cesky | nemecky |
čabraka
| Schmuck {m}
|
čabraka
| Putz {m}
|
čabraka
| Rangabzeichen {pl}
|
čabraka
| Schabracke {f} Pferdedecke {f}
|
čabraka
| (äußere) Aufmachung Drum und Dran Drumherum {n}
|
cache
| Zugriffsspeicher {m} [comp.]
|
cache
| Versteck {n} geheimes Lager
|
čajová konvice
| Teekanne {f}
|
čajová souprava
| Teegeschirr {n}
|
čajovna
| Teestube {f}
|
cákání
| anspritzend bespritzend abspritzend
|
cákl
| angespritzt bespritzt abgespritzt
|
čaloun
| Gobelingewebe {n}
|
čaloun
| Tapisserie {f}
|
čaloun
| Tapisserieware {f} Wandteppich {m} Bildteppich {m}
|
čaloun
| Wandteppich {m}
|
čalounění
| Polster {n} Polster {m} [Ös.] Polsterung {f}
|
čalounění
| Polstermöbel {n}
|
čalounění
| polsternd
|
čalouněný
| gepolstert {adj}
|
čalouněný
| gepolstert
|
čalouněný
| polsterte
|
čalouněný
| gepolstert
|
čalouněný
| polsterte
|
čalouněný
| renoviert
|
čalouněný
| renovierte
|
čalouněný
| ausgestopft abgepolstert gepolstert
|
čalouněný
| stopfte aus polsterte ab polsterte
|
čalouník
| Tapezierer {m}
|
čalouník
| Dekorateur {m}
|
čalouny
| Wandbehang {m}
|
čáp
| Storch {m} [ornith.]
|
čáp
| Klapperstorch {m} (Kindersprache)
|
čáp jabiru
| Jabiru {m} [ornith.]
|
čapka
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čapka
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čapka
| Zündplättchen {n}
|
čapka
| Kappe {f}
|
cár
| Schnitzel {m,n}
|
cár
| Stückchen {n}
|
čára
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
čára
| Gedankenstrich {m} Strich {m}
|
čára
| Handlinie {f}
|
čára
| Jagd {f} Hetze {f}
|
čára
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
čára
| Leine {f} Schnur {f}
|
čára
| Leitung {f}
|
čára
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
čára
| Reihe {f}
|
čára
| Richtschnur {f} [constr.]
|
čára
| Schwung {m} Elan {m}
|
čára
| Vers {m}
|
čára průtoků (vody)
| Flusslinie {f}
|
čárka
| Koma {n} [med.]
|
čárka
| Komma {n} Beistrich {m}
|
čárka
| Akut {n} Akut-Zeichen {n}
|
čárkování
| flott elegant fesch {adj}
|
čárkování
| forsch kühn {adj}
|
čárkování
| rasend
|
čárkování
| schleudernd schmetternd
|
čárkování
| schneidig zackig {adj}
|
čárkovaný
| gestrichelt {adj}
|
čárkovaný
| gerast
|
čárkovaný
| schleuderte schmetterte
|
čárkovaný
| geschlagen
|
čárkovat
| Schatten {m} Schattierung {f}
|
čárkovat
| Schirm {m} Lampenschirm {m}
|
čárkovat
| Nuance {f} Spur {f}
|
čárkovat
| Zwischenton {m}
|
čárkový kód
| Streifenkode {m} Strichkode {m} Bar-Code {m}
|
čárkový kód
| Strichcode {m} Strichkode {m}
|
čárky
| Kommata {pl} Kommas {pl} Beistriche {pl}
|
čarodějka
| Zauberin {f}
|
čarodějka
| Zauberin {f}
|
čarodějnice
| Hexe {f}
|
čarodějnice
| Hexen {pl}
|
čarodějnice
| Hexe {f}
|
čarodějnický
| Zauber {m}
|
čarodějnický
| Magie {f}
|
čarodějnický kult
| Voodoo {m} Wodu {m}
|
čarodějnictví
| Teufelei {f}
|
čarodějnictví
| Verzauberung {f} Zauberkraft {f} bezaubernde Wirkung {f}
|
čarodějnictví
| Zauberei {f}
|
čarodějnictví
| Hexerei {f}
|
čarodějnictví
| Hexerei {f}
|
čarodějný
| Zauber {m}
|
čarodějný
| Magie {f}
|
čarování
| Hexerei {f}
|
čarovný
| anmutig bezaubernd lieblich {adj}
|
čarovný
| bezaubernd entzückend
|
čarovný
| charmant {adj}
|
čarovný
| reizend entzückend lieblich {adj}
|
čarovný
| verzaubernd
|
čáry
| Leinen {pl} Schnüre {pl}
|
čáry
| Leitungen {pl}
|
čáry
| Linien {pl} Zeilen {pl}
|
čáry
| Zeilen {pl}
|
čáry
| Verse {pl}
|
čáry
| Voodoo {m} Wodu {m}
|
čáry
| Falten {pl} Runzeln {pl} Furchen {pl}
|
čáry
| Handlinien {pl}
|
cáry
| Schnitzel {pl}
|
cáry
| zerschnitzelt
|
čáry
| Branchen {pl} Geschäftszweige {pl}
|
cáry
| fetzt zerfetzt
|
čárymáry
| Abrakadabra {n}
|
čas
| Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
|
čas
| Takt {m} Rhythmus {m} Tempo {n} [mus.]
|
čas
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
čas
| verspannt {adj}
|
čas
| zeitlich {adj}
|
čas
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
čas
| Zeitmaß {n} Tempo {n} Geschwindigkeit {f}
|
čas přístupu
| Zugriffsdauer {f} Zugriffszeit {f}
|
Casanova
| Casanova {m}
|
časem
| auf die Dauer
|
časem
| bisweilen {adv}
|
časem
| gelegentlich verschiedentlich {adv}
|
časem
| gelegentlich zeitweise hin und wieder zuweilen bisweilen zwischendurch {adv}
|
časem
| manchmal zuweilen {adv}
|
časem
| sehr selten nicht sehr oft {adv}
|
časně
| baldig kurz bevorstehend {adj}
|
časně
| baldig {adv}
|
časně
| früh zeitig vorgezogen {adj}
|
časně
| früh zeitig {adv}
|
časnější
| früher
|
časnost
| Frühe {f} Frühzeitigkeit {f}
|
časný
| baldig kurz bevorstehend {adj}
|
časný
| baldig {adv}
|
časný
| früh zeitig vorgezogen {adj}
|
časný
| früh zeitig {adv}
|
časoměr
| Uhr {f}
|
časoměřič
| Zeitmesser {m}
|
časoměřič
| Zeitnehmer {m}
|
časomíra
| Arbeitszeiterfassung {f}
|
časopis
| Journal {n}
|
časopis
| Zeitschrift {f} Magazin {n}
|
časopis
| Tageblatt {n} Zeitschrift {f} Tagebuch {n}
|
časopis
| Wellenlager {n} Lagerzapfen {m}
|
časopis
| Magazin {n} Zeitschrift {f}
|
časopis
| Magazin {n} [mil.]
|
časopis
| Protokoll {n} [comp.]
|
časopis
| periodisch {adj} [math.]
|
časopisy
| Tageblätter {pl} Zeitschriften {pl} Tagebücher {pl}
|
časopisy
| Zeitschriften {pl}
|
časopisy
| Zeitschriften {pl} Magazine {pl}
|
časopisy
| Periodika {pl}
|
časopisy
| Protokolle {pl}
|
časopisy
| Journale {pl}
|
časová mez
| Zeitlimit {n}
|
časová zóna
| Zeitzone {f}
|
časovač
| Zeitgeber {m} Timer {m}
|
časovač
| Zeitmesser {m}
|
časoval
| konjugiert
|
časoval
| konjugierte
|
časovaná puma
| Zeitbombe {f}
|
časování
| Konjugation {f} [gramm.]
|
časovaný
| gestoppt gemessen
|
časovaný
| zeitlich festgelegt
|
časovaný
| zeitlich abgepasst {adj}
|
časovat
| zeitlich {adj}
|
časovat
| Zeitmaß {n} Tempo {n} Geschwindigkeit {f}
|
časovat
| Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
|
časovat
| Takt {m} Rhythmus {m} Tempo {n} [mus.]
|
časově
| zeitlich {adv}
|
časově
| zeitlich
|
časově náročný
| zeitaufwändig zeitaufwendig [alt] zeitintensiv {adj}
|
časově náročný
| zeitraubend zeitaufwändig {adj}
|
časově náročný
| zeitraubend {adj}
|
časově nejbližší
| frühestens
|
časově neomezený
| offen {adj} mit offenem Ende
|
časové posloupnosti
| Chronologie {f}
|
časové rozlišení
| sich ansammelnd zusammenkommend auflaufend anwachsend
|
časové rozlišení
| entstehend anfallend
|
časové rozlišení
| zuwachsend
|
časové spínače
| Zeitmesser {pl}
|
časově úsporný
| zeitsparend {adj}
|
časové zpoždění
| zeitlicher Abstand Verzögerung {f}
|
časovka
| Zeitfahren {n} [sport]
|
časový
| diesseitig irdisch weltlich {adj}
|
časový
| temporal {adj}
|
časový
| zeitlich {adj}
|
časový
| Schläfen... [anat.]
|
časový
| Liebe {f}
|
časový
| Minne {f}
|
časový interval
| Spanne {f} Bereich {m}
|
časový limit
| Zeitlimit {n}
|
časový plán
| Zeitablaufplan {m}
|
časový plán
| Verzeichnis {n}
|
časový plán
| Liste {f} Tabelle {f}
|
časový plán
| Anhang {m}
|
časový přehled
| Zeitstrahl {m}
|
časový program
| Zeitablaufplan {m}
|
časový program
| Liste {f} Tabelle {f}
|
časový program
| Verzeichnis {n}
|
časový program
| Anhang {m}
|
časový rozpis
| Anhang {m}
|
časový rozpis
| Verzeichnis {n}
|
časový rozpis
| Zeitablaufplan {m}
|
časový rozpis
| Liste {f} Tabelle {f}
|
časový rozvrh
| Zeittafel {f}
|
časový signál
| Zeitzeichen {n}
|
Cassandra
| Kassandra {m}
|
část
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
část
| Teil {m} Stück {n}
|
část
| Teil {n} Bauteil {n}
|
část
| teils teilweise {adv}
|
část
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
část básně
| Gesang {m}
|
část buňky naplněná tekutinou
| kleines Vakuum
|
část gramofonu
| Plattenteller {m} , Plattenspieler
|
část gramofonu
| Drehkranz {m}
|
část gramofonu
| Drehscheibe {f}
|
část hřiště
| Außenfeld {n} [sport]
|
část kalhot ze 16. století
| Schamkapsel {f} Brayette {f} Hosenbeutel {m}
|
část kompasu
| Abzweigung eines Flusses
|
část křídla letadla
| Tragflächenspitze {f} Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.]
|
část lebky
| Helmkraut {n} [bot.]
|
část letadla
| Gondel {f} [aviat.]
|
část letadla
| Korb {m} [techn.]
|
část letadla
| Turmkopf {m} Gondel {f} Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage)
|
část letadla
| Rumpf {m}
|
část opevnění
| Heimarbeit {f}
|
část rostliny
| Staubbeutel {m} Staubblatt {n} Staubgefäß {n} [bot.]
|
část rukojetě meče
| Schwertknauf {m}
|
část rukojetě meče
| Knauf {m} Knopf {m}
|
část sedla koně
| Knauf {m} Knopf {m}
|
část sedla koně
| Schwertknauf {m}
|
část tenkého střeva
| Jejunum {n} Leerdarm {m} Teil des Dünndarms [med.]
|
část žaludku přežvýkavců
| Pansen {m} [anat.]
|
cast-cast-cast
| Besetzung {f} die Mitwirkenden (Theater Musiktheater Film) Ensemble {n} (Theater Musiktheater)
|
cast-cast-cast
| Wurf {m} Guss {m}
|
cast-cast-cast
| gegossen
|
cast-cast-cast
| goss
|
cast-cast-cast
| geworfen ausgeworfen
|
částečka
| Teil {m,n}
|
částečná platba
| Teilzahlung {f}
|
částečná ztráta paměti
| Gedächtnisschwund {m}
|
částečná ztráta paměti
| Amnesie {f} Erinnerungslücke {f} [med.]
|
částečně
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
částečně
| Teil {m} Stück {n}
|
částečně
| Teil {n} Bauteil {n}
|
částečně
| gebrochen {adv}
|
částečně
| teils teilweise {adv}
|
částečně
| teils {adv}
|
částečně
| teilweise {adv} zum Teil
|
částečně
| teilweise {adv}
|
částečný
| teilweise
|
částečný
| Teil...
|
částečný
| oberflächlich redend
|
částečný
| partiell {adj}
|
části
| Teile {pl} Stücke {pl}
|
části
| Teile {pl} Bauteile {pl}
|
části
| Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
|
části
| Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
|
části
| Portionen {pl}
|
části
| teilt
|
části
| trennt löst
|
části
| trennt sich geht auseinander
|
části
| Abschnitte {pl} Anteile {pl} Teilstücke {pl}
|
částice
| Element {n}
|
částice
| Element {n} [math.]
|
částice
| Grundeinheit {f}
|
částice
| Teil {m,n}
|
částice
| Teile {pl}
|
částice
| Verbandsteil {m} [aviat.]
|
částka
| Summe {f} Betrag {m}
|
částka
| Summe {f} [math.]
|
částka
| Wert {m}
|
částka
| Menge {f}
|
částka
| Nutzen {m}
|
částka
| Zahl {f}
|
částka
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
částka
| Ziffer {f} [math.]
|
částka
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
částka
| Figur {f} Gestalt {f}
|
částka
| Gestalt {f}
|
částka
| Größe {f} [phys.]
|
částka
| Betrag {m} Summe {f}
|
částky
| Bilder {pl} Abbildungen {pl}
|
částky
| Ergebnisse {pl} Summen {pl}
|
částky
| Figuren {pl}
|
částky
| Zahlen {pl}
|
částky
| Summen {pl}
|
často
| häufig {adv}
|
často
| oft oftmals häufig {adv}
|
často
| oft {adv}
|
často
| stündlich {adj}
|
častokrát
| oftmals
|
častost
| Taktfrequenz {f}
|
častost
| Frequenz {f} Schwingungszahl {f}
|
častost
| Häufigkeit {f}
|
častý
| oft oftmals häufig {adv}
|
častý
| zahlreich {adj}
|
častý návštěvník
| Stammgast {m}
|
častý návštěvník
| Bewohner {m} Bewohnerin {f} Einwohner {m} Einwohnerin {f}
|
časy
| mal {adv} [math.]
|
časy
| mehr
|
catch-caught-caught
| erwischt ertappt
|
catch-caught-caught
| erwischte ertappte
|
catch-caught-caught
| gefangen aufgefangen gefasst erwischt erhascht
|
catch-caught-caught
| Fang {m}
|
catch-caught-caught
| Raste {f}
|
catch-caught-caught
| Schnappverschluss {m}
|
Catholic
| allgemein universal {adj}
|
Catholic
| vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
|
cecek
| gegraben gebuddelt
|
cecek
| Meise {f} [ornith.]
|
cecek
| gestoßen geschubst
|
cech
| Geschick {n} Geschicklichkeit {f} Kunstfertigkeit {f}
|
cech
| Gilde {f} Zunft {f}
|
cech
| Innung {f}
|
cech
| Zunft {f}
|
cechovní dům
| Rathaus {n}
|
čedič
| Basalt {m} [min.]
|
cédille
| Cedille {f} Cédille {f}
|
cedit
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
cedit
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
cedit
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
cedit
| Bakterienstamm {m}
|
cedit
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
cedit
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
cedit
| Strapaze {f}
|
cedit
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
cedit
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
cedit
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
cedit
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
cedítko
| Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
|
cedítko
| Filter {m} Durchschlag {m} Strainer {m} [cook.]
|
cedník
| Sieb {n} Durchschlag {m}
|
cedr
| Zeder {f} [bot.]
|
cedrové dřevo
| Zedernholz {n}
|
cedulka
| Lagerplatte {f}
|
cedulka
| Rähm {n} [constr.]
|
cedulka
| Anhänger {m} Kennzeichen {n} Marke {f}
|
cedulka
| (grobes) Blech {n} (über 5 mm)
|
cedulka
| Symbol {n} Zeichen {n} Markierung {f}
|
cedulka
| Tafel {f} Platte {f}
|
cedulka
| Teller {m}
|
cedulka
| Etikett {n} Namensschild {n} Schildchen {n} Anhänger {m}
|
cefalický
| den Schädel betreffend
|
čehož
| woran worüber woraus wovon
|
cejch
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
cejch
| Maß {n} Maßstab {m}
|
cejch
| Messgerät {n} Messinstrument {n}
|
cejch
| Dicke {f} Breite {f}
|
cejch
| Speichendicke {f}
|
cejch
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
cejch
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
cejchování
| ausprägend prägend
|
cejchování
| frankierend
|
cejchování
| stampfend zerstampfend
|
cejchování
| stanzend
|
cejchování
| stempelnd abstempelnd
|
cejchovat
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
cejchovat
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
cejchovat
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
čejka
| Regenpfeifer {m} [ornith.]
|
čekající
| erwartend wartend {adj}
|
čekající
| Warten {n}
|
čekající
| Warterei {f}
|
čekající
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
čekání
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
čekání
| Warten {n}
|
čekání
| Warterei {f}
|
čekanka
| Zichorie {f} [bot.]
|
čekatel
| erwartend wartend {adj}
|
čekatelství
| Umkehrung {f}
|
čekatelství
| Umkehrung {f} Umpolung {f}
|
celá
| ganz vollständig {adj}
|
celá
| jeder
|
cela
| Kabine {f} (eines Aufzugs)
|
cela
| Käfig {m}
|
cela
| Zelle {f}
|
celá
| all ganz jeder
|
celá
| alle sämtliche ganz
|
celá čísla
| Ganzzahlen {pl}
|
cela(ve vězení)
| Bergfried {m} [hist.]
|
celé číslo
| Ganzzahl {f}
|
celé číslo
| ganze Zahl {f} [math.]
|
celé číslo
| ganze Zahl
|
celebrant
| Zelebrant {m}
|
celek
| Zuschlagstoff {m}
|
celek
| all ganz jeder
|
celek
| alle sämtliche ganz
|
celek
| Einheit {f} Maßeinheit {f} Stück {n}
|
celek
| Einheit {f} [mil.]
|
celek
| Einzelteil {n} Anbauteil {n} Element {n}
|
celek
| Endsumme {f}
|
celek
| Abteilung {f}
|
celek
| Aggregat {n} [techn.]
|
celek
| Aggregat {n}
|
celek
| Summe {f}
|
celek
| einfach
|
celek
| ganz vollständig {adj}
|
celek
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celek
| ganz gesamt {adj}
|
celek
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
celek
| jeder
|
celek
| Gerät {n}
|
celek
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
celek
| völlig vollständig {adj}
|
čelení
| durchkreuzend zuwiderhandelnd
|
čelení
| entgegenwirkend entgegenarbeitend
|
čelení
| konternd entgegnend
|
čelení
| konternd
|
čelenka
| Schweißleder {n}
|
čelenka
| Stirnband {n}
|
čelenka
| Lesebändchen {n}
|
čelenka
| Frisur {f} Kopfschmuck {m} Kopfputz {m} Haartracht {f}
|
čelenka
| Band {n}
|
čelenka
| Diadem {n}
|
čelený
| entgegengetreten gegenübergetreten konfrontiert
|
čelený
| gegenübergestellt
|
celer
| Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
|
celer zahradní
| Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
|
čelí
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelí
| Schalter {pl}
|
čelí
| Plandrehen {n} [mach.]
|
čelí
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelí
| Außenschicht {f}
|
čelí
| Bankschalter {pl}
|
čelí
| Belag {m}
|
celibát
| Zölibat {n} Ehelosigkeit {f}
|
celibátní
| Zölibatär {m}
|
celibátní
| zölibatär ehelos unverheiratet {adj}
|
čelil
| tapfer ertragen getrotzt
|
čelil
| verkleidet verblendet ausgekleidet
|
čelil
| angesehen
|
čelil
| durchkreuzt zuwidergehandelt
|
čelil
| entgegengewirkt entgegengearbeitet
|
čelil
| gegenüber gewesen gegenübergelegen gegenübergestanden
|
čelil
| herausgefordert die Stirn geboten getrotzt
|
čelil
| gekontert entgegnet
|
čelil
| gekontert
|
čelist
| maxillar {adj} [anat.]
|
čelist
| Unterkiefer {m} Kinnlade {f}
|
čelist
| Wange {f}
|
čelist
| Kinnbacken {pl}
|
čelist
| Kinnbacken... Kinnladen... [anat.]
|
čelistní
| Kinnbacken... Kinnladen... [anat.]
|
čelistní
| maxillar {adj} [anat.]
|
čelistní kost
| Kinnbacken {pl}
|
celistvost
| Ganzheit {f}
|
celistvost
| Gesamtheit {f}
|
celistvost
| Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
|
celistvost
| Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
|
celistvý
| eingefügt integriert
|
celistvý
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celistvý
| ganz vollständig {adj}
|
celistvý
| integrativ {adj}
|
celistvý
| integriert
|
čelit
| Front {f} [mil.]
|
čelit
| Angesicht {n}
|
čelit
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
čelit
| indianischer Krieger
|
čelit
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
čelit
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelit
| Schriftseite nach oben
|
čelit
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelit
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
celkem
| im Ganzen
|
celkem
| ganz gesamt {adj}
|
celkem
| generell {adv}
|
celkem
| hauptsächlich {adv}
|
celkem
| herrlich
|
celkem
| hübsch nett fein {adj}
|
celkem
| allgemein überhaupt {adv}
|
celkem
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkem
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkem
| Summe {f}
|
celkem
| Endsumme {f}
|
celkem
| vernünftig {adv}
|
celkem
| völlig vollständig {adj}
|
celkem
| ziemlich ganz {adv}
|
celková
| völlig vollständig {adj}
|
celková
| Endsumme {f}
|
celková
| ganz gesamt {adj}
|
celková
| Summe {f}
|
celková částka
| Summe {f}
|
celková částka
| Endsumme {f}
|
celková částka
| ganz gesamt {adj}
|
celková částka
| völlig vollständig {adj}
|
celková užitečnost
| Gesamtnutzen {m}
|
celková výroba
| Abtrieb {m}
|
celková výroba
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
celková výroba
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
celková výroba
| Ausgang {m}
|
celková výroba
| ausgegeben
|
celková výroba
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
celková výroba
| Ausbringen {n}
|
celková výroba
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
celková výše
| völlig vollständig {adj}
|
celková výše
| Summe {f}
|
celková výše
| ganz gesamt {adj}
|
celková výše
| Endsumme {f}
|
celkově
| in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
|
celkově
| dick {adv}
|
celkově
| generell {adv}
|
celkově
| gröblich derb {adv}
|
celkově
| hauptsächlich {adv}
|
celkově
| allgemein überhaupt {adv}
|
celkově
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkově
| ausführlich lang und breit
|
celkově
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkový
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkový
| Summe {f}
|
celkový
| Endsumme {f}
|
celkový
| Aggregat {n}
|
celkový
| Zuschlagstoff {m}
|
celkový
| abstoßend ordinär vulgär {adj}
|
celkový
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkový
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
celkový
| fett dick korpulent {adj}
|
celkový
| ganz gesamt {adj}
|
celkový
| generell
|
celkový
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
celkový
| grob rau unfein roh {adj}
|
celkový
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
celkový
| unappetitlich {adj}
|
celkový
| völlig vollständig {adj}
|
celkový
| krass schreiend {adj}
|
celkový pohled
| Panorama {n}
|
celkový pohled
| Rundblick {m}
|
celkový příjem
| Gesamteinkommen {n}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Lagerbestand {m}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Sprachfamilie {f}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Stamm {f} Abstammung {f}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Standard...
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Sud {m}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Vorrat {m} Lager {n}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Levkoje {f} [bot.]
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Brühe {f} Grundbrühe {f} Sud {m} [cook.]
|
celní
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
čelní
| zukunftsweisend {adj}
|
čelní
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelní
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelní
| fortschrittlich progressiv {adj}
|
čelní
| Front {f} [mil.]
|
čelní
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
čelní
| Kundenkontakt {m}
|
čelní
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
čelní deska
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
čelní deska
| Fach {n}
|
čelní deska
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
čelní deska
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
čelní deska
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
čelní deska
| Karosserieteil {n}
|
čelní deska
| Täfelung {f}
|
čelní deska
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
čelní deska
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
celní hranice
| Zollgrenze {f}
|
celní ochrana
| Schutzzollpolitik {f}
|
celní ochrana
| Protektionismus {m} [econ.]
|
celní odbavení
| Verzollung {f}
|
celní odbavení
| Zollabfertigung {f}
|
celní osvědčení
| Zollabfertigung {f}
|
celní osvědčení
| Verzollung {f}
|
celní osvědčení
| Verzollungspapiere {pl}
|
čelní plocha
| Plandrehen {n} [mach.]
|
čelní plocha
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelní plocha
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelní plocha
| Außenschicht {f}
|
čelní plocha
| Belag {m}
|
čelní představitel
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
čelní představitel
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
čelní představitel
| Führer {m} Leiter {m}
|
čelní představitel
| Leittier {n} [zool.]
|
čelní představitel
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
čelní představitel
| Vorspann {m}
|
celní přístav
| Einfuhrhafen {m} [econ.]
|
celní prohlášení
| Eindringen {n}
|
celní prohlášení
| Eingabe {f}
|
celní prohlášení
| Einsatz {m} (Musik)
|
celní prohlášení
| Eintrag {m} [math.]
|
celní prohlášení
| Eintrag {m} Eintragung {f}
|
celní prohlášení
| Nennung {f}
|
celní prohlášení
| Nominierung {f} [sport]
|
celní skladiště
| Zolllager {n}
|
celní skladiště
| Zollspeicher {m}
|
čelní stěna
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelní stěna
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelní stěna
| Plandrehen {n} [mach.]
|
čelní stěna
| Außenschicht {f}
|
čelní stěna
| Belag {m}
|
celní úřad
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
celnice
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
celnice
| Zollhaus {n}
|
celník
| Zöllner {m} Zöllnerin {f}
|
čelo
| Augenbraue {f} Stirn {f}
|
čelo
| Front {f} [mil.]
|
čelo
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelo
| Stirn {f} [anat.]
|
čelo
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelo postele
| Kopfbrett {n}
|
celočíselný
| ganze Zahl {f} [math.]
|
celočíselný
| Ganzzahl {f}
|
celofán
| Zellglas {n}
|
celofán
| Cellophan {n} Zellophan {m} [tm]
|
celonoční
| am Vorabend
|
celonoční
| Nacht... Übernachtungs... über Nacht nächtlich {adj}
|
celoplošný
| Rundfunk {m}
|
celoplošný
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
celoroční práce
| Kursarbeit {m}
|
celostátně
| landesweit {adj} im ganzen Bundesgebiet
|
celostátní
| landesweit allgemein {adj}
|
celostátní
| national Inland...
|
celostátní
| völkisch {adj}
|
celosvětový
| umfassend global {adj}
|
celosvětový
| global {adj}
|
celovečerní film
| Hauptfilm {m} abendfüllender Film
|
celovečerní film
| Spielfilm {m}
|
celoživotní
| Leben {n}
|
celoživotní
| Lebensdauer {f}
|
celoživotní
| Lebensdauer {f} Standzeit {f}
|
celoživotní
| Lebenszeit {f}
|
celozrný
| Vollkornmehl {n}
|
celtovina
| Wagendecke {f} Zeltbahn {f}
|
celtovina
| Persenning {f} (geteertes Segeltuch) Ölzeug {n} Plane {f} [naut.]
|
celulární
| zellenförmig zellig {adj}
|
celulární
| luftdurchlässig {adj}
|
celulární
| porös {adj}
|
celulitida
| Cellulite {f} Zellulite {f} Orangenhaut {f} [med.] , Zellulitis
|
celuloid
| Zelluloid {n}
|
celulóza
| Zahnmark {n} Pulpa {f} [anat.]
|
celulóza
| Zellstoff {m} [biol.]
|
celulóza
| Zellulose {f} Zellstoff {m}
|
celulóza
| feiner Schlamm
|
celulóza
| Fruchtfleisch {n} Fruchtmark {n} Mark {n} Pulp {m} Pulpe {f}
|
celulóza
| Brei {m} breiige Masse {f}
|
celý
| all ganz jeder
|
celý
| alle sämtliche ganz
|
celý
| ganz vollständig {adj}
|
celý
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celý
| ganz vollständig {adj}
|
celý
| jeder
|
celý
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
celý
| vollständig {adj} [math.]
|
celý majetek
| Kind und Kegel
|
celý život
| Leben {n}
|
celý život
| Lebensdauer {f}
|
celý život
| Lebenszeit {f}
|
cembalista
| Cembalist {m} Cembalistin {f} [mus.]
|
cembalo
| Cembalo {n} [mus.]
|
cement
| Bindemittel {n}
|
cement
| Zement {m} [constr.]
|
cementace
| Zementierung {f} [constr.]
|
cementování
| Zementierung {f} [constr.]
|
cementovat
| Zement {m} [constr.]
|
cementovat
| Bindemittel {n}
|
cena
| Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
|
cena
| Belohnung {f} Ehrenpreis {m}
|
cena
| Geltung {f} Wert {m}
|
cena
| Größe {f} [phys.]
|
cena
| Nutzen {m}
|
cena
| Prämie {f} Gutachten {n}
|
cena
| Preis {m}
|
cena
| Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
|
cena
| einen Preis festsetzend bewertend
|
cena
| mit einem Preis versehend auspreisend
|
cena
| Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
|
cena
| Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
|
cena
| Verdienst {n} Leistung {f}
|
cena
| Vorzug {m}
|
cena
| Wert {m}
|
cena
| Wert {m}
|
cena
| gekostet
|
cena podle ceníku
| Listenpreis {m} Richtpreis {m}
|
cena útěchy
| Trostpreis {m}
|
cenění
| schätzend wertschätzend hoch achtend
|
ceněný
| gesammelt gehäuft
|
ceněný
| sammelte
|
ceněný
| geschätzt zu schätzen gewusst
|
ceněný
| geschätzt wertgeschätzt hoch geachtet
|
ceněný
| schätzte wertschätzte achtete hoch
|
čenich
| Schnauze {f} Rüssel {m}
|
čenichat
| Schnupftabak {m}
|
čenichat
| Geruch {m}
|
čenichat
| Butzen {m}
|
čenichy
| Schnauzen {pl} Mäuler {pl}
|
čenichy
| Maulkörbe {pl} Beißkörbe {pl}
|
čenichy
| macht mundtot
|
ceník
| Tarif {m} Zoll {m}
|
ceník
| Preisliste {f}
|
cenina
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
ceniny
| Kostbarkeiten {pl}
|
ceniny
| Preziosen {pl}
|
cenit
| Nutzen {m}
|
cenit
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
cenit
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
cenit
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
cenit
| Tempo {n}
|
cenit
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
cenit
| Wert {m}
|
cenit
| Größe {f} [phys.]
|
cenit
| Einzeltarif {m}
|
cenit
| Frequenz {f}
|
cenit si
| Nutzen {m}
|
cenit si
| Größe {f} [phys.]
|
cenit si
| Wert {m}
|
cenit zuby
| Grinsen {n}
|
cenit zuby
| gezwungenes Lächeln
|
cenně
| kostbar {adv}
|
cenně
| kostbar {adv}
|
cenně
| wertvoll {adv}
|
cenné papíry
| Lagerbestände {pl}
|
cenné papíry
| Fesseln {pl} Bande {f}
|
cenné papíry
| Anleihen {pl} Obligationen {pl} Bonds {pl} Schuldverschreibungen {pl}
|
cenné papíry
| Bestände {pl}
|
cenné papíry
| Sicherheiten {pl}
|
cenné papíry
| Staatspapiere {pl}
|
cenné papíry
| Pfandbriefe {pl} Schuldscheine {pl}
|
cennosti
| Preziosen {pl}
|
cennosti
| Kostbarkeiten {pl}
|
cenný
| Geltung {f} Wert {m}
|
cenný
| Wert {m}
|
cenný
| geschätzt wertgeschätzt hoch geachtet
|
cenný
| schätzte wertschätzte achtete hoch
|
cenný kov
| Edelmetall {n}
|
cenný papír
| Wertschrift {f}
|
cenný papír
| Kaution {f} [econ.]
|
cenný papír
| Sicherheit {f}
|
cenný papír
| Sicherung {f}
|
cenný papír
| Bürgschaft {f} Sicherheit {f}
|
cenný, hodnotný, vzácný
| wertvoll kostbar geschätzt {adj}
|
cenová diskriminace
| Preisdifferenzierung {f} [econ.]
|
cenová hladina
| Preisniveau {n}
|
cenová hladina
| Kursstand {m} [fin.]
|
cenová nabídka
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
cenová nabídka
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
cenová nabídka
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
cenová nabídka
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
cenová nabídka
| Angebot mit Preisangabe
|
cenová nabídka
| Quotierung {f}
|
cenová politika
| Preispolitik {f}
|
cenová válka
| Preiskampf {m} Preiskrieg {m}
|
cenová visačka
| Preisschild {n}
|
cenově dostupný
| erschwinglich bezahlbar {adj}
|
cenově přijatelný
| billig preiswert preisgünstig nicht teuer {adj}
|
cenové zásady
| Preispolitik {f}
|
cenovka
| Preisschild {n}
|
cenový
| einen Preis festsetzend bewertend
|
cenový
| mit einem Preis versehend auspreisend
|
cenový
| Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
|
cenový index
| Preisindex {m} [econ.]
|
cenový štítek
| Preisschild {n}
|
cenový strop
| Preislimit {n} Preisobergrenze {f} oberste Preisgrenze {f}
|
cenový systém
| Preissystem {n}
|
cenový ukazatel
| Preisindex {m} [econ.]
|
cent
| Penny {m}
|
centigram
| Zentigramm {n}
|
centrála
| Hauptsitz {m} Zentrale {f}
|
centrála
| Stabsquartier {n} [mil.]
|
centrála
| Telefonzentrale {f} [telco.]
|
centralismus
| Zentralismus {m}
|
centralizace
| Zentralisierung {f} Zentralisation {f}
|
centrálně
| zentral {adv}
|
centrální
| zentral {adj}
|
centrální nervový systém
| Zentralnervensystem {n} zentrales Nervensystem [anat.]
|
centrální procesorová jednotka
| Zentraleinheit {f}
|
centrální vláda
| Zentralregierung {f} [pol.]
|
centrální vláda
| zentrale Regierung
|
centrální, střední
| zentral {adj}
|
centrifuga
| Zentrifuge {f} Schleudermaschine {f}
|
centrista
| Politiker {m} der Mitte Politikerin {f} der Mitte Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.]
|
centrista
| Gemäßigte {m,f} Gemäßigter
|
centrování
| Lehrgerüst {n}
|
centrovat
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
centrum
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
centrum
| Nabe {f} Radnabe {f}
|
centrum
| Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
|
centrum
| Geschäftsviertel {n}
|
centrum
| Hub {m}
|
centrum
| geometrischer Ort Ortskurve {f} [math.]
|
centrum
| Wickelkern {m}
|
centrum
| Zentrum {n} Mittelpunkt {m} Knotenpunkt {m}
|
centrum města
| innerstädtisch {adj} mitten in der Stadt
|
centrum města
| Innenstadtrand {m} am Rande des Stadtzentrums
|
centurio
| Zenturio {m}
|
ceny
| Preise {pl}
|
ceny
| Preise {pl}
|
ceny
| Belohnungen {pl} Ehrenpreise {pl}
|
cenzor
| Zensor {m} Zensorin {f}
|
cenzor
| Sittenrichter {m}
|
cenzor
| Kritiker {m}
|
cenzorský
| tadelsüchtig
|
cenzorský
| tadelsüchtig
|
cenzorský
| übertrieben kritisch scharf {adj}
|
cenzorství
| Zensur {f}
|
cenzura
| Zensur {f}
|
cenzurování
| zensierend
|
cenzurováno
| zensiert
|
cenzurovaný
| zensiert
|
cenzurovat
| Zensor {m} Zensorin {f}
|
cenzurovat
| Kritiker {m}
|
cenzurovat
| Sittenrichter {m}
|
cenzus
| Volkszählung {f} Zensus {m}
|
cenzus
| Erfassung {f} Erhebung {f} Zählung {f}
|
cep
| Dreschflegel {m} Flegel {m} [agr.] [hist.]
|
cep
| Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
|
čep
| Pin {n}
|
čep
| Riegel {m} (Schloss)
|
čep
| Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
čep
| Spindel {f}
|
čep
| Stecknadel {f} Nadel {f}
|
čep
| Stift {m} Metallstift {m} Kontakt {m}
|
čep
| Stöpsel {m}
|
čep
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
čep
| Tretlagerachse {f} [techn.]
|
čep
| Wirbel {m} [mus.]
|
čep
| Zapfen {m} (Holz)
|
čep
| Zapfen {m} [techn.]
|
čep
| Zapfen {m}
|
čep
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
čep
| Zapfen {m} Spund {m}
|
čep
| Zylinderstift {m} [techn.]
|
čep
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
čep
| Achse {f} Drehpunkt {m}
|
čep
| Achsüberstand {m} [techn.]
|
čep
| Anschlussstift {m}
|
čep
| Anstecknadel {f} Brosche {f} Pin {m}
|
čep
| Blitz {m}
|
čep
| Bundkragen {m}
|
čep
| Hahn {m} Zapfhahn {m} Leitungshahn {m}
|
čep
| Haken {m}
|
čep
| Haltestift {m}
|
čep
| Kegel {m} (Bowling)
|
čep
| Klammer {f} Pflock {m}
|
čepec
| Haube {f}
|
čepec
| Kappe {f}
|
čepec
| Zündplättchen {n}
|
čepec
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepec
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepec
| Oberteil {n} eines Ventils
|
čepel
| Schaufelblatt {n}
|
čepel
| Schwert {n} [techn.]
|
čepel
| Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
|
čepel
| Halm {m} [bot.]
|
čepel
| Klinge {f} Blatt {n}
|
čepele
| Flügel {pl} Flügelblätter {pl}
|
čepele
| Halme {pl}
|
čepele
| Klingen {pl} Blätter {pl}
|
čepele
| Schaufelblätter {pl}
|
čepice
| Zündplättchen {n}
|
čepice
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepice
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepice
| Kappe {f}
|
čepice šaška
| Narrenmütze {f}
|
čepička
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepička
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepička
| Zündplättchen {n}
|
čepička
| Helmkraut {n} [bot.]
|
čepička
| Kappe {f}
|
čepka
| Kappe {f}
|
čepka
| Zündplättchen {n}
|
čepka
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepka
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepy
| Radzähne {pl}
|
čepy
| Koggen {pl}
|
cer
| Cerium Cer (Zerium Zer) {n} [chem.]
|
ceremoniál
| feierlich zeremoniell {adj}
|
ceremoniální
| feierlich zeremoniell {adj}
|
ceremoniální
| zeremoniös {adj}
|
ceremoniář
| Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
|
ceremoniář
| höherer Gerichtsbeamter
|
ceremonie
| Zeremonie {f}
|
ceremonie
| Zeremonien {pl}
|
ceremonie
| Feier {f} Feierlichkeit {f}
|
ceremonie
| Feiern {pl} Feierlichkeiten {pl}
|
čeřil
| geplätschert sich gekräuselt leicht gewogt dahingerieselt
|
čeřil
| plätscherte kräuselte sich wogte leicht rieselte dahin
|
čeřil
| schlangenhaft
|
čeřit
| Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
|
čeřit
| Butterfass {n} große Milchkanne {f} [Br.]
|
čeřit se
| Brummspannung {f} Welligkeit {f}
|
čeřit se
| Kräuselung {f}
|
čeřit se
| Plätschern {n} Dahinplätschern {n} Rieseln {n}
|
čeřit se
| Riffel {f}
|
čeřit se
| Rippel {n}
|
čeřit se
| kleine Welle {f} sanftes Wogen
|
čerň
| schwarz {adj}
|
čerň
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černá
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černá
| Schwarzen {pl} Schwarze
|
černá
| schwarz {adj}
|
černá díra
| Schwarzes Loch [astron.]
|
černá listina
| schwarze Liste {f}
|
černá magie
| Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
|
černá magie
| Zauberei {f}
|
černá magie
| Geisterbeschwörung {f}
|
černá skříňka
| Blackbox {f} schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems)
|
černání
| schwärzend
|
černání
| schwarz werdend
|
černě
| schwarz {adv}
|
černě
| gemein niedrig roh {adv}
|
černé na bílém
| schwarzweiß {adj}
|
černé na bílém
| Schwarz-Weiß-...
|
černé pivo
| Stout {m} [cook.]
|
černé pivo
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
černé pivo
| unverzagt wacker {adj}
|
černé pivo
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
černé plátno
| fester Wollstoff
|
černější
| schwärzer
|
černění
| schwarz werdend
|
černění
| schwärzend
|
černění
| Schwärze {f}
|
černění
| Schwärzen {n}
|
černidlo
| Schwärze {f}
|
černidlo
| Schwärzen {n}
|
černidlo
| schwarz {adj}
|
černidlo
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černit
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černit
| schwarz {adj}
|
černo
| schwarz {adj}
|
černo
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černobílý
| schwarzweiß {adj}
|
černoch
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černoch
| negrid {adj}
|
černoch
| schwarz {adj}
|
černoch
| Neger {m} [obs.]
|
černokněžnictví
| Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
|
černokněžnictví
| Zauberei {f}
|
černokněžnictví
| Geisterbeschwörung {f}
|
černokněžník
| Hexenmeister {m} Zauberer {m}
|
černoši
| Neger {pl}
|
černoši
| Schwarzen {pl} Schwarze
|
černošský
| Neger {m} [obs.]
|
černošský
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černošský
| negrid {adj}
|
černošský
| schwarz {adj}
|
černošský kouzelník
| Voodoo {m} Wodu {m}
|
černošština
| negrid {adj}
|
černošština
| Neger {m} [obs.]
|
černost
| Dunkelheit {f}
|
černovláska
| Brünette {f}
|
černý
| schwarz {adj}
|
černý
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černý (chmurný)
| Zobel {m} [zool.]
|
černý (chmurný)
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
černý bez
| Holunder {m} deutscher Flieder Holler {m} [Süddt.] [bot.]
|
černý bez
| Holunderbeere {f} [bot.]
|
černý trh
| Schwarzhandel {m} Schwarzmarkt {m}
|
černý trh
| Schwarzmarkt {m}
|
ceromoniální
| feierlich zeremoniell {adj}
|
čerpací stanice
| Pumpwerk {n}
|
čerpací zkouška
| Pumpversuch {m}
|
čerpadlo
| Pumpe {f}
|
čerpadlo
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
čerpání
| Ausbeutung {f} [min.]
|
čerpání
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
čerpání
| kommerzielle Auswertung {f}
|
čerpat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
čerpat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
čerpat
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
čerpat
| Pumpe {f}
|
čerstvě
| neu {adv}
|
čerstvě
| neuerdings {adv}
|
čerstvě
| neulich {adv}
|
čerstvě
| frisch {adv}
|
čerstvost
| Frische {f}
|
čerstvý
| frisch {adj}
|
čerstvý
| Original {n}
|
čerstvý
| ungewohnt fremd fremdartig {adj}
|
čerstvý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
čerstvý
| neu {adj}
|
čerstvý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
čerstvý vzduch
| Frischwetter {n} [min.]
|
čerstvý vzduch
| Frischluft {f}
|
čert
| Teufel {m}
|
čertice
| Zankteufel {m}
|
čertice
| Hausdrachen {m} [pej.]
|
certifikace
| Verleihung {f}
|
certifikace
| Bescheinigungen {pl} Beurkundungen {pl} Scheine {pl} Abschlüsse {pl}
|
certifikace
| Zertifizierung {f}
|
certifikační autorita
| Zertifizierungsstelle {f}
|
certifikát
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
certifikát
| Zeugnis {n} Empfehlungsschreiben {n}
|
certifikát
| Vertrag {m}
|
certifikát
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
certifikát
| Dienstzeugnis {n}
|
certifikáty
| Zertifikate {pl} Urkunden {pl}
|
certifikáty
| Atteste {pl} Bescheinigungen {pl} Nachweise {pl}
|
čertík
| Recker {m}
|
čertík
| Kobold {m} Teufelchen {n}
|
čertovsky
| teuflisch {adv}
|
čertovsky
| verteufelt {adv}
|
červ
| Raupe {f}
|
červ
| Wurm {m}
|
červ
| Schnecke {f} [techn.]
|
červ
| Fraß {m}
|
červ
| Larve {f} Made {f} [zool.]
|
červánky
| Alpenglühen {n}
|
červec
| Schildlaus {f} [zool.]
|
červeň
| rot {adj}
|
červen
| Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
|
červená
| rot {adj}
|
červená páska
| Bürokratismus {m}
|
červená řepa
| Rübe {f} [bot.]
|
červená řepa
| Runkelrübe {f} Rübe {f} [bot.]
|
červenání
| Rötung {f}
|
červenání
| rötend
|
červenat se
| Schamröte {f}
|
červenat se
| Erröten {n}
|
červencový
| Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
|
červené barvivo
| Henna {f,n}
|
červené víno
| Rotwein {m} [cook.]
|
červenec
| Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
|
červenější
| röter
|
červenohnědý
| Rotgelb {n} Rotbraun {n}
|
červenohnědý
| Boskop {m} Boskoop {m} (Apfel) [bot.]
|
červenost
| Röte {f}
|
červenost
| Röte {f}
|
červený
| kirschrot {adj}
|
červený
| rot {adj}
|
červený poplach
| höchste Alarmbereitschaft
|
červí díra
| Wurmloch {n} [phys.]
|
červí díry
| Wurmlöcher {pl}
|
červivý
| madig {adj}
|
červivý
| wurmig {adj}
|
červnový
| Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
|
červovitý tvar
| wurmförmig {adj}
|
červy
| Würmer {pl}
|
česat
| Kamm {m}
|
češe
| Kämme {pl}
|
cese
| Abtretung {f}
|
cese
| Anweisung {f} Zuweisung {f}
|
cese
| Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
|
cese
| Auslosung {f}
|
cese
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
cese
| Ernennung {f}
|
cese
| Zuordnung {f}
|
cese
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Verwendung {f}
|
čéška
| Pfännchen {n}
|
československý
| tschechoslowakisch {adj} [hist.]
|
česky
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
český
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
česky
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
český
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
česle
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
česle
| Rahmengestell {n}
|
česle
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
česle
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
česle
| Gestell {n} Ständer {m}
|
česle
| Gittersieb {n}
|
česle
| Bildschirm {m} [comp.]
|
česle
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
cesmína
| Stechpalme {f} Ilex {m} Christdorn {m} [bot.]
|
česnek
| Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
|
česnekově
| knoblauchähnlich {adj}
|
česnekový
| knoblauchähnlich {adj}
|
česnekový
| Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
|
čest
| Ehre {f} Anerkennung {f}
|
čest
| Glaubwürdigkeit {f}
|
čest
| Kredit {m} Darlehen {n} [fin.]
|
čest
| Ansehen {n} Geltung {f} guter Name
|
čest
| Schein {m} (Universität) [stud.]
|
čest
| Vertrauen {n} Glaube {m}
|
čest
| Quellenangabe {f} Namensnennung {f} Danksagung {f}
|
cesta
| getrieben gejagt
|
cesta
| über {prp +Akkusativ}
|
cesta
| weit {adv}
|
cesta
| gerannt schnell gelaufen
|
cesta
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
cesta
| Spur {f} Fährte {f}
|
cesta
| Verlauf {m} Ablauf {m} Lauf {m}
|
cesta
| Vorgangsweise {f} [Ös.]
|
cesta
| Weg {m} [math.]
|
cesta
| Anfahrt {f} Zufahrt {f} Zugang {m} Anfahrtsweg {m} Zufahrtsstraße {f}
|
cesta
| Anlauf {m} [sport]
|
cesta
| Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
|
cesta
| Art und Weise {f} Weg {m}
|
cesta
| Bahn {f} Kurs {m}
|
cesta
| Behandlung {f} (eines Themas)
|
cesta
| Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
|
cesta
| Herangehensweise {f}
|
cesta
| Herannahen {n}
|
cesta
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
cesta
| Kontaktaufnahme {f}
|
cesta
| Lauf {m} Kurs {m} Richtung {f} Rennbahn {f}
|
cesta
| Lauf {m}
|
cesta
| eingelassen eingefüllt
|
cesta
| gegenüber
|
cesta
| Zutritt {m} Zugang {m}
|
cesta
| betrieben
|
cesta
| betrieb
|
cesta
| Damm {m} Straßendamm {m}
|
cesta
| Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
|
cesta
| Fahrt {f}
|
cesta
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
cesta
| Gasse {f} Weg {m} Pfad {m} Bahn {f}
|
cesta
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
cesta
| Lehrgang {m}
|
cesta
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
cesta
| Nachlauf {m}
|
cesta
| Nachlaufstrecke {f}
|
cesta
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
cesta
| Pfad {m} Weg {m} Steg {m} Zweig {m}
|
cesta
| (lange) Reise {f}
|
cesta
| Route {f} Strecke {f} Richtung {f} Leitung {f}
|
cesta bez cíle
| Bad in der Menge
|
cesta k souboru
| Pfadname {m} [comp.]
|
cestička
| Pfad {m} Weg {m} Steg {m} Zweig {m}
|
cestička
| Seitenweg {m}
|
cestička
| Weg {m} [math.]
|
cestička
| Gang {m} Laufsteg {m}
|
čeština
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
čeština
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
čestně
| tugendhaft {adv}
|
čestně
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
čestně
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
čestně
| hell blond {adj}
|
čestně
| mittelmäßig {adj}
|
čestně
| ordentlich {adj}
|
čestně
| schön {adj}
|
čestně
| angemessen {adj}
|
čestně
| ehrlich redlich rechtschaffen {adv}
|
čestně
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
čestně
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
čestné slovo
| ehrenwert
|
čestné slovo
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
čestně, se ctí
| ehrenwert {adv}
|
čestnější
| schöner
|
čestnost
| Ehre {f}
|
čestnost
| Ehrlichkeit {f}
|
čestnost
| Fairness {f}
|
čestnost
| Geradheit {f}
|
čestnost
| Geradheit {f}
|
čestnost
| Arglosigkeit {f}
|
čestný
| Gute {n} Gutes
|
čestný
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
čestný
| geradeaus geradlinig direkt {adj}
|
čestný
| gut {adj}
|
čestný
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
čestný
| hell blond {adj}
|
čestný
| lieb brav {adj}
|
čestný
| mittelmäßig {adj}
|
čestný
| ordentlich {adj}
|
čestný
| schön {adj}
|
čestný
| seriös {adj}
|
čestný
| seriös {adv}
|
čestný
| tugendhaft {adj}
|
čestný
| vernünftig {adj}
|
čestný
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
čestný
| Titel {m}
|
čestný
| gut (Zensur 2)
|
čestný
| angemessen {adj}
|
čestný
| artig gut {adj}
|
čestný
| aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
|
čestný
| aufrecht rechtschaffen {adj}
|
čestný
| aufrecht
|
čestný
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
čestný
| beträchtlich {adj}
|
čestný
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
čestný
| ehrenwert
|
čestný
| ehrenwert {adj}
|
čestný
| ehrlich aufrichtig {adj}
|
čestný
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
čestný
| einfach unkompliziert {adj}
|
čestný
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
cestoval
| migriert
|
cestování
| Fahren {n}
|
cestování
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestování
| Reisen {n}
|
cestování
| eine Seereise machend mit einem Schiff reisend
|
cestování
| Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
|
cestování
| Wanderschaft {f}
|
cestování
| Wanderung {f}
|
cestování do nebezpečí
| wagend riskierend aufs Spiel setzend
|
cestování dostavníkem
| Inszenierung {f} Abhaltung {f}
|
cestování s batohem způsob cestování
| Wandern {n}
|
cestování z místa na místo
| reisend
|
cestovat
| Tour {f}
|
cestovat
| Tournee {f} Gastspielreise {f}
|
cestovat
| Arbeitsschicht {f} Umlauf {m}
|
cestovat
| Fahren {n}
|
cestovat
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestovatel
| Reise...
|
cestovatel
| Reisende {m,f} Reisender
|
cestovatelé
| Reisenden {pl} Reisende
|
cestovatelé
| Forschungsreisenden {pl} Forschungsreisende Forscher {pl} Erforscher {pl}
|
cestovatelka
| Reise...
|
cestovní
| Reisen {n}
|
cestovní
| Fahren {n}
|
cestovní
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestovní
| reisend bereisend eine Reise machend eine Tour machend
|
cestovní pas
| Pass {m} Reisepass {m}
|
cestovní ruch
| Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
|
cestovní účet
| Spesenkonto {n}
|
cestuje
| Fahrten {pl} Reisen {pl}
|
cestující
| Fahrgast {m} Insasse {m} Insassin {f}
|
cestující
| Passagier {m} Reisender {m}
|
cestující
| Passagiere {pl}
|
cestující
| Reise...
|
cestující
| Reisebeschreibung {f}
|
cestující
| Reiseroute {f} Reiseplan {m} Route {f} Reiseweg {m}
|
cestující
| Reisetagebuch {n}
|
cestující
| Straßenkarte {f} Wegeverzeichnis {n}
|
cestující letadlem
| Flieger {m}
|
cestující na raftu
| Dachsparren {m} Sparren {m} [constr.]
|
cestující na raftu
| Flößer {m}
|
cesty
| Straßen {pl} Landstraßen {pl} Autostraßen {pl}
|
cesty
| Reisen {pl}
|
cesty
| Routen {pl} Strecken {pl}
|
cesty
| leitet
|
cesty
| reist
|
četa
| Dezernat {n}
|
četa
| Gruppe {f}
|
četa
| Kommando {n} Trupp {m}
|
četa
| Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
|
četa
| Polizeiaufgebot {n}
|
četař
| Stabsunteroffizier {m} [mil.]
|
četař
| Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad)
|
četba
| vorlesend
|
četba
| lesend
|
četba
| Lesen {n}
|
četba
| Lesung {f}
|
četba
| abgelesener Messwert
|
četba
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
cetifikoval
| attestiert
|
cetifikoval
| bescheinigt beurkundet zertifiziert
|
cetifikoval
| bescheinigt
|
cetka
| Kitsch {m} falscher glanz
|
cetka
| Krimskrams {n} Kleinigkeit {f}
|
cetka
| Lametta {n}
|
cetka
| Spielerei {f}
|
cetka
| Talmi {n}
|
cetka
| minderwertig billig {adj} Schrott...
|
cetky
| Spielereien {pl}
|
četl
| vorgelesen
|
četl
| gelesen
|
četnost
| Zählung {f}
|
četnost
| Taktfrequenz {f}
|
četnost
| Anzahl {f}
|
četnost
| Frequenz {f} Schwingungszahl {f}
|
četnost
| Häufigkeit {f}
|
četný
| weit verbreitet {adj}
|
četný
| zahlreich {adj}
|
četný
| zahlreich {adj}
|
céva
| Blutgefäß {n} [anat.]
|
cévka
| Katheter {m} [med.]
|
cévky, katetry
| Katheter {pl}
|
cévnatá rostlina
| Gefäßpflanze {f} [bot.]
|
cévnatka
| Aderhaut {f} [anat.]
|
cévnatý
| Gefäß...
|
cévnatý
| vaskulär {adj} Blutgefäße betreffend [med.]
|
cévní
| vaskulär {adj} Blutgefäße betreffend [med.]
|
cévní
| Gefäß...
|
cezení
| siebend durchsiebend filternd
|
cezení
| überprüfend
|
cezení
| vorführend zeigend
|
cezení
| Korngrößentrennung {f}
|
cezení
| Überprüfung {f}
|
cezení
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
cezení
| Filtrierung {f}
|
cezení
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
cezení
| durchleuchtend
|
cezení
| Rasterung {f}
|
chabě
| arm ärmlich dürftig {adv}
|
chabě
| lahm {adv}
|
chabost
| Schwäche {f} Schlappheit {f}
|
chabost
| Welkheit {f}
|
chabost
| Lahmheit {f}
|
chabost
| Laschheit {f} Schlaffheit {f} Schwäche {f}
|
chabý
| arm armselig dürftig {adj}
|
chabý
| Ohnmacht {f} Bewusstlosigkeit {f}
|
chabý
| Schlupf {m} [math.]
|
chabý
| Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
|
chabý
| fade fad {adj} (Geschmack)
|
chabý
| flau lose schlaff schlack [Süddt.] {adj}
|
chabý
| höflich freundlich nett angenehm {adj}
|
chabý
| Flaute {f} Einbruch {m}
|
chabý
| kraftlos schwach lahm {adj}
|
chabý
| langweilig nichtssagend {adj}
|
chabý
| locker {adj}
|
chabý
| matt
|
chabý
| mild reizlos {adj}
|
chabý
| nachlässig schlampig verbummelt {adj}
|
chabý
| schlaff {adj}
|
chabý
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chabý
| schwach {adj}
|
chabý
| wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
|
Chad
| Lochkartenschnipsel {pl} Computer-Konfetti {n}
|
Chad
| Stanzabfall {m} Stanzrest {m}
|
chalkopyrit
| Chalkopyrit {m} [min.]
|
chaloupka
| Dorf {n}
|
chaluha
| Tang {m} Seetang {m} Meeresalgen {pl} [bot.]
|
chalupa
| russisches Landhaus Datscha {f}
|
chalupa
| Dorf {n}
|
chameleon
| Chamäleon {n} [zool.]
|
chamtivě
| gierig {adv}
|
chamtivě
| habgierig {adv}
|
chamtivě
| raffgierig {adv}
|
chamtivé braní
| krümmend
|
chamtivec
| Hamsterer {m}
|
chamtivost
| Gier {f} Habgier {f} Raffgier {f}
|
chamtivost
| Habgier {f}
|
chamtivost
| Begierde {f}
|
chamtivý
| begehrlich
|
chamtivý
| gefräßig {adj}
|
chamtivý
| gierig habgierig {adj}
|
chamtivý
| habgierig räuberisch {adj}
|
chamtivý
| raffgierig {adj}
|
chamtivý
| raubgierig
|
Chancellor
| Kanzler {m} Kanzlerin {f}
|
chaos
| Anarchie {f}
|
chaos
| Chaos {n} Durcheinander {n}
|
chaos
| Chaos {n}
|
chaos
| Tumult {m} Heidenlärm {m} Chaos {n} Hölle {f}
|
chaos
| Tohuwabohu {n}
|
chaos
| Wirrwarr {n}
|
chaos
| Mischmasch {m}
|
chaotický
| chaotisch {adj}
|
chaotický
| willkürlich planlos zufällig {adj}
|
chapadla
| Fangarme {pl}
|
chapadla
| Fühler {pl} Tentakeln {pl}
|
chapadlo
| Fangarm {m}
|
chapadlo
| Fühler {m} Tentakel {m,n}
|
chapadlovitý
| Tentakel...
|
chápající
| Verständigkeit {f}
|
chápající
| Verständnis {n}
|
chápající
| Verstehen {n}
|
chápající
| ängstlich bedenklich {adj}
|
chápající
| begreifend
|
chápající
| beklommen {adj} [poet.]
|
chápající
| bemerkend mitbekommend
|
chápající
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
chápající
| verständnisvoll {adj}
|
chápající
| verstehend begreifend
|
chápající
| mitbekommend
|
chápání
| merkend
|
chápání
| mitbekommend
|
chápání
| umfassend einschließend
|
chápání
| verständnisvoll {adj}
|
chápání
| verstehend begreifend
|
chápání
| wahrnehmend
|
chápání
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
chápání
| Ahnung {f} Vorahnung {f} Besorgnis {f} Befürchtung {f} Furcht {f}
|
chápání
| Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
|
chápání
| Bedeutungsumfang {m}
|
chápání
| Begreifen {n} Verstand {m} Fassungsgabe {f}
|
chápání
| Begreifen {n} Verstehen {n}
|
chápání
| begreifend verstehend einsehend auffassend
|
chápání
| erkennend
|
chápání
| Verständigkeit {f}
|
chápání
| Verständnis {n}
|
chápání
| Verstehen {n}
|
chápání
| Empfängnis {f} Konzeption {f} [med.]
|
chápání
| Plan {m} Anlage {f} Entwurf {m} Konzept {n} Konzeption {f}
|
chápání
| Schöpfung {f}
|
chápání
| Idee {f} Gedanke {m}
|
chápání
| Konzipierung {f}
|
chápaný
| erkannt
|
chápaný
| wahrgenommen
|
chápat
| Griff {m}
|
chápat
| Grips {m} Köpfchen {n}
|
chápat
| Können {n} Ahnung {f} Know-how {n}
|
chápat
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
chápat
| Fassungsgabe {f} Zugriff {m}
|
chápavě
| verständlich {adv}
|
chápavost
| Ahnung {f} Vorahnung {f} Besorgnis {f} Befürchtung {f} Furcht {f}
|
chápavost
| Bedeutungsumfang {m}
|
chápavost
| Begreifen {n} Verstand {m} Fassungsgabe {f}
|
chápavost
| Begreifen {n} Verstehen {n}
|
chápavý
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
chápavý
| ängstlich bedenklich {adj}
|
chápavý
| begreifend
|
chápavý
| beklommen {adj} [poet.]
|
chápavý
| Verständigkeit {f}
|
chápavý
| Verständnis {n}
|
chápavý
| Verstehen {n}
|
chápavý
| verständnisvoll {adj}
|
chápavý
| verstehend begreifend
|
chápavý
| mitbekommend
|
chápavý např. ocas
| zum Greifen geeignet
|
chápe
| er-sie versteht er-sie begreift
|
charakter
| Gesinnung {f} Charakteranlage {f} Neigung {f} Veranlagung {f}
|
charakter
| Spirituose {f}
|
charakter
| Sprit {m} Spiritus {m}
|
charakter
| Stimmung {f}
|
charakter
| Verwendung {f}
|
charakter
| Anordnung {f} Einteilung {f} Gliederung {f}
|
charakter
| Beschaffenheit {f}
|
charakter
| Buchstabe {m}
|
charakter
| Charakter {m} Person {f} Persönlichkeit {f}
|
charakter
| charakterlich {adj}
|
charakter
| Geist {m}
|
charakter
| Geist {m} Seele {f} Gespenst {n}
|
charakter
| Natur {f}
|
charakter
| Natur {f} Beschaffenheit {f}
|
charakter
| Persönlichkeit {f}
|
charakter
| Person {f} (Theater) Rolle {f}
|
charakter
| Schriftzeichen {n} Symbol {n}
|
charakter společenské hvězdy
| Ruhm {m}
|
charakteristické chováni
| Veranlagung {f}
|
charakteristické chováni
| Eigenart {f} Schrulle {f} [ugs.] Abneigung {f}
|
charakteristický
| eigenartig eigentümlich {adj}
|
charakteristický
| idiopathisch leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
|
charakteristický
| kennzeichnend hervorhebend unterscheidend
|
charakteristický
| kennzeichnend, charakteristisch unverwechselbar ausgeprägt unterscheidend ausgesprochen {adj}
|
charakteristický
| Spezifikum {n}
|
charakteristický
| Charakteristik {f} Ausprägung {f}
|
charakteristický
| Charakteristikum {n} charakteristisches Merkmal charakteristische Eigenschaft Eigentümlichkeit {f}
|
charakteristický
| sich auszeichnend unterscheidend
|
charakteristický
| bestimmt speziell {adj}
|
charakteristicky
| bezeichnend {adv}
|
charakteristicky
| charakteristisch {adv}
|
charakteristický
| charakteristisch {adj}
|
charakteristický
| spezifisch gezielt besonders präzise {adj}
|
charakteristický
| unterscheidend
|
charakteristický
| wesenseigen eigen {adj}
|
charakteristický polynom
| charakteristisches Polynom [math.]
|
charakteristika
| Charakteristik {f} Ausprägung {f}
|
charakteristika
| Charakteristikum {n} charakteristisches Merkmal charakteristische Eigenschaft Eigentümlichkeit {f}
|
charakteristika
| wesenseigen eigen {adj}
|
charakteristiky
| Charaktereigenschaften {pl} Merkmale {pl}
|
charakteristiky
| Charakteristiken {pl} Ausprägungen {pl}
|
charakteristiky
| Charakteristika {pl} charakteristische Merkmale charakteristische Eigenschaften Eigentümlichkeiten {pl}
|
charakteristiky
| Fähigkeiten {pl} Funktionen {pl}
|
charakteristiky
| Merkmale {pl} Eigenschaften {pl} Besonderheiten {pl}
|
charakteristiky
| Kenndaten {pl}
|
charakterizace
| Charakterisierung {f}
|
charismatický
| charismatisch {adj}
|
charita
| Gnadenbrot {n}
|
charita
| Mildtätigkeit {f}
|
charita
| Mitleid {n}
|
charity
| Nachsicht {f}
|
charity
| Wohltätigkeiten {pl}
|
charta
| Satzung {f} Verfassung {f}
|
charta
| Gesellschaftsvertrag {m} Gesellschaftssatzung {f}
|
charta
| Gründungsurkunde {f}
|
charta
| Charta {f} Grundgesetz {n} Verfassungsurkunde {f}
|
charta
| Urkunde {f} Freibrief {m}
|
charta
| Vorrecht {n} Privileg {n} bewilligtes Recht
|
chartreuska
| Chartreuse {f}
|
chata
| Bude {f} Bretterbude {f}
|
chata
| Pförtnerhaus {n}
|
chata
| abgenommen abgespeckt
|
chata
| ausgezogen abgelegt
|
chata
| Dorf {n}
|
chata
| Sennhütte {f}
|
chata
| Hütte {f}
|
chata
| Hütte {f}
|
chata
| Kabine {f} Kajüte {f}
|
chata
| Krippe {f} Kinderbett {n}
|
chata
| Schweizer Landhaus
|
chata
| vergossen
|
chata
| verloren abgeworfen abgestreift
|
chatka
| Kabine {f} Kajüte {f}
|
chátra
| Gesindel {n}
|
chátra
| Gesindel {n} Pöbel {m}
|
chátra
| Pöbel {m} das gemeine Volk
|
chátra
| Pöbel {m}
|
chátra
| Volk {n} die Bürger
|
chátrání
| Verfall {m} Zerstörung {f}
|
chátrání
| Versäumnis {n}
|
chátrat
| Mundgeschwür {n} [med.]
|
chatrč
| Pförtnerhaus {n}
|
chatrč
| Hütte {f}
|
chatrč
| Kabine {f} Kajüte {f}
|
chatrč
| Bude {f} armselige Hütte {f} Baracke {f} Schuppen {m}
|
chatrč
| abgenommen abgespeckt
|
chatrč
| ausgezogen abgelegt
|
chatrč
| Schuppen {m} Hütte {f} Verschlag {m} armselige Wohnung {f}
|
chatrč
| Shanty {m} Seemannslied {n}
|
chatrč
| vergossen
|
chatrč
| verloren abgeworfen abgestreift
|
chatrče
| logiert
|
chatrče
| Buden {pl} Hütten {pl}
|
chatrče
| Pförtnerhäuser {pl}
|
chatrně
| schwach {adv}
|
chatrnější
| schwächer
|
chatrnější
| wackeliger wackliger
|
chatrnost
| Schwäche {f} Labilität {f} Hinfälligkeit {f}
|
chatrnost
| Unzuverlässigkeit {f}
|
chatrnost
| Fadenscheinigkeit {f}
|
chatrnost
| Gebrechlichkeit {f} Zartheit {f} Fragilität {f} Anfälligkeit {f}
|
chatrný
| Krimskrams {n} Kleinigkeit {f}
|
chatrný
| gebrechlich schwächlich schwach labil hinfällig {adj}
|
chatrný
| arm armselig dürftig {adj}
|
chatrný
| baufällig verkommen marode klapprig wacklig wackelig {adj}
|
chatrný
| vergänglich {adj}
|
chatrný
| zerbrechlich zart {adj}
|
chatrný
| minderwertig billig {adj} Schrott...
|
chatrný
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chaty
| Hütten {pl}
|
chce
| wünscht
|
chceme
| wir wollen
|
chceš
| du willst
|
chceš
| ihr wollt
|
chcete
| du willst
|
chcete
| ihr wollt
|
chci
| ich will
|
cheerleader
| Cheerleader {m} Anfeuerer {m}
|
cheeseburger
| Cheeseburger {m} [cook.]
|
chemici
| Chemiker {pl} Chemikerinnen {pl}
|
chemické čistění
| chemisch reinigend
|
chemické složení
| Chemie {f}
|
chemický
| Chemikalie {f}
|
chemický
| chemisch {adj}
|
chemicky
| chemisch {adv}
|
chemický prvek
| Neodym {n} [chem.]
|
chemie
| Chemie {f}
|
chemik
| Chemiker {m} Chemikerin {f}
|
chemikálie
| Chemikalie {f}
|
chemikálie
| Chemikalien {pl}
|
chemikálie
| chemisch {adj}
|
chemoterapeutický
| Chemotherapeutikum {n} [med.]
|
chemoterapeutikum
| Chemotherapeutikum {n} [med.]
|
chemoterapie
| Chemotherapie {f} [med.]
|
chí
| Chi (griechischer Buchstabe)
|
chiasmus
| Chiasmus {m}
|
chichotá
| kichert
|
chichotání
| kichernd
|
chichotat
| Gekicher {n}
|
chichotat se
| Gekicher {n}
|
chichtal se
| gackerte
|
chichtal se
| geschnattert
|
chichtal se
| schnatterte
|
chichtat se
| Gekicher {n}
|
chichtot
| Gekicher {n}
|
chilský
| Chilene {m} Chilenin {f} [geogr.]
|
chilský
| chilenisch {adj} [geogr.]
|
chiméra
| Schimäre {f} Chimäre {f}
|
chimérický
| fantastisch phantastisch {adj}
|
chinin
| Chinin {n}
|
chinon
| Chinon {n} [chem.]
|
chiropraxe
| Chiropraktik {f}
|
chiropraxe
| Chiropraktik {f} [med.]
|
chirurg
| Chirurg {m} Chirurgin {f} [med.]
|
chirurg
| Wundarzt {m} [hist.] [med.]
|
chirurgický
| chirurgisch {adj} [med.]
|
chirurgicky
| chirurgisch {adv}
|
chirurgický zákrok
| Chirurgie {f} [med.]
|
chirurgie
| Chirurgie {f} [med.]
|
chirurgové
| Chirurgen {pl} Chirurginnen {pl}
|
chitinový
| Chitin...
|
chitinový
| chitinös {adj}
|
chlácholit
| Bedienungsfeld {n}
|
chlácholit
| Bedienungsfeld {n} Tastatur {f}
|
chlácholit
| Gerät {n}
|
chlácholit
| Pult {n} Kontrollpult {n}
|
chlad
| kalt
|
chlad
| abweisend kühl {adj}
|
chlad
| Kälte {f}
|
chlad
| Kälte {f}
|
chlad
| Frostigkeit {f}
|
chlad
| kühl frisch {adj}
|
chladič
| Wärmesenke {f}
|
chladiče
| Heizkörper {pl} Radiatoren {pl}
|
chladiče
| Heizrippen {pl} Kühlrippen {pl}
|
chladící
| Kältemittel {n}
|
chladící
| Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
|
chladící
| kälteerzeugend
|
chladicí
| kühlend
|
chladící
| kühlend {adj}
|
chladil
| gekühlt
|
chladil
| kühlte
|
chladivo
| kühlend {adj}
|
chladivo
| kälteerzeugend
|
chladivo
| Kältemittel {n}
|
chladivo
| Kühlmittel {n}
|
chladivo
| Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
|
chladivý
| Kühlung {f}
|
chladivý
| kalt
|
chladivý
| Erkalten {n}
|
chladivý
| abweisend kühl {adj}
|
chladivý
| kühl frisch {adj}
|
chladivý
| kühlend abkühlend
|
chladně
| öde öd {adv}
|
chladně
| frostig {adv}
|
chladně
| frostig {adv}
|
chladně
| gelassen ruhig gefasst besonnen kühl {adv}
|
chladně
| kahl {adv}
|
chladně
| kalt {adv}
|
chladně
| kalt {adv}
|
chladné počasí
| Kälteeinbruch {m}
|
chladnička
| Kühlmaschine {f} Kühlanlage {f}
|
chladnička
| Kühlschrank {m}
|
chladno
| Kälte {f}
|
chladnokrevně
| kaltblütig {adv}
|
chladnokrevně
| kraftlos schlapp {adv}
|
chladnokrevně
| unerschütterlich {adv}
|
chladnokrevnost
| Gelassenheit {f}
|
chladnokrevnost
| Kaltblütigkeit {f}
|
chladnokrevnost
| Feigheit {f}
|
chladnokrevný
| kaltblütig {adj} [biol.]
|
chladnokrevný
| ohne Nerven
|
chladnokrevný
| Kaltblütigkeit {f}
|
chladnokrevný
| kraftlos schlapp {adj}
|
chladnokrevný
| seelenruhig gelassen {adj}
|
chladnost
| Gelassenheit {f}
|
chladnout
| kalt
|
chladnout
| abweisend kühl {adj}
|
chladnout
| kühl frisch {adj}
|
chladnutí
| kühlend abkühlend Kälte verbreitend
|
chladnutí
| kühlend abkühlend
|
chladnutí
| abschreckend
|
chladnutí
| Kühlung {f}
|
chladnutí
| Erkalten {n}
|
chladný
| Kälte {f}
|
chladný
| abstoßend {adj}
|
chladný
| abweisend kühl {adj}
|
chladný
| frostig {adv}
|
chladný
| kalt
|
chladný
| kühl frisch {adj}
|
chladný
| nüchtern
|
chladný
| winterlich frostig eisig kühl {adj}
|
chlamydia
| Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.]
|
chlap
| Anker {m} Abspannung {f}
|
chlap
| Bursche {m}
|
chlap
| Bursche {m} Kerl {m}
|
chlap
| Bursche {m} Jüngling {m}
|
chlap
| Kerl {m}
|
chlap
| Riss {m} (in der Haut)
|
chlápci
| Burschen {pl} Kerle {pl}
|
chlápci
| Gecken {pl}
|
chlapci
| Jungen {pl} Knaben {pl} Buben {pl}
|
chlapci
| Kerle {pl}
|
chlapec
| Bübchen {n}
|
chlapec
| Bursche {m} Jüngling {m}
|
chlapec mezi 13 a 19 rokem
| Teenager {m} Teen {m}
|
chlapeček
| Bübchen {n}
|
chlapeckost
| Knabenhaftigkeit {f}
|
chlapecký
| jungenhaft knabenhaft {adj}
|
chlapecký
| kindisch
|
chlapecky
| knabenhaft {adv}
|
chlapecký studentský klub
| Brüderschaft {f}
|
chlapectví
| Kindheit {f} Jugend {f} Knabenalter {n}
|
chlápek
| Herr {m}
|
chlápek
| Kerl {m}
|
chlápek
| Anker {m} Abspannung {f}
|
chlápek
| Bursche {m} Kerl {m}
|
chlápek
| Riss {m} (in der Haut)
|
chlápek
| Geck {m} Dandy {m}
|
chlapi
| Kerle {pl}
|
chlapík
| Kerl {m}
|
chlapík
| Freundchen {n}
|
chlapík
| Anker {m} Abspannung {f}
|
chlapík
| Bursche {m}
|
chlapík
| Bursche {m} Jüngling {m}
|
chlapský
| Macho {m}
|
chlastání
| auswaschend ausschwenkend
|
chlastat
| Gesöff {n}
|
chlazení
| Glühen {n} (von Stahl) [techn.]
|
chlazení
| Kühlung {f}
|
chlazení
| abschreckend
|
chlazení
| ausglühend anlassend tempernd vergütend
|
chlazení
| härtend stählend
|
chlazení
| Erkalten {n}
|
chlazení
| kühlend abkühlend Kälte verbreitend
|
chlazení
| kühlend
|
chlazení
| kühlend abkühlend
|
chlazení vodou
| Wasserkühlung {f}
|
chlazený
| eisgekühlt gefroren {adj}
|
chlazený
| gekühlt
|
chlazený
| kühlte
|
chlazený
| gekühlt abgekühlt
|
chlazený
| kühlte kühlte ab
|
chlazený
| vereist
|
chlazený
| vereiste
|
chlazený vodou
| wassergekühlt {adj}
|
chléb
| Brot {n}
|
chléb s máslem
| Butterbrot {n}
|
chleba
| Brot {n}
|
chlebník
| Brotbeutel {m}
|
chlév
| Bude {f}
|
chlév
| Stift {m}
|
chlév
| Strömungsabriss {m}
|
chlév
| Verkaufsstand {m} Stand {m}
|
chlév
| Schreibstift {m}
|
chlév
| Feder {f} Schreibfeder {f}
|
chlév
| Gehege {n} Koppel {f} Pferch {m} eingezäuntes Areal
|
chlípně
| wollüstig {adv}
|
chlípně
| lüsternd {adv}
|
chlípník
| Wüstling {m}
|
chlípnost
| Wollust {f}
|
chlípnost
| Wollust {f}
|
chlípnost
| Geilheit {f}
|
chlípnost
| Geilheit {f} Wollust {f}
|
chlípnost
| Begierde {f} Lust {f} Sinneslust {f}
|
chlípnost
| Unzüchtigkeit {f}
|
chlípnost
| Unzüchtigkeit {f}
|
chlípný
| geil lüstern wollüstig {adj}
|
chlípný
| geil wollüstig {adj}
|
chlípný
| geil lustvoll
|
chlípný
| lüstern {adj}
|
chlípný
| lüstern
|
chlípný
| lustvoll {adj}
|
chlípný
| unzüchtig
|
chlípný
| wölfisch {adj}
|
chlopeň
| Elektronenröhre {f}
|
chlopeň
| Flattern {n} Knattern {n}
|
chlopeň
| Landeklappe {f} [aviat.]
|
chlopeň
| Wulstband {n} (Reifen)
|
chlopeň
| Unterteil {n} [techn.]
|
chlopeň
| Ventil {n} [techn.]
|
chlopeň
| Auftriebshilfe {f} [aviat.]
|
chlopeň
| Rock {m} Damenrock {m} [textil.]
|
chlopeň
| Schlag {m}
|
chlopňový
| klappenförmig {adj}
|
chlor
| Chlor {n} [chem.]
|
chlorečnan
| chlorsaures Salz [chem.]
|
chlorečnan
| Chlorat {n} [chem.]
|
chlorid
| Chlorid {n} [chem.]
|
chlorid amonný
| Salmiak {m} [chem.]
|
chlorid draselný (KCl)
| Kaliumchlorid {n} [chem.]
|
chlorid uhličitý
| Tetrachlorkohlenstoff {m} Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.]
|
chlorid zinečnatý
| Zinkchlorid {n} [chem.]
|
chloroform
| Chloroform {n} [chem.]
|
chlorofyl
| Chlorophyll {n} Blattgrün {n} [biochem.]
|
chlóroval
| gechlort
|
chlóroval
| chlorte
|
chlóroval
| chloriert {adj}
|
chlorování
| Chloren {n} Chlorierung {f}
|
chlorovaný
| gechlort
|
chlorovaný
| chlorte
|
chlorovaný
| chloriert {adj}
|
chlorovaný uhlovodík
| Chlorkohlenwasserstoff {m} [chem.]
|
chlorové vápno
| Chlorkalk {m}
|
chlorovodík
| Chlorwasserstoff {m} [chem.]
|
chlorovodíkový
| salzsauer {adj}
|
chlouba
| Prahlerei {f}
|
chlouba
| Hochmut {m} Überheblichkeit {f}
|
chloupek
| Flaum {m} Flausch {m}
|
chloupek
| Flor {m} [textil.]
|
chloupek
| Noppe {f}
|
chloupek
| Kalkknolle {f}
|
chlubení
| Prahlerei {f}
|
chlubil
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chlubílek
| Aufschneider {m}
|
chlubílek
| Schaumschläger {m} Wichtigtuer {m}
|
chlubit se
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
chlubit se
| Behauptung {f}
|
chlubit se
| Versicherungsanspruch {m}
|
chlubit se
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
chlubivost
| Überheblichkeit {f}
|
chlubivý
| großsprecherisch prahlerisch {adj}
|
chlubivý
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chlubivý
| gerühmt
|
chlubivý
| rühmte sich
|
chlubný
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chlup
| Schnurrbart {m}
|
chlupatější
| behaarter haariger
|
chlupatost
| Wolligkeit {f}
|
chlupatost
| Zottigheit {f}
|
chlupatost
| Struppigkeit {f}
|
chlupatost
| Unschärfe {f}
|
chlupatost
| Verschwommenheit {f}
|
chlupatost
| Behaarung {f} Behaartheit {f}
|
chlupatý
| behaart haarig {adj}
|
chlupatý
| pelzartig {adj}
|
chlupatý
| riskant gefährlich haarig [ugs.] {adj}
|
chlupatý
| zottig {adj}
|
chlupy
| Unschärfen {pl}
|
chlupy
| Flaum {m}
|
chmel
| Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
chmel
| Etappen {pl} Teilstrecken {pl}
|
chmel
| Flugstrecke {f}
|
chmurnější
| grimmiger
|
chmurnější
| trübseliger
|
chmurný
| stygisch {adj}
|
chmurný
| trostlos öd {adj}
|
chmurný
| trübselig verdrießlich {adj}
|
chmurný
| düster trübe trostlos pessimistisch {adj}
|
chmurný
| düster trübe trostlos bitter {adj}
|
chmurný
| grauenvoll grauenhaft {adj}
|
chmurný
| grimmig ernst verbissen {adj}
|
chmurný
| hoffnungslos {adj}
|
chmurný
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
chmurný
| Zobel {m} [zool.]
|
chmurný
| bewölkt wolkig {adj}
|
chmýří
| Patzer {m}
|
chmýří
| Federn {pl} Vogelfedern {pl}
|
chmýří
| Flaum {m} Staubflocke {f}
|
chmýří
| Fluse {f} Flusen {pl} Fusseln {pl}
|
chmýřovitý
| faserig fusselig flaumig {adj}
|
chmýřovitý
| fuzzy unscharf {adj}
|
chmýřovitý
| benommen
|
chmýřovitý
| struppig (Haar) kraus {adj}
|
chmýřovitý
| undeutlich verschwommen {adj}
|
chňapá
| knipst
|
chňapá
| schnappt
|
chňapá
| Klauen {pl} Greifer {pl}
|
chňapá
| grabscht grapscht
|
chňapá
| greift packt fasst schnappt
|
chňapání
| ergatternd
|
chňapání
| greifend
|
chňapání
| haschend zusammenraffend
|
chňapání
| Ermittlung {f}
|
chňapání
| Schnappen {n}
|
chňapání
| knipsend
|
chňapání
| schnappend zuschnappend einschnappend
|
chňapání
| umknickend knickend
|
chňapání
| wegnehmend
|
chňapat
| Brocken {m} Stück {n} Fetzen {m}
|
chňapat
| Entführung {f}
|
chňapat
| Griff {m}
|
chňapat
| Griff {m}
|
chňapat
| Kupplung {f} [auto]
|
chňapnout
| Griff {m}
|
chňapnout
| Klaue {f} Greifer {m} [techn.]
|
chňapnout
| kurz anberaumt
|
chňapnout
| Entführung {f}
|
chňapnout
| Brocken {m} Stück {n} Fetzen {m}
|
chobot
| Amt {n}
|
chobot
| Schwertkasten {m} [naut.]
|
chobotnice
| Tintenfische {pl}
|
chobotnice
| Oktopus {m} Tintenfisch {m} [zool.]
|
chochol
| Mähne {f}
|
chochol
| Wellenkamm {m}
|
chochol
| Gipfelpunkt {m} Scheitelpunkt {m} Scheitel {m}
|
chochol
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
chochol
| Büschel {n} Haube {f} Kamm {m}
|
chocholatý
| erklommen
|
chocholka
| Abluftfahne {f}
|
chocholka
| Haarknoten {m}
|
chocholka
| Haarschleife {f}
|
chocholka
| Feder {f}
|
chod
| Fahrt {f}
|
chod
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
chod
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
chod
| einlassend einfüllend
|
chod
| eingelassen eingefüllt
|
chod
| funktionierend
|
chod
| funktionierend funktionsfähig {adj}
|
chod
| Lehrgang {m}
|
chod
| Maßnahme {f}
|
chod
| Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
|
chod
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
chod
| Schüssel {f} Schale {f}
|
chod
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
chod
| Stuhlgang {m} Stuhl {m}
|
chod
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
chod
| Thema {n}
|
chod
| Verlauf {m} Ablauf {m} Lauf {m}
|
chod
| Versuch {m}
|
chod
| Vorgang {m}
|
chod
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
chod
| Gericht {n} Speise {f} [cook.]
|
chod
| Lauf {m} Kurs {m} Richtung {f} Rennbahn {f}
|
chod
| Lauf {m}
|
chod
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
chod
| Antrag {m} Gesuch {n}
|
chod
| Arbeitsgang {m}
|
chod
| Arbeitsweise {f}
|
chod
| Bahn {f} Kurs {m}
|
chod
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
chod
| Bewegung {f}
|
chod
| arbeitend Arbeits...
|
chod
| betreibend
|
chod
| betrieben
|
chod
| betrieb
|
chod
| treibend jagend
|
chod
| getrieben gejagt
|
chod
| werktätig {adj}
|
chod
| Behandlung {f}
|
chod
| rennend schnell laufend
|
chod
| gerannt schnell gelaufen
|
chod na prázdno
| leer laufend im Leergang laufend
|
chod na prázdno
| faulenzend
|
chod na prázdno
| Leerlauf {m}
|
chodba
| Korridor {m} Gang {m} Flur {m}
|
chodba
| Durchfahrt {f} Durchreise {f}
|
chodba
| Durchgang {m} Korridor {m} Gang {m}
|
chodba
| Empore {f} Galerie {f} [arch.]
|
chodba
| Galerie {f}
|
chodba
| Passage {f}
|
chodba
| Stelle {f} Passage {f} (im Buch)
|
chodba
| Überfahrt {f} Passage {f}
|
chodba
| Übergang {m}
|
chodby
| Korridore {pl} Gänge {pl} Flure {pl}
|
chodci
| Fußgänger {pl}
|
chodec
| Fußgänger {m}
|
chodec
| Fußgänger {m}
|
chodec
| Fußzeile {f}
|
chodec
| trocken langweilig unmondän {adj}
|
chodící
| Gehen {n}
|
chodící
| arbeitend führend funktionierend
|
chodící
| funktionierend eingeschaltet {adj}
|
chodící
| gehend laufend spazierend
|
chodidlo
| einzig alleinig {adj}
|
chodidlo
| Fußliek {n} [naut.]
|
chodidlo
| Sohle {f}
|
chodidlo
| Standvorrichtung {f} Fuß {m}
|
chodidlo
| Boden {m} Fußboden {m} [naut.]
|
chodidlový
| plantar {adj} die Fußsohle betreffend [anat.]
|
chodit
| Datierung {f}
|
chodit
| Gehen {n} Geherwettkampf {m} [sport]
|
chodit
| datierend
|
chodit
| Spaziergang {m} Gang {m}
|
chodit
| Weg {m}
|
chodit
| Schritt {m} Stufe {f}
|
chodívat
| Gehen {n} Geherwettkampf {m} [sport]
|
chodívat
| Spaziergang {m} Gang {m}
|
chodívat
| Weg {m}
|
chodník
| Steinpflaster {n}
|
chodník
| Gang {m} Laufsteg {m}
|
cholera
| Cholera {f} [med.]
|
cholesterol
| Cholesterin {n} [med.] [biochem.]
|
chomáč
| Schopf {m}
|
chomáč
| Haarbüschel {n}
|
chomáč
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
chomáč
| Büschel {n}
|
chomáč
| Büschel {n} Bündel {n}
|
chomáč
| Schwaden {m} Fetzen {m} Wölkchen {n}
|
chomáč
| Schwarm {m} (Vögel)
|
chomáč
| Strohbündel {n}
|
chomáč
| Wisch {m}
|
chomáče vláken bavlny
| Fussel {f}
|
chomáče vláken bavlny
| Mull {m}
|
chomáče vláken bavlny
| Papierstau {m}
|
chomáček
| Hauch {m}
|
chomáčkovitý
| benommen
|
chomáčkovitý
| faserig fusselig flaumig {adj}
|
chomáčkovitý
| fuzzy unscharf {adj}
|
chomáčkovitý
| struppig (Haar) kraus {adj}
|
chomáčkovitý
| undeutlich verschwommen {adj}
|
chomout
| Halsband {n} (von Hund)
|
chomout
| Manschette {f} [techn.]
|
chomout
| Bund {m}
|
choose-chose-chosen
| gewählt ausgewählt ausgesucht auserwählt erwählt gekürt vorgezogen
|
chopit se
| Beute {f} Fang {m}
|
chopit se
| Fang {m}
|
chopit se
| Raste {f}
|
chopit se
| Schnappverschluss {m}
|
chór
| Chor {m} [mus.]
|
chorál
| Gesang {m}
|
chorál
| Kirchenlied {n}
|
choreograf
| Choreograph {m} Choreographin {f}
|
choreografický
| choreographisch {adj}
|
choreografie
| Choreographie {f}
|
choroba
| Krankheit {f} [med.]
|
choroba
| Krankheit {f} [med.]
|
choroba
| Leiden {n} Gebrechen {n}
|
choroba
| Leiden {n} Krankheit {f}
|
choroba
| Übel {n}
|
choroba
| Unpässlichkeit {f}
|
choroba rostlin
| Dreck {m} Schmutz {m}
|
choroba rostlin
| Brand {m} Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
|
choroba rostlin
| Pflanzenkrankheit {f} [bot.]
|
choroba rostlin
| Rußflocke {f}
|
choroba rostlin
| Sauerei {f} Schweinerei {f} Zote {f}
|
choroba rostlin
| Schmutzliteratur {f}
|
chorobně
| pathologisch {adv}
|
chorobný
| krankhaft pathologisch {adj}
|
chorobný
| zwanghaft triebhaft {adj} Zwangs...
|
chorobný
| zwingend {adj}
|
choroboplodný
| krankheitserregend {adj}
|
choroboplodný zárodek
| Keim {m}
|
choroboplodný zárodek
| Krankheitskeim {m} Keim {m}
|
Chorvat
| Kroate {m} Kroatin {f} [geogr.]
|
Chorvat
| kroatisch {adj} [geogr.]
|
chorvatka
| Kroate {m} Kroatin {f} [geogr.]
|
chorvatka
| kroatisch {adj} [geogr.]
|
chorvatský
| Kroate {m} Kroatin {f} [geogr.]
|
chorvatský
| kroatisch {adj} [geogr.]
|
chorvatština
| Kroate {m} Kroatin {f} [geogr.]
|
chorvatština
| kroatisch {adj} [geogr.]
|
chóry
| Chöre {pl}
|
choť
| Ehegatte {m} Ehegattin {f} Gatte {m} Gattin {f} Ehepartner {m} Ehepartnerin {f} Ehegemahl {m}
|
choť
| Gattin {f} Gemahlin {f}
|
choulostivě
| zimperlich {adv}
|
choulostivě
| penibel {adv}
|
choulostivost
| Empfindlichkeit {f}
|
choulostivost
| Sensibilität {f} Empfindsamkeit {f}
|
choulostivost
| Sensitivität {f} [techn.]
|
choulostivý
| delikat zart fein lecker {adj}
|
choulostivý
| empfindlich übelnehmerisch {adj}
|
choulostivý
| fein feinsinnig hintergründig subtil {adj}
|
choulostivý
| geschickt taktvoll behutsam {adj}
|
choulostivý
| heikel schwierig {adj} (Frage)
|
choulostivý
| heikel schwierig {adj}
|
choulostivý
| anfällig empfindlich nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
|
choulostivý
| aufmerksam {adj}
|
choulostivý
| kitzlig kitzelig {adj}
|
choulostivý
| lecker {adj}
|
choulostivý
| raffiniert scharfsinnig {adj}
|
choulostivý
| scharf scharfsinnig spitzfindig {adj}
|
choulostivý
| schleichend {adj} (Gift)
|
choulostivý
| zart zierlich empfindlich feinfühlig {adj}
|
choulostivý
| zierlich {adj}
|
choulostivý na plíce
| pulmonal {adj} die Lunge betreffend [med.]
|
choulostivý na plíce
| Lungen...
|
chov
| Erziehung {f}
|
chov
| Zucht {f} Züchtung {f} Aufzucht {f}
|
chov
| Züchtung {f}
|
chov
| züchtend
|
chovající se
| sich verhaltend sich benehmend auftretend
|
choval se
| verhalten benommen aufgetreten
|
chovanec
| Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
|
chování
| Haltung {f}
|
chování
| Art und Weise {f} Methode {f} Verhalten {n}
|
chování
| Benehmen {n}
|
chování
| Umgangsformen {pl}
|
chovaný
| gezüchtet
|
chovaný v posvátné úctě
| heilig {adj}
|
chovat
| Bergfried {m} [hist.]
|
chovat
| Gosse {f}
|
chovatel
| Züchter {m} Züchterin {f}
|
chovatel dobytka
| Viehzüchter {m}
|
chození
| gehend laufend spazierend
|
chození na rande
| datierend
|
chození na rande
| Datierung {f}
|
chrabrý
| indianischer Krieger
|
chrabrý
| Wicht {m}
|
chrabrý
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
chrabrý
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
chřadnutí
| verschmachtend
|
chrám
| Tempel {m} Tempelanlage {f}
|
chrám
| Schläfe {f} [anat.]
|
chrám
| Kathedrale {f} Kirche {f} Dom {m}
|
chrám
| Kirche {f}
|
chrám
| Klosterkirche {f}
|
chrám
| Dom {m}
|
chrám
| Dom {m}
|
chrámový
| Kirche {f}
|
chrámy
| Tempel {pl} Tempelanlagen {pl}
|
chrámy
| Schläfen {pl}
|
chráněná
| behütet
|
chráněná
| behütete
|
chráněná
| gesichert abgesichert
|
chráněná
| protektiert
|
chráněná
| geschützt beschützt gesichert
|
chráněná
| schützte
|
chráněnec
| Pflegekind {n}
|
chráněnec
| Schützling {m}
|
chránění
| beschützend beschirmend in Schutz nehmend
|
chránění
| sich unterstellend Schutz suchend
|
chráněný
| gesichert abgesichert
|
chráněný
| proprietär {adj}
|
chráněný
| protektiert
|
chráněný
| geschützt beschützt gesichert
|
chráněný
| schützte
|
chráněný
| geschützt beschützt bewacht behütet
|
chráněný
| gesichert geschützt
|
chráněný
| sicherte schützte
|
chráněný
| abgesichert
|
chráněný
| behütet
|
chráněný
| behütete
|
chráněný
| bewacht
|
chráněný
| bewachte
|
chráněný
| geschützt geheim {adj}
|
chráněný
| Eigentum {n}
|
chrání
| Schuppen {pl}
|
chrání
| Bunker {pl} Schutzräume {pl}
|
chrání
| Schutzdächer {pl} Unterstände {pl}
|
chrání
| behütet
|
chrání
| bewahrt erhält
|
chrání
| schützt
|
chránič
| Schutz {m}
|
chránič
| Wache {f}
|
chránič
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
chránič
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
chrániče
| stopft aus polstert ab polstert
|
chrániče
| Felder {pl}
|
chrániče holení
| Beinschienen {pl}
|
chránící
| behütend
|
chránící
| protektierend
|
chránící
| protektionistisch {adj}
|
chránící
| protektiv schützend beschützend {adj}
|
chránící
| schützend beschützend sichernd
|
chránící
| sichernd absichernd
|
chránička
| Gürtel {m}
|
chránička
| Schutzeinrichtung {f}
|
chránit
| Schutz {m}
|
chránit
| Schutzschild {m}
|
chránit
| Wache {f}
|
chránit
| Wappenschild {m,n}
|
chránit
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
chránit
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
chránit
| Bergfried {m} [hist.]
|
chránit
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
chránit
| Schild {m} [hist.]
|
chránítko
| Schutzeinrichtung {f}
|
chránítko
| Gürtel {m}
|
chrápající člověk
| Schnarcher {m} Schnarcherin {f}
|
chrápání
| schnarchend
|
chraplavě
| rau rauh [alt] {adv}
|
chraplavě
| schroff grob barsch ruppig unwirsch {adv}
|
chraplavě
| grob {adv}
|
chraplavě
| heiser {adv}
|
chraplavě
| hülsig heiser {adv}
|
chraplavě
| kehlig {adv}
|
chraplavost
| Rauigkeit {f} Rauhigkeit {f} [alt]
|
chraplavý
| heiser {adj}
|
chraplavý
| heiser tief und rau (Stimme) {adv}
|
chraplavý
| kiesbedeckt kieshaltig kieselig steinig {adv}
|
chraplavý
| kräftig stämmig {adj}
|
chraplavý
| kratzend
|
chraplavý
| rau rauchig heiser {adj}
|
chraplavý
| röchelnd
|
chraplavý
| schroff grob barsch ruppig unwirsch {adj}
|
chraptět
| heiser {adj}
|
chraptivě
| hülsig heiser {adv}
|
chraptivě
| rau rauh [alt] {adv}
|
chraptivost
| Schroffheit {f}
|
chraptivý
| rau rauh [alt]
|
chřástal
| Sumpfhuhn {n} [ornith.]
|
chrastění
| Rassel {f}
|
chrastění
| Klappergeräusch {n}
|
chrastění
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chrastí
| Plunder {m}
|
chrastící
| klapperig {adv}
|
chrastil
| gepoltert
|
chrastil
| polterte
|
chrastil
| gekeift
|
chrastil
| keifte
|
chrastit
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chrastit
| Rassel {f}
|
chrastit
| Klappergeräusch {n}
|
chrastítko
| Klappergeräusch {n}
|
chrastítko
| Rassel {f}
|
chrastítko
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chrčivý
| rau rauh [alt]
|
chřest
| Spargel {m} [bot.] [cook.]
|
chřestí
| Rasseln {pl}
|
chřestí
| rasselt scheppert knattert
|
chřestit
| Rassel {f}
|
chřestit
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chřestit
| Klappergeräusch {n}
|
chřestítko
| Klappergeräusch {n}
|
chřestítko
| Rassel {f}
|
chřestítko
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chřestivý
| klapperig {adv}
|
chřestot
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chřestot
| Klappergeräusch {n}
|
chřestot
| Rassel {f}
|
chřestýš
| Klapperschlange {f} [zool.]
|
chřípí
| Nasenlöcher {pl} Nüstern {pl}
|
Christian
| Christ {m} Christin {f}
|
Christian
| christlich {adj}
|
Christians
| Christen {pl} Christinnen {pl}
|
Christmas
| Weihnachts... weihnachtlich {adj}
|
chrlič
| Wasserspeier {m}
|
chrlící
| sich ergießend
|
chrlící
| herausspritzend spritzend ausstoßend
|
chrlící
| heraussprudelnd herausspritzend ausströmend quellend
|
chrlící
| palavernd quatschend salbadernd
|
chrlící
| speiend
|
chrlící
| überfließend
|
chrlící
| überschwänglich überschwenglich [alt] {adj}
|
chrlil
| erbrochen hochgewürgt regurgiert
|
chrlil
| erbrach würgte hoch regurgierte
|
chrlil
| ausgespuckt ausgespien
|
chrlil
| spuckte aus spie aus
|
chrom
| Chrom {n}
|
chrom
| Chrom {n} Chromium {n} [chem.]
|
chromatický
| chromatisch {adj}
|
chromatid
| Chromatid {n} [biol.]
|
chromatografie
| Chromatographie {f}
|
chromatogram
| Chromatogramm {n}
|
chromolitografie
| Chromolithographie {f}
|
chromosféra
| Chromosphäre {f} [astron.]
|
chromost
| Lahmheit {f}
|
chromovat
| Chrom {n}
|
chromovat
| Chromsäuresalz {n} chromsaures Salz [chem.]
|
chromozóm
| Chromosom {n} Chromosomen {n} [biol.]
|
chromozomy
| Chromosomen {pl}
|
chromý
| Wild {n}
|
chromý
| Partie {f} Spiel {n}
|
chromý
| lahm {adj}
|
chromý
| lahm {adj}
|
chromý
| schwach nicht überzeugend {adj}
|
chronický
| chronisch {adj} [med.]
|
chronicky
| chronisch {adv}
|
chronický
| dauernd beständig ständig {adj}
|
chronograf
| Chronograph {m}
|
chronolog
| Chronist {m} Chronistin {f} Chronologist {m}
|
chronologický
| chronologisch {adj}
|
chronologie
| Chronologie {f}
|
chronometr
| Zeitmesser {m}
|
chroptět
| Rassel {f}
|
chroptět
| Geklapper {n} Gerassel {n}
|
chroptět
| Klappergeräusch {n}
|
chroptící
| röchelnd
|
chroptivý
| röchelnd
|
chroupat
| Knirschen {n} Knacken {n}
|
chroupat
| Krise {f} böse Situation {f}
|
chroust
| Käfer {m}
|
chroust
| Maikäfer {m} [zool.]
|
chroustat
| Knirschen {n} Knacken {n}
|
chroustat
| Krise {f} böse Situation {f}
|
chrt
| Greyhound {m} eine Windhund-Art [zool.]
|
chrt
| Schurke {m} Schuft {m} Hund {m}
|
chřtán
| Kehle {f} Gurgel {f} [anat.]
|
chřtán
| Labmagen {m} [anat.]
|
chřtán
| Schlund {m}
|
chrup
| Zahnersatz {m} künstliches Gebiss
|
chrup
| Zahnprothesen {pl} künstliche Gebisse
|
chrup
| Zinken {pl}
|
chrup
| künstliches Gebiss
|
chrup
| künstliche Gebisse
|
chrupat
| knackig {adj}
|
chrupat
| Knirschen {n} Knacken {n}
|
chrupat
| Krise {f} böse Situation {f}
|
chrupavčitý
| knorpelig {adj}
|
chrupavčitý
| knorpelig {adj} (Fleisch)
|
chrupavka
| Knorpel {m}
|
chrupavka
| Knorpel {m}
|
chrupavkovitý
| knorpelig {adj} (Fleisch)
|
chřupavost
| Knusprigkeit {f}
|
chřupavost
| Knusprigkeit {f}
|
chryzolit
| Chrysolith {m} [min.]
|
chryzopras
| Chrysopras {m} [min.]
|
chtě nechtě
| zwangsläufig notgedrungen {adv}
|
chtě nechtě
| notgedrungen wohl oder übel {adv}
|
chtějí
| sie wollen
|
chtěl
| gewollt
|
chtěl
| gewünscht
|
chtěl
| wünschte
|
chtěl
| gemangelt
|
chtěl
| Stellenangebot {n} (Aushang)
|
chtěný
| gewünscht
|
chtíč
| gierend
|
chtíč
| Leidenschaft {f}
|
chtíč
| Wollust {f}
|
chtíč
| Begehrlichkeit {f}
|
chtíč
| Begierde {f}
|
chtíč
| Begierde {f} Lust {f} Sinneslust {f}
|
chtít
| Laune {f}
|
chtít
| Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
chtít
| Einbildungskraft {f}
|
chtít
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
chtít
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
chtivý
| raubgierig
|
chtivý
| scharf {adj}
|
chtivý
| eifrig {adj}
|
chtivý
| eifrig
|
chtivý
| eigen besitzergreifend {adj}
|
chtivý
| habgierig räuberisch {adj}
|
chtivý
| begeistert leidenschaftlich eifrig passioniert {adj}
|
chtivý
| besitzanzeigend {adj}
|
chuchvalec
| Knolle {f} Maserknolle {f} (Baum) [bot.]
|
chuchvalec
| Knoten {m} Nippe {f} Nisse {f}
|
chůda
| Stelze {f}
|
chůda
| Pfahl {m} Pfeiler {m} Stütze {f}
|
chudáci
| Sozialhilfeempfänger {pl}
|
chudák
| Sozialhilfeempfänger {m}
|
chudák
| Kerl {m} Gör {n}
|
chudák
| Kreatur {f} armes Wesen
|
chudák
| Bettler {m}
|
chudák
| Feigling {m} Schwächling {m} Weichei {n}
|
chudák
| Leidende {m,f} Leidender
|
chudák
| arm armselig dürftig {adj}
|
chudák
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chudí
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chudí
| arm armselig dürftig {adj}
|
chudina
| arm armselig dürftig {adj}
|
chudina
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chudinská čtvrť
| Slum {m}
|
chudinský okres
| Union {f}
|
chudinský okres
| Vereinigung {f} Verbindung {f} Union {f} Verein {m}
|
chudinský okres
| Vereinigung {f} [math.]
|
chudoba
| Schwäche {f}
|
chudoba
| Verarmung {f}
|
chudoba
| Armut {f} Armseligkeit {f}
|
chudoba
| Minderwertigkeit {f} Unzulänglichkeit {f}
|
chudoba
| Not {f} Elend {f} Armut {f} Mittellosigkeit {f}
|
chudoba
| Dürftigkeit {f} Armut {f}
|
chudobinec
| Arbeitshaus {n}
|
chudobka
| Gänseblümchen {n} Tausendschönchen {n} [bot.]
|
chudobka
| verrückt
|
chudobky
| Gänseblümchen {pl}
|
chudobně
| bescheiden {adj}
|
chudobně
| unten {adv}
|
chudobně
| niedrig {adv}
|
chudobný
| verarmt verelendet {adj}
|
chudší
| ärmer armseliger dürftiger
|
chudý
| arm armselig dürftig {adj}
|
chudý
| arm armselig dürftig {adj}
|
chudý
| arm {adj}
|
chudý
| Adlerfisch {m} [zool.]
|
chudý
| geizig knauserig {adj}
|
chudý
| mittellos unbemittelt unvermögend {adj}
|
chudý
| mittellos
|
chudý
| mittellos
|
chudý
| schlecht mager dürftig {adj}
|
chuligán
| Ganove {m}
|
chuligán
| Strolch {m}
|
chuligánství
| Gewalttätigkeit {f}
|
chuligánství
| Hooliganismus {m} gewalttätige Subkultur
|
chumel
| Haufen {m} Gruppe {f}
|
chumel
| Cluster {m,n}
|
chumel
| Diskettenbereich {m} [comp.]
|
chumel
| Anhäufung {f}
|
chumel
| Büschel {n} Traube {f}
|
chumel
| Wirrwarr {n} wirrer Haufen Durcheinander {n}
|
chumelit
| Schnee {m} [meteo.]
|
chundelatý
| flauschig wollig weich {adj}
|
chundelatý
| buschig zottig {adj}
|
churavějící
| kränkelnd
|
churavějící
| leidend kränklich {adj}
|
churavějící
| schmerzend Schmerzen habend weh tuend
|
churavost
| Leiden {n} Gebrechen {n}
|
churavost
| Unpässlichkeit {f}
|
churavý
| kränkelnd
|
churavý
| kraftlos schwach {adj}
|
churavý
| gelähmt
|
churavý
| lähmte
|
churavý
| leidend kränklich {adj}
|
churavý
| missgestimmt {adj}
|
churavý
| schmerzend Schmerzen habend weh tuend
|
Church
| Kirche {f}
|
chuť
| Lust {f} Begeisterung {f}
|
chuť
| Kostprobe {f}
|
chuť
| Wohlgeschmack {m} Geschmack {m} Würze {f}
|
chuť
| Yen {m}
|
chuť
| (äußere) Zitronenschale {f} Orangenschale {f} [cook.]
|
chuť
| Schwung {m} Pfiff {m}
|
chuť k životu
| Tragkraft {f}
|
chuť k životu
| Lebenskraft {f} Spannkraft {f} Schwung {m} Beschwingtheit {f}
|
chuť k životu
| Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
|
chutě
| Verlangen {n}
|
chutná
| Kostproben {pl}
|
chutná
| kostet schmeckt ab probiert
|
chutná
| kostet schmeckt
|
chutnat
| Kostprobe {f}
|
chutnější
| schmackhafter
|
chutnost
| Schmackhaftigkeit {f}
|
chutný
| Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.]
|
chutný
| anfällig empfindlich nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
|
chutný
| appetitanregend appetitlich {adj}
|
chutný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
chutný
| delikat zart fein lecker {adj}
|
chutný
| fabelhaft klasse prima lecker {adj}
|
chutný
| genießbar {adj}
|
chutný
| geschickt taktvoll behutsam {adj}
|
chutný
| geschmackvoll {adj}
|
chutný
| heikel schwierig {adj} (Frage)
|
chutný
| lecker {adj}
|
chutný
| schmackhaft wohlschmeckend {adj}
|
chutný
| schmackhaft
|
chutný
| zart zierlich empfindlich feinfühlig {adj}
|
chutný
| zierlich {adj}
|
chuťová nevýraznost
| Geschmacklosigkeit {f}
|
chuťový
| Geschmacks...
|
chuťový pohárek
| Geschmacksknospe {f} [anat.]
|
chůva
| Kinderfrau {f}
|
chůva
| Kindermädchen {n}
|
chůva
| Krankenschwester {f} Kinderschwester {f} Krankenpflegerin {f}
|
chůva
| Pflegerin {f}
|
chůvy
| Kinderfrauen {pl}
|
chůvy
| Kindermädchen {pl}
|
chůze
| gehend laufend spazierend
|
chůze
| Trekking {n} Bergwandern {n}
|
chůze
| Gang {m} (die Art zu gehen)
|
chůze
| Gangart {f} (eines Pferdes)
|
chůze
| Gangbild {n}
|
chůze
| treckend {adj}
|
chůze na místě
| Mondspaziergang {m}
|
chvála
| Lobpreisung {f} Lobrede {f} Lobschrift {f} Eloge {f} Laudatio {f}
|
chvála
| Empfehlung {f}
|
chvála
| Beifall {m}
|
chválabohu
| glücklicherweise erfreulicherweise {adv} zum Glück
|
chválení
| anpreisend lobend
|
chválení
| preisend lobpreisend
|
chválení
| rühmend
|
chválený
| gepriesen gelobpreist
|
chválený
| gerühmt
|
chválený
| angepriesen gelobt
|
chválený
| pries an lobte
|
chválí
| preist an lobt
|
chválihodný
| lobenswert löblich rühmlich {adj}
|
chválihodný
| lobenswert rühmenswert {adj}
|
chválil
| lobte
|
chválil
| empfohlen
|
chválil
| empfahl
|
chválit
| Lobgesang {m}
|
chvalitebně
| lobenswert {adv}
|
chvalitebný
| lobenswert löblich rühmlich {adj}
|
chvalitebný
| lobenswert rühmlich rühmenswert {adj}
|
chvalitebný
| lobenswert rühmenswert {adj}
|
chvalořečnický
| lobend
|
chvalořečník
| Lobredner {m}
|
chvalozpěv
| Loblied {n} Kirchenlied {n}
|
chvalozpěv
| Lobschrift {f}
|
chvalozpěv
| Choral {m}
|
chvalozpěv
| Dithyrambus {m} ekstatisches Loblied enthusiastische Lobrede {f}
|
chvályhodný
| anpreisend lobend
|
chvályhodný
| lobenswert rühmlich rühmenswert {adj}
|
chvályhodný
| preisend lobpreisend
|
chvályhodný
| rühmend
|
chvástá
| prahlt
|
chvástal
| geprahlt
|
chvástal
| prahlte
|
chvástal
| sich gebrüstet
|
chvástání
| aufschneidend prahlend {adj}
|
chvástání
| sich brüstend
|
chvástání
| geschwollen redend
|
chvástání
| herumzeternd
|
chvástání
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chvástání
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
chvástání
| Tapferkeit {f}
|
chvástání
| Prahlerei {f}
|
chvástání
| Protz {m}
|
chvástání
| Schaumschlägerei {f}
|
chvástání
| lärmend
|
chvástání
| prahlend
|
chvástání
| wetternd anschnauzend
|
chvástavost
| Schwulst {m} leeres Geschwätz
|
chvástavost
| Schwulst {m}
|
chvástavost
| Tirade {f} Redeschwall {m} Suade {f}
|
chvástavý
| hochtrabend
|
chvástavý
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chvastoun
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
chvastoun
| Aufschneider {m}
|
chvastoun
| Bläser {m}
|
chvastoun
| Vorverdichter {m} [auto]
|
chvastoun
| Lärmer {m} Krakeeler {m}
|
chvastoun
| Prahlerei {f}
|
chvastoun
| Säbelrassler {m}
|
chvastoun
| Schaumschläger {m} Wichtigtuer {m}
|
chvat
| Schnelligkeit {f}
|
chvat
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
chvat
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
chvat
| Eile {f} Hast {f}
|
chvat
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
chvat
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
chvátá
| eilt rennt stürmt hetzt
|
chvátá
| rast saust
|
chvátat
| Schnelligkeit {f}
|
chvátat
| Eile {f}
|
chvátat
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
chvátat
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
chvátat
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
chvátat
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
chvatný
| geeilt sich beeilt sich gesputet
|
chvatný
| eilfertig eilig
|
chvatný
| hastig {adj}
|
chvěje se
| zittert bebt
|
chvěje se
| zittert bangt
|
chvějící se
| vibriert
|
chvějící se
| vibrierte
|
chvějící se
| zitternd bebend
|
chvějící se
| schaudernd schauernd grausend
|
chvějící se
| geschwankt geschwungen vibriert
|
chvějící se
| bebend
|
chvějivý
| schwingend
|
chvění
| schaudernd zitternd schlotternd
|
chvění
| schaudert zittert schlottert
|
chvění
| schüttelnd durchschüttelnd erschütternd rüttelnd
|
chvění
| zitternd bibbernd
|
chvění
| zitternd wackelnd bebend
|
chvění
| zitternd bebend
|
chvění
| zitternd bangend
|
chvění
| Zucken {n} Zittern {n} Beben {n}
|
chvění
| erschütternd ins Wanken bringend
|
chvění
| Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
|
chvění
| Köcher {m}
|
chvění
| Schüttelfrost {m}
|
chvění
| Schwanken {n}
|
chvění
| Schwingung {f} Vibration {f}
|
chvění
| Splitter {m}
|
chvění
| Tonhöhenschwankung {f}
|
chvění
| Tremor {m} Zittern {n} [med.]
|
chvění
| Aufregung {f}
|
chvění
| Pulsation {f}
|
chvění
| Schauder {m}
|
chvění
| Erschütterung {f}
|
chvění hlasu
| trillernd
|
chvění hlasu
| zitternd
|
chvět
| Köcher {m}
|
chvět
| Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
|
chvět
| Schütteln {n} Zittern {n} Beben {n}
|
chvět
| Splitter {m}
|
chvět se
| Schwanken {n}
|
chvět se
| Splitter {m}
|
chvět se
| Tonhöhenschwankung {f}
|
chvět se
| Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
|
chvět se
| Köcher {m}
|
chvět se
| Aufregung {f}
|
chvět se
| plötzlicher Einbruch
|
chvíle
| solange als
|
chvíle
| tafelfertig {adj} [cook.]
|
chvíle
| unmittelbar sofortig {adj}
|
chvíle
| zeitlich {adj}
|
chvíle
| Zeitmaß {n} Tempo {n} Geschwindigkeit {f}
|
chvíle
| indessen {conj}
|
chvíle
| Instant... [cook.]
|
chvíle
| Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
|
chvíle
| Takt {m} Rhythmus {m} Tempo {n} [mus.]
|
chvíle
| Weile {f}
|
chvílemi
| dann und wann
|
chvíli
| eine Zeitlang
|
chvíli
| kurzfristig {adv} für kurze Zeit
|
chvilka
| Gebiss {n} (Pferd)
|
chvilka
| Augenblick {m}
|
chvilka
| Bissen {m} Stückchen {n}
|
chvilka
| Stück {n} Stückchen {n}
|
chvilka
| Moment {m}
|
chvilka
| Häppchen {n}
|
chvilkově
| augenblicklich {adv}
|
chvojí
| Zweige {pl} Äste {pl}
|
chvojí
| Zweigstellen {pl} Zweiggeschäfte {pl}
|
chvojí
| Branchen {pl} Abteilungen {pl}
|
chyba
| Ausrutscher {m} Fauxpas {m}
|
chyba
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
chyba
| Beanstandung {f}
|
chyba
| allg. Insekt {n}
|
chyba
| Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
|
chyba
| Irrtum {m}
|
chyba
| Defekt {m} Macke {f}
|
chyba
| Fehlentwicklung {f}
|
chyba
| Fehlerfall {m}
|
chyba
| Fehlgriff {m}
|
chyba
| Mangel {m}
|
chyba
| Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
|
chyba
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
chyba
| Verschulden {n}
|
chyba
| Verwerfung {f} [geol.]
|
chyba
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
chyba
| verwechselte
|
chyba v kalkulaci
| Kalkulationsfehler {m}
|
chyba v kalkulaci
| Fehlkalkulation {f}
|
chyba v programu
| Defekt {m} Macke {f}
|
chyba v programu
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
chyba v programu
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
chyba v programu
| allg. Insekt {n}
|
chyba, omyl
| Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
|
chybějící
| fehlend ausbleibend {adj}
|
chybějící
| ferngeblieben
|
chybějící
| blieb fern
|
chybějící
| abwesend fernbleibend fehlend ausbleibend {adj}
|
chybějící
| vermissend missend verfehlend verpassend versäumend verabsäumend übersehend überlesend
|
chybějící
| versäumend verabsäumend {adj}
|
chybějící
| verschießend verballernd
|
chybějící
| verschollen {adj}
|
chybění
| brauchend benötigend nicht genug habend
|
chybění
| fehlend hapernd Mangel habend
|
chybit
| Irrtum {m}
|
chybit
| Fehlentwicklung {f}
|
chybit
| Fehlgriff {m}
|
chybit
| Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
|
chybná investice
| Investitionsabbau {m}
|
chybná investice
| Zurücknahme {f} von Kapital [fin.]
|
chybná pojetí
| Missverständnisse {pl} falsche Annahmen Irrmeinungen {pl}
|
chybně
| fehlerhaft {adv}
|
chybně
| fehlerhaft irrtümlicherweise {adv}
|
chybně
| irrig {adv}
|
chybně
| irrtümlich {adv}
|
chybně
| verkehrt falsch fehlend {adj}
|
chybné pojetí
| Missverständnis {n} falsche Annahme {f} Irrmeinung {f}
|
chybně umístěný
| verstellt
|
chybně umístěný
| verstellte
|
chybně uvedený
| falsch zitiert
|
chybně uvedený
| zitierte falsch
|
chybně vytištěný
| verdruckt
|
chybně vytištěný
| verdruckte
|
chybnost
| Fehlerhaftigkeit {f}
|
chybný
| Unrecht {n}
|
chybný
| falsch {adj}
|
chybný
| fehlerhaft schadhaft {adj}
|
chybný
| fehlerhaft beschädigt {adj}
|
chybný
| fehlerhaft unrichtig falsch {adj}
|
chybný
| inkorrekt unrichtig falsch {adj}
|
chybný
| trügerisch irrig {adj}
|
chybný
| unsachgemäß {adj}
|
chybný
| verkehrt {adj}
|
chybný
| verleitete
|
chybný
| verunstaltet beschädigt
|
chybný
| missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
|
chybný krok
| Fauxpas {m} Fehltritt {m}
|
chyboval
| gestört verworfen {adj} [geol.]
|
chyboval
| irrte
|
chyboval
| sich blamiert
|
chybový
| fehlerträchtig fehlerbehaftet fehlerhaft {adj} [comp.]
|
chyby
| Defekte {pl} Macken {pl}
|
chyby
| Fehlerfälle {pl}
|
chyby
| Fehlgriffe {pl}
|
chyby
| Störungen {pl} Defekte {pl}
|
chyby
| Wanzen {pl} Minispione {pl}
|
chyby
| Irrtümer {pl} Fehler {pl}
|
chyby
| Irrtümer {pl}
|
chyby
| vergeht verstreicht verfließt
|
chyby v kalkulaci
| Fehlkalkulationen {pl}
|
chycen
| in einer Schlinge gefangen
|
chycen
| verführt
|
chycen
| verführte
|
chycen
| verstrickt umgarnt eingebunden
|
chycen
| verstrickte umgarnte
|
chycení
| Erfassung {f} (von Daten)
|
chycení
| Fang {m}
|
chycení
| Fang {m}
|
chycení
| Festhalten {n}
|
chycení
| Festnahme {f} Gefangennahme {f} Einnahme {f}
|
chycení
| Raste {f}
|
chycení
| Schlagen {n} (Schach)
|
chycení
| Schnappverschluss {m}
|
chycení
| Beute {f} Fang {m}
|
chycení do pasti
| Einklemmen {n} [techn.]
|
chycení do pasti
| Einbau von Fallen Einbau von Schwachstellen Fallenstellen {n}
|
chycený
| fing ein fing
|
chycený
| eingenommen
|
chycený
| entlassen degradiert
|
chycený
| erbeutet
|
chycený
| erfasst aufgenommen
|
chycený
| ergriffen festgenommen
|
chycený
| erwischt ertappt
|
chycený
| erwischte ertappte
|
chycený
| gefangen aufgefangen gefasst erwischt erhascht
|
chycený
| kaputt gegangen Pleite gegangen
|
chycený
| geschnappt auffliegen lassen
|
chylus
| Chylus {n} Milchsaft {m} Darmlymphe {f}
|
chymus
| Speisebrei {m}
|
chystat
| Plan {m} Entwurf {m}
|
chystat (se)
| Bräu {n} [cook.]
|
chystat (se)
| Gebräu {n} Sud {m}
|
chyt
| Fang {m}
|
chyt
| Raste {f}
|
chyt
| Schnappverschluss {m}
|
chytá
| erwischt ertappt
|
chytá
| knipst
|
chytá
| schnappt
|
chytač
| Fänger {m}
|
chytání
| Fang {m}
|
chytání
| erwischend ertappend
|
chytání
| fangend auffangend fassend erwischend erhaschend
|
chytání
| Raste {f}
|
chytání
| Schnappverschluss {m}
|
chytání
| nehmend
|
chytání ryb udicí
| Angelsport {m}
|
chytat
| Beute {f} Opfer {n}
|
chytat
| Beutetier {n} [biol.]
|
chytat
| Erfassung {f} (von Daten)
|
chytat
| Fang {m}
|
chytat
| Fang {m}
|
chytat
| Festhalten {n}
|
chytat
| Festnahme {f} Gefangennahme {f} Einnahme {f}
|
chytat
| Raste {f}
|
chytat
| Schlagen {n} (Schach)
|
chytat
| Schnappverschluss {m}
|
chytat do pasti
| Bunker {m} (Golf)
|
chytat do pasti
| Wurfmaschine {f}
|
chytat do pasti
| Falle {f}
|
chytat do pasti
| Falle {f} [min.] [geol.]
|
chytat se
| Griff {m}
|
chytat se
| Kupplung {f} [auto]
|
chytí
| erwischt ertappt
|
chytil
| erwischt ertappt
|
chytil
| erwischte ertappte
|
chytil
| gefangen aufgefangen gefasst erwischt erhascht
|
chytit
| Griff {m}
|
chytit
| Kupplung {f} [auto]
|
chytit
| Beute {f} Fang {m}
|
chytit
| Raste {f}
|
chytit
| Schlagen {n} (Schach)
|
chytit
| Schnappverschluss {m}
|
chytit
| Erfassung {f} (von Daten)
|
chytit
| Fang {m}
|
chytit
| Fang {m}
|
chytit
| Festhalten {n}
|
chytit
| Festnahme {f} Gefangennahme {f} Einnahme {f}
|
chytit do oka
| Fallstrick {m}
|
chytit do oka
| Schlinge {f}
|
chytit za límec
| Manschette {f} [techn.]
|
chytit za límec
| Bund {m}
|
chytit za límec
| Halsband {n} (von Hund)
|
chytlavý
| eindrucksvoll tief bewegend unvergesslich {adj}
|
chytlavý
| häufig besuchend
|
chytlavý
| verfolgend
|
chytnout
| Klaue {f} Greifer {m} [techn.]
|
chytnout
| Raste {f}
|
chytnout
| Schnappverschluss {m}
|
chytnout
| Fang {m}
|
chytrá karta
| Chipkarte {f}
|
chytrá poznámka
| Wort {n}
|
chytrácký
| verfänglich {adj}
|
chytrácký
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
chytře
| klug {adv}
|
chytře
| scharfsinnig {adv}
|
chytře
| schlau {adv}
|
chytře
| schlau {adv}
|
chytře
| gescheit {adv}
|
chytřejší
| klüger geschickter cleverer
|
chytřejší
| schicker flotter fescher
|
chytřejší
| schlauer gewitzter scharfsinniger klüger
|
chytrost
| Genialität {f}
|
chytrost
| Helligkeit {f}
|
chytrost
| Klugheit {f}
|
chytrost
| Köpfchen {n}
|
chytrost
| Einfallsreichtum {m} Findigkeit {f} Erfindergeist {m} Scharfsinn {m} Erfindungsgabe {f}
|
chytrost
| Raffiniertheit {f}
|
chytrost
| Scharfsinn {m}
|
chytrost
| Schlauheit {f}
|
chytrost
| Verstandesschärfe {f}
|
chytrý
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
chytrý
| elegant pfiffig {adj}
|
chytrý
| freudig heiter froh glücklich {adj}
|
chytrý
| gepflegt {adj}
|
chytrý
| gescheit {adj}
|
chytrý
| gescheit intelligent aufgeweckt {adj}
|
chytrý
| gescheit {adj}
|
chytrý
| hell leuchtend strahlend {adj}
|
chytrý
| helllicht hellichten [alt] {adj}
|
chytrý
| intelligent {adj}
|
chytrý
| kennend
|
chytrý
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
chytrý
| klar heiter {adj} (Wetter)
|
chytrý
| klug geschickt clever {adj}
|
chytrý
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
chytrý
| schick flott fesch {adj}
|
chytrý
| schnell fix flott rasch {adj}
|
chytrý
| sinnreich
|
čí
| wessen
|
či
| oder {conj} -o. od.-
|
cibule
| Kolben {m} Glaskolben {m}
|
cibule
| Zwiebel {f} [bot.] [cook.]
|
cibule
| Zwiebeln {pl}
|
cibule
| Zwiebel {f} Blumenzwiebel {f} Knolle {f} Blumenknolle {f}
|
cibulka
| Zwiebel {f} Blumenzwiebel {f} Knolle {f} Blumenknolle {f}
|
cibulka
| Kolben {m} Glaskolben {m}
|
číča
| Mietze {f} [ugs.]
|
čich
| Spürsinn {m}
|
čich
| Talent {n} Riecher {m} [ugs.]
|
čich
| Duft {m} Geruch {m}
|
čich
| Duftstoff {m}
|
čich
| Fährte {f}
|
čich
| Fingerspitzengefühl {n} Gespür {n}
|
čich
| Flair {n}
|
čich
| Geruch {m}
|
čich
| Geruchssinn {m}
|
čichací sůl
| Riechsalz {n}
|
čichání
| schnaubend
|
čichání
| schnobend
|
čichání
| schnüffelnd abschnüffelnd schnuppernd
|
čichat
| Duft {m} Geruch {m}
|
čichat
| Duftstoff {m}
|
čichat
| Fährte {f}
|
čichat
| Geruchssinn {m}
|
čichový
| Geruchs... olfaktorisch {adj}
|
cídit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
cídit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
cídit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
cídit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
čidlo
| Anzeiger {m} Detektor {m} Gleichrichter {m}
|
čidlo
| Sinnesorgan {n} [anat.]
|
ciferník
| Bussole {f}
|
ciferník
| Angesicht {n}
|
ciferník
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
ciferník
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
ciferník
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
cifra
| Stelle {f} Ziffer {f}
|
cifra
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
cifra
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
cifra
| Gestalt {f}
|
cifra
| Zahl {f}
|
cifra
| Zahl {f}
|
cifra
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
cifra
| Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
|
cifra
| Ziffer {f} [math.]
|
cifra
| Figur {f} Gestalt {f}
|
cigára
| rackert sich ab
|
cigareta
| Schinderei {f} Plackerei {f}
|
cigáro
| Schinderei {f} Plackerei {f}
|
číhající
| heimlich lauernd nagend {adj}
|
číhající osoba
| Beobachter {m} passiver Teilnehmer
|
číhavý
| heimlich lauernd nagend {adj}
|
cihelný
| Backstein {m}
|
cihelný
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihelný
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihelný
| Klotz {m}
|
cihla
| Klotz {m}
|
cihla
| Backstein {m}
|
cihla
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihla
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihlová zeď
| Ziegelmauer {f} [constr.]
|
cihlový
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihlový
| Klotz {m}
|
cihlový
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihlový
| Backstein {m}
|
cihly
| Backsteine {pl}
|
cihly
| Ziegel {pl} Ziegelsteine {pl} Mauerziegel {pl}
|
cihly
| Steine {pl} Bausteine {pl}
|
cik-cak
| Zickzack {m} Zickzacklinie {f}
|
cik-cak
| zickzackförmig {adv} im Zickzack
|
cikáda
| Zikade {f}
|
cikán
| Zigeunerleben {n}
|
cikán
| zigeunerhaft {adj}
|
cikáni
| zigeunert
|
cikáni
| Zigeuner {pl}
|
cikánka
| Zigeunerleben {n}
|
cikánka
| zigeunerhaft {adj}
|
cikánský
| zigeunerhaft {adj}
|
cikcak
| zickzackförmig {adv} im Zickzack
|
cikcak
| Zickzack {m} Zickzacklinie {f}
|
cikorka
| Zichorie {f} [bot.]
|
cíl
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
cíl
| Abschluss {m}
|
cíl
| Bereich {m} Zuständigkeitsbereich {m}
|
cíl
| Bestimmung {f}
|
cíl
| Einsatzzweck {m}
|
cíl
| Flugziel {n}
|
cíl
| Kampfziel {n}
|
cíl
| Laufzeit {f}
|
cíl
| Planziel {n}
|
cíl
| Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
|
cíl
| Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
|
cíl
| Schießscheibe {f}
|
cíl
| Schluss {m} Ende {n}
|
cíl
| Soll {n} Plansoll {n}
|
cíl
| Spielraum {m} [übtr.]
|
cíl
| Tor {n} [sport]
|
cíl
| Verfolgung {f}
|
cíl
| Ziel {n} [mil.]
|
cíl
| Ziel {n} (Reise)
|
cíl
| Zielbereich {m}
|
cíl
| Zielpunkt {m}
|
cíl
| Zielscheibe {f} Schießscheibe {f}
|
cíl
| gegenständlich
|
cíl
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
cíl cesty
| Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
|
cíl cesty
| Ziel {n} (Reise)
|
cíl cesty
| Bestimmung {f}
|
cíl cesty
| Flugziel {n}
|
cíle
| Kampfziele {pl}
|
cíle
| zielt zielt ab
|
cíle
| zielt richtet richtet aus visiert an trachtet
|
cíle
| Schießscheiben {pl}
|
cíle
| Tore {pl}
|
cíle
| Ziele {pl}
|
cíle
| Zielbereiche {pl}
|
cíle
| Zielpersonen {pl}
|
cíle
| Zielscheiben {pl} Schießscheiben {pl}
|
cíle
| bezweckt
|
čile
| flink {adv}
|
čilejší
| forscher flotter zügiger hurtiger lebhafter
|
cílení
| abzielen auf als Zielgruppe habend
|
cílení
| anvisierend visierend anrichtend
|
cílení
| genau zielend
|
cílený
| abgezielt auf als Zielgruppe gehabt
|
cílený
| anvisiert visiert angerichtet
|
cílený
| gedeutet
|
cílený
| genau gezielt
|
cílený
| gespitzt {adj}
|
cílený
| hingewiesen gezeigt
|
cílený
| gerichtet
|
cílený
| richtete
|
cílený
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
cílený
| gewiesen
|
cílený
| gezeigt
|
cílený
| zeigte
|
cílevědomost
| Entschlossenheit {f}
|
cílevědomý
| zielgerichtet zielstrebig {adj}
|
cílevědomý
| beabsichtigt bezweckt vorgehabt
|
cílevědomý
| beabsichtigte
|
cílevědomý
| fokussiert
|
cílevědomý
| fokussierte
|
cílevědomý
| scharf gerichtet {adj}
|
cílevědomý
| scharfgestellt
|
čili
| Chili {m} [cook.]
|
čilost
| Agility {f} (Hundesportart)
|
čilost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
čilost
| Animation {f}
|
čilost
| Anregung {f}
|
čilost
| Behändigkeit {f} Behendigkeit {f} [alt]
|
čilost
| Bereitwilligkeit {f}
|
čilost
| Eifer {m}
|
čilost
| Gewandtheit {f}
|
čilost
| Lebendigkeit {f}
|
čilost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čilost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čilost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
cílová skupina
| Fokusgruppen {pl}
|
cílový
| Kampfziel {n}
|
cílový
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
cílový
| Planziel {n}
|
cílový
| Schießscheibe {f}
|
cílový
| Soll {n} Plansoll {n}
|
cílový
| Ziel {n} [mil.]
|
cílový
| Zielbereich {m}
|
cílový
| Zielscheibe {f} Schießscheibe {f}
|
cílový
| gegenständlich
|
cílový
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
cílový kód
| Maschinenkode {m} Zielkode {m} [comp.]
|
cílový kód
| Zielcode {m}
|
čilý
| Aktiv {n} Tatform {f} [gramm.]
|
čilý
| Alarmbereitschaft {f}
|
čilý
| Alarmsignal {n} Alarmruf {m} Warnton {m}
|
čilý
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
čilý
| aktiv tätig {adj}
|
čilý
| aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
|
čilý
| beweglich flexibel biegsam {adj}
|
čilý
| beweglich wendig flink agil gewandt {adj}
|
čilý
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
čilý
| eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
|
čilý
| elegant pfiffig {adj}
|
čilý
| energisch {adj}
|
čilý
| engagiert {adj}
|
čilý
| flink behände behende [alt] {adj}
|
čilý
| forsch flott zügig hurtig lebhaft {adj}
|
čilý
| gefügig weich {adj}
|
čilý
| wachsam aufmerksam wach {adj}
|
čilý
| wendig {adj}
|
čilý
| gepflegt {adj}
|
čilý
| geschmeidig gelenkig elastisch {adj}
|
čilý
| gesund
|
čilý
| intelligent {adj}
|
čilý
| kräftig kraftvoll vital {adj}
|
čilý
| lebendig lebhaft quirlig aufgeweckt munter dynamisch flott beschwingt temperamentvoll {adj}
|
čilý
| lebhaft
|
čilý
| lebhaft aufgeweckt {adj}
|
čilý
| lebhaft {adj}
|
čilý
| lebhaft klar eindringlich {adj}
|
čilý
| leidenschaftlich intensiv {adj}
|
čilý
| quick {adj}
|
čilý
| rege tätig wirksam {adj}
|
čilý
| rührig {adj}
|
čilý
| rüstig
|
čilý
| schick flott fesch {adj}
|
čilý
| schnell fix flott rasch {adj}
|
čím
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
čím
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
čím
| neben
|
čím
| von {prp +Dativ}
|
čím
| durch über {prp +Akkusativ}
|
cimbuří
| Zinnenmuster {n}
|
cimprcampr
| Fetzen {pl} Stücke {pl}
|
čímž
| dadurch
|
čin
| Tat {f} Akt {m}
|
čin
| Tat {f}
|
čin
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
čin
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
čin
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
čin
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
čin
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
čin
| Leistung {f}
|
čin
| Leistung {f}
|
čin
| Leistungsverhalten {n}
|
čin
| Maßnahme {f}
|
čin
| Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
|
čin
| Meisterwerk {n}
|
čin
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
cín
| zinnern {adj}
|
cín
| Zinn {n} [chem.]
|
čin
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
čin
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
čin
| Arbeit {f} [phys.]
|
čin
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
čin
| Ausführung {f}
|
čin
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
čin
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
čin
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
čin
| Durchsatz {m}
|
čin
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
čin
| Gesetz {n}
|
cín
| Zinngefäß {n} Zinngeschirr {n}
|
cín
| Zinnkrug {m}
|
cín
| Hartzinn {n} (Zinnlegierung)
|
činčila
| Chinchilla {n} [zool.]
|
činel
| Becken {n} [mus.]
|
činel
| Zimbel {f} [mus.]
|
činelista
| Beckenschläger {m} [mus.]
|
činěn
| betragen ausgemacht
|
cinerárie
| Zinerarie {f} Cinerarie {f} Aschenpflanze {f} [bot.]
|
činí
| Beträge {pl} Summen {pl}
|
činí
| betragend ausmachend
|
činí
| leistet
|
činící si velké nároky
| besitzanzeigend {adj}
|
činící si velké nároky
| eigen besitzergreifend {adj}
|
činidlo
| Reagens {n} Reagenz {n} [chem.]
|
činidlo
| Wirkungsmittel {n}
|
činidlo
| Agens {n}
|
činidlo
| Agent {m}
|
činidlo
| Gegenkraft {f}
|
cínie
| Zinnie {f} [bot.]
|
činit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
činit
| Gesetz {n}
|
činit
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
činit
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
činit
| Betrag {m} Summe {f}
|
činit
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
činit
| Tat {f} Akt {m}
|
činit
| Menge {f}
|
činitel
| Teiler {m} [math.]
|
činitel
| Wirkungsmittel {n}
|
činitel
| Agens {n}
|
činitel
| Agent {m}
|
činitel
| Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
|
činitel
| Faktor {m}
|
činitel
| Kommissionär {m} Kommissionärin {f}
|
činitel, agent, faktor
| Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
|
činitel, agent, faktor
| Faktor {m}
|
činitel, agent, faktor
| Kommissionär {m} Kommissionärin {f}
|
činitel, agent, faktor
| Teiler {m} [math.]
|
činitelé
| Wirkungsmittel {pl}
|
činitelé
| Agenzien {pl}
|
činitelé
| Agenten {pl}
|
cinkající
| klingelnd klimpernd klirrend bimmelnd
|
cinkající
| Geklimper {n}
|
cinkání
| Gebimmel {n}
|
cinkání
| glänzend famos
|
cinkání
| klimpernd
|
cinkání
| klingelnd
|
cinkání
| klingend
|
cinkání
| klirrend tönend
|
cinkat
| Ritze {f} Spalt {m}
|
cinkat
| Spalte {f}
|
cinkot
| Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
|
cinkot
| Klingeln {n} Klimpern {n} Geklimper {n} Klirren {n} Geklirr {n} Bimmeln {n}
|
cinkot
| Merkvers {m} Spruch {m}
|
činné přispění
| Teilnahme {f}
|
činné přispění
| Partizipation {f}
|
činnost
| Maßnahme {f}
|
činnost
| Operation {f} Arbeitsgang {m} Verfahren {n}
|
činnost
| Operation {f} [mil.]
|
činnost
| Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
|
činnost
| Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
činnost
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
činnost
| arbeitend Arbeits...
|
činnost
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
činnost
| fortsetzend fortschreitend
|
činnost
| verfahrend
|
činnost
| werktätig {adj}
|
činnost
| Behandlung {f}
|
činnost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
činnost
| Tätigkeit {f}
|
činnost
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
činnost
| Unternehmung {f} Unternehmen {n}
|
činnost
| Verfahren {n}
|
činnost
| Verfolgung {f}
|
činnost
| Vorgang {m} Vorgehen {n} Ablauf {m}
|
činnost
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
činnost
| Vorgehen {n}
|
činnost
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
činnost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
činnost
| Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
|
činnost
| Arbeit {f} [phys.]
|
činnost
| Arbeitsweise {f} Funktionsweise {f}
|
činnost
| Arbeitsweise {f} Verfahren {n}
|
činnost
| Bedienung {f} Handhabung {f}
|
činnost
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
činnost
| Betrieb {m}
|
činnost
| Fleiß {m} Emsigkeit {f}
|
činnost
| Geschäft {n}
|
činnost
| Industrie {f} Gewerbe {n}
|
činnost bookmakera
| Buchmachen {n}
|
činnost, čilost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
činnost, čilost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
činnosti
| Tätigkeiten {pl}
|
činnosti
| Aktivitäten {pl} Umtriebe {pl}
|
činný
| Aktiv {n} Tatform {f} [gramm.]
|
činný
| aktiv tätig {adj}
|
činný
| voll ausgefüllt {adj}
|
činný
| ausgelastet {adj}
|
činný
| beschäftigt {adj}
|
činný
| eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
|
činný
| engagiert {adj}
|
činný
| geschäftig fleißig beschäftigt belebt emsig rührig {adj}
|
činný
| lebend belebt lebendig {adj} am Leben
|
činný
| rege tätig wirksam {adj}
|
činný
| rührig {adj}
|
činný
| tätig {adj}
|
činný
| verkehrsreich {adj}
|
činohra
| Drama {n}
|
cínové zboží
| Blechgeschirr {n}
|
čínský
| Chinese {m} Chinesin {f} [geogr.]
|
čínský
| Chinesen {pl} Chinesinnen {pl}
|
čínský
| chinesisch {adj} [geogr.]
|
čínština
| Chinese {m} Chinesin {f} [geogr.]
|
čínština
| Chinesen {pl} Chinesinnen {pl}
|
čínština
| chinesisch {adj} [geogr.]
|
činy
| führt auf spielt
|
činy
| Tat {f}
|
činy
| handelt reagiert ergreift Maßnahmen
|
činy
| handelt wirkt agiert funktioniert
|
činy
| Errungenschaften {pl} bedeutende Leistungen
|
činy
| Gesetze {pl}
|
činy
| Ausführungen {pl}
|
činžák
| Block {m} Klotz {m}
|
činžák
| Wohnblock {m}
|
činžák
| Wohnhaus {n}
|
činžák
| Wohnung {f}
|
činžák
| Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
|
činže
| Miete {f} Pacht {f}
|
činže
| Mietpreis {m}
|
činže
| Mietzins {m}
|
činže
| Pachtzins {m}
|
činže
| zerfleischt
|
činže
| Hausmiete {f}
|
činžovní dům
| Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
|
čip
| Mikrochip {m} [electr.]
|
cíp
| Ecke {f} Eck {n} Winkel {m} Zipfel {m}
|
cíp
| Mundstück {n} (Zigarette)
|
čip
| Chip {m} [electr.]
|
cíp
| Spitze {f} (spitzes Ende)
|
cíp
| Tipp {m} Tip {m} [alt] Hinweis {m}
|
čípek
| Gaumenzäpfchen {n} Zäpfchen {n} [anat.]
|
čípek
| Zäpfchen {n} Suppositorium {n} [anat.]
|
čipera
| flinker
|
čiperně
| lebhaft {adv}
|
čipernost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čiperný
| gepflegt {adj}
|
čiperný
| hurtig {adj}
|
čiperný
| intelligent {adj}
|
čiperný
| lebhaft temperamentvoll {adj}
|
čiperný
| rege munter lebhaft {adj}
|
čiperný
| schick flott fesch {adj}
|
čiperný
| schnell fix flott rasch {adj}
|
čiperný
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
čiperný
| elegant pfiffig {adj}
|
čiperný
| flink behände behende [alt] {adj}
|
čiperný
| streitsüchtig kratzbürstig [ugs.] {adj}
|
čiperný
| wendig {adj}
|
čiperný
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
čípky
| Zapfen {pl}
|
čípky
| Kegel {pl}
|
ciráty
| Geschwätz {n}
|
čiření
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
čiření
| Klarheit {f}
|
čiření
| Aufhellung {f}
|
cirhóza
| Zirrhose {f} [med.]
|
čiřič
| Klärmittel {n}
|
cirka
| zunächst {adv}
|
cirka
| annähernd etwa {adv}
|
cirka
| annäherungsweise näherungsweise ungefähr schätzungsweise überschlägig {adv}
|
církev
| Benennung {f} Bezeichnung {f}
|
církev
| Denominierung {f}
|
církev
| Kirche {f}
|
církev
| Klasse {f} Gruppe {f}
|
církev
| Konfession {f}
|
církevní
| Kirche {f}
|
církevní
| kirchlich {adv}
|
církevní majetek
| väterliches Erbgut
|
církevní právo
| Kirchenrecht {n}
|
cirkulace
| Zirkulation {f}
|
cirkulace
| Kreislauf {m} (Blut Geld)
|
cirkulace
| Auflage {f} (einer Zeitung)
|
cirkulace
| Umlauf {m} Umwälzung {f}
|
cirkuloval
| gekreist umlaufen umgewälzt
|
cirkuloval
| kursiert umgelaufen
|
cirkuloval
| zirkuliert
|
cirkulování
| zirkulierend
|
cirkulování
| kreisend umlaufend umwälzend
|
cirkulování
| kursierend umlaufend
|
cirkulování
| ausleihbar {adj}
|
cirkumpolární
| zirkumpolar {adj} um den Pol befindlich
|
cirkus
| Zirkus {m}
|
čirok
| Hirse {f} Sorghum {n}
|
čirost
| Klarheit {f} Übersichtlichkeit {f}
|
čirost
| Anschaulichkeit {f} Deutlichkeit {f} Übersichtlichkeit {f}
|
čirost
| Deutlichkeit {f}
|
čirost
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
ciróza
| Zirrhose {f} [med.]
|
čirý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
čirý
| Leerzeichen {n}
|
čirý
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
čirý
| anschaulich {adj}
|
čirý
| blank leer {adj}
|
čirý
| deutlich scharf klar {adj}
|
čirý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
čirý
| durchsichtig
|
čirý
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
čirý
| klar hell heiter frei {adj}
|
čirý
| leer unausgefüllt {adj}
|
čirý
| nur bloß rein {adv}
|
čirý
| rein echt schier bar {adj}
|
čirý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
čirý
| rein naturbelassen {adj}
|
čirý
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
čirý
| unbeschrieben {adj}
|
čirý
| verblüfft {adj}
|
císař
| Imperator {m}
|
císař
| Kaiser {m}
|
císaři
| Kaiser {pl}
|
císařovna
| Kaiserin {f}
|
císařský
| kaiserlich {adj}
|
císařský kabát
| Gehrock {m}
|
číše
| Kelchgläser {pl}
|
číše
| Pokale {pl}
|
číše
| Römer {m} (Weinglas)
|
číselně
| numerisch {adv}
|
číselník
| Bussole {f}
|
číselník
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
číselník
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
číselník telefonu
| Wähler {m}
|
číselný
| zahlenmäßig ziffernmäßig {adj}
|
číselný
| numerisch {adj}
|
číselný
| numerisch
|
číselný
| numerisch {adj} [math.]
|
číselný
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číselný
| Ziffer {f}
|
číselný
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
čísla
| Nummern {pl}
|
čísla
| Zahlen {pl}
|
čísla
| Zahlen {pl}
|
čísla
| Figuren {pl}
|
čísla
| Bilder {pl} Abbildungen {pl}
|
číslice
| Bilder {pl} Abbildungen {pl}
|
číslice
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
číslice
| Figur {f} Gestalt {f}
|
číslice
| Figuren {pl}
|
číslice
| Gestalt {f}
|
číslice
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslice
| Zahlen {pl}
|
číslice
| Zahl {f}
|
číslice
| Zahl {f}
|
číslice
| Zahlen {pl}
|
číslice
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číslice
| Zahlzeichen {pl} Ziffern {pl}
|
číslice
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
číslice
| Ziffer {f}
|
číslice
| Ziffern {pl}
|
číslice
| Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
|
číslice
| Ziffern {pl}
|
číslice
| Ziffer {f} [math.]
|
číslice
| numerisch
|
číslice
| Stelle {f} Ziffer {f}
|
číslice
| Stellen {pl} Ziffer {pl}
|
číslice
| Stellenanzahl {f}
|
číslice
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
číslice
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
číslice
| Numerale {pl} Zahlwörter {pl}
|
číslice
| Nummern {pl}
|
číslicový
| digital {adj}
|
číslicový
| Digital...
|
číslicový počítač
| Digitalrechner {m}
|
číslo
| Durchschrift {f} Durchschlag {m}
|
číslo
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
číslo
| Figur {f} Gestalt {f}
|
číslo
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
číslo
| Gestalt {f}
|
číslo
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
číslo
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
číslo
| Kopie {f} Abzug {m}
|
číslo
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
číslo
| Abschrift {f} Exemplar {n}
|
číslo
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
číslo
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
číslo
| Auftragleim {m}
|
číslo
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
číslo
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslo
| Zahl {f}
|
číslo
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
číslo
| Ziffer {f} [math.]
|
číslo
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
číslo pórovitosti (půdy)
| Porenindex {m} Porenzahl {f} Porenziffer {f} Porenanteil {m}
|
číslo s desetinnou čárkou
| reelle Zahl {f} [math.]
|
číslo stránky
| Seitennummer {f} Seitenzahl {f}
|
číslo stránky
| Seitenzahl {f}
|
číslování
| nummerierend numerierend [alt]
|
číslování
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
číslování
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
číslování
| zählend
|
číslování
| Aufzählung {f}
|
číslovaný
| gezählt
|
číslovaný
| nummeriert numeriert [alt]
|
číslovat
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslovka
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslovka
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číslovka
| Ziffer {f}
|
číslovka
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
číslovka
| numerisch
|
číslovky
| Zahlzeichen {pl} Ziffern {pl}
|
číslovky
| Ziffern {pl}
|
číslovky
| Numerale {pl} Zahlwörter {pl}
|
číšník
| Ober {m}
|
číst
| gelesen
|
číst
| vorgelesen
|
čistá mzda
| Nettogehalt {n}
|
čistě
| steril sauber {adj}
|
čistě
| rein {adv}
|
čistě
| reinlich sauber {adj}
|
čistě
| rückstandsfrei {adv}
|
čistě
| sauber rein {adj}
|
čistě
| sauber {adv}
|
čisté bilancování
| mit dem Netz fangend
|
čisté bilancování
| Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
|
čistě teoretický
| irrelevant {adj} [jur.]
|
čistě teoretický
| Streit {m}
|
čistě teoretický
| Volksversammlung {f}
|
čistě teoretický
| strittig fraglich {adj}
|
čištění
| veredelnd reinigend
|
čištění
| Veräußerung {f}
|
čištění
| Lichtung {f}
|
čištění
| Reinigung {f}
|
čistění
| Reinigungsvorgang {m} Reinigung {f}
|
čištění
| Rodung {f}
|
čistění
| jagend
|
čištění
| klärend aufhellend
|
čištění
| löschend reinigend
|
čistění
| putzend
|
čištění
| putzend
|
čistění
| reinigend
|
čištění
| reinigend
|
čištění
| reinigend säubernd
|
čištění
| säubernd abräumend
|
čištění
| abholzend
|
čistění
| abputzend saubermachend
|
čištění
| abputzend saubermachend
|
čištění
| aufklarend
|
čištění
| aufräumend räumend
|
čistění
| eilend
|
čištění
| entschlackend abführend
|
čištění
| frei machend
|
čištění
| freimachend räumend
|
čištění
| Abrechnungsverkehr {m} [fin.]
|
čištění
| Anordnung {f}
|
čištění
| Aufhellung {f}
|
čištění
| Aufklärung {f} (des Himmels)
|
čištění
| Beseitigung {f} Loswerden {n}
|
čistění
| Entschlackung {f} [med.]
|
čištění
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
čistění
| Klärung {f}
|
čištění
| Klarheit {f}
|
čištění vody
| Wasserreinigung {f}
|
čištěný
| abgeputzt saubergemacht
|
čištěný
| veredelt gereinigt
|
čištěný
| veredelte reinigte
|
čištěný
| geputzt
|
cisterciák
| Zisterzienser {m}
|
cisterna
| Behälter {m} Wasserbecken {n} Metallbecken {n}
|
cisterna
| Tank {m}
|
cisterna
| Wasserkasten {m} Wasserbehälter {m}
|
cisternová loď
| Tanker {m}
|
čistí
| klärt
|
čistič
| heller
|
čistič
| sauberer reiner
|
čistič
| anschaulicher
|
čistič
| Topfkratzer {m} Topfreiniger {m}
|
čistič
| Putzmann {m}
|
čistič
| Reiniger {m}
|
čistič
| Reinigungsmittel {n}
|
čistič
| Filter {m}
|
čistící
| kathartisch {adj}
|
čisticí
| putzend
|
čisticí
| reinigend
|
čistící
| reinigend
|
čistící
| abführend {adj}
|
čisticí
| abputzend saubermachend
|
čistící lék
| abführend {adj}
|
čistící lék
| kathartisch {adj}
|
čistící lék
| reinigend
|
čistící prostředek
| reinigend
|
čistící prostředek
| Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
|
čistící prostředek
| Detergens {n} [med.]
|
čistička
| Reiniger {m}
|
čistidlo
| Reiniger {m}
|
čistírna
| Putzleute {pl}
|
čistit
| sauber rein {adj}
|
čistit
| steril sauber {adj}
|
čistitelnost
| Reinigungsfähigkeit {f}
|
čistka
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
čistka
| Hausputz {m} Hausarbeit {f}
|
čistokrevnost
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
čistokrevný
| Vollblut...
|
čistokrevný
| ...rassig ...blütig
|
čistokrevný
| rein echt schier bar {adj}
|
čistopis
| Reinschrift {f}
|
čistota
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
čistota
| Reinheit {f}
|
čistota
| Reinlichkeit {f}
|
čistota
| Sauberkeit {f} Reinheit {f}
|
čistota
| Sauberkeit {f}
|
čistší
| heller
|
čistší
| ordentlicher sauberer
|
čistší
| reiner echter
|
čistší
| anschaulicher
|
čistý
| akkurat (Handschrift) {adj}
|
čistý
| anschaulich {adj}
|
čistý
| aufgeräumt {adj}
|
čistý
| blank leer {adj}
|
čistý
| deftig {adj} (Essen)
|
čistý
| deutlich scharf klar {adj}
|
čistý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
čistý
| durchgehend ununterbrochen {adj}
|
čistý
| fehlerlos fehlerfrei einwandfrei {adj}
|
čistý
| fest solid stabil robust {adj}
|
čistý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
čistý
| haltbar dauerhaft {adj}
|
čistý
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
čistý
| klar hell heiter frei {adj}
|
čistý
| körperlich räumlich {adj}
|
čistý
| leer unausgefüllt {adj}
|
čistý
| makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
|
čistý
| massiv {adj}
|
čistý
| niedlich nett adrett {adj}
|
čistý
| ordentlich sauber aufgeräumt {adj}
|
čistý
| ordentlich sauber reinlich gepflegt geschickt hübsch {adj}
|
čistý
| pur unverdünnt {adj}
|
čistý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
čistý
| rein echt schier bar {adj}
|
čistý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
čistý
| rein
|
čistý
| rein picobello {adj}
|
čistý
| sauber rein {adj}
|
čistý
| solide {adj}
|
čistý
| steril sauber {adj}
|
čistý
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
čistý
| unbeschrieben {adj}
|
čistý
| verblüfft {adj}
|
čistý
| zuverlässig
|
čistý
| Leerzeichen {n}
|
čistý
| Netto {n}
|
čistý
| Netz {n}
|
čistý
| Netzgewebe {n} [textil.]
|
čistý
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
čistý
| Original {n}
|
čistý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
čistý
| Behälter {m} Box {f}
|
čistý ekonomický blahobyt
| ungewohnt fremd fremdartig {adj}
|
čistý ekonomický blahobyt
| neu {adj}
|
čistý národní produkt
| Nettosozialprodukt {n}
|
čistý plat
| Nettogehalt {n}
|
cisty stit
| Neuanfang {m}
|
čistý text
| Klartext {m}
|
cit
| Empfindlichkeit {f}
|
cit
| Empfindung {f} Gefühl {n}
|
cit
| Ergriffenheit {f}
|
cit
| Fühlen {n}
|
cit
| Gedanke {m}
|
cit
| Gefühl {n}
|
cit
| Gefühl {n} Emotion {f}
|
cit
| Gefühlsregung {f} Gefühlsbewegung {f}
|
cit
| abtastend betastend
|
cit
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cit
| nachempfindend nachfühlend
|
cit
| Rührung {f}
|
cit
| Sentimentalität {f} Rührseligkeit {f}
|
cit
| Sinn {m}
|
cit
| Wahrnehmung {f}
|
čítač
| Schalter {m}
|
čítač
| Zähler {m}
|
citace
| Angebot mit Preisangabe
|
citace
| Quotierung {f}
|
citace
| Quotierungen {pl}
|
citace
| Vorladung {f}
|
citace
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
citace
| Zitate {pl} Anführungen {pl}
|
citace
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
citace
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
citace
| ehrenvolle Erwähnung {f}
|
citace
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
citace
| Notierungen {pl}
|
citace
| Anführung {f}
|
citadela
| Zitadelle {f}
|
citadely
| Zitadellen {pl}
|
čítárna
| Lesesaal {m}
|
citát
| Angebot mit Preisangabe
|
citát
| Quotierung {f}
|
citát
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
citát
| Zitat {n}
|
citát
| Anführungszeichen unten
|
citát
| Angebot {n} Preisangebot {n}
|
citát
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
citát
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
citát
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
citát
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
čitatel
| Zähler {m} (Bruch) [math.]
|
čitatel zlomku
| Zähler {m} (Bruch) [math.]
|
čitatele
| Zähler {pl}
|
citáty
| Notierungen {pl}
|
citáty
| Quotierungen {pl}
|
citáty
| Zitate {pl} Anführungen {pl}
|
citáty
| notiert
|
citáty
| Angebote {pl} Preisangebote {pl}
|
čitelně
| leserlich lesbar {adv}
|
čitelnost
| Lesbarkeit {f}
|
čitelnost
| Lesbarkeit {f} Verständlichkeit {f}
|
čitelný
| lesbar lesenswert {adj}
|
čitelný
| leserlich lesbar {adj}
|
citelný
| bewusst {adj}
|
citelný
| empfindbar {adj} [phil.]
|
citelný
| merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
|
citelný
| vernünftig sinnvoll gescheit {adj}
|
čitelný strojem
| maschinenlesbar {adj}
|
cítění
| Sentimentalität {f} Rührseligkeit {f}
|
cítění
| Empfindung {f} [phil.]
|
cítění
| Empfindung {f} Gefühl {n}
|
cítění
| Fühlen {n}
|
cítění
| Gedanke {m}
|
cítění
| abtastend betastend
|
cítění
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cítění
| nachempfindend nachfühlend
|
citera
| Zither {f}
|
cítí
| Sinne {pl}
|
cítí
| Verstand {m}
|
cítí
| empfindet fühlt nimmt wahr spürt
|
cítí
| Gefühle {pl}
|
cítící
| Fühlen {n}
|
cítící
| abfühlend abtastend
|
cítící
| abtastend betastend
|
cítící
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
cítící
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
cítící
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cítící
| nachempfindend nachfühlend
|
cítící
| Abtastung {f}
|
cítící lítost
| betrübt traurig {adj}
|
cítící lítost
| leid traurig betrübt bekümmert
|
cítil
| abgetastet betastet
|
cítil
| gefühlt gespürt verspürt empfunden
|
cítil
| nachempfunden nachgefühlt
|
cítil
| Filz {m}
|
cítit
| Duft {m} Geruch {m}
|
cítit
| Duftstoff {m}
|
cítit
| Fährte {f}
|
cítit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
cítit
| Geruch {m}
|
cítit
| Geruch {m}
|
cítit
| Geruchssinn {m}
|
cítit odpor
| wieder gesendet
|
cítit odpor
| sendete wieder
|
citlivě
| empfindlich {adv}
|
citlivě
| fühlend {adv}
|
citlivější
| empfindlicher
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Feingefühl {n}
|
citlivost
| Sensibilität {f} Empfindsamkeit {f}
|
citlivost
| Sensitivität {f} [techn.]
|
citlivost
| Zärtlichkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Schnelligkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
citlivost na světlo
| Photosensibilität {f} Lichtempfindlichkeit {f}
|
citlivosti
| Befindlichkeit {f}
|
citlivosti
| Befindlichkeiten {pl}
|
citlivosti
| Empfindlichkeiten {pl}
|
citlivosti
| Zartgefühle {pl}
|
citlivý
| Submission {f}
|
citlivý
| Tender {m}
|
citlivý
| Fühlen {n}
|
citlivý
| abtastend betastend
|
citlivý
| ansprechbar antwortend reagierend empfänglich {adj}
|
citlivý
| aufmerksam {adj}
|
citlivý
| bewusst {adj}
|
citlivý
| dünnhäutig {adj}
|
citlivý
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
citlivý
| empfindbar {adj} [phil.]
|
citlivý
| empfindlich {adj}
|
citlivý
| empfindlich übelnehmerisch {adj}
|
citlivý
| empfindungsfähig
|
citlivý
| fein feinsinnig hintergründig subtil {adj}
|
citlivý
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
citlivý
| heikel prekär {adj}
|
citlivý
| heikel schwierig {adj}
|
citlivý
| hellhörig {adj}
|
citlivý
| merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
|
citlivý
| nachempfindend nachfühlend
|
citlivý
| raffiniert scharfsinnig {adj}
|
citlivý
| scharf scharfsinnig spitzfindig {adj}
|
citlivý
| schleichend {adj} (Gift)
|
citlivý
| schützenswert {adj}
|
citlivý
| sensibel empfindsam {adj}
|
citlivý
| vernünftig sinnvoll gescheit {adj}
|
citlivý
| zart weich empfindlich {adj}
|
citlivý
| dünnschalig {adj} (Paläont.)
|
citlivý
| Angebot {n}
|
citlivý na světlo
| fotoempfindlich {adj}
|
citoslovce
| Interjektion {f} [gramm.]
|
citoslovce
| Ausruf {m}
|
citoslovce
| Ausruf {m} Zwischenruf {m}
|
citování
| berechnend Preis stellend Preis nennend veranschlagend anbietend
|
citování
| notierend
|
citování
| quotierend zitierend
|
citování
| zitierend
|
citování
| zitierend (wörtlich) anführend entnehmend
|
citovaný
| zitiert
|
citovaný
| zitiert (wörtlich) angeführt entnommen
|
citovaný
| berechnet Preis gestellt Preis genannt veranschlagt angeboten
|
citovaný
| börsennotiert {adj}
|
citovaný
| notiert
|
citovaný
| notierte
|
citovaný
| quotiert zitiert
|
citovat
| Anführungszeichen unten
|
citovat
| Angebot {n} Preisangebot {n}
|
citovat
| Zitat {n}
|
citovatelný
| zitierbar
|
citově
| gefühlsmäßig {adv}
|
citové výlevy
| Ausströmungen {pl}
|
citové výlevy
| Ergüsse {pl}
|
citovost
| Emotionalität {f}
|
citový
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
citový
| emotional seelisch {adj}
|
citový
| empfindlich {adj}
|
citový
| gefühlsbetont gefühlvoll {adj}
|
citový
| gefühlsduselig {adj}
|
citový
| gefühlsmäßig {adj}
|
citový
| heikel prekär {adj}
|
citový
| hellhörig {adj}
|
citový
| schützenswert {adj}
|
citový
| sensibel empfindsam {adj}
|
citrát
| Zitrat {n}
|
citron
| Zitrone {f}
|
citrón
| Zitrone {f}
|
citroník
| Zitrone {f}
|
citronovník
| Zitrone {f}
|
citróny
| Zitronen {pl}
|
citrusový
| Zitrusgewächs {n} [bot.]
|
citující
| zitierend (wörtlich) anführend entnehmend
|
citující
| berechnend Preis stellend Preis nennend veranschlagend anbietend
|
citující
| notierend
|
citující
| quotierend zitierend
|
cituplně
| gefühlvoll {adv}
|
civějící
| anstarrend starrend glotzend anglotzend
|
civějící
| starrend {adj}
|
civět
| seinesgleichen
|
civět
| gleichrangiger Teilnehmer
|
civět
| Augapfel {m} [anat.]
|
civět
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
civět
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
civět
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
civil
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civil
| Zivilklamotten {pl}
|
civilista
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civilizace
| Zivilisation {f}
|
civilizace
| Gesittung {f} Zivilisation {f}
|
civilizace
| Kultur {f} Zivilisation {f}
|
civilizace
| Kulturen {pl} Zivilisationen {pl}
|
civilizovaný
| gesittet {adj}
|
civilizovaný
| zivilisiert
|
civilizovaný
| zivilisiert {adj}
|
civilní
| zivil {adj}
|
civilní
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civilní obyvatelstvo
| Zivilisten {pl} Zivilistinnen {pl}
|
civilní šaty
| Zivilsachen {pl}
|
cívka
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
cívka
| Rolle {f} Spule {f}
|
cívka
| Spule {f}
|
cívka
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
cívka
| Stahlband {n} Federband {n}
|
cívka
| Windung {f}
|
cívka
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
cívka
| Ballen {m} Bündel {n}
|
cívka
| Band {n} Bandspule {f}
|
cívka
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
cívka
| Bandrolle {f}
|
cívka
| Bandspule {f}
|
cívka
| Hubmagnet {m} Spule {f}
|
cívka
| Klöppel {m} Spitzenklöppel {m} (Handarbeit)
|
cívka
| Liste {f} Register {n}
|
cívka
| Magnet...
|
cívky
| Ballen {pl} Bündel {pl}
|
cívky
| Bandspulen {pl}
|
cívky
| Listen {pl} Register {pl}
|
cívky
| walzt
|
cívky
| Rollen {pl}
|
cívky
| Spulen {pl} Spiralen {pl} Wendel {pl} Wicklungen {pl}
|
cívky
| Windungen {pl}
|
cívky
| wickelt auf rollt auf spult auf
|
cívky
| rollt kullert
|
cívky
| schlängelt sich windet sich
|
cívky
| schlingert
|
cizák
| fremd unbekannt {adj}
|
cizák
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizák
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizák
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizí
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizí
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizí
| befremdend befremdlich {adj}
|
cizí
| fremd unbekannt {adj}
|
cizí
| fremd ungewohnt {adj}
|
cizí
| fremd {adj}
|
cizí
| hinzukommend
|
cizí
| merkwürdig wunderlich {adj}
|
cizí
| seltsam sonderbar absonderlich sonderlich komisch skurril {adj}
|
cizí
| ungewohnt fremdartig {adj}
|
cizí
| zufällig {adj}
|
cizí
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizí člověk
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizí člověk
| fremder ungewohnter
|
cizí člověk
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizí místo
| Stelle {f}
|
cizí osoba
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizí osoba
| fremder ungewohnter
|
cizí osoba
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizí směnka
| Wechsel {m} [fin.]
|
cizina
| überallhin
|
cizina
| Ausland {n}
|
cizina
| im Ausland ins Ausland
|
cizinci
| Fremden {pl} Fremde Unbekannten {pl}
|
cizinec
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizinec
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizinec
| Gringo {m}
|
cizinec
| fremd unbekannt {adj}
|
cizinec
| fremder ungewohnter
|
cizinec
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizinec
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizinec
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizinka
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizinka
| fremder ungewohnter
|
cizinka
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizoložnice
| Ehebrecherin {f}
|
cizoložníci
| Ehebrecher {pl}
|
cizoložník
| Ehebrecher {m}
|
cizoložník
| Verfälscher {m}
|
cizoložný
| ehebrecherisch {adj}
|
cizoložství
| Verfehlung {f}
|
cizopasný
| störend
|
cizorodost
| Verschiedenheit {f} Heterogenität {f}
|
cizost
| Fremdartigkeit {f}
|
cizota
| Fremdartigkeit {f}
|
cizrna
| Kichererbse {f} [bot.] [cook.]
|
Cl
| Chlor {n} [chem.]
|
článek
| redaktionell {adj}
|
článek
| Leitartikel {m}
|
článek
| Mitglied {n}
|
článek
| Posten {m} Warenposten {m} Position {f}
|
článek
| Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
|
článek
| Text {m}
|
článek
| Verbandsteil {m} [aviat.]
|
článek
| Einzelheit {f} Element {n} Punkt {m} Gegenstand {m} Artikel {m} Stück {n}
|
článek
| Element {n}
|
článek
| Element {n} [math.]
|
článek
| Größe {f}
|
článek
| Grundeinheit {f}
|
článek
| Artikel {m} Geschlechtswort {n} [gramm.]
|
článek
| Artikel {m} (Ware) Gegenstand {m} Objekt {n}
|
článek
| Aufsatz {m} (Zeitung)
|
článek
| Begriff {m}
|
článkovaný
| segmentiert zerlegt abgeschnitten
|
článkovaný
| segmentierte zerlegte schnitt ab
|
článkovaný
| sich geteilt
|
článků
| Artikel {pl} Geschlechtswörter {pl}
|
článků
| Artikel {pl} Gegenstände {pl} Objekte {pl}
|
článků
| Artikel {pl} Beiträge {pl}
|
článků
| Aufsätze {pl}
|
články
| Artikel {pl} Geschlechtswörter {pl}
|
články
| Artikel {pl} Gegenstände {pl} Objekte {pl}
|
články
| Artikel {pl} Beiträge {pl}
|
články
| Aufsätze {pl}
|
clearing
| Lichtung {f}
|
clearing
| Rodung {f}
|
clearing
| Abrechnungsverkehr {m} [fin.]
|
clearing
| Aufklärung {f} (des Himmels)
|
clearing
| abholzend
|
clearing
| aufklarend
|
clearing
| aufräumend räumend
|
clearing
| frei machend
|
clearing
| freimachend räumend
|
clearing
| klärend aufhellend
|
clearing
| löschend reinigend
|
clearing
| säubernd abräumend
|
clementine
| Klementine {f}
|
člen
| Artikel {m} Geschlechtswort {n} [gramm.]
|
člen
| Artikel {m} (Ware) Gegenstand {m} Objekt {n}
|
člen
| Aufsatz {m} (Zeitung)
|
člen
| Hinterwäldler {m}
|
člen
| Mitglied {n}
|
člen farní rady
| Gemeindevertreter {m}
|
člen kmenu
| Stammesangehörige {m}
|
člen Mayského kmene v Guatemale
| Quiche {f} [cook.]
|
člen organizace
| Angestellte {m,f} Angestellter Mitarbeiter {m} Mitarbeiterin {f}
|
člen policejního oddílu
| Saitenaufzieher {m} [mus.]
|
člen policejního oddílu
| schallharte dünne Schicht
|
člen protidrogového oddělení
| Polizeispitzel {m}
|
člen řádu Templářů
| Templer {m} [hist.]
|
člen Sněmovny lordů
| gleichrangiger Teilnehmer
|
člen Sněmovny lordů
| Paar {n}
|
člen Sněmovny lordů
| Pärchen {n} [zool.]
|
člen Sněmovny lordů
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
člen Sněmovny lordů
| gleich
|
člen Sněmovny lordů
| seinesgleichen
|
člen Sněmovny lordů
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
člen Sněmovny lordů
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
člen týmu kapely při turné starájící se o technickou stránku
| Roadie {m}
|
členění
| Skalenteilung {f}
|
členění
| Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
|
členění
| Trennlinie {f} Trennungsstrich {m}
|
členění
| Division {f} Teilen {n} [math.]
|
členění
| Division {f} [mil.]
|
členění
| Abteilung {f} Sparte {f} Kategorie {f} Fach {n}
|
členění
| Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
|
členění města na pás
| Begrenzung {f}
|
členění města na pás
| Unterteilung {f} in Zonen
|
členění města na pás
| einteilend abgrenzend
|
členěný
| strukturiert aufgebaut geregelt gegliedert
|
členěný
| strukturierte baute auf regelte gliederte
|
členitý
| seziert präpariert
|
členitý
| zergliedert zerlegt aufgegliedert analysiert
|
členitý
| zerklüftet eingebuchtet
|
členitý
| eingebeult
|
členitý
| eingekerbt
|
členitý
| eingerückt eingezogen
|
členové
| Mitglieder {pl}
|
členové dobrovolné hlídky
| Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr
|
členové evangelické prostestantské sekty
| Mennoniten {pl} Alttäufer {pl} [relig.]
|
členové kmenu
| Stammesangehörigen {pl}
|
členovec
| Gliederfüßler {m} Arthropod {m} [biol.]
|
členský
| Mitglied {n}
|
členský průkaz
| Mitgliedskarte {f}
|
členství
| Mitgliedschaften {pl}
|
cling-clung-clung
| Klingen {n} Klingeln {n}
|
cling-clung-clung
| klammerte
|
clo
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
clo
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
clo
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
clo
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
clona
| Regenbogenhaut {n} Iris {f} [anat.]
|
clona
| Schild {m} [hist.]
|
clona
| Schutzschild {m}
|
clona
| Totenhemd {n}
|
clona
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
clona
| Verschluss {m} [photo.]
|
clona
| Vorhang {m}
|
clona
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
clona
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
clona
| Wappenschild {m,n}
|
clona
| Bildschirm {m} [comp.]
|
clona
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
clona
| Gittersieb {n}
|
clona
| Leichentuch {n}
|
clona
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
clonění
| vorführend zeigend
|
clonění
| Korngrößentrennung {f}
|
clonění
| Rasterung {f}
|
clonění
| Überprüfung {f}
|
clonění
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
clonění
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
clonění
| durchleuchtend
|
clonění
| siebend durchsiebend filternd
|
clonění
| überprüfend
|
clonit
| Totenhemd {n}
|
clonit
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
clonit
| Leichentuch {n}
|
člověk
| Geschöpf {n} Lebewesen {n} Kreatur {f}
|
člověk
| Mensch {m}
|
člověk
| Person {f} Mensch {m}
|
člověk
| Viech {n} [ugs.]
|
člověk lehkomyslný
| Draufgänger {m} Wagehals {m}
|
člověk opovážlivý
| Draufgänger {m} Wagehals {m}
|
člověk plný energie
| stromführender Draht
|
člověk plný energie
| sehr lebhafter Mensch Quirl {m}
|
člověk pošetile odvážný
| Draufgänger {m} Wagehals {m}
|
člověk způsobilý jízdy
| verkehrssicher
|
člun
| Dinghy {n} Beiboot {n}
|
člun
| Boot {n} Kahn {m}
|
člun lodivoda
| Haupt {n}
|
člun lodivoda
| Lotse {m} Lotsin {f} [naut.]
|
člun lodivoda
| Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
|
čluny
| Dinghys {pl} Beiboote {pl}
|
čluny
| Boote {pl} Kähne {pl}
|
čmárající
| kritzelnd
|
čmáranice
| Gekritzel {n}
|
čmáranice
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
čmáranice
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
čmárat
| Kritzelei {f} Gekritzel {n} Schmiererei {f} unsauber Geschriebenes
|
čmárat
| Sudelarbeit {f}
|
čmoud
| Rauch {m}
|
čmuchal
| Frettchen {n} Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
|
čmuchal
| Frettchen {pl}
|
čmuchání
| schnaubend
|
čmuchání
| schnobend
|
čmuchání
| schnüffelnd abschnüffelnd schnuppernd
|
čnět
| zwergenhaft {adj}
|
čnět
| Zwerg {m} Zwergin {f}
|
čnící
| sich auftürmend sich erhebend
|
čnící
| emporragend gewaltig {adj}
|
čnící
| sich erhebend
|
čnící
| ragend emporragend hochragend herausragend hervorragend
|
co nejdřív
| sobald als möglich
|
co nejdříve
| sobald als möglich
|
co nejrychleji
| sobald als möglich
|
co předchází
| Vorgänger {m}
|
co se týče
| wegen in Bezug auf
|
co se týče
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
co se týče
| betreffs {prp +Genitiv}
|
co se týče
| beunruhigend
|
co se týče
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
co vlastně?
| was auch trotz allem
|
co vlastně?
| was denn was in aller Welt
|
co vlastně?
| was immer
|
čočka
| Augenglas {n}
|
čočka
| Linse {f} (Optik)
|
čočka
| Linse {f} [bot.]
|
cockpit
| Cockpit {n} Pilotenkanzel {f} Flugzeugkanzel {f} [aviat.]
|
čočky
| Linsen {pl}
|
coitus
| Geschlecht {n}
|
čoko mléko
| Schokomilch {m} Schokoladenmilch {f} [cook.]
|
čokoláda
| Schokolade {f} [cook.]
|
čokoládové mléko
| Schokomilch {m} Schokoladenmilch {f} [cook.]
|
čokoládový
| Schokolade {f} [cook.]
|
cokoli
| etwas irgendetwas jedes jedes beliebige alles {pron}
|
cokoli
| irgendetwas
|
cokoliv
| etwas irgendetwas jedes jedes beliebige alles {pron}
|
cokoliv
| irgendetwas
|
cokoliv
| was auch trotz allem
|
cokoliv
| was denn was in aller Welt
|
cokoliv
| was immer
|
cokoliv uděláš
| was du auch tust
|
čolek
| Molch {m} Wassermolch {m} [zool.]
|
come-came-come
| eingekehrt
|
come-came-come
| geschehen sich ereignet stattgefunden
|
Commercial Off-the-Shelf
| Hütten {pl}
|
Commercial Off-the-Shelf
| Klappbetten {pl} Feldbetten {pl}
|
conquistador
| Konquistador {m} Eroberer {m}
|
cop
| Geflecht {n} Schirmung {f} Umflechtung {f}
|
cop
| Litzen {pl} [mil.]
|
cop
| Pferdeschwanz {m} (Frisur)
|
cop
| Zopf {m} Haarzopf {m}
|
copánky
| Zöpfe {pl} Haarzöpfe {pl}
|
copy
| Zöpfe {pl} Haarzöpfe {pl}
|
copyright
| Verlagsrecht {n}
|
copyright
| Copyright {n}
|
Cordoba
| Cordoba {n}
|
Cornish
| kornisch adj aus Cornwall
|
Cornwall
| Cornwall {n} [geogr.]
|
cornwallský
| kornisch adj aus Cornwall
|
cornwallština
| kornisch adj aus Cornwall
|
corrida
| Stierkampf {m}
|
cosi
| Etwas {n}
|
cosi
| irgendetwas irgendwas {adv}
|
cost-cost-cost
| gekostet
|
Costa
| Rippe {f}
|
coulomb
| Amperesekunde {f} [electr.]
|
coura
| Flittchen {n} Luder {n}
|
coura
| Huker {m} Fischerboot {n} alter Kahn
|
coura
| kleiner, runder Kuchen
|
coura
| Landstreicher {m} Strauchdieb {m} Streuner {m} Trebegänger {m}
|
coura
| Liederjan {m} Schlamper {m} Schmutzfink {m}
|
coura
| allgemein umfassend {adj}
|
coura
| breit weit {adj}
|
coura
| deutlich klar unmissverständlich {adj}
|
coura
| grob vage {adj}
|
coura
| herb sauer {adj}
|
coura
| Schlampe {f}
|
coura
| Schlampe {f}
|
coura
| Torte {f}
|
couvání
| Umsteuerung {f}
|
couvání
| zurückstoßend rückwärts fahrend
|
couvání
| annullierend aufhebend
|
couvání
| herumdrehend
|
couvání
| rückwärts fahrend
|
couvání
| umbuchend
|
couvání
| umkehrend umdrehend
|
couvání
| umsteuernd
|
couvat
| zurück -zur.-
|
couvat
| Hintergrund {m} (Theater)
|
couvnout
| Rückstoß {m} (Schusswaffe)
|
couvnout
| Rückzug {m} [mil.]
|
couvnout
| Ruhesitz {m}
|
couvnout
| Zuflucht {f} Zufluchtsort {m}
|
couvnutí
| Rückzug {m} [mil.]
|
couvnutí
| Ruhesitz {m}
|
couvnutí
| Zuflucht {f} Zufluchtsort {m}
|
což
| welche welcher welches der die das
|
což je zvláštní
| sonderbarerweise {adv}
|
cpát se
| Kehle {f} Schlund {m}
|
cpát se
| Schlucht {f} Klamm {f}
|
čpavek
| Ammoniak {n} [chem.]
|
cpe
| Butterbrote {pl}
|
čpící
| scharf penetrant {adj}
|
crčení
| Rinnsal {n}
|
crčení
| Tröpfeln {n}
|
creep-crept-crept
| gekrochen geschlichen
|
creep-crept-crept
| kroch schlich
|
creep-crept-crept
| geschlichen
|
creep-crept-crept
| Kriechen {n}
|
Crete
| Kreta {n} [geogr.]
|
čtečka
| Abtaster {m}
|
čtečka
| Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.]
|
čtečka
| Scanner {m} Blattabtaster {m}
|
čtenář
| Leser {m}
|
čtenář
| Vorleser {m}
|
čtenář korektury
| Korrektor {m}
|
čtenář myšlenek
| Gedankenleser {m} Gedankenleserin {f}
|
čtenáři
| Leser {pl}
|
čtenářka
| Leser {m}
|
čtenářka
| Vorleser {m}
|
čtenářská obec
| Leserschaft {f}
|
čtenářská obec
| Dozentenstellung {f}
|
čtení
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
čtení
| Lesen {n}
|
čtení
| Lesung {f}
|
čtení
| Lesungen {pl}
|
čtení
| abgelesener Messwert
|
čtení
| lesend
|
čtení
| vorlesend
|
čtení prezentace
| Namensaufruf {m}
|
čtení, četba
| vorgelesen
|
čtení, četba
| gelesen
|
ctěný
| verehrt
|
ctěný
| verehrte
|
ctěný
| angebetet verehrt
|
ctěný
| bewundert
|
ctěný
| bewunderte
|
ctěný
| geehrt
|
ctěný
| ehrte
|
ctěný
| lieb geliebt teuer {adj}
|
čtěte
| gelesen
|
čtěte
| vorgelesen
|
ctihodnost
| Ansehen {n} Ehrbarkeit {f} Anständigkeit {f} Seriosität {f} Achtbarkeit {f}
|
ctihodnost
| Ehrwürdigkeit {f}
|
ctihodný
| Hochwürden
|
ctihodný
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
ctihodný
| beträchtlich {adj}
|
ctihodný
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
ctihodný
| ehrenwert {adj}
|
ctihodný
| ehrwürdig {adj}
|
ctihodný
| seriös {adj}
|
ctihodný
| seriös {adv}
|
ctihodný
| verehrend
|
ctihodný
| verehrenswert {adj}
|
ctít
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
ctitel
| Buhler {m}
|
ctitel
| Verehrer {m} Verehrerin {f} Bewunderer {m}
|
ctitel
| Verehrer {m}
|
ctitel
| Anbeterin {f} Anbeter {m}
|
ctitel
| Anhänger {m}
|
ctitelé
| Verehrer {pl} Verehrerinnen {pl} Bewunderer {pl}
|
ctitelka
| Verehrer {m} Verehrerin {f} Bewunderer {m}
|
čtivý
| lesbar lesenswert {adj}
|
ctižádost
| Ambition {f} ehrgeiziges Streben
|
ctižádostivě
| ehrgeizig {adv}
|
ctižádostivý
| aggressiv {adj}
|
ctižádostivý
| anspruchsvoll {adj}
|
ctižádostivý
| etw. anstrebend nach etw. strebend
|
ctižádostivý
| aufdringlich zudringlich {adj}
|
ctižádostivý
| aufstrebend strebend trachtend
|
ctižádostivý
| ehrgeizig ambitioniert {adj}
|
ctižádostivý
| ehrgeizig {adj}
|
ctnost
| Gnade {f} Gunst {f}
|
ctnost
| Anmut {f}
|
ctnost
| Sittlichkeit {f} Moral {f} Moralität {f}
|
ctnost
| Tugend {f}
|
ctnost
| Tischgebet {n}
|
ctnost
| Verzierung {f} Ornament {n}
|
ctnost
| Wert {m}
|
ctnost
| Wirksamkeit {f} Vorzug {m} Wert {m}
|
ctnostně
| tugendhaft {adj}
|
ctnostný
| tugendhaft {adj}
|
čtoucí
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
čtoucí
| lesend
|
čtoucí
| vorlesend
|
čtoucí
| Lesen {n}
|
čtoucí
| Lesung {f}
|
čtoucí
| abgelesener Messwert
|
čtrnáct
| vierzehn {num}
|
čtrnáctideník
| halbmonatlich {adv}
|
čtrnáctidenně
| halbmonatlich {adv}
|
čtrnáctidenně
| vierzehntägig vierzehntäglich {adj}
|
čtrnáctidenně
| zweiwöchentlich {adv}
|
čtrnáctidenně
| Halbmonatsschrift {f}
|
čtrnáctý
| vierzehnte
|
čtverácký
| schalkhaft
|
čtverácký
| schelmisch
|
čtverce
| stimmt überein passt zusammen vereinbart sich
|
čtverce
| begleicht rechnet ab
|
čtverce
| Plätze {pl}
|
čtverce
| Quadrate {pl}
|
čtverce
| Vierecke {pl} Rechtecke {pl} Kästchen {pl}
|
čtverce
| Winkel {pl} Winkelmaße {pl}
|
čtverčík
| Viereck {n} Vierling {m} Geviert {n}
|
čtvercový
| abgeglichen ausgeglichen gleichgezogen
|
čtvercový
| beglichen abgerechnet
|
čtvercový
| beglich rechnete ab
|
čtvercový
| quadriert
|
čtvercový
| quadratisch gemacht rechtwinklig gemacht
|
čtvercový
| quadratisch {adj}
|
čtvercový
| quitt
|
čtvercový
| geschmiert
|
čtvercový
| übereingestimmt zusammengepasst sich vereinbart
|
čtvercový
| stimmet überein passte zusammen vereinbarte sich
|
čtverec
| quadratisch viereckig rechteckig eckig {adj}
|
čtverec
| rechtwinklig {adj}
|
čtverec
| Viereck {n} Vierling {m} Geviert {n}
|
čtverec
| Viereck {n} Rechteck {n} Kästchen {n}
|
čtverec
| Winkel {m} Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.]
|
čtverec
| anständig ordentlich {adj}
|
čtverec
| ausgeglichen glattgestellt
|
čtverec
| fair ehrlich {adj}
|
čtverec
| zweite Potenz {f}
|
čtverec
| Quadrat {n}
|
čtverec
| Quadrat {n} [math.]
|
čtverec
| Karree {n} [mil.]
|
čtverečkovaný papír
| Millimeterpapier {n}
|
čtvereční
| zweite Potenz {f}
|
čtvereční
| Quadrat {n}
|
čtvereční
| Quadrat {n} [math.]
|
čtvereční
| Viereck {n} Rechteck {n} Kästchen {n}
|
čtvereční
| Winkel {m} Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.]
|
čtvereční
| quadratisch viereckig rechteckig eckig {adj}
|
čtvereční
| rechtwinklig {adj}
|
čtvereční
| anständig ordentlich {adj}
|
čtvereční
| ausgeglichen glattgestellt
|
čtvereční
| fair ehrlich {adj}
|
čtvereční
| Karree {n} [mil.]
|
čtvereční stopa
| Quadratfuß {m}
|
čtverhranný
| viereckig
|
čtveřice
| Quaternion {f} Hamilton-Zahl {f} [math.]
|
čtveřice
| Viererspiel {n}
|
čtveřice
| Vierling {m}
|
čtvernohý
| Vierbeiner {m} [zool.]
|
čtvernohý
| Vierfüßler {m}
|
čtvernožec
| Vierbeiner {m} [zool.]
|
čtvernožec
| Vierfüßler {m}
|
čtverylka
| Quadrille {f}
|
čtvrcení
| einquartierend
|
čtvrcení
| verteilend
|
čtvrť
| Zone {f}
|
čtvrť
| Umgebung {f} [math.]
|
čtvrt
| Viertel {n}
|
čtvrť
| Ortsteil {m} Stadtteil {m}
|
čtvrt
| Quartier {n} Stadtviertel {n}
|
čtvrť
| Fläche {f}
|
čtvrť
| Fläche {f} [math.]
|
čtvrť
| Flächeninhalt {m}
|
čtvrť
| Gebiet {n} Gegend {f}
|
čtvrt
| Gegend {f} Viertel {n}
|
čtvrť
| Bereich {m} Gebiet {n} Fläche {f} Areal {n} bestimmter Bereich
|
čtvrť
| Bezirk {m} Stadtgemeinde {f}
|
čtvrť
| Borough {n} Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
|
čtvrťák
| Gegend {f} Viertel {n}
|
čtvrťák
| Quartier {n} Stadtviertel {n}
|
čtvrťák
| Viertel {n}
|
čtvrtdolar
| Viertel {n}
|
čtvrtdolar
| Quartier {n} Stadtviertel {n}
|
čtvrtdolar
| Gegend {f} Viertel {n}
|
čtvrtého stupně
| biquadratisch
|
čtvrthodina
| Viertelstunde {f}
|
čtvrthodina
| Viertelstunde {f}
|
čtvrtící
| einquartierend
|
čtvrtící
| verteilend
|
čtvrtina
| Quartier {n} Stadtviertel {n}
|
čtvrtina
| Viertel {n}
|
čtvrtina
| Gegend {f} Viertel {n}
|
čtvrtina barelu
| Fässchen {n}
|
čtvrtina gallonu
| Quartformat {n}
|
čtvrtina pinty
| Holzkrug {m}
|
čtvrtiny
| Gegenden {pl} Viertel {pl}
|
čtvrtiny
| Unterkünfte {pl} [mil.]
|
čtvrtletí
| vierteljährlich
|
čtvrtletní
| Vierteljahresheft {n}
|
čtvrtletní
| quartalsweise vierteljährlich {adj}
|
čtvrtletní
| quartalsweise vierteljährlich {adv} alle drei Monate
|
čtvrtletník
| quartalsweise vierteljährlich {adj}
|
čtvrtletník
| quartalsweise vierteljährlich {adv} alle drei Monate
|
čtvrtletník
| Vierteljahresheft {n}
|
čtvrtohorní
| Quartär {n} [geol.]
|
čtvrtohorní
| quartär aus vier bestehend {adj}
|
čtvrtohory
| quartär aus vier bestehend {adj}
|
čtvrtohory
| Quartär {n} [geol.]
|
čtvrťová nota
| Miesepeter {m} schrulliger Mensch
|
čtvrťová nota
| Haken {m}
|
čtvrtpenny
| Farthing {m} Viertelpenny {m}
|
čtvrtý
| Quarte {f} [mus.]
|
čtvrtý
| vierte vierter viertes Viertel {n}
|
čtyřboký
| vierflächig tetraedrisch {adj} Vierkant...
|
čtyřboký
| vierseitig
|
čtyřčata
| Vierlinge {pl}
|
čtyřče
| Viereck {n} Vierling {m} Geviert {n}
|
čtyřče
| Vierling {m}
|
čtyřdílný
| Quartär {n} [geol.]
|
čtyřdílný
| quartär aus vier bestehend {adj}
|
čtyřhlavý sval
| Viereck {n} Vierling {m} Geviert {n}
|
čtyřhlavý sval
| Quadriceps {pl} Schenkelstrecker {pl} Musculus quad. [anat.]
|
čtyřhra
| Nusskohle II {f}
|
čtyřhra
| verdoppelt sich
|
čtyřhra
| Doppelgänger {pl} Doppelgängerinnen {pl} Doubles {pl}
|
čtyřhranný
| viereckig
|
čtyřhranný
| viereckig
|
čtyři
| vier {num}
|
čtyři bity
| kleines Stück
|
čtyři sta
| vierhundert {num}
|
čtyřicátý
| vierzigste vierzigster vierzigstes {adj}
|
čtyřicet
| vierzig {num}
|
čtyřicítka
| vierzig {num}
|
čtyřikrát
| viermal
|
čtyřka
| vier {num}
|
čtyřkolý
| vierrädrig {adj}
|
čtyřletní
| vierjährig
|
čtyřlístek
| vierblättriges Kleeblatt
|
čtyřnásobný
| Viereck {n} Vierling {m} Geviert {n}
|
čtyřnohý
| vierbeinig {adj}
|
čtyřnohý
| vierfüßig {adj}
|
čtyřnožec
| Vierbeiner {m} [zool.]
|
čtyřnožec
| Vierfüßler {m}
|
čtyřrozměrný
| vierdimensional {adj}
|
čtyřstěn
| Tetraeder {n}
|
čtyřstěnný
| vierflächig tetraedrisch {adj} Vierkant...
|
čtyřstopý verš
| Tetrameter {n}
|
čtyřstran
| vierseitig
|
čtyřstranný
| vierseitig
|
čtyřstranný
| vierseitig {adj}
|
čtyřúhelník
| vierseitig
|
čtyřúhelníkový
| vierkantig tetragonal {adj}
|
čtyřverší
| Vierzeiler {m}
|
čuba
| Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
|
čuba
| Hündin {f} Füchsin {f} Wölfin {f} [zool.]
|
čubka
| Hündin {f} Füchsin {f} Wölfin {f} [zool.]
|
čubka
| Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
|
cucal
| gelutscht gesuzelt geschleckt
|
cucal
| gesaugt gesogen ausgesaugt genuckelt gezogen
|
čučet
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
čučet
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
čučet
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
čučet
| gleichrangiger Teilnehmer
|
čučet
| seinesgleichen
|
cuchat
| Streit {m} Auseinandersetzung {f} Ärger {m} Ärgernis {n}
|
cuchat
| Wirrwarr {n} Gewirr {n} Durcheinander {n}
|
čudlík
| kleines Kliff
|
cudná žena
| Jungfrau {f}
|
cudnost
| Keuschheit {f} Züchtigkeit {f}
|
cudnost
| Mäßigkeit {f}
|
cudnost
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
cudnost
| Reinheit {f}
|
cudnost
| Sittsamkeit {f} Anstand {m}
|
cudnost
| Tugend {f}
|
cudnost
| Wert {m}
|
cudnost
| Wirksamkeit {f} Vorzug {m} Wert {m}
|
cudný
| keusch {adj}
|
cudný
| rein
|
cuká
| zupft
|
cukání
| zuckend
|
cukání
| zupfend
|
cukat
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
cukat
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
cukat
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
cuknout
| Zucken {n} Zuckung {f}
|
cuknutí
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
cuknutí
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
cuknutí
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
cuknutí
| zieht stößt reißt zerrt
|
cuknutí
| zuckt zuckt zusammen
|
cuknutí
| rüttelt
|
cukr
| Weißgold {n}
|
cukr
| Zucker {m}
|
cukrář
| Konditor {m} Konditorin {f} Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.] Confiseur {m} [Schw.]
|
cukrárna
| Patisserie {f} Feinbäckerei {f}
|
cukrářské zboží
| Feinbäckerei {f}
|
cukrářské zboží
| Konditorei {f} Konfiserie {f} (Herstellung)
|
cukrářské zboží
| Konditorwaren {pl} Konditorware {f} Süßwaren {pl} Süßware {f} Zuckerwaren {pl} Zuckerware {f}
|
cukrářské zboží
| Konfekt {n}
|
cukrářský
| Konditorwaren {pl}
|
cukrářství
| Feinbäckerei {f}
|
cukrářství
| Konditorei {f} Konfiserie {f} (Herstellung)
|
cukrářství
| Konditorwaren {pl} Konditorware {f} Süßwaren {pl} Süßware {f} Zuckerwaren {pl} Zuckerware {f}
|
cukrářství
| Konfekt {n}
|
cukrátko
| Bonbon {n}
|
cukrová poleva
| Vereisung {f} [aviat.]
|
cukrová poleva
| vereisend
|
cukrová poleva
| unerlaubter Befreiungsschuss unerlaubter Weitschuss Icing {n} [sport]
|
cukrová řepa
| Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.]
|
cukroví
| Zuckerwerk {n}
|
cukroví
| Bonbon {n}
|
cukroví
| Bonbon {n}
|
cukroví
| Bonbons {pl}
|
cukroví
| Cookie {n} Online-Identifikator {m} [comp.]
|
cukroví
| Kandis {m} [cook.]
|
cukroví
| Köchin {f}
|
cukroví
| Konfekt {n}
|
cukroví
| Konfekt {n}
|
cukrovinka
| Bonbon {n}
|
cukrovinka
| Kandis {m} [cook.]
|
cukrovinky
| Bonbon {n}
|
cukrovinky
| Feinbäckerei {f}
|
cukrovinky
| Kandis {m} [cook.]
|
cukrovinky
| Konditorei {f} Konfiserie {f} (Herstellung)
|
cukrovinky
| Konditorwaren {pl} Konditorware {f} Süßwaren {pl} Süßware {f} Zuckerwaren {pl} Zuckerware {f}
|
cukrovinky
| Konfekt {n}
|
cukrovka
| Diabetes {f} Zuckerkrankheit {f} [med.]
|
cukrovka
| Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.]
|
cukrový
| Zucker {m}
|
cukry
| verzuckert überzuckert
|
Culver
| Ringeltaube {f} [ornith.]
|
čumák
| Schnauze {f} Rüssel {m}
|
čundr
| Vergnügungsfahrt {f} Spritztour {f}
|
čuník
| Schweinchen {n}
|
čuník
| Schweins...
|
čuník
| verfressen {adj}
|
cunnilingus
| Cunnilingus {m}
|
cupitání
| huschend flitzend hastend trippelnd
|
cupitání
| ruinierend
|
cupitat
| Kohleneimer {m} Kohlenkasten {m}
|
cupitat
| Luke {f} [naut.]
|
čurák
| Abfühlstift {m}
|
čurák
| Hahn {m} Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.]
|
čurák
| stechender Schmerz Stich {m}
|
čurák
| Schnüffler {m}
|
čurák
| Stachel {m} spitzer Gegenstand
|
čurák
| Stich {m} (Nadel- Insekten-)
|
čurat
| klein
|
čurat
| winzig
|
curie
| Kuries {m}
|
curium
| Curium {n} [chem.]
|
cut-cut-cut
| angeschnitten
|
cut-cut-cut
| gemäht
|
cut-cut-cut
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
čutora
| Fläschchen {n} Kolben {m}
|
čvachtanice
| Matsch {m} Morast {m}
|
čvachtanice
| weicher Schlamm
|
čvachtanice
| Schneematsch {m} Matsch {m}
|
cvakat
| Klick {m}
|
cvakat
| Kontaktprellen {n}
|
cvaknout
| Klick {m}
|
cvaknutí
| Klick {m}
|
cval
| Galopp {n}
|
cvičební trikot
| Turnanzug {m} Gymnastikanzug {m}
|
cvičební trikot
| hautfester Künstleranzug
|
cvičebnice
| Lehrwerk {n}
|
cvičení
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
cvičení
| körperliche Bewegung {f} Körperübung {f}
|
cvičení
| Dressuren {pl}
|
cvičení
| Gepflogenheit {f} [econ.]
|
cvičení
| abrichtend dressierend
|
cvičení
| ausbildend schulend
|
cvičení
| ausgebildet werdend
|
cvičení
| einweisend unterweisend
|
cvičení
| exerzierend
|
cvičení
| trainierend übend
|
cvičení
| übend trainierend
|
cvičení
| Praxis {f}
|
cvičení
| Schulung {f}
|
cvičení
| Schulungen {pl}
|
cvičení
| Training {n}
|
cvičení
| Tutorium {n}
|
cvičení
| Tutorien {pl}
|
cvičení
| Übung {f}
|
cvičení
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
cvičení
| Übungen {pl} Übungsaufgaben {pl} Schulaufgaben {pl}
|
cvičení
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
cvičení
| Übung {f} Manöver {n} [mil.]
|
cvičení
| Übung {f} mit Anleitung
|
cvičení
| Übungen {pl}
|
cvičení
| Anleitung {f}
|
cvičení
| Aufgabe {f}
|
cvičení
| Ausbildung {f}
|
cvičení
| Ausbildungen {pl}
|
cvičí
| praktiziert
|
cvičící
| praktizierend
|
cvičil
| exerziert
|
cvičil
| geprobt geübt einstudiert
|
cvičil
| geübt trainiert
|
cvičit
| Aufgabe {f}
|
cvičit
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
cvičit
| Eisenbahn {f}
|
cvičit
| Karawane {f} langer Zug
|
cvičit
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
cvičit
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
cvičit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
cvičit se
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
cvičit se
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
cvičit se
| Aufgabe {f}
|
cvičit se
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
cvičitel
| Lehrer {m} Lehrerin {f}
|
cvičitel
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
cvičitel
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
cvičitelka
| Reisebus {m}
|
cvičitelka
| Wagen {m} Personenwagen {m}
|
cvičný
| Praxis {f}
|
cvičný
| Übung {f}
|
cvičný
| Gepflogenheit {f} [econ.]
|
cvik
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
cvik
| Aufgabe {f}
|
cvik
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
cvik
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
cvik hvězda
| Rad {n} [sport]
|
cvik hvězda
| Wagenrad {n}
|
cvoček
| Stift {m} kleiner Nagel
|
cvoček
| Stiftschraube {f} [techn.]
|
cvoček
| Stollen {m} (Fußballschuh)
|
cvoček
| Tapeziernagel {m}
|
cvoček
| Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
|
cvoček
| (Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
|
cvoček
| Beschlagnagel {m} Knopf {m} Knauf {m} Buckel {m}
|
cvoček
| Fockhals {m}
|
cvoček
| Kettensteg {m} Stift {m} Zapfen {m} Stehbolzen {m}
|
cvoček
| Kontaktbolzen {m} Brücke {f} [electr.]
|
cvoček
| Kragenknopf {m} Manschettenknopf {m}
|
cvoček
| Niet {m} Niete {f} (auf Kleidung)
|
cvočky
| Kettenstege {pl} Stifte {pl} Zapfen {pl} Stehbolzen {pl}
|
cvočky
| Kontaktbolzen {pl} Brücken {pl}
|
cvočky
| Kragenknöpfe {pl} Manschettenknöpfe {pl}
|
cvočky
| Nieten {pl}
|
cvočky
| Stiftschrauben {pl}
|
cvočky
| Stollen {pl}
|
cvočky
| Wandpfosten {pl} Pfosten {pl} Ständer {pl}
|
cvočky
| beschlägt
|
cvok
| aberwitzig {adj}
|
cvok
| Sonderling {m} wunderlicher Kauz {m} Spinner {m}
|
cvok
| Verrückte {m,f} Verrückter
|
cvok
| Exzentriker {m}
|
cvok
| Marotte {f} fixe Idee {f}
|
cvok
| Nagel {m}
|
cvrček
| Grille {f} Heimchen {n} [zool.]
|
cvrček
| Kogge {f} [naut.]
|
cvrček
| Kricket {n} [sport]
|
cvrček
| Radzahn {m}
|
cyanóza
| Zyanose {f} Blaufärbung der Haut [med.]
|
cyklický
| häufig vorkommend
|
cyklický
| konjunkturell periodisch zyklisch {adj}
|
cyklický
| periodisch wiederkehrend regelmäßig wiederkehrend ständig wiederkehrend {adj}
|
cyklický
| periodisch zyklisch {adj}
|
cyklicky
| periodisch {adv}
|
cyklický
| rekurrierend wiederauftretend {adj}
|
cyklický
| sich wiederholend
|
cyklický
| sich zurückziehend
|
cyklista
| Radsportler {m} Radsportlerin {f}
|
cyklisté
| Radsportler {pl} Radsportlerinnen {pl}
|
cyklistika
| Radsport {m} [sport]
|
cyklistika
| Fahrradfahren {n}
|
cyklistika
| periodisches Durchlaufen
|
cyklistka
| Radsportler {m} Radsportlerin {f}
|
cykloida
| Radlaufkurve {f} Zykloide {f}
|
cyklón
| Wirbelsturm {m} [meteo.]
|
cyklón
| Zyklon {m} tropischer Wirbelsturm [meteo.]
|
cyklóna
| Wirbelsturm {m} [meteo.]
|
cyklóna
| Zyklon {m} tropischer Wirbelsturm [meteo.]
|
cyklotron
| Zyklotron {n} [phys.]
|
cyklování
| Radsport {m} [sport]
|
cyklování
| Schleifen ausführend
|
cyklování
| periodisches Durchlaufen
|
cyklování
| sich schlingend sich windend
|
cyklování
| eine Schleife machend
|
cyklování
| schlingend
|
cyklovat
| Zyklus {m}
|
cyklovat
| Kreislauf {m} (Natur Ökonomie)
|
cyklovat
| Kreisprozess {m}
|
cyklovat
| Periode {f}
|
cyklovat
| Ablauf (periodisch) {m}
|
cyklus
| Ablauf (periodisch) {m}
|
cyklus
| Rahmenantenne {f}
|
cyklus
| Schleife {f} Schlinge {f} Schlaufe {f} Öse {f}
|
cyklus
| Zyklus {m}
|
cyklus
| Kreislauf {m} (Strömung)
|
cyklus
| Kreislauf {m} (Natur Ökonomie)
|
cyklus
| Kreisprozess {m}
|
cyklus
| Looping {n}
|
cyklus
| Periode {f}
|
cykly
| Kreisläufe {pl}
|
cykly
| Kreisläufe {pl}
|
cykly
| Perioden {pl}
|
cykly
| Rahmenantennen {pl}
|
cykly
| Schleifen {pl} Schlingen {pl} Schlaufen {pl} Ösen {pl}
|
cykly
| führt Schleifen aus
|
cykly
| Zyklen {pl}
|
cylindr
| Schaustück {n}
|
cylindr
| Schlot {m}
|
cylindr
| Kamin {m}
|
cylindrický
| zylindrisch {adj} Zylinder...
|
cynický
| zynisch bissig {adj}
|
cynicky
| zynisch {adv}
|
cynik
| Zyniker {m} Zynikerin {f}
|
cynikové
| Zyniker {pl} Zynikerinnen {pl}
|
cynismus
| Zynismus {m}
|
cypřiš
| Zypresse {f} [bot.]
|
cypřiše
| Zypressen {pl}
|
cyrilice
| kyrillisch {adj}
|
Cyrilský
| kyrillisch {adj}
|
cysta
| Zyste {f} [med.]
|
cystein
| Cystein {n} [biochem.]
|
cystická fibróza
| zystische Fibrose
|
cystické zduření šlachové pochvy
| Ganglion {n} Überbein {n} [med.]
|
cystický
| Blasen...
|
cystický
| zystisch {adj} [med.]
|
cystitida
| Blasenentzündung {f} [med.]
|
cytologie
| Zytologie {f} [biol.]
|
cytologie
| Zellenlehre {f} [biol.]
|
cytoplasma
| Cytoplasma {n} Zellplasma {n} [biol.]
|
cytoplasma
| Zytoplasma {n} Grundplasma der Zelle [anat.]
|
cytotoxický
| zytotoxisch {adj}
|
Czech
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
Czech
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
Beispielsätze | nemecky |
|
Sogar eine der Sprache ähnliche âPars pro Totoâ-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird. Gehirn und Sprache |
|
Wenn das Bild aber anstatt dessen als Ergebnis eines ständig wiederholten Algorithmus mit einem kurzen Controll-Wert C herstellbar ist, dann genügt es, diesen C-Wert zu speichern, um das Bild völlig verlustfrei wieder daraus zu rekonstruieren. Gehirn und Sprache |
|