Tschechisch | Deutsch |
s
| zu {prp +Dativ} zusammen mit
|
s
| mit {prp +Dativ}
|
s
| fort weg von entfernt {adv}
|
s chocholem
| erklommen
|
s chvějícím se hlasem
| zitternd
|
s dobrou náladou
| gutgelaunt {adv}
|
s dobrým úmyslem
| gutgesinnt wohlgesinnt wohlmeinend {adj}
|
s dobrými informacemi
| verständig {adv}
|
s holýma rukama
| waffenlos {adj}
|
s kterým
| womit
|
s kůrkou
| mürrisch barsch {adj}
|
s kůrkou
| knusprig rösch kross krustig {adj} (Brot)
|
s kůrkou
| junger Obdachloser junge Obdachlose
|
s měkkým srdcem
| weichherzig
|
s mnoha zastávkami
| Stippvisite {f} kurzer Aufenthalt
|
s nechutí
| beneidend {adv}
|
s nízkým příjmem
| einkommensschwach {adj}
|
s nulovým součtem
| Nullsumme {f}
|
s ocasem
| beschattet gefolgt
|
s ocasem
| beschattete folgte
|
s ohledem na
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
s ohledem na
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
s ohledem na
| dafür, dass ...
|
s ohledem na
| erachtend erwägend bedenkend
|
s ohledem na
| erwägend überlegend berücksichtigend
|
s ohledem na
| im Hinblick auf im Verhältnis zu
|
s ohledem na
| in Betracht ziehend betrachtend ansehend
|
s ohledem na
| in Bezug auf in Hinsicht auf
|
s ohledem na
| unter Berücksichtigung anbetracht
|
s otevřenými ústy
| erstaunt baff {adj} mit offenem Mund
|
s otevřenými ústy
| gaffend
|
s pevnou střechou
| Hardtop {m,n} abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto]
|
s plovací blánou
| schwimmhäutig {adj}
|
s plovací blánou
| mit Schwimmhaut versehen
|
s pocitem nevolnosti
| heikel {adv}
|
s pocitem nevolnosti
| heikel {adj}
|
s pocitem nevolnosti
| empfindlich {adv}
|
s pocitem nevolnosti
| empfindlich {adj}
|
s pocitem nevolnosti
| unwohl mulmig übel {adj}
|
s pomlčkou
| mit Bindestrich geschrieben
|
s pozdravem
| Hochachtungsvoll
|
s předponou
| vorangestellt vorgesetzt vorgeschaltet
|
s předsudky
| spießig {adj} [pej.]
|
s předsudky
| engherzig {adj}
|
s příčnými vlákny
| widerborstig {adj}
|
s tím
| damit
|
s tím
| damit
|
s větráním
| entlüftet
|
s volnými listy
| Ringbuch {n}
|
s výhradou
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
s výjimkou
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
s výjimkou
| ausgenommen
|
s vysokým rozlišením
| Hochauflösung {f}
|
s vysokými podpatky
| hochhackig
|
sabat
| Hexensabbat {m}
|
sabat
| Sabbat {m}
|
sabatový
| Studienurlaub {m}
|
šablona
| Zeichenschablone {f}
|
šablona
| Schablone {f} Malerschablone {f}
|
šablona
| Schablonenmuster {n} Schablonenzeichnung {f}
|
šablona
| Vervielfältigungsmatrize {f}
|
šablona
| Wachsmatrize {f} Matrize {f} (Buchdruck)
|
šablona
| Leitkurve {f} [techn.]
|
šablona
| Matrizenabzug {m}
|
šablona
| Dokumentvorlage {f}
|
šablony
| Dokumentvorlagen {pl}
|
sabotáž
| Sabotage {f}
|
sabotovaný
| sabotiert
|
sabotovaný
| sabotierte
|
sabotovat
| Sabotage {f}
|
šabrej
| Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.]
|
sáček
| Tasche {f} Beutel {m} Tüte {f} Sack {m}
|
sáček
| Jagdbeute {f}
|
sáček
| Balg {m}
|
šach
| Hindernis {n}
|
šach
| Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
|
šach
| Schah {m}
|
sacharid
| Zucker {m}
|
sacharidy
| verzuckert überzuckert
|
sacharín
| Sacharin {m}
|
sacharin
| Süßstoff {m} Sacharin {m}
|
sacharóza
| Rohrzucker {m} Rübenzucker {m} [cook.] [agr.]
|
šáchor papírodárný
| Papyrus {m}
|
šachovnice
| Platine {f}
|
šachovnice
| Platte {f} (Holz)
|
šachovnice
| Spielbrett {n}
|
šachovnice
| Tafel {f} Tisch {m}
|
šachovnice
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
šachovnice
| Gremium {n}
|
šachovnice
| Käseplatte {f} [cook.]
|
šachovnice
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
šachovnice
| Baugruppe {f} [electr.]
|
šachovnice
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
šachovnice
| Verpflegung {f}
|
šachový
| Schach {n} (Spiel)
|
šachta
| Schacht {m} [min.]
|
šachta
| Schachtgrube {f}
|
šachta
| Sprunggrube {f} [sport]
|
šachta
| Stiel {m}
|
šachta
| Vertiefung {f}
|
šachta
| Welle {f} [techn.]
|
šachta
| Bergwerk {n}
|
šachta
| Box {f} [sport]
|
šachta
| Grube {f}
|
šachtař
| Bergmann {m}
|
šachty
| Kohlebergwerke {pl} Kohlengruben {pl} Kohlenzechen {pl}
|
šachty
| Stiele {pl}
|
šachty
| Schächte {pl}
|
šachy
| Schach {n} (Spiel)
|
sací
| saugend aussaugend nuckelnd ziehend
|
sací
| lutschend suzelnd schleckend
|
sací pumpa
| Unterdruckpumpe {f}
|
sací pumpa
| Vakuumpumpe {f} [techn.]
|
sací ventil
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
sací ventil
| Einlass {m} [techn.]
|
sad
| Obstgarten {m} Obstplantage {f}
|
sad
| Park {m} Grünanlage {f}
|
sada
| Packung {f} [techn.]
|
sada
| Packung {f} (Dichtungen)
|
sada
| Reihe {f} Folge {f}
|
sada
| Schriftenreihe {f}
|
sada
| Schwung {m} Schub {m} Stoß {m}
|
sada
| Sendereihe {f} (TV Radio)
|
sada
| Los {n} (Fertigungseinheit)
|
sada
| Menge {f} [math.]
|
sada
| Serie {f}
|
sada
| Serien {pl}
|
sada
| Spektrum {n}
|
sada
| Typenreihe {f}
|
sada
| Verdeck {n}
|
sada
| Verdichten {n}
|
sada
| Verpackung {f}
|
sada
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
sada
| Satz {m} [sport]
|
sada
| Stapel {m}
|
sada
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
sada
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
sada
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
sada
| Füllkörper {m}
|
sada
| Anordnung {f} Array {n}
|
sada
| Charge {f}
|
sada
| Deck {n}
|
sada
| Konfektionierung {f}
|
sada
| Ladung {f} Sendung {f}
|
sada
| packend einpackend verpackend
|
sada
| Zusammenstellung {f}
|
sada
| festgesetzt festgelegt
|
sada
| fest geworden erstarrt
|
sada
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
sada
| geliert
|
sada
| eingepasst eingelassen
|
sada
| eingerenkt
|
sada
| geschränkt
|
sada
| gestellt gesetzt gelegt
|
sadař
| Legemaschine {f} [agr.]
|
sadař
| Pflanzer {m}
|
sadař
| Übertopf {m}
|
sadismus
| Sadismus {m}
|
sadista
| Sadist {m} Sadistin {f}
|
sadisté
| Sadisten {pl} Sadistinnen {pl}
|
sadisticky
| sadistisch {adv}
|
sadistický
| sadistisch {adj}
|
sádka
| Eintopf {m} Eintopfgericht {n} Stew {m} [cook.]
|
sádlo
| Fett {n}
|
sádlo
| Schmierfett {n} Abschmierfett {n}
|
sádlo
| Schweinefett {n} Schweineschmalz {n} Schmalz {m} [cook.]
|
sádlovitý
| fettig {adj}
|
sadomasochismus
| Sadomasochismus {m}
|
sadomasochista
| Sadomasochist {m} Sadomasochistin {f}
|
sadomasochistický
| sadomasochistisch {adj}
|
sadomasochizmus
| Sadomasochismus {m}
|
sádra
| Gipskarton {m} [constr.]
|
sádra
| Gipsmörtel {m} Stuck {m} Stuckgips {m} [constr.]
|
sádrokarton
| Gipstafel {f} [constr.]
|
sádrokarton
| Trockenbauwand {f} [constr.]
|
sádrová lepenka
| Gipstafel {f} [constr.]
|
sádrová malta
| Gips {m} [constr.]
|
sádrová malta
| Putz {m} Verputz {m} [constr.]
|
sady
| Sätze {pl}
|
sady
| Mengen {pl}
|
sady
| Obstgärten {pl} Obstplantagen {pl}
|
safari
| Safari {f}
|
šafářství
| Amtsbezirk {m}
|
safír
| Saphir {m} [min.]
|
safír
| blauer Korund
|
safírově modrá
| blauer Korund
|
safírově modrá
| Saphir {m} [min.]
|
šafrán
| Krokus {m} [bot.]
|
šafrán
| Safran {m}
|
šafrán
| safrangelb {adj}
|
šáh
| Schah {m}
|
sahající
| durchstreifend durchziehend
|
sahající
| klassifizierend
|
sahající
| anordnend aufstellend
|
sahat
| Griff {m}
|
sahat
| Fassungsgabe {f} Zugriff {m}
|
sáhnout
| leichter Anfall
|
sáhnout
| Anschlag {m} (Tastatur Klavier Schwimmen)
|
sáhnout
| (leichte) Berührung {f}
|
sáhnout
| Gefühl {n} Empfindung {f}
|
sáhnout
| Verbindung {f}
|
sající
| lutschend suzelnd schleckend
|
sající
| saugend aussaugend nuckelnd ziehend
|
sak
| Sack {m}
|
sak
| Plünderung {f}
|
šakal
| Schakal {m} [zool.]
|
sako
| Hülle {f}
|
sako
| Jacke {f}
|
sako
| Blazer {m} Klubjacke {f} Sportjacke {f}
|
sako
| Buchumschlag {m} Umschlag {m}
|
sakristie
| Gemeindesaal {m}
|
šál
| Schal {m} Tuch {n}
|
šál
| Schal {m}
|
šál
| Umhängetuch {n} Umhang {m}
|
šál
| Umschlagtuch {n} Umschlagetuch {m}
|
sál
| Saal {m}
|
sál
| Festsaal {m} Redoute {f} [obs.]
|
sál
| Gericht {n} Gerichtshof {m} [jur.]
|
sál
| Halle {f}
|
sál
| Hof {m} Fürstenhof {m} Hofstaat {m}
|
sál
| Ballsaal {m} Tanzsaal {m}
|
sál
| Werbung {f} Werben {n}
|
sál
| gesaugt gesogen ausgesaugt genuckelt gezogen
|
sál
| gelutscht gesuzelt geschleckt
|
šála
| Schal {m} Tuch {n}
|
sálající
| lodernd
|
salamandr
| Salamander {m} [zool.]
|
salámy
| Würste {pl}
|
sálání
| Abstrahlung {f} [phys.]
|
sálání
| Ausstrahlung {f}
|
sálání
| Radiation {f} [biol.]
|
sálání
| Verströmen {n}
|
sálání
| Strahlung {f}
|
salaš
| Schafhürde {f}
|
salašník
| Rotkehlhüttensänger {m} [ornith.]
|
salát
| Salat {m} [cook.]
|
salát
| Salat {m} [bot.]
|
salát
| Salatpflanze {f} [bot.]
|
sálat
| Glühen {n}
|
saláty
| Salate {pl}
|
saláty
| Salatpflanzen {pl}
|
saldo
| Rest {m} [math.]
|
saldo
| Rest {m} Restbestand {m} Übriggebliebene {n}
|
saldo
| Restglied {n} [math.]
|
saldo
| Bilanz {f}
|
saldo
| Guthaben {n}
|
saldo
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
saldo
| Balance {f}
|
saldo
| Waage {f}
|
saldování
| balancierend
|
saldování
| abgleichend
|
saldování
| abwägend
|
saldování
| ausgleichend begleichend
|
saldování
| Auswuchten {n} [auto]
|
saldování
| Bilanzierung {f}
|
šáleček
| Mokkatasse {f}
|
šálek
| Körbchen {n} (BH) [textil.]
|
šálek
| Krümmung in Querrichtung
|
šálek
| Suppennapf {m} Napf {m}
|
šálek
| Teetasse {f}
|
šálivý
| wahnhaft {adj} Wahn...
|
šalmaj
| Schalmei {f} [mus.]
|
salmonely
| Salmonellen {pl} [zool.]
|
šalom
| Shalom {m}
|
salon
| Kabine {f} (im Schiff)
|
salón
| Kneipe {f}
|
salon krásy
| Schönheitssalon {m}
|
salónek
| behaglich gemütlich {adj}
|
sálový počítač
| Großrechner {m} Mainframe {m} [comp.]
|
sálový počítač
| Hauptgerät {n}
|
salto
| Schnipser {m}
|
salto
| Salto {m} [sport]
|
salto
| Salto {m} [sport]
|
salto
| Purzelbaum {m} [ugs.]
|
salto
| Ruck {m}
|
salto
| gut aufgelegt
|
salto dozadu
| Rückwärtssalto {m} [sport]
|
salutovat
| Salut {m} Ehrensalve {f}
|
salutovat za
| Salut {m} Ehrensalve {f}
|
salva
| Salve {f}
|
salva
| Salve {f} [mil.]
|
salva
| Scheibe {f} (Brot)
|
salva
| Runde {f}
|
salva
| Runde {f} Durchgang {m} [sport]
|
salva
| Kontrollgang {m}
|
salva
| abgegebenr Schuss Munition für einen Schuss
|
salva
| Hagel {m} Salve {f}
|
salva
| ringsherum rund
|
salva
| rund rundlich {adj}
|
salva
| rund ringsherum um...herum
|
salva
| Visite {f} [med.]
|
salva z děl na straně lodi
| Breitseite {f}
|
šalvěj
| Salbei {m} [bot.] [cook.]
|
šalvěj
| klug weise {adj}
|
salvy
| Runden {pl}
|
salvy
| Runden {pl} Durchgänge {pl}
|
sám
| nur weil {adv}
|
sám
| allein alleine einsam {adv}
|
sám
| einsam vereinsamt {adj}
|
sám
| sich einsam fühlen
|
sám
| einzig alleinig {adj}
|
sám
| einzig alleinig {adv}
|
sám
| selber selbst
|
sám
| ununterstützt
|
sám
| Selbst...
|
sám
| Sohle {f}
|
sám
| Boden {m} Fußboden {m} [naut.]
|
sama
| selber selbst
|
sama
| Selbst...
|
sama
| allein alleine einsam {adv}
|
šaman
| Priester {m}
|
šaman
| Schamane {m}
|
samaritán
| Samariter {m} Samariterin {f}
|
samba
| Samba {m}
|
samci
| Männchen {pl}
|
samčí
| Mann {m} männliches Wesen
|
samci
| Männer {pl}
|
samčí
| männlich {adj}
|
samé dno
| niedrigster niedrigste {adj}
|
samec
| männlich {adj}
|
samec
| Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
|
samec
| (Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
|
samec
| Mann {m} männliches Wesen
|
samec
| Niet {m} Niete {f} (auf Kleidung)
|
samec
| Stier {m} Bulle {m} [zool.]
|
samec
| Stiftschraube {f} [techn.]
|
samec
| Stollen {m} (Fußballschuh)
|
samec
| Rammler {m} Hasenbock {m} [zool.]
|
samec
| Bock {m} (Tier Sportgerät)
|
samec
| Bocken {n}
|
samec
| Bulle {f}
|
samec
| Haussespekulant {m}
|
samec
| Eber {m} [zool.]
|
samec
| Kettensteg {m} Stift {m} Zapfen {m} Stehbolzen {m}
|
samec
| Kontaktbolzen {m} Brücke {f} [electr.]
|
samec
| Kragenknopf {m} Manschettenknopf {m}
|
samec
| Beschlagnagel {m} Knopf {m} Knauf {m} Buckel {m}
|
samec osla
| Esel {m} (männlich)
|
samet
| Samt {m} Velvet {n} [textil.]
|
samet
| samtweich {adj}
|
sami
| selbst sich sich selbst {pron}
|
samice
| Buchse {f}
|
samice
| Frauen {pl}
|
samice tetřeva
| Grünfüßiges Teichhuhn {n} [ornith.]
|
samice tetřeva
| Moorhuhn {n} Sumpfhuhn {n}
|
samičí
| Buchse {f}
|
samička
| Buchse {f}
|
samička
| Henne {f} Huhn {n} [ornith.]
|
samo
| Selbst...
|
samo
| selber selbst
|
samočinně
| automatisch {adv} von selbst
|
samočinný
| automatisch selbsttätig maschinell {adj}
|
samočinný
| automatisch
|
samočinný
| selbsttätig {adj}
|
samočinný
| Automatik {f}
|
samočisticí
| selbstreinigend {adj}
|
samofinancování
| selbstfinanzierend {adj}
|
samohláska
| Selbstlaut {m} Vokal {m}
|
samohlásky
| Selbstlaute {pl} Vokale {pl}
|
samohybný
| mit Selbstantrieb mit Eigenantrieb
|
samohybný
| bewegend
|
samohybný
| selbst angetrieben selbstfahrend {adj}
|
samoindukce
| Selbstinduktion {f} [electr.]
|
samolibě
| selbstgefällig eingebildet {adv}
|
samolibě
| süffisant {adv}
|
samolibost
| Wohlbehagen {n}
|
samolibost
| Eingebildetheit {f}
|
samolibosti
| Ansprüche {pl} Forderungen {pl} Prätensionen {pl}
|
samolibosti
| Anmaßungen {pl}
|
samolibý
| geschniegelt und gebügelt schmuck {adj}
|
samolibý
| selbstgefällig blasiert eingebildet {adj}
|
samomluva
| Selbstgespräch {n} Monolog {m}
|
samonabíjecí
| selbstladend {adj}
|
samoobsluha
| Supermarkt {m}
|
samooplození
| Selbstbefruchtung {f}
|
samoopravný
| selbstkorrigierend {adj}
|
samoopravný
| selbstregulierend selbstkorrigierend {adj}
|
samoopylení
| Selbstbestäubung {f}
|
samorostlý
| rau rauh [alt]
|
samorostlý
| nicht bepflanzt
|
samospoušť
| Selbstauslöser {m}
|
samospráva
| Selbstständigkeit {f} Selbständigkeit {f} [alt]
|
samospráva
| Autonomie {f}
|
samospráva
| Autonomie {f} Selbstverwaltung {f}
|
samospráva
| Eigenverantwortlichkeit {f}
|
samosprávná města
| Bezirke {pl} Stadtgemeinden {pl}
|
samosprávné město
| Bezirk {m} Stadtgemeinde {f}
|
samosprávné město
| Borough {n} Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
|
samosprávný
| autonom selbstständig selbständig [alt] {adj}
|
samostatně
| gesondert {adv}
|
samostatně
| getrennt separat {adv}
|
samostatně
| jeweils entsprechend {adv}
|
samostatně
| eigenhändig {adj}
|
samostatně
| einzeln {adv}
|
samostatně
| Solo {n}
|
samostatně
| Sologesang {n} [mus.]
|
samostatnost
| Selbstständigkeit {f} Selbständigkeit {f} [alt]
|
samostatnost
| Selbstständigkeit {f}
|
samostatnost
| Unabhängigkeit {f}
|
samostatnost
| Getrenntheit {f}
|
samostatný
| Unabhängige {m,f} Unabhängiger
|
samostatný
| Solo {n}
|
samostatný
| sich selbst regierend
|
samostatný
| selbstständig selbständig [alt] {adj}
|
samostatný
| selbstständig selbständig [alt] eigenständig autonom {adj}
|
samostatný
| eigenständig eigenverantwortlich {adj}
|
samostatný
| eingegrenzt eingekreist
|
samostatný
| einzeln einzig {adj} Einzel...
|
samostatný
| autonom unabhängig {adj}
|
samostatný
| autonom selbstständig selbständig [alt] {adj}
|
samostatný
| rechnerunabhängig
|
samostatný
| isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
|
samostatný
| isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
|
samostatný
| abgeschieden abgelegen isoliert {adj}
|
samostatný
| alleinig
|
samostatný
| allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
|
samostatný
| freistehend {adj}
|
samostříl
| Armbrust {f}
|
samostříl
| Armbrust {f}
|
šamot
| Feuerton {m} Feuerfestton {m}
|
samota
| Einöde {f}
|
samota
| Klause {f}
|
samotář
| Einsiedler {m}
|
samotář
| Einzelgänger {m}
|
samotářský
| einsam abgelegen {adj}
|
samotářský
| einzeln alleinig {adj}
|
samotářský
| solitär {adj} [zool.]
|
samotářský
| zurücktretend
|
samotářský
| zurückziehend
|
samotářský
| in Ruhestand gehend
|
samotěsnicí
| selbstdichtend selbstabdichtend {adj}
|
samotný
| sehr wirklich
|
samotný
| einzeln einzig {adj} Einzel...
|
samotný
| einzig alleinig {adv}
|
samotný
| genau {adj}
|
samotný
| gleich genau {adv}
|
samotný
| äußerst {adv} aller...
|
samotný
| allein alleine einsam {adv}
|
samotný
| alleinig
|
samotný
| allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
|
samotný
| nur weil {adv}
|
samouk
| Autodidakt {m}
|
samovar
| Samowar {m}
|
samovazba
| Isolation {f} (von Häftlingen)
|
samovláda
| Alleinherrschaft {f}
|
samovláda
| Autokratie {f} Alleinherrschaft {f} Selbstherrschaft {f} [pol.]
|
samovládce
| Alleinherrscher {m} Autokrat {m}
|
samovolný
| Selbst... Spontan...
|
samovolný
| sich selbst regierend
|
samovolný
| spontan impulsiv freiwillig {adj} von sich aus
|
samovolný
| natürlich
|
samovolný
| autonom unabhängig {adj}
|
samovolný potrat
| Misslingen {n} Fehlleitung {f}
|
samozajišťovací
| von selbst einrastend
|
samozajišťovací
| von selbst schließend
|
samozajišťovací
| selbstsichernd {adj}
|
samozaváděcí program
| Stiefelschlaufe {f} Stiefelriemen {m}
|
samozaváděcí program
| Urlader {m} Ladeprogramm {n} [comp.]
|
samozavírací
| selbstschließend automatisch schließend {adj}
|
samozničení
| Selbstvernichtung {f}
|
samozničení
| Selbstzerstörung {f}
|
samozřejmě
| unter allen Umständen
|
samozřejmě
| in der Tat gewiss allerdings {adv}
|
samozřejmě
| tatsächlich
|
samozřejmě
| durchaus
|
samozřejmě
| definitiv bestimmt {adv}
|
samozřejmě
| natürlich ungekünstelt {adv}
|
samozřejmě
| natürlich selbstverständlich gewiss selbstredend {adv}
|
samozřejmě
| naturgemäß verständlicherweise selbstredend {adv}
|
samozřejmě
| normalerweise {adv}
|
samozřejmě
| offensichtlich {adv}
|
samozřejmě
| gewiss sicher sicherlich bestimmt allerdings {adv}
|
samozřejmě
| klar deutlich eindeutig genau {adv}
|
samozřejmý
| axiomatisch {adj}
|
samozřejmý
| deutlich offensichtlich selbstverständlich unübersehbar klar sinnfällig {adj}
|
samozřejmý
| augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
|
samozřejmý
| trivial {adj} [math.]
|
samozřejmý
| selbst erklärend selbstdokumentierend unmittelbar verständlich {adj}
|
samozřejmý
| selbstverständlich {adj}
|
samozvaný
| erklärt
|
samozvaný
| erklärte
|
sampan
| Sampan {m} chinesisches Wohnboot
|
šampaňské
| Champagner {m}
|
šampión
| Meister {m} [sport]
|
šampionát
| Meisterschaft {f} [sport]
|
šampionáty
| Meisterschaften {pl}
|
šampióni
| Meister {pl}
|
šampon
| Haarwaschmittel {n} Shampoo {n} Schampon {n}
|
samý
| äußerst {adv} aller...
|
samý
| genau {adj}
|
samý
| gleich genau {adv}
|
samý
| sehr wirklich
|
saň
| Zankteufel {m}
|
saň
| Teufelsweib {n} [pej.]
|
saň
| Hausdrachen {m} [pej.]
|
sanace
| Gesundheitspflege {f}
|
sanace
| Sanierung {f}
|
sanace
| Sanierung {f}
|
sanatorium
| Heilanstalt {f}
|
šance
| Gewinnchancen {pl}
|
šance
| Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
|
šance
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
šance
| Risiken {pl} Wagnisse {pl}
|
šance
| Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
|
šance
| Zufall {m}
|
šance
| Zufälle {pl}
|
šance
| Ungleichheit {f}
|
šance
| Wahrscheinlichkeit {f} [math.]
|
sandál
| Sandale {f}
|
sandály
| Sandalen {pl}
|
sáně
| Schlitten {m} Rodelschlitten {m}
|
sáně
| Schlitten {m}
|
sáně
| Schlitten {m} Rodelschlitten {m}
|
sáně
| Hammer {m}
|
sangria
| Sangria {m} [cook.]
|
sání
| Eingabe {f}
|
sání
| Absaugung {f}
|
sání
| Ansaug... {m}
|
sání
| Ansaugöffnung {f}
|
sání
| Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
|
sání
| Saugfähigkeit {f} Sog {m}
|
sání
| Saugkraft {f}
|
sání
| Sog {m}
|
sání
| lutschend suzelnd schleckend
|
sání
| Zuflussrohr {n}
|
sání
| Zulauf {m}
|
sání
| saugend aussaugend nuckelnd ziehend
|
sanice
| Unterkiefer {m} Kinnlade {f}
|
sanice
| Wange {f}
|
sanice
| Kinnbacken {pl}
|
sanitární
| Gesundheits...
|
sanitární
| gesundheitlich sanitär {adj}
|
sanitka
| Krankenwagen {m}
|
sanitky
| Krankenwagen {pl}
|
sanitní
| Gesundheits...
|
sanitní
| Arkade {f} Wandelgang {m}
|
sanitní
| gesundheitlich sanitär {adj}
|
sankce
| Maßnahme {f}
|
sankce
| Maßnahmen {pl}
|
sankce
| Sanktion {f} Zwangsmaßnahme {f} [pol.]
|
sankce
| Sanktionen {pl} Zwangsmaßnahmen {pl}
|
sankcionování
| sanktionierend duldend
|
sankcionovaný
| sanktioniert geduldet
|
sankční
| rechtfertigend
|
sáňkovací
| rodelnd
|
sáňkovací
| Schlitten fahrend
|
sáňkování
| Schlitten fahrend
|
sáňkování
| rodelnd
|
sáňkovat
| Schlitten {m} Rodelschlitten {m}
|
sáňkovat
| Hammer {m}
|
sanktuarium
| Zuflucht {f}
|
sanktuarium
| Schutzgebiet {n} Zufluchtsort {m}
|
sanktuarium
| Heiligtum {n} Altarraum {m}
|
sáňky
| Schlitten {m} Rodelschlitten {m}
|
šanon
| Reihe {f}
|
šanon
| Reihe {f} [mil.]
|
šanon
| Schnellhefter {m}
|
šanon
| Ordner {m} [comp.]
|
šanon
| Aktendeckel {m}
|
šanon
| Binder {m} Grundstoff {m} Beschlag {m}
|
šanon
| Datei {f} Kartei {f} Ordner {m}
|
šanon
| Falter {m}
|
šanon
| Faltmaschine {f} [mach.]
|
šanon
| Faltprospekt {n} Faltblatt {n} Broschüre {f}
|
šanon
| Feile {f} [mach.]
|
šanony
| Faltmaschinen {pl}
|
šanony
| Faltprospekte {pl} Faltblätter {pl} Broschüren {pl}
|
šanony
| Ordner {pl}
|
šanony
| Aktendeckel {pl} Faltprospekte {pl}
|
šanony
| Schnellhefter {pl}
|
sanskrt
| Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache)
|
šanson
| Chanson {m} [mus.]
|
santal
| Sandelholz {n} [bot.]
|
sápal se
| hergefallen scharf kritisiert
|
sápal se
| bimste
|
sápal se
| angenommen zugestimmt akzeptiert
|
saponát
| Detergens {n} [med.]
|
saponát
| reinigend
|
saponát
| Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
|
saponifikace
| Verseifung {f} [chem.]
|
sapota
| Gummi {m}
|
saprobita
| Saprobie {f} von faulenden Stoffen lebender Organismus [biol.]
|
saprofyt
| Saprophyt {m} Fäulnisbewohner {m} Fäulnispflanze {f} [biol.]
|
šaráda
| Scharade {f}
|
sarančata
| Grashüpfer {pl}
|
sarančata
| Heuschrecken {pl}
|
saranče
| Grashüpfer {m} [zool.]
|
saranče
| grüner nordamerikanischer Grashüpfer
|
saranče
| Heuschrecke {f} [zool.]
|
sardel
| Sardelle {f} Anchovis {f} [zool.]
|
sardele
| Sardellen {pl}
|
sardinka
| Sardine {f} [zool.]
|
sardinky
| Sardinen {pl}
|
sardonický
| sardonisch höhnisch zynisch bissig {adj}
|
sardonicky
| sardonisch {adv}
|
sárí
| Sari {m} Gewand der Inderinnen
|
sarkasmus
| Sarkasmus {m} sarkastische Bemerkung {f} Spott {m}
|
sarkasticky
| sarkastisch {adv}
|
sarkasticky
| sauer {adv}
|
sarkasticky
| verdreht {adv}
|
sarkastický
| Beizmittel {n}
|
sarkasticky
| herb {adv}
|
sarkastický
| beißend
|
sarkasticky
| beißend {adv}
|
sarkastičnost
| Schiefheit {f}
|
sarkastičnost
| Bissigkeit {f}
|
sarkofág
| Sarkophag {m} Steinsarg {m}
|
sarkofág
| Sarkophage {pl} Steinsärge {pl}
|
sarkofágy
| Sarkophage {pl} Steinsärge {pl}
|
sarkom
| Sarkom {n} bösartige Geschwulst {f} [med.]
|
šarlatán
| Scharlatan {m}
|
šarlatán
| unecht falsch {adj}
|
šarlatán
| Wunderdoktor {m}
|
šarlatán
| scheinbar {adj} Schein...
|
šarlatán
| Blender {m} Blenderin {f}
|
šarlatán
| Fälschung {f}
|
šarlatán
| Kurpfuscher {m}
|
šarlatán
| Marktschreier {m}
|
šarlatánství
| Kurpfuscherei {f}
|
šarlatánství
| Quacksalberei {f}
|
šarlatánství
| Scharlatanerei {f} Scharlatanerie {f}
|
šarlatánství
| Scharlatanerie {f} Scharlatanereien {pl}
|
šarlatánství
| Schwindel {m}
|
šarlatový
| Scharlach {n} [textil.]
|
šarlatový
| Scharlach {m} (Farbe)
|
šarm
| Reiz {m}
|
šarm
| Anmut {f} Charme {m} Zauber {m}
|
sarong
| Sarong {m}
|
šarvátka
| Auseinandersetzung {f}
|
šarvátka
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
šarvátka
| Nahkampf {m}
|
šarvátka
| Bürste {f}
|
šarvátka
| Gefecht {n} Scharmützel {n} [mil.]
|
šarvátka
| Plänkelei {f}
|
šarvátka
| Rangelei {f}
|
šarvátka
| Zusammenstoß {m}
|
šarže
| Schwung {m} Schub {m} Stoß {m}
|
šarže
| Stapel {m}
|
šarže
| Charge {f}
|
šarže
| Ladung {f} Sendung {f}
|
šarže
| Los {n} (Fertigungseinheit)
|
Sas
| Sachse {m} Sächsin {f}
|
Sas
| sächsisch {adj}
|
sasanka
| Anemone {f} Windröschen {n} [bot.]
|
sasanka
| Buschwindröschen {n} [bot.]
|
sasanka
| Seeanemone {f} (Anthozoa) [zool.]
|
sasanky
| Anemonen {pl} Windröschen {pl}
|
šašek
| Witzbold {m}
|
šašek
| Possenreißer {m}
|
šašek
| Mätzchen {n}
|
šašek
| Clown {m} Kasper {m} Kasperl {n} Faxenmacher {m}
|
šasi
| Fahrgestell {n} Chassis {n}
|
šasi
| Fahrwerk {n}
|
šasi
| Gehäuse {n}
|
šaškárna
| Vermummung {f}
|
Sasko
| Sachsen {n} [geogr.]
|
šaškování
| Posse {f}
|
šaškovat
| Clown {m} Kasper {m} Kasperl {n} Faxenmacher {m}
|
šaškoviny
| Eskapaden {pl} Streiche {pl} Mätzchen {pl}
|
šaškoviny
| Possen {pl} Gekasper {n}
|
saský
| Sachse {m} Sächsin {f}
|
saský
| sächsisch {adj}
|
Sasové
| Sachsen {pl} Sächsinnen {pl}
|
sassafras
| Sassafras {m} Sassafraswurzel {f}
|
šat
| Gewand {n}
|
šat
| Gewand {n} Kleidung {f}
|
šat
| Kleid {n}
|
satan
| Fanatiker {m} Fan {m} Anhänger {m} Anhängerin {f} Narr {m} Närrin {f}
|
satan
| Satan {m}
|
satan
| Plagegeist {m} böser Geist
|
satan
| Unmensch {m} Scheusal {n}
|
satan
| Luzifer {m}
|
satanický
| satanisch {adj}
|
šátek
| Kopftuch {n}
|
šátek
| Schal {m} Tuch {n}
|
šátek kolem krku
| Halstuch {n}
|
satelit
| Satellit {m}
|
satelit
| Satellitenantenne {f} Satellitenschüssel {f} [ugs.]
|
satelit
| Trabant {m}
|
satelitní talíř
| Satellitenantenne {f} Satellitenschüssel {f} [ugs.]
|
satelity
| Satelliten {pl}
|
satén
| Satin {m} [textil.]
|
satén
| Baumwollsatin {m} [textil.]
|
saténové dřevo
| Satinholz {n}
|
satira
| Satire {f}
|
satira
| Satire {f} Spottrede {f} Spottgedicht {n} parodistischer Sketch
|
satira
| Spottschrift {f}
|
satirický
| satirisch {adj}
|
satiricky
| satirisch {adv}
|
satirik
| Satiriker {m} Satirikerin {f}
|
satisfakce
| Zufriedenheit {f}
|
satisfakce
| Befriedigung {f}
|
satisfakce
| Genugtuung {f}
|
šatna
| Umkleideraum {m} Ankleideraum {m} Umkleidekabine {f} Kabine {f}
|
šatna
| Pavillon {m}
|
šatna
| Garderobe {f}
|
šatník
| Kleiderschrank {m}
|
satrapa
| Satrap {m} Statthalter im Perserreich [hist.]
|
satrapie
| Satrapie {f} größere Provinz im Perserreich [hist.]
|
šatstvo
| anziehen, kleidend bekleidend einkleidend
|
Saturn
| Saturn {m} [astron.]
|
saturovaný
| sättigte
|
saturovaný
| gesättigt {adj}
|
saturující
| sättigend
|
šaty
| Kleid {n}
|
šaty
| Kleider {pl} Kleidung {f} Wäsche {f}
|
šaty
| Gewänder {pl} Kleidung {f}
|
šaty
| anziehen, kleidend bekleidend einkleidend
|
šaty
| kleidet bekleidet
|
satyr
| Satyr {m}
|
satyrský
| satyrartig {adj}
|
sauna
| Sauna {f} Saunabad {n}
|
šavle
| grausig makaber {adj}
|
šavle
| Schwerter {pl}
|
šavle
| Degen {m}
|
šavle
| Entermesser {n}
|
šavle
| Krummsäbel {m}
|
savý
| aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
|
savý papír
| Fließpapier {n}
|
savý papír
| Löschpapier {n}
|
saw-sawed-sawed
| Säge {f} [mach.]
|
saw-sawed-sawed
| erblickte
|
saw-sawed-sawed
| sägte
|
saw-sawed-sawn
| sägte
|
saw-sawed-sawn
| erblickte
|
saw-sawed-sawn
| Säge {f} [mach.]
|
saxofonista
| Saxofonist {m} Saxofonistin {f} Saxophonist {m} [alt] Saxophonspieler {m} [mus.]
|
Saxon
| Sachse {m} Sächsin {f}
|
Saxon
| sächsisch {adj}
|
say-said-said
| gesagt geäußert besagt
|
sazba
| setzend
|
sazba
| Frequenz {f}
|
sazba
| Einzeltarif {m}
|
sazba
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
sazba
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
sazba
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
sazba
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
sazba
| Tarif {m} Zoll {m}
|
sazba
| Tempo {n}
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Tempo {n}
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Einzeltarif {m}
|
sazba, míra, tarif, kurs
| Frequenz {f}
|
sazby
| Raten {pl} Quoten {pl}
|
sazby
| Sätze {pl} Kurse {pl}
|
sazby
| stuft ein bewertet schätzt ein wichtet bemisst vermisst wertet
|
saze
| Sauerei {f} Schweinerei {f} Zote {f}
|
saze
| Schmutzliteratur {f}
|
saze
| Rußflocke {f}
|
saze
| Brand {m} Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
|
saze
| Dreck {m} Schmutz {m}
|
saze
| schwarz {adj}
|
saze
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
sazebník
| Tarif {m} Zoll {m}
|
sazeč
| Schriftsetzer {m}
|
sazeč
| Setter {m} [zool.]
|
sazeč
| Setzer {m}
|
sazeč
| Setzer {m}
|
sazeč
| Einrichter {m} Einrichterin {f}
|
sazeč
| Vorstehhund {m}
|
sázecí lopatka
| Jätmesser {n} Unkrautstecher {m}
|
sázející
| besser
|
sázející
| besser
|
sázení
| ladend
|
sázení
| pflanzend
|
sázení
| wettend
|
sázení
| aufstellend
|
sázení
| Wetten {n}
|
sázení
| angreifend stürmend losgehend
|
sázení
| anpflanzend einpflanzend
|
sázení
| spielend zockend
|
sázení
| beauftragend
|
sázení
| beladend ladend
|
sázení
| bepflanzend
|
sázení
| berechnend anrechnend belastend verlangend fordernd
|
sázení
| beschuldigend bezichtigend
|
sázení
| errichtend gründend
|
sázení
| Bepflanzung {f}
|
sázení
| Beschickung {f} Beschicken {n} (eines Hochofens)
|
sázení
| Verrechnung {f}
|
sazenice
| Fabrik {f} Werk {n} Werksanlage {f}
|
sazenice
| Gewächs {n}
|
sazenice
| Anlage {f} Apparatur {f}
|
sazenice
| Pflanze {f} [bot.]
|
sázet
| Schriftsatz {m}
|
sázet
| gesetzt
|
sázka
| Wette {f} Wetteinsatz {m}
|
sázka
| Wette {f}
|
sázka
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
sázka
| Marterpfahl {m}
|
sázka
| Absteckpfahl {m}
|
sázka např. v kartách
| Einsatz {m}
|
sázka např. v kartách
| vor
|
sázkař
| besser
|
sázkař
| besser
|
sázkař
| Bücherschreiber {m}
|
sázkař
| Stechkahnfahrer {m} Stechkahnfahrerin {f}
|
sázkaři
| Stechkahnfahrer {pl} Stechkahnfahrerinnen {pl}
|
sázkový
| wettend
|
sázkový
| Wetten {n}
|
sázky
| Wetten {pl} Wetteinsätze {pl}
|
sázky
| verwettet wettet
|
sázky
| wettet
|
sázky
| stößt
|
sázky
| Stechkähne {pl}
|
sázky
| Pfähle {pl} Pflöcke {pl} Holzpfähle {pl} Holzpflöcke {pl}
|
sázky
| Marterpfähle {pl}
|
sazovitý
| rußig rußend {adj}
|
sbalený do určitého rozměru
| überfüllt voll gepackt proppenvoll gerammelt voll [ugs.] {adj}
|
sbalit
| Pack {n}
|
sbalit
| Rotte {f} (von Wölfen)
|
sbalit
| Stapel {m}
|
sbalit
| Bündel {n}
|
sbalit
| Bündel {n}
|
sbalit
| Ball {m} Knäuel {n} Kugel {f}
|
sbalit
| Ball {m} [sport]
|
sbalit
| Ball {m} [math.]
|
sbalit
| Ballen {m} [anat.]
|
sběhnout se
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
sběhnout se
| Schwarm {m} (Vögel)
|
sběhnutí
| Überlaufen {n} Abtrünnigkeit {f}
|
sběr
| Vereinnahmung {f}
|
sběr
| Sammeln {n}
|
sběr
| Sammlung {f}
|
sběr
| Lese {f}
|
sběr
| Inkasso {n} [fin.]
|
sběr
| Erfassung {f}
|
sběr
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
sběr
| Bergung {f} (auf See)
|
sběr
| Altmaterial {n}
|
sběr
| pflückend
|
sběr
| heranziehend
|
sběr
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
sběrač
| Scherenschnabel {m} [ornith.]
|
sběrač
| Raumkelle {f}
|
sběrač
| Abschäumer {m} Abstreicher {m}
|
sběrač míčků
| Balljunge {m} Ballbube {m} [sport]
|
sběratel
| Sammel-Elektrode {f} Kollektor {m} Sammler {m}
|
sběratelé
| Sammel-Elektroden {pl} Kollektoren {pl} Sammler {pl}
|
sběratelství
| einkassierend
|
sběratelství
| einsammelnd abholend
|
sběratelství
| eintreibend
|
sběrná oblast (odpady)
| Sammelstation {f}
|
sběrné suroviny
| Dschunke {f}
|
sběrné suroviny
| unbrauchbares Material
|
sběrnice
| Autobus {m} Bus {m}
|
sběrnice
| Bus {m}
|
sběrnice
| Bus {m} [comp.]
|
sběrnice
| Sammelleitung {f}
|
sběrnice dat
| Datenbus {m} [comp.]
|
sběrnicový
| Bus {m}
|
sběrnicový
| Bus {m} [comp.]
|
sběrnicový
| Autobus {m} Bus {m}
|
sběrnicový
| Sammelleitung {f}
|
sběrný
| einkassierend
|
sběrný
| einsammelnd abholend
|
sběrný
| eintreibend
|
sbíhání
| sich einfädelnd
|
sbíhání
| Zusammenfluss {m} Einmündung {f}
|
sbíhání
| Zusammenmischen {n}
|
sbíhání
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
sbíhání
| aufhebend tilgend aufgehend
|
sbíhání
| konvergierend
|
sbíhání
| mischend verschmelzend
|
sbíhání
| fusionierend
|
sbíhání
| fusionierend zusammenschließend zusammenlegend
|
sbíhání
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
sbíhání
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
sbíhání
| Annäherung {f}
|
sbíhání
| miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
|
sbíhání
| verschmelzend ineinander übergehend
|
sbíhání
| zusammenlaufend ineinander einmündend
|
sbíhání
| zusammenlaufend zusammenströmend
|
sbíhání
| übergehend
|
sbíhavost
| Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
|
sbíhavost
| Annäherung {f}
|
sbíhavost
| Konvergenz {f} Annäherung {f}
|
sbíhavost
| Konvergenz {f} [math.]
|
sbíhavý
| zusammenlaufend
|
sbíhavý
| konvergent {adj} [math.]
|
sbírá
| greift heraus
|
sbírá
| sammelt ein holt ab
|
sbírající
| einkassierend
|
sbírající
| einsammelnd abholend
|
sbírající
| eintreibend
|
sbíral smetanu
| entrahmt {adj}
|
sbíral smetanu
| geglitten gestrichen
|
sbíral smetanu
| abgesahnt entrahmt abgerahmt
|
sbíral smetanu
| sahnte ab entrahmte rahmte ab
|
sbíral smetanu
| abgeschäumt
|
sbíral smetanu
| abgeschöpft
|
sbíral smetanu
| schöpfte ab
|
sbíral smetanu
| überflogen flüchtig lesen
|
sbirani
| zusammenstellend zusammensetzend zusammentragend erarbeitend
|
sbírání
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
sbírání
| heranziehend
|
sbirani
| kompilierend compilierend übersetzend
|
sbírání
| pflückend
|
sbírání
| Erfassung {f}
|
sbírání
| Lese {f}
|
sbírání
| Sammeln {n}
|
sbírání smetany
| überfliegend flüchtig lesend
|
sbírání smetany
| absahnend entrahmend abrahmend
|
sbírání smetany
| abschäumend
|
sbírání smetany
| abschöpfend
|
sbírání smetany
| gleitend streichend
|
sbíraný
| einkassiert
|
sbíraný
| eingesammelt abgeholt
|
sbíraný
| sammelte ein holte ab
|
sbíraný
| eingetrieben
|
sbírat
| Getreidespeicher {m}
|
sbírat
| Auswahl {f}
|
sbírat
| Reduktionsabschuss {m} Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände Ausmerzen {n}
|
sbírat smetanu
| Magermilch {f}
|
sbírka
| Menge {f} [math.]
|
sbírka
| Sammelwerk {n}
|
sbírka
| Sammlung {f}
|
sbírka
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
sbírka
| Satz {m} [sport]
|
sbírka
| Übersicht {f} Zusammenfassung {f}
|
sbírka
| Vereinnahmung {f}
|
sbírka
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
sbírka
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
sbírka
| Inkasso {n} [fin.]
|
sbírka
| Compilierung {f} [comp.]
|
sbírka
| Digest {m,n} Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
|
sbírka
| gestellt gesetzt gelegt
|
sbírka
| geschränkt
|
sbírka
| eingepasst eingelassen
|
sbírka
| eingerenkt
|
sbírka
| Zusammenstellung {f}
|
sbírka
| Zusammenstellung {f} Kompilation {f}
|
sbírka
| festgesetzt festgelegt
|
sbírka
| fest geworden erstarrt
|
sbírka
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
sbírka
| geliert
|
sbírka dokumentů
| Dossier {n} Akte {f}
|
sbírka materiálů
| Dossier {n} Akte {f}
|
sbírka předpisů
| Formelsammlung {f}
|
sbírka zákonů
| Code {m} Kode {m}
|
sbírka zákonů
| Vorwahl {f}
|
sbírky
| Sammlungen {pl}
|
sbitý
| genagelt angenagelt
|
sbitý
| nagelte
|
sblížení
| Annäherung {f}
|
sbližování
| Kontaktierung {f} [techn.]
|
sbližování
| Konvergenz {f} Annäherung {f}
|
sbližování
| Konvergenz {f} [math.]
|
sbližování
| Bekleben {n} Klebung {f}
|
sbližování
| Haftung {f} [techn.]
|
sbližování
| konvergierend
|
sbližování
| zusammenfügend
|
sbližování
| zusammenlaufend zusammenströmend
|
sbližování
| verpfändend
|
sbližování
| Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
|
sbohem
| Lebewohl {n}
|
sbohem
| Abgesang {m} [übtr.]
|
sbohem
| Aufwiedersehen {n}
|
sbohem!
| Abgesang {m} [übtr.]
|
sbohem!
| Lebewohl {n}
|
sbor
| Leib {m}
|
sbor
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
sbor
| das Ganze Gesamteindruck {m}
|
sbor
| Gehäuse {n} (von Ventil)
|
sbor
| Ensemble {n}
|
sbor soudních obhájců
| Gaststube {f}
|
sbor soudních obhájců
| Gitterstange {f}
|
sbor soudních obhájců
| Bar {f} Theke {f} Schanktisch {m} Büfett {n}
|
sbor soudních obhájců
| Bar {n} [meteo.]
|
sbor soudních obhájců
| Barrenholm {m} Holm {m} [sport]
|
sbor soudních obhájců
| Reck {n} [sport]
|
sbor soudních obhájců
| Stange {f}
|
sbor soudních obhájců
| Streifen {m} (Farbe)
|
sbor soudních obhájců
| Strich {m} Streifen {m} Band {n}
|
sbor soudních obhájců
| Takteinheit {f} [mus.]
|
sbor soudních obhájců
| Taste {f}
|
sbor soudních obhájců
| Theke {f} Bar {f} Tresen {m} Ausschank {m}
|
sbor učitelů fakulty
| Lehrkörper {m}
|
sbor učitelů fakulty
| Begabung {f} Fähigkeit {f} Vermögen {n}
|
sbormistr
| Chorleiter {m} Chorleiterin {f}
|
sborník
| Fortschritte {pl}
|
sborník
| Tagungsberichte {pl} Tagungsbände {pl}
|
sborník
| Protokoll {n}
|
sbory
| Stäbe {pl}
|
sbory
| Chöre {pl}
|
sbory
| stellt ein stellt an
|
scéna
| Bühne {f} Schauplatz {m}
|
scéna
| Szene {f} Auftritt {m} Vorgang {m}
|
scéna
| Szene {f} (bestimmtes Millieu)
|
scénář
| Szenarium {n} Szenario {n}
|
scénář
| Schrift {f} Schriftsystem {n} Skript {n}
|
scénář
| Handschrift {f} Schreibschrift {f}
|
scénář
| Drehbuch {n}
|
scénáře
| Drehbücher {pl}
|
scénáře
| Szenarien {pl} Szenarios {pl}
|
scenárista
| Werbetexter {m}
|
scenérie
| Szenerie {f}
|
scenérie
| Kulissen {pl}
|
scénický
| bühnentechnisch {adj} (Theater)
|
scénický
| landschaftlich szenisch
|
scénicky
| landschaftlich {adv}
|
scénický
| malerisch landschaftlich schön landschaftlich reizvoll {adj}
|
scény
| Bühnen {pl} Schauplätze {pl}
|
scény
| Festumzüge {pl} Umzüge {pl} Festzüge {pl} Festspiele {pl}
|
scény
| Szenen {pl} Auftritte {pl} Vorgänge {pl}
|
scény
| Szenen {pl}
|
scestný
| indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
|
scestný
| abhängig {adj} [gramm.]
|
scestný
| schräg schief quer {adj}
|
schéma
| Zahl {f}
|
schéma
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
schéma
| Ziffer {f} [math.]
|
schéma
| Figur {f} Gestalt {f}
|
schéma
| Gestalt {f}
|
schéma
| Kader {m}
|
schéma
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
schéma
| Datenbankschema {n} Schema {n} [comp.]
|
schéma
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
schéma
| Tabelle {f}
|
schéma
| Schaubild {n} Diagramm {n} Tabelle {f}
|
schémata
| Schemata {pl} Schemen {pl}
|
schémata
| Entwürfe {pl} Pläne {pl} Schemata {pl} Programme {pl} Projekte {pl}
|
schématický
| Schaltbild {n}
|
schematický
| schematisch {adj}
|
schématický
| schematisch {adj}
|
schematicky
| schematisch {adv}
|
schématický
| unklar vage {adj}
|
schématický
| unzureichend {adj}
|
schematický
| diagrammatisch
|
schématický
| flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
|
scherzo
| Scherzo {n} [mus.]
|
schizma
| Schisma {n} Kirchenspaltung {f}
|
schizmatický
| schismatisch {adj} ein Schisma betreibend
|
schizmatik
| schismatisch {adj} ein Schisma betreibend
|
schizofrenický
| schizoid {adj} [psych.]
|
schizofrenický
| schizophren {adj}
|
schizofrenie
| Schizophrenie {f} [med.]
|
schizofrenik
| schizophren {adj}
|
schizofrenní
| schizoid {adj} [psych.]
|
schizoidní
| schizoid {adj} [psych.]
|
schlíplost
| Schlappheit {f}
|
schlíplost
| Laschheit {f} Schlaffheit {f} Schwäche {f}
|
schlíplost
| Welkheit {f}
|
schlíplý
| Hinken {n} Humpeln {n}
|
schlíplý
| schlaff schlapp welk müde labbrig [ugs.] {adj}
|
schlíplý
| schlaff schlapp labbrig [ugs.] {adj}
|
schlíplý
| schlappig {adj}
|
schlíplý
| weich biegsam {adj}
|
schne
| trocknet dörrt
|
schnout
| trocken {adj}
|
schnout
| herb trocken {adj}
|
schod
| Treppenstufe {f}
|
schodek
| Fehlmenge {f}
|
schodek
| Defizit {n} Minusbetrag {m} Unterschuss {m}
|
schodek rozpočtu
| Haushaltsdefizit {n}
|
schodiště
| Stufen {pl}
|
schodiště
| Treppenstufe {f}
|
schodiště
| Treppenstufen {pl}
|
schodišťová šachta
| Treppenschacht {m}
|
schodky
| Mängel {pl}
|
schodovitost
| Alias-Effekt {m}
|
schody
| Ablaufschritte {pl}
|
schody
| Stufen {pl} Sprossen {pl} Trittbretter {pl}
|
schody
| Takte {pl}
|
schody
| Stufen {pl}
|
schody
| Treppenstufen {pl}
|
schody
| Trittstufen {pl}
|
scholastický
| schulmäßig schulisch {adj}
|
scholastičnost
| Scholastik {f}
|
scholastik
| schulmäßig schulisch {adj}
|
scholastika
| Scholastik {f}
|
schopen
| körperlich leistungsfähig kräftig {adj}
|
schopen
| fähig {adj}
|
schopně
| imstand {adv}
|
schopně
| passend {adv}
|
schopně
| begabt {adv}
|
schopnější
| fähiger
|
schopnost
| Lehrkörper {m}
|
schopnost
| Leistung {f}
|
schopnost
| Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
|
schopnost
| Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
|
schopnost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
schopnost
| Leistungsvermögen {n}
|
schopnost
| Möglichkeit {f}
|
schopnost
| Neigung {f}
|
schopnost
| Neigung {f}
|
schopnost
| Stimmung {f}
|
schopnost
| Potenz {f} [math.]
|
schopnost
| Qualifizierung {f}
|
schopnost
| Qualifikation {f}
|
schopnost
| Qualität {f} Güte {f} Eigenschaft {f} Beschaffenheit {f}
|
schopnost
| Verwendung {f}
|
schopnost
| Amtsbefugnis {f} Befugnis {f} Zuständigkeit {f}
|
schopnost
| Anordnung {f} Einteilung {f} Gliederung {f}
|
schopnost
| Kapazität {f}
|
schopnost
| Kennzeichnung {f}
|
schopnost
| Kraft {f} Stärke {f} Wucht {f}
|
schopnost
| Kraft {f} Energie {f} Leistung {f} [phys.]
|
schopnost
| Fitness {f}
|
schopnost
| Format {n} Niveau {n}
|
schopnost
| Geschick {n}
|
schopnost
| Gesinnung {f} Charakteranlage {f} Neigung {f} Veranlagung {f}
|
schopnost
| Eignung {f}
|
schopnost
| Fähigkeit {f} Vermögen {n} Befähigung {f}
|
schopnost
| körperliche oder geistige Fähigkeit {f}
|
schopnost
| Fähigkeit {f} Begabung {f} Befähigung {f} Vermögen {n}
|
schopnost
| Befähigung {f} Eignung {f}
|
schopnost
| Begabung {f} Befähigung {f} Fähigkeit {f}
|
schopnost
| Begabung {f} Fähigkeit {f} Vermögen {n}
|
schopnost manévrovat
| Beweglichkeit {f}
|
schopnost manévrovat
| Manövrierfähigkeit {f}
|
schopnost odrážet světlo
| Nachdenklichkeit {f}
|
schopnost odrážet záření
| Albedo Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.]
|
schopnost pamatování si
| Zurückhaltung {f}
|
schopnost plodit ovoce
| Erfüllung {f}
|
schopnost předvádět triky
| Fingerfertigkeit {f}
|
schopnost přežití
| Überlebensfähigkeit {f}
|
schopnost rozlišovat
| Unterscheidung {f}
|
schopnost rozlišovat
| kritisches Urteilsvermögen kritische Urteilsfähigkeit
|
schopnost rozlišovat
| Diskriminierung {f} Benachteiligung {f}
|
schopnosti
| Fertigkeiten {pl}
|
schopnosti
| Fähigkeiten {pl} Befähigungen {pl}
|
schopnosti
| Fähigkeiten {pl}
|
schopnosti
| Fähigkeiten {pl} Geschicke {pl}
|
schopnosti
| Möglichkeiten {pl} Entwicklungsmöglichkeiten {pl}
|
schopný
| auswählbar {adj}
|
schopný
| begabt geeignet {adj}
|
schopný
| berechtigt teilnahmeberechtigt aufnahmeberechtigt {adj}
|
schopný
| beschlussfähig {adj}
|
schopný
| geeignet in Frage kommend infrage kommend {adj}
|
schopný
| geschäftstüchtig leistungsfähig {adj}
|
schopný
| gewaltig mächtig {adj}
|
schopný
| effizient wirtschaftlich rationell {adj}
|
schopný
| fähig {adj}
|
schopný
| fähig befähigt {adj}
|
schopný
| fähig tüchtig geschickt klug {adj}
|
schopný
| mächtig stark gewaltig {adj}
|
schopný
| passend treffend {adj}
|
schopný
| kompetent sachkundig fachkundig {adj}
|
schopný
| kraftvoll machtvoll {adj}
|
schopný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
schopný
| wählbar {adj}
|
schopný
| wirkungsvoll {adj}
|
schopný být přelstěn
| umgehbar hintergehbar {adj}
|
schopný dědit
| vererbbar {adj}
|
schopný injektování
| einspritzbar {adj}
|
schopný manévrování
| beweglich
|
schopný navození
| indizierbar {adj}
|
schopný odvolání
| beschwerdefähig {adj}
|
schopný placení
| lösend {adj} [chem.]
|
schopný placení
| Lösungsmittel {n} Lösemittel {n} Solvens {n}
|
schopný plavby
| seetüchtig seefest {adj}
|
schopný políbení
| küssbar
|
schopný praní
| waschbar abwaschbar {adj}
|
schopný převrácení
| umkehrbar
|
schopný převrácení
| invertierbar {adj} [math.]
|
schopný prodeje
| marktgängig {adj}
|
schopný sexu
| viril männlich {adj}
|
schopný smrštění
| abnehmbar
|
schopný spolupráce
| interoperabel vollständig kompatibel {adj}
|
schopný transportu
| transportabel {adj}
|
schopný uchvátit
| aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
|
schopný upgrade
| erweiterungsfähig
|
schopný vyvolání
| indizierbar {adj}
|
schopný vzdorovat
| widerstehlich
|
schopný zápisu
| aufzeichenbar beschreibbar {adj}
|
schopný zrady
| verräterisch
|
schopný, výkonný
| wirkungsvoll {adj}
|
schopný, výkonný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
schopný, výkonný
| effizient wirtschaftlich rationell {adj}
|
schopný, výkonný
| geschäftstüchtig leistungsfähig {adj}
|
schovaný
| gekauert
|
schovávání
| verbergend versteckend
|
schovávání
| versteckend verheimlichend verhehlend
|
schovávání
| Verstecken {n}
|
schránka
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
schránka
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
schránka
| Papierklemmbrett {n}
|
schránka
| Postfach {n}
|
schránka
| Postkasten {m}
|
schránka
| Stauraum {m} [naut.]
|
schránka
| Tresor {m} Safe {m} Panzerschrank {m}
|
schránka
| ungefährlich sicher zuverlässig {adj}
|
schránka
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
schránka
| Box {f} (Pferdebox)
|
schránka
| Klemmbrett {n}
|
schránka
| Ladung {f} Stauung {f}
|
schránka
| Geldschrank {m} Sicherheitsschrank {m}
|
schránka
| Ablage {f}
|
schránka
| Zwischenablage {f} [comp.]
|
schránka
| risikolos vorsichtig {adj}
|
schůdky
| Stehleiter {f}
|
schůdný
| befahrbar passierbar überwindbar {adj}
|
schůdný
| verhandelbar {adj}
|
schůdný
| verkäuflich veräußerlich {adj}
|
schůdný
| übertragbar {adj}
|
schůze
| treffend
|
schůze
| sich treffend sich versammelnd
|
schůze
| begegnend
|
schůze
| begleichend
|
schůze
| Wiedersehen {n}
|
schůze
| Zusammenkunft {f}
|
schůze
| entsprechend nachkommend
|
schůze
| Tagung {f}
|
schůze
| Treffen {n} Zusammentreffen {n} Begegnung {f}
|
schůze
| Treffen {n}
|
schůze
| Veranstaltung {f} Meeting {n} [sport]
|
schůze
| Versammlung {f} Sitzung {f} Besprechung {f}
|
schůze
| Session {f}
|
schůze
| Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
|
schůzka
| Verabredung {f} Stelldichein {n}
|
schůzka
| Veranstaltung {f} Meeting {n} [sport]
|
schůzka
| Versammlung {f} Sitzung {f} Besprechung {f}
|
schůzka
| Stelle {f} Stellung {f} Anstellung {f} Amt {n}
|
schůzka
| Tagung {f}
|
schůzka
| Treffen {n} Zusammentreffen {n} Begegnung {f}
|
schůzka
| entsprechend nachkommend
|
schůzka
| begegnend
|
schůzka
| begleichend
|
schůzka
| datierend
|
schůzka
| Wirrwarr {n} wirrer Haufen Durcheinander {n}
|
schůzka
| Zusammenkunft {f}
|
schůzka
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
schůzka
| Datierung {f}
|
schůzka
| Dattel {f} [bot.] [cook.]
|
schůzka
| Datum {n} Zeitangabe {f} Zeitpunkt {m} Termin {m} Verabredung {f}
|
schůzka
| Ernennung {f} Berufung {f}
|
schůzka
| treffend
|
schůzka
| sich treffend sich versammelnd
|
schůzka za zavřenými dveřmi
| Konklave {n}
|
schůzky
| Bestimmungen {pl}
|
schůzky
| Einrichtung {f} Ausstattung {f}
|
schůzky
| Tagungen {pl}
|
schůzky
| Treffen {pl} Begegnungen {pl}
|
schůzky
| Veranstaltungen {pl} Meetings {pl}
|
schůzky
| Versammlungen {pl} Sitzungen {pl} Besprechungen {pl}
|
schůzky
| Zusammenkünfte {pl}
|
schválen
| gebilligt genehmigt freigegeben
|
schválení
| beifällig zustimmend {adj}
|
schválení
| billigend genehmigend freigebend
|
schválení
| Zulassung {f} Genehmigung {f} Abnahme {f}
|
schválení
| Zustimmung {f}
|
schválení
| Übertragung {f}
|
schválení
| Verleihung {f}
|
schválení
| Vermerk {m} Zusatz {m}
|
schválení
| Sanktion {f} Zwangsmaßnahme {f} [pol.]
|
schválení
| Lob {n} Anerkennung {f} Zustimmung {f}
|
schválení
| Maßnahme {f}
|
schválení
| Konfirmation {f} Firmung [relig.]
|
schválení
| Bestätigung {f} Zusage {f} Zusicherung {f}
|
schválení
| Bestätigung {f} Befürwortung {f}
|
schválení
| Billigung {f}
|
schválení
| Billigung {f} Befürwortung {f} Zustimmung {f} Bewilligung {f}
|
schválení
| Genehmigung {f}
|
schválený
| übereingestimmt
|
schválený
| übertragen
|
schválený
| zugestimmt akzeptiert eingestimmt
|
schválený
| stimmte zu akzeptierte stimmte ein
|
schválený
| auf der Rückseite unterzeichnet
|
schválený
| verabredete machte ab
|
schválený
| vereinbart abgesprochen
|
schválený
| vereinbarte sprach ab
|
schválený
| vereinbart abgestimmt {adj}
|
schválený
| verfügt
|
schválený
| verfügte
|
schválený
| vermerkt
|
schválený
| verordnet
|
schválený
| verordnete
|
schválený
| sich geeinigt einig geworden einig gewesen
|
schválený
| einverstanden gewesen einwilligt gebilligt
|
schválený
| war einverstanden willigte ein billigte
|
schválený
| indossiert
|
schválený
| indossierte
|
schválený
| beigepflichtet übereingestimmt
|
schválený
| beigepflichtet gebilligt gutgeheißen empfohlen zugestimmt
|
schválený
| bestätigt
|
schválený
| gebilligt genehmigt freigegeben
|
schválený
| ratifiziert
|
schválil
| beigepflichtet gebilligt gutgeheißen empfohlen zugestimmt
|
schválil
| indossiert
|
schválil
| indossierte
|
schválil
| garantierte
|
schválil
| auf der Rückseite unterzeichnet
|
schválil
| vermerkt
|
schválil
| versicherte
|
schválil
| übertragen
|
schválit
| Zustimmung {f} Zusage {f} Genehmigung {f}
|
schválit
| Einwilligung {f} Billigung {f}
|
schválně
| absichtlich bewusst zielgerichtet wissentlich {adv}
|
schválně
| vorsätzlich {adv}
|
schválně
| wissentlich {adv}
|
schválně
| wohlüberlegt {adv}
|
schválně
| wohlüberlegt absichtlich {adv}
|
schválnost
| Besonnenheit {f}
|
schvalování
| (stillschweigende) Duldung {f}
|
schvalováno
| beifällig zustimmend {adj}
|
schvalováno
| billigend genehmigend freigebend
|
schvalující
| beipflichtend billigend gutheißend empfehlend zustimmend
|
schvalující
| indossierend
|
schvalující
| auf der Rückseite unterzeichnend
|
schvalující
| vermerkend
|
schvalující
| übertragend
|
sčítačka
| Addierer {m} Addierwerk {n}
|
sčítačka
| Addierglied {n}
|
sčítání
| Addier...
|
sčítání
| Addition {f} Addieren {n}
|
sčítání
| Nachtrag {m}
|
sčítání
| Ergänzung {f} Zusatz {m}
|
sčítání
| Hinzufügen {n} Dazugeben {n}
|
sčítání
| Hinzufügung {f} Zusatz {m} Beifügung {f}
|
sčítání
| zufügend
|
sčítání
| Beigabe {f}
|
sčítání
| hinzufügend beitragend zulegend
|
sčítání
| hinzufügend zufügend addierend hinzuzählend hinzukommend ergänzend
|
sčítání
| hinzugebend
|
sčítání
| hinzunehmend
|
sčítání
| Zutat {f} Ergänzung {f}
|
sčítání
| anbringend hinzufügend nachtragend anbauend dazutuend
|
sčítání lidu
| Volkszählung {f} Zensus {m}
|
sčítání lidu
| Erfassung {f} Erhebung {f} Zählung {f}
|
sčítat
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
sčítat
| Summe {f} Betrag {m}
|
sčítat
| Summe {f} [math.]
|
sčitatel hlasů
| technischer Kommissar
|
sčítatelný
| addierbar aggregierbar {adj}
|
Scotland
| Schottland {n} [geogr.]
|
scvrklý
| gekniffen gezwickt
|
scvrklý
| kurz gehalten darben lassen
|
scvrklý
| bedrückt beklemmt
|
scvrklý
| gedrückt zu eng gewesen
|
sdělení
| Vorwand {m} Ausrede {f}
|
sdělení
| Einspruch {m}
|
sdělení
| Empfehlung {f} Vorschlag {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
sdělení
| Empfehlungen {pl} Vorschläge {pl} Tipps {pl} Tips {pl}
|
sdělení
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
sdělení
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
sdělení
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
sdělení
| Anweisung {f}
|
sdělení
| Aussage {f}
|
sdělení
| Bankabrechnung {f}
|
sdělení
| Beratung {f} Ratschlag {m} Hinweisgabe {f}
|
sdělili
| bekannt gemacht
|
sdělili
| angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
|
sdělili
| kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
|
sdělitelnost
| Mitteilbarkeit {f}
|
sdělitelný přenosem
| übertragbar
|
sdělovací
| Fernmeldeverkehr {m} Fernmeldeverbindung {f}
|
sdílel
| aggregiert {adj}
|
sdílel
| konzentriert zusammengefasst gebündelt zusammengelegt
|
sdílení
| Zugriff {m}
|
sdílení
| gemeinsame Benutzung
|
sdílení
| teilend gemeinsam benutzend mitbenutzend
|
sdílený
| gemeinsam benutzbar
|
sdílený
| kollektiv gemeinsam gesammelt {adj}
|
sdílený
| Produktionsgemeinschaft {f}
|
sdílený
| Kollektiv {n} Verbands...
|
sdílí
| teilt benutzt gemeinsam benutzt mit
|
sdílný
| kommunikativ {adj}
|
sdružení
| Vorstellung {f}
|
sdružení
| Zunft {f}
|
sdružení
| Syndikat {n}
|
sdružení
| Syndikate {pl}
|
sdružení
| Union {f}
|
sdružení
| Unternehmen {n}
|
sdružení
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
sdružení
| Verein {m}
|
sdružení
| Vereine {pl}
|
sdružení
| Verein {m}
|
sdružení
| Vereinigung {f} Verbindung {f} Union {f} Verein {m}
|
sdružení
| Vereinigungen {pl} Gesellschaften {pl} Verbände {pl}
|
sdružení
| Vereinigung {f}
|
sdružení
| Vereinigung {f} [math.]
|
sdružení
| Koalition {f} [pol.]
|
sdružení
| Korporation {f}
|
sdružení
| Kulturkreis {m}
|
sdružení
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
sdružení
| Innung {f}
|
sdružení
| Gesellschaft {f} Körperschaft {f}
|
sdružení
| Gilde {f} Zunft {f}
|
sdružený
| Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
|
sdružený
| übereingestimmt
|
sdružený
| zugeordnet hinzugefügt in Zusammenhang gebracht
|
sdružený
| vereinigt verbunden liiert
|
sdružený
| vereinigte verband
|
sdružený
| vereinigt verbunden zugehörig angeschlossen angegliedert {adj}
|
sdružený
| gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
|
sdružený
| angepasst
|
sdružený
| assoziiert in Verbindung gebracht
|
sdružený
| assoziiert {adj}
|
sdružený
| paarig
|
sdružování
| pauschalierend
|
sdružování
| Vorstellung {f}
|
sdružování
| gruppierend
|
sdružování
| verbindend zusammensetzend mischend
|
sdružování
| verschlimmernd erschwerend
|
sdružování
| sich verständigend sich einigend
|
sdružování
| tilgend in Raten abzahlend
|
sdružování
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
sdružování
| Bündelung {f} Gruppierung {f}
|
sdružování
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
sdružování
| Verein {m}
|
sdružovat
| Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
|
se
| fort weg von entfernt {adv}
|
se
| mit {prp +Dativ}
|
se
| ab {prp +Dativ} (zeitlich)
|
se
| selbst sich sich selbst {pron}
|
se
| von {prp +Dativ}
|
se
| zu {prp +Dativ} zusammen mit
|
se sídlem
| gestützt beruht basiert gegründet aufgebaut
|
se sídlem
| gegründet
|
se sídlem
| relativ zu
|
se souhlasem
| Gefälligkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}
|
se souhlasem
| zur Ansicht
|
se souhlasem
| Höflichkeit {f} Rücksicht {f} Verbindlichkeit {f}
|
se souhlasem
| auf Probe
|
Se srdečným pozdravem
| Hochachtungsvoll
|
se štítkem
| einen Höchststand erreicht
|
se svorkou
| Vorhänger {m} (für Brille)
|
se svorkou
| Zangen... Anhänge...
|
se vzestupnou tendencí
| dickköpfig
|
se vzestupnou tendencí
| selbstsicher zuversichtlich {adj}
|
se zaujetím
| interessant {adv}
|
se zavázanýma očima
| Augenbinde {f}
|
se závratí
| schwindlig {adv}
|
se závratí
| schwindelig {adv}
|
se zkaženým žaludkem
| verabscheut angeekelt angewidert
|
se zkaženým žaludkem
| verabscheute ekelte an widerte an
|
se zkaženým žaludkem
| sich geekelt
|
se zkaženým žaludkem
| ekelte sich
|
se změnitelnou velikostí
| vergrößerbar {adj}
|
se změnitelnou velikostí
| skalierbar {adj}
|
se znaménkem
| mit Vorzeichen versehen
|
seance
| Seance {f}
|
Sears
| versengt
|
sebe
| selbst mich mir {pron}
|
sebe
| selbst sich sich selbst {pron}
|
sebe
| uns uns selbst
|
sebe-disciplina
| Selbstdisziplin {f} Selbstzucht {f}
|
sebeanalýza
| Gewissensprüfung {f} Gewissenskampf {m}
|
sebechvála
| Schaumschlägerei {f}
|
sebechvála
| aufschneidend prahlend {adj}
|
sebechvála
| sich brüstend
|
sebechvála
| prahlend
|
sebedůvěra
| Selbstbewusstsein {n} Selbstbewußtsein {n} [alt] Selbstvertrauen {n}
|
sebejistota
| Selbstgefühl {n}
|
sebejistota
| Selbstsicherheit {f}
|
sebejistota
| Gelassenheit {n}
|
sebejistota
| Gewissheit {f} Zuversichtlichkeit {f}
|
sebejistý
| Versicherte {m,f} Versicherter
|
sebejistý
| bestärkt
|
sebejistý
| beteuert gesichert zugesichert sichergestellt versichert
|
sebejistý
| beteuerte versicherte
|
sebejistý
| garantiert gebürgt
|
sebejistý
| vertrauend vertrauensvoll {adj}
|
sebejistý
| völlig sicher todsicher fest überzeugt {adj}
|
sebejistý
| sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
|
sebejistý
| selbstsicher selbstbewusst {adj}
|
sebekázeň
| Zurückhaltung {f} Beherrschtheit {f}
|
sebekázeň
| Hemmnis {n}
|
sebekontrola
| Eigenüberwachung {f}
|
sebekritický
| selbstkritisch {adj}
|
sebekritika
| Selbstkritik {f}
|
sebelítost
| Selbstmitleid {n}
|
sebemenší
| am schmächtigsten
|
sebemrskačský
| Flagellant {m} Geißelbruder {m} Sadomasochist {m}
|
sebenaplnění
| Erfüllung {f}
|
sebeobětování
| Aufopferungsbereitschaft {f}
|
sebeobětování
| Selbstaufopferung {f}
|
sebeovládání
| Selbstbeschränkung {f}
|
sebeovládání
| Nebenbedingung {f}
|
sebeovládání
| Nötigung {f}
|
sebeovládání
| Eigenüberwachung {f}
|
sebeovládání
| Einschränkung {f} Beschränkung {f} Restriktion {f}
|
sebeovládání
| Hemmnis {n}
|
sebeovládání
| Zurückhaltung {f} Beherrschtheit {f}
|
sebeovládání
| Zwang {m} Auflage {f}
|
sebeovládání
| Zwangsbedingung {f}
|
sebeponížení
| Selbsterniedrigung {f}
|
sebepozorování
| Selbstprüfung {f} Selbstbeobachtung {f}
|
sebepozorování
| Introspektion {f}
|
sebepozorující
| introspektiv selbstbeobachtend {adj}
|
sebepozorující
| beschaulich
|
sebereprezentace
| Selbstdarstellung {f}
|
sebeurčení
| Selbstbestimmung {f}
|
sebeuspokojení
| Selbstzufriedenheit {f}
|
sebevědomě
| getrost {adv}
|
sebevědomě
| zuversichtlich vertrauend {adv}
|
sebevědomý
| bewusst bewußt [alt] {adj}
|
sebevnucující
| selbstbewusst von sich selbst eingenommen {adj}
|
sebevrah
| Selbstmörder {m} Selbstmörderin {f}
|
sebevražda
| Selbstmörder {m} Selbstmörderin {f}
|
sebevražda
| Selbstvernichtung {f}
|
sebevražda
| Selbstzerstörung {f}
|
sebevražedně
| selbstmörderisch {adv}
|
sebevražedný
| selbstmörderisch {adj}
|
sebevražedný
| Selbstmörder {m} Selbstmörderin {f}
|
sebevražedný
| Kamikaze {m}
|
sebevrazi
| Selbstmörder {pl} Selbstmörderinnen {pl}
|
sebevrazi
| Suizide {pl} Freitode {pl} Selbstmorde {pl}
|
sebevzdělání
| Weiterbildung {f}
|
sebevzdělaný
| autodidaktisch {adj}
|
sebezáchova
| Selbsterhaltung {f}
|
sebezapření
| Selbstzucht {f}
|
sebeznalost
| Selbsterkenntnis {f} Selbsterkenntnisse {pl}
|
sebezničující
| selbstzerstörerisch selbstdestruktiv {adj}
|
sebezpytování
| Selbstprüfung {f}
|
sebezpytování
| Selbstprüfung {f}
|
sebezpytující
| beschaulich
|
sebezpytující
| introspektiv selbstbeobachtend {adj}
|
seborea
| Seborrhoea {f} Talgfluss {m} [med.]
|
sebranka
| Pöbel {m}
|
sebranka
| Gesindel {n} Pöbel {m}
|
seč
| Fällen {n}
|
seč
| fällend schlagend abhauend
|
secese
| Sezession {f}
|
secese
| Trennung {f}
|
secesionista
| Sezessionist {m}
|
secesionista
| Abtrünnige {m,f} Abtrünniger
|
secesní
| Sezession {f}
|
secesní
| Trennung {f}
|
sečíst
| Summe {f} Betrag {m}
|
sečíst
| Summe {f} [math.]
|
sečíst
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
sečíst
| Kerbholz {n}
|
sečíst
| Zähler {m}
|
sečíst
| Zahl {f} Anzahl {f}
|
sečítá
| Ergebnisse {pl} Summen {pl}
|
sečítá
| Summen {pl}
|
sečna
| Sekante {f}
|
sečna
| Bisektor {m}
|
sečná rána
| Kotelett {n} [cook.]
|
sečná rána
| Siegel {n} Stempel {m}
|
sečtělý
| literarisch gebildet
|
sedačka
| Sitz {m} Platz {m}
|
sedačka
| Sitzplatz {m}
|
sedadla
| Sitze {pl}
|
sedadla
| Sitzplätze {pl}
|
sedadlo
| Sitz {m} Platz {m}
|
sedadlo
| Sitzplatz {m}
|
sedání
| Setzung {f}
|
sedání
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
sedání
| Schlichtung {f}
|
sedání
| Vergleich {m} [jur.]
|
sedání
| Ausgleich {m}
|
sedání
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
sedání
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
sedání
| Abrechnung {f}
|
sedání
| Abwicklung {f} [math.]
|
sedativum
| Beruhigung {f}
|
sedativum
| Beruhigungsmittel {n}
|
sedativum
| Sedierung {f} [med.]
|
sedativum
| beruhigend {adj}
|
sedátko
| Sitz {m} Platz {m}
|
sedátko
| Sitzplatz {m}
|
sedátko
| Hocker {m} Stuhl {m}
|
sedavý
| sesshaft ortsgebunden {adj}
|
seděl
| gesessen
|
šedesát
| sechzig {num}
|
šedesát
| sechzig
|
šedesátník
| Sechziger {m}
|
šedesátý
| sechzigste der Sechzigste
|
sedět
| würdig wert {adj}
|
sedět
| Anpassung {f}
|
sedět
| Anfall {m}
|
sedět
| Passform {f}
|
sedět
| Passung {f} Sitz {m}
|
sedět
| erledigt
|
sedět
| gesund fit in Form {adj}
|
sedící
| entsprochen
|
sedící
| angepasst anprobiert
|
sedící
| gepasst zusammengepasst
|
sedící
| Sitzen {n}
|
sedící
| Sitzung {f}
|
sedící
| zugeschnitten
|
sedící
| sesshaft ortsgebunden {adj}
|
sedící
| sitzend
|
sediment
| Sediment {n} [geol.]
|
sediment
| Niederschlag {m} [chem.]
|
sediment
| Ablagerung {f}
|
sediment
| Bodensatz {m} Satz {m}
|
sediment
| Feststoff {m}
|
sedimentace
| Absetzen {n} der Glasur
|
sedimentace
| Sedimentation {f} Sedimentbildung {f} [geol.]
|
sedimentární
| sedimentär {adj} Sediment... [geol.]
|
sedimenty
| Sedimente {pl}
|
sedimenty
| Niederschläge {pl}
|
sedimenty
| Schichtgesteine {pl}
|
sedimenty
| Ablagerungen {pl}
|
seditivum
| Beruhigungsmittel {n}
|
sedlák
| Landwirt {m} Landwirtin {f} Bauer {m} Bäuerin {f}
|
sedlák
| bäuerlich {adj}
|
sedlář
| Sattler {m} Sattlerin {f}
|
sedlat
| Sattel {m}
|
sedlat
| Sattelfläche {f} [math.]
|
sedlina
| Präzipitat {n} [chem.]
|
sedlina
| Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
|
sedlina
| Restbetrag {m}
|
sedlina
| Restmenge {f}
|
sedlina
| Stauchung {f}
|
sedlina
| Niederschlag {m}
|
sedlina
| Niederschlag {m} [chem.]
|
sedlina
| Sediment {n} [geol.]
|
sedlina
| bereinigend regelnd
|
sedlina
| besiedelnd ansiedelnd ansässig werdend sich niederlassend sich niedersetzend
|
sedlina
| abmachend
|
sedlina
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
sedlina
| Ansiedeln {n} Ansiedlung {f} Besiedeln {n} Besiedlung {f}
|
sedlina
| Beseitigung {f} Erledigung {f}
|
sedlina
| Ablagerung {f}
|
sedlina
| Abscheidungsstoff {m}
|
sedlina
| Fällungsprodukt {n}
|
sedlina
| Feststoff {m}
|
sedlina
| Bodensatz {m} Satz {m}
|
sedlo
| Auflagefläche {f} Fundament {n}
|
sedlo
| Sattel {m}
|
sedlo
| Sattelfläche {f} [math.]
|
sedlo
| Mulde {f}
|
sedlo
| Talsohle {f} [econ.]
|
sedlo
| Trog {m} [meteo.]
|
sedlo křivky
| Talsohle {f} [econ.]
|
sedlo křivky
| Trog {m} [meteo.]
|
sedlo křivky
| Mulde {f}
|
sedm
| sieben {num}
|
sedmdesát
| siebzig {num}
|
sedmdesátá léta
| Siebzigerjahre {pl}
|
sedmdesátiletý
| Siebziger {m} Siebzigjährige {m,f} Siebzigjähriger
|
sedmdesátník
| Siebziger {m} Siebzigjährige {m,f} Siebzigjähriger
|
sedmdesátý
| siebzigste
|
sedmička
| sieben {num}
|
sedmidílný
| siebenfach
|
sedmikráska
| verrückt
|
sedmikráska
| Gänseblümchen {n} Tausendschönchen {n} [bot.]
|
sedmikrásky
| Gänseblümchen {pl}
|
sedminásobek
| Siebenfache {n}
|
sedminásobně
| siebenfach
|
sedminásobný
| siebenfach
|
sedminásobný
| Siebenfache {n}
|
sedmiúhelník
| Siebeneck {n}
|
sedmnáct
| siebzehn {num}
|
sedmnáctý
| siebzehnt
|
sedmnáctý
| siebzehnte
|
sedmý
| siebente siebenter siebentes siebte siebter siebtes {adj}
|
sedmý
| Septime {f} Septe {f} [mus.]
|
šedobílý
| gebrochen weiß
|
šedohnědý
| graubraun {adj}
|
šedovlasý
| grauhaarig {adj}
|
šedovlasý
| gequengelt
|
šedovlasý
| quengelte
|
šedý zákal
| grauer Star [med.]
|
šedý zákal
| Katarakt {m}
|
see-saw-seen
| gesehen
|
see-saw-seen
| erblickt
|
see-saw-seen
| erblickte
|
see-saw-seen
| Säge {f} [mach.]
|
see-saw-seen
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
seek-sought-sought
| positioniert gesucht
|
seek-sought-sought
| positionierte suchte
|
seek-sought-sought
| gestrebt getrachtet
|
seek-sought-sought
| strebte trachtete
|
seek-sought-sought
| gesucht
|
šéf
| Achszapfen {m} Achsschenkelbolzen {m} [techn.]
|
šéf
| Ähre {f} (Gras)
|
šéf
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
šéf
| Chef {m} Boss {m}
|
šéf
| Führung {f} Leitung {f}
|
šéf
| Hauptperson {f} Hauptakteur {m}
|
šéf
| Kesselboden {m}
|
šéf
| Knauf {m} Knopf {m}
|
šéf
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
šéf
| Ladestock {m}
|
šéf
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
šéf
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
šéf
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
šéf
| Prinzipal {m} Vorsteher {m}
|
šéf
| Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
|
šéf
| Sollwertgeber {m}
|
šéf
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
šéf
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
šéf
| Universitätsrektor {m} [stud.]
|
šéf
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
šéf
| erstrangig
|
šéf
| führend leitend {adj} Haupt...
|
šéf (politický), náčelník (indiánský)
| Indianerhäuptling {m}
|
šéf týmu
| Lastwagenfahrer {m}
|
šéfkuchař
| Küchenchef {m} Küchenchefin {f} Chefkoch {m} Chefköchin {f} Küchenmeister {m} [cook.]
|
šéfkuchař
| Koch {m} Köchin {f}
|
šéfoval
| kommandierte
|
šéfoval
| geleitet arrangiert
|
šéfovat
| Chef {m} Boss {m}
|
šéfovat
| Knauf {m} Knopf {m}
|
šéfové
| Anführer {pl} Anführerinnen {pl} Führer {pl} Führerinnen {pl} Oberhäupte {pl}
|
šéfové
| Anlötteile {pl}
|
šéfové
| Chefs {pl} Bosse {pl}
|
šéfové
| Leiter {pl} Leiterinnen {pl} Vorgesetzten {pl} Vorgesetzte Chefs {pl} Chefinnen {pl}
|
šéfredaktor
| Redakteur {m}
|
šéfredaktor
| Cutter {m} Cutterin {f} (Film)
|
šéfredaktor
| Editor {m}
|
šéfredaktor
| Editor {m} Eingaberoutine {f}
|
segment
| Abschnitt {m} -Abschn.-
|
segment
| Abschnitt {m} Kreisabschnitt {m}
|
segment
| Abteil {n} Trennwand {f} Zwischenwand {f}
|
segment
| Abteilung {f}
|
segment
| Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
|
segment
| Partition {f}
|
segment
| Profil {n} Grabungsschnitt {m}
|
segment
| Untergliederung {f}
|
segment
| Schnitt {m} (Längs... Quer...)
|
segment
| Segment {n}
|
segment
| Sektion {f}
|
segment
| Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
|
segment
| Teilabschnitt {m}
|
segment
| Teilbereich {m}
|
segment
| Teilung {f} [math.]
|
segment
| Lektion {f}
|
segmentace
| Segmentierung {f} [econ.]
|
segmentace
| Aufteilung {f} Zerlegung {f}
|
segmentovaný
| aufgeteilt unterteilt geteilt
|
segmentovat
| Abschnitt {m} -Abschn.-
|
segmentovat
| Abteilung {f}
|
segmentovat
| Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
|
segmentovat
| Schnitt {m} (Längs... Quer...)
|
segmentovat
| Sektion {f}
|
segmentovat
| Profil {n} Grabungsschnitt {m}
|
segmentovat
| Lektion {f}
|
segmentový
| segmentweise
|
segmenty
| segmentiert zerlegt schneidet ab
|
segmenty
| Segmente {pl}
|
segmenty
| Teilabschnitte {pl}
|
segmenty
| Abschnitte {pl} Kreisabschnitte {pl}
|
segregace
| Trennung {f} Absonderung {f} Ausscheidung {f} Abgrenzung {f} Segregation {f}
|
segregace
| Aussaigerung {f} [550+] [geol.]
|
sehnout
| Schleife {f} Masche {f}
|
sehnout
| Bogen {m}
|
sehnout
| Krümmung in Längsrichtung
|
sehnout se
| Krümmung in Längsrichtung
|
sehnout se
| Bogen {m}
|
sehnout se
| Schleife {f} Masche {f}
|
sehnul
| untergetaucht
|
sehnul
| tauchte unter
|
sehnul
| verduftet getürmt
|
sehraný
| übereingestimmt
|
sehraný
| angepasst
|
sehraný
| gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
|
sehraný
| paarig
|
sehrát
| Schauspiel {n} Spiel {n} Theaterstück {n} Bühnenstück {n} Stück {n}
|
sehrát
| Tat {f} Akt {m}
|
sehrát
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
sehrát
| Gesetz {n}
|
sehrát
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
seismika
| Seismologie {f} Erdbebenkunde {f} [geol.]
|
seismografický
| seismographisch {adj}
|
seismolog
| Seismiker {m} Seismikerin {f}
|
seismolog
| Seismologe {m} Seismologin {f}
|
seismologický
| seismologisch {adj}
|
seismologie
| Seismologie {f} Erdbebenkunde {f} [geol.]
|
seizmolog
| Seismologe {m} Seismologin {f}
|
seizmologický
| seismologisch {adj}
|
seizmologie
| Seismologie {f} Erdbebenkunde {f} [geol.]
|
šejdíř
| Betrüger {m} Betrügerin {f}
|
seje
| Sauen {pl}
|
sejf
| Tresor {m} Safe {m} Panzerschrank {m}
|
sejf
| ungefährlich sicher zuverlässig {adj}
|
sejf
| Geldschrank {m} Sicherheitsschrank {m}
|
sejf
| Gewölbe {n} Wölbung {f}
|
sejf
| Grabgewölbe {n} Gruft {f}
|
sejf
| risikolos vorsichtig {adj}
|
sejf
| Wölbung {f} Dach {n} Bogen {m} Kuppel {f} [anat.]
|
sející osoba
| Sämann {m}
|
sející osoba
| Sämaschine {f} [agr.]
|
šejk
| Mixbecher {m}
|
šejk
| Schwingtisch {m}
|
šejkr
| Schwingtisch {m}
|
šejkr
| Mixbecher {m}
|
sek
| angeschnitten
|
sek
| gemäht
|
sek
| Hacke {f} Hieb {m}
|
sek
| Kotelett {n} [cook.]
|
sek
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
sek
| Siegel {n} Stempel {m}
|
seká
| Koteletts {pl}
|
seká
| schneidet ab hackt ab
|
seká
| schlitzt
|
sekáč
| Heißpunkt {m} (Halbleiter)
|
sekáč
| amüsante Bemerkung geistreiche Bemerkung scharfe Bemerkung
|
sekáč
| Teufelskerl {m}
|
sekáček
| Zerhacker {m}
|
sekačka
| Mäher {m} (von Getreide)
|
sekačka
| Mähmaschine {f} Mäher {m} [agr.]
|
sekačky na trávu
| Mäher {pl}
|
sekačky na trávu
| Mähmaschinen {pl} Mäher {m}
|
sekající
| drastisch kürzend
|
sekající
| schlitzend
|
sekané maso
| Mincemeat englische Früchtefarce {f} [cook.]
|
sekané maso
| Tortenfüllung {f}
|
sekání
| Schleifen {n} Schliff {m}
|
sekání
| Schlitzen {n} [techn.]
|
sekání
| spanabhebend {adj} [techn.]
|
sekání
| ziselierend
|
sekání
| abhackend hackend zerkleinernd
|
sekání
| abschneidend abhackend
|
sekání
| anschneidend
|
sekání
| Zerteilen {n}
|
sekání
| mähend
|
sekání
| Abstich {m} Abstechen {n}
|
sekaný
| abgehackt gehackt zerkleinert
|
sekaný
| abgeschnitten abgehackt
|
sekaný
| schnitt ab hackte ab
|
sekat
| angeschnitten
|
sekat
| gemäht
|
sekat
| Kotelett {n} [cook.]
|
sekat
| Hacke {f} Hieb {m}
|
sekat
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
sekat
| Siegel {n} Stempel {m}
|
sekce
| Skalenteilung {f}
|
sekce
| Lektion {f}
|
sekce
| Lektionen {pl}
|
sekce
| Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
|
sekce
| Teilbereich {m}
|
sekce
| Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
|
sekce
| Teilung {f} [math.]
|
sekce
| Trennlinie {f} Trennungsstrich {m}
|
sekce
| Schnitt {m} (Längs... Quer...)
|
sekce
| Sektion {f}
|
sekce
| Sektionen {pl}
|
sekce
| Untergliederung {f}
|
sekce
| Partition {f}
|
sekce
| Profil {n} Grabungsschnitt {m}
|
sekce
| Abschnitt {m} -Abschn.-
|
sekce
| Abschnitte {pl}
|
sekce
| Abteil {n} Trennwand {f} Zwischenwand {f}
|
sekce
| Abteilung {f} Sparte {f} Kategorie {f} Fach {n}
|
sekce
| Abteilung {f}
|
sekce
| Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
|
sekce
| Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
|
sekce
| Division {f} Teilen {n} [math.]
|
sekce
| Division {f} [mil.]
|
sekery
| Achsen {pl}
|
sekery
| Äxte {pl} Beile {pl}
|
seknutí
| Kotelett {n} [cook.]
|
seknutí
| Siegel {n} Stempel {m}
|
seknutí
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
seknutí
| gemäht
|
seknutí
| angeschnitten
|
seknutý
| drastisch gekürzt
|
seknutý
| schlitzte
|
sekreční
| sekretorisch {adj}
|
sekretář
| Schrank {m} Schränkchen {n}
|
sekretář
| Protokollführer {m}
|
sekretář
| Sofa {n} Schlafcouch {m}
|
sekretář
| Kabinett {n}
|
sekretář
| Gehäuse {n} Kasten {m}
|
sekretářka
| Protokollführer {m}
|
sekretářky
| Sekretärinnen {pl} Sekretäre {pl}
|
sekretářský
| Büro...
|
sekt
| Champagner {m}
|
sekta
| Denominierung {f}
|
sekta
| Klasse {f} Gruppe {f}
|
sekta
| Konfession {f}
|
sekta
| Kult {m}
|
sekta
| Benennung {f} Bezeichnung {f}
|
sekta
| Sekte {f}
|
sektářský
| Sektierer {m}
|
sektářství
| Sektierertum {n}
|
sektor
| Sektor {m} Bereich {m}
|
sektor
| Kreisausschnitt {m}
|
sektor, úsek, odvětví
| Kreisausschnitt {m}
|
sektor, úsek, odvětví
| Sektor {m} Bereich {m}
|
sektorový
| eingeteilt
|
sektory
| Sektoren {pl} Bereiche {pl}
|
sektory
| Kreisausschnitte {pl}
|
sekty
| Kulte {pl}
|
sekty
| Sekten {pl}
|
sekunda
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
sekunda
| Sekunde {f}
|
sekunda
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
sekunda
| trocken herb sec {adj} (Wein)
|
sekundárně
| untergeordnet {adv}
|
sekundárně
| zweitrangig {adv}
|
sekundární
| zweitrangig sekundär untergeordnet nebensächlich {adj}
|
sekundární čištění (odpadní vody)
| Nachbehandlung {f} [min.] (Erzaufbereitung)
|
sekundární napětí
| Nebenspannung {f}
|
sekundární údaje
| Sekundärdaten {pl}
|
sekundární, druhotný
| zweitrangig sekundär untergeordnet nebensächlich {adj}
|
sekundová ručička
| Sekundenzeiger {m}
|
sekundovat
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
sekundovat
| Sekunde {f}
|
sekundovat
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
sekundy
| unterstützt hilft sekundiert
|
sekundy
| Sekundanten {pl}
|
sekundy
| Sekunden
|
sekvence
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
sekvence
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
sekvence
| Folgen {pl} Reihen {pl} Serien {pl} Abfolgen {pl}
|
sekvence
| Folge {f} [math.]
|
sekvence
| Folgerichtigkeit {f}
|
sekvence
| Erbfolge {f}
|
sekvence
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
sekvence
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
sekvence
| Abläufe {pl} Sequenzen {pl} Folgen {pl}
|
sekvence
| folgend
|
sekvenčně
| folgend {adv}
|
sekvenčně
| folgerichtig {adv}
|
sekvenční
| hintereinander seriell {adj}
|
sekvenční
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
sekvenční
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
sekvenční
| Folge {f} [math.]
|
sekvenční
| Folgerichtigkeit {f}
|
sekvenční
| Fortlaufendes Sammelwerk
|
sekvenční
| in Fortsetzungen Serien...
|
sekvenční
| Serie {f} (TV)
|
sekvenční
| sequenziell aufeinander folgend {adj}
|
sekvenční
| seriell {adj}
|
sekvoj
| Rotholz {n}
|
šeky
| Überprüfungen {pl} Nachprüfungen {pl}
|
šeky
| misst nach
|
šeky
| prüft prüft nach überprüft
|
sekyrka
| Beil {n} Kriegsbeil {n}
|
šel
| gegangen gelaufen spaziert
|
šel
| ging lief spazierte
|
sel
| Schlammlawine {f}
|
šel po špičkách
| auf Zehenspitzen gegangen
|
šel po špičkách
| geschlichen
|
šel po špičkách
| schlich
|
šelak
| Schellack {m}
|
sele
| Schweinchen {n}
|
selekce
| Anwahl {f}
|
selekce
| Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
|
selektivně
| ausgewählt {adv}
|
selektivní
| auswählend Auswahl...
|
selektivní
| punktuell {adj}
|
selektivní
| selektiv {adj}
|
selektivní
| trennscharf {adj}
|
selen
| Selen {n} [chem.]
|
šelest
| Geknister {n}
|
šelf
| Bordbrett {n}
|
šelf
| Brett {n} Bord {n}
|
šelf
| Einlegeboden {m}
|
šelf
| Felsvorsprung {m} Gesims {n}
|
šelf
| Regal {n}
|
šelf
| Sandbank {f} Untiefe {f}
|
šelf
| Schelf {m} [550+] [geol.]
|
selhal
| misslungen gescheitert fehlgeschlagen versagt
|
selhal
| ausgefallen
|
selhal
| durchgefallen gescheitert versagt
|
selhal
| fiel durch scheiterte versagte
|
selhal
| erfolglos misslungen {adj}
|
selhal
| versagt nicht richtig gearbeitet nicht (richtig) funktioniert
|
selhal
| versagte
|
selhalo
| durchgefallen gescheitert versagt
|
selhalo
| fiel durch scheiterte versagte
|
selhalo
| erfolglos misslungen {adj}
|
selhalo
| misslungen gescheitert fehlgeschlagen versagt
|
selhalo
| ausgefallen
|
selhání
| ausfallend
|
selhání
| durchfallend scheiternd versagend
|
selhání
| fehlerhaft
|
selhání
| misslingend scheiternd fehlschlagend versagend
|
selhání
| Zusammenbruch {m} Versagen {n}
|
selhání
| Aufschlüsselung {f}
|
selhání
| Aufspaltung {f} [chem.]
|
selhání
| Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
|
selhání
| Ausfall {m}
|
selhání
| Ausfälle {pl}
|
selhání
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
selhání
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
selhání
| Betriebsausfall {m}
|
selhání
| Betriebsausfälle {pl}
|
selhání
| Betriebsschaden {m}
|
selhání
| Deckungszusage {f}
|
selhání
| Defekt {m}
|
selhání
| Defekte {pl}
|
selhání
| Erfolglosigkeit {f} Fehlschlag {m}
|
selhání
| Erfolglosigkeiten {pl} Fehlschläge {pl} Versäumnisse {f}
|
selhání
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
selhání
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
selhání
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
selhání
| Schwäche {f} Fehler {m} Mangel {m}
|
selhání
| Scheitern {n}
|
selhání
| Panne {f} Motorschaden {m}
|
selhání
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
selhání
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
selhání
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
selhání
| Versagen {m} Misserfolg {m}
|
selhání
| Versagen {pl} Misserfolge {pl}
|
selhání
| Versager {m} Versagerin {f}
|
selhání
| Versager {pl} Versagerinnen {pl}
|
selhání srdce
| Herzversagen {n} [med.]
|
selhává
| fällt durch scheitert versagt
|
selhávající
| durchfallend scheiternd versagend
|
selhávající
| ausfallend
|
selhávající
| misslingend scheiternd fehlschlagend versagend
|
selhávající
| fehlerhaft
|
selhávající
| Schwäche {f} Fehler {m} Mangel {m}
|
selhávání
| fehlschlagend
|
selhávání
| versagend nicht richtig arbeitend nicht funktionierend
|
selhávání
| schlecht funktionierend
|
sell-sold-sold
| verkauft abgesetzt vertrieben
|
selský
| krachledern {adj}
|
selský
| ländlich {adj}
|
selský
| ländlich {adj}
|
selský
| bäuerlich {adj}
|
selský
| Land {n} Staat {m}
|
selský
| Land {n} Gegend {f}
|
selský
| Farm {f}
|
selský
| Bauernhof {m} Hof {m} Bauerngut {n}
|
sem
| hier da {adv}
|
sem
| hierher
|
sem tam
| ungefähr {adv}
|
sem tam
| über {prp +Akkusativ}
|
semafor
| Zeichenträger {m}
|
semafor
| Semaphor {m}
|
semafor
| Stopplicht {n}
|
sémantický
| semantisch {adj}
|
sémanticky
| semantisch {adv}
|
sémantika
| mathematische Einheiten
|
sémantika
| Semantik {f}
|
sémě
| kleines Strohbündel
|
sémě
| Bausch {m}
|
sémě
| Same {m} Samen {m} Saat {f} [bot.] [agr.]
|
sémě
| Wattepfropf {m}
|
semena
| Körner {pl} Samen {m}
|
semena
| sät
|
semenáč
| Sämling {m} [bot.]
|
semenáč
| Setzling {m} Sämling {m}
|
semeník
| Eierstock {m} [anat.]
|
semeník
| Fruchtknoten {m}
|
semeno
| Same {m} Samen {m} Saat {f} [bot.] [agr.]
|
semestr
| Laufzeit {f}
|
semestrální
| halbjährlich {adj}
|
semifinalista
| Halbfinaleteilnehmer {m} Halbfinaleteilnehmerin {f} Halbfinalist {m} Halbfinalistin {f} [sport]
|
seminář
| Handwerksbetrieb {m}
|
seminář
| Baureihe {f}
|
seminář
| Klasse {f} Stand {m}
|
seminář
| Bildungsanstalt {f}
|
seminář
| Workshop {m} Arbeitstagung {f} Arbeitskreis {m}
|
seminář
| Leistungsklasse {f}
|
seminář
| Seminar {n} Lehrgang {m} [stud.]
|
seminář
| Seminar {n}
|
seminář
| Priesterseminar {n}
|
semináře
| Seminare {pl} Lehrgänge {pl}
|
semináře
| Werkstätten {pl}
|
seminární
| Seminar {n}
|
seminární
| Priesterseminar {n}
|
seminární
| Bildungsanstalt {f}
|
semínko
| Same {m} Samen {m} Saat {f} [bot.] [agr.]
|
semipermanentní
| halbdauernd {adj}
|
semiš
| Wildleder {n} Hirschleder {n} Rauleder {n} (vom Hirsch)
|
semiš
| Wildleder... aus Wildleder
|
semiš
| wildledern {adj}
|
semita
| Semit {m}
|
semitský
| Semit {m}
|
semknutý
| dicht
|
semletý
| gefräst
|
semletý
| fräste
|
semletý
| gemahlen
|
sen
| Traum {m}
|
sen
| Schlaf {m}
|
senát
| Senat {m}
|
senátor
| Senator {m}
|
senátoři
| Senatoren {pl}
|
senátorský
| Senatoren...
|
send-sent-sent
| geschickt abgeschickt gesendet gesandt zugesendet zugesandt zugeschickt befördert
|
send-sent-sent
| schickte schickte ab sendete sendete zu schickte zu beförderte
|
send-sent-sent
| gesendet gesandt
|
send-sent-sent
| in Bewegung gesetzt getrieben gestoßen
|
sendvič
| Butterbrot {n}
|
sendvič
| Sandwich {n} Klappstulle {f} [cook.]
|
sendviče
| Butterbrote {pl}
|
seník
| Dachboden {m} Boden {m}
|
seník
| Heuboden {m}
|
seník v podkroví
| Heuboden {m}
|
senilita
| Altersschwäche {f}
|
senilita
| Senilität {f}
|
senilita
| Senilität {f}
|
senilní
| senil greisenhaft {adj} [med.]
|
senilní
| verblödet vertrottelt {adj}
|
senilní
| vernarrt {adj}
|
senilní
| sabbelnd
|
senilnost
| Senilität {f}
|
senior
| Senior {m}
|
senior
| älter
|
senioři
| Senioren {pl}
|
seno
| Heu {n} [agr.]
|
sentimentalita
| Gefühlsduselei {f}
|
sentimentalita
| Sentimentalität {f}
|
sentimentalita
| Rührseligkeit {f}
|
sentimentálně
| gefühlvoll empfindsam {adv}
|
sentimentální
| gefühlsduselig {adj}
|
sentimentální
| gekünstelt geziert {adj}
|
sentimentální
| niedlich putzig verniedlichend {adj}
|
sentimentální
| Gefühlsduselei {f}
|
sentimentální
| sirupartig sirupähnlich {adj}
|
sentimentální
| überschwänglich überschwenglich [alt] überspannt {adj}
|
sentimentální
| saftig {adj}
|
sentimentální člověk
| Gefühlsmensch {m}
|
sentimentálnost
| Saftigkeit {f}
|
senzace
| Riesenüberraschung {f} große Überraschung {f}
|
senzace
| Sensation {f}
|
senzace
| Sensationen {pl}
|
senzace
| Mordsding {n}
|
senzace
| Gefühl {n} Empfindung {f} Sinneseindruck {m}
|
senzace
| Eklat {m}
|
senzace
| Aufsehen {n}
|
senzace
| eklatanter Vorfall
|
senzacechtivost
| Sensationsmache {f} Effekthascherei {f} Sensationsgier {f}
|
senzačně
| prachtvoll prächtig {adv}
|
senzačně
| betäubend {adv}
|
senzační
| betäubend
|
senzační
| betäubend umwerfend wuchtig {adj}
|
senzační
| märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
|
senzační
| prächtig großartig wunderschön {adj}
|
senzační
| prallend
|
senzační
| eindrucksvoll
|
senzační
| einwerfend einschlagend einhauend
|
senzační
| heiß sehr warm {adj}
|
senzační
| hinreißend toll {adj}
|
senzační
| kalt
|
senzační
| kaputt schlagend zusammenschlagend
|
senzační
| kühl frisch {adj}
|
senzační
| fantastisch phantastisch toll {adj}
|
senzační
| fantastisch phantastisch herrlich {adj}
|
senzační
| farbenprächtig prachtvoll {adj}
|
senzační
| fürchterlich schrecklich furchtbar {adj}
|
senzační
| gespenstisch grell {adj}
|
senzační
| gewaltig enorm ungeheuer toll ungemein kolossal stupend {adj}
|
senzační
| abweisend kühl {adj}
|
senzační
| atemberaubend überwältigend {adj}
|
senzační
| aufsehenerregend sensationell reißerisch {adj}
|
senzační
| scharf scharf gewürzt {adj}
|
senzační
| schlagend schwer treffend
|
senzační
| schmetternd
|
senzační
| schrecklich grässlich schaurig reißerisch {adj}
|
senzační
| zerbrechend zerschellend
|
senzační
| zerschmetternd zerschlagend kaputtschlagend zusammenschlagend
|
senzační
| zertrümmernd
|
senzační
| spektakulär {adj}
|
senzační
| super todschick {adj}
|
senzačnost
| Mut {m}
|
senzibilizace
| Sensibilismus {m}
|
senzibilizace
| Sensitivierung {f} [med.]
|
senzitivita
| Sensibilität {f} Empfindsamkeit {f}
|
senzitivita
| Sensitivität {f} [techn.]
|
senzitivita
| Empfindlichkeit {f}
|
senzitivní
| schützenswert {adj}
|
senzitivní
| sensibel empfindsam {adj}
|
senzitivní
| dünnschalig {adj} (Paläont.)
|
senzitivní
| dünnhäutig {adj}
|
senzitivní
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
senzitivní
| empfindlich {adj}
|
senzitivní
| empfindlich übelnehmerisch {adj}
|
senzitivní
| heikel prekär {adj}
|
senzitivní
| hellhörig {adj}
|
senzorický
| sensoriell {adj} Sinnes...
|
senzorický
| sensorisch {adj}
|
senzorický
| Sinnes...
|
senzory
| Sensorik {f}
|
senzualista
| Sensualist {m}
|
senzuální
| sinnlich lustvoll {adj}
|
senzuálnost
| Sinnlichkeit {f}
|
separace
| Vereinzelung {f}
|
separace
| Separation {f}
|
separace
| Trennung {f}
|
separace
| Entkopplung {f}
|
separace
| Isolation {f} Isolierung {f}
|
separace
| Dissoziation {f} Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
|
separace
| Abgelegenheit {f} Einsamkeit {f}
|
separace
| Abschottung {f}
|
separace
| Absonderung {f}
|
separace
| Absonderung {f}
|
separace
| Abtrennung {f} Lösung {f} Ablösung {f}
|
separační
| trennend
|
separatismus
| Separatismus {m} Loslösungsbestreben {n}
|
separatista
| Separatist {m} Sektierer {m} Sonderbündler {m}
|
separatista
| Sezessionist {m}
|
separatista
| separatistisch {adj}
|
separatista
| Abtrünnige {m,f} Abtrünniger
|
separatistický
| separatistisch {adj}
|
separatistický
| Separatist {m} Sektierer {m} Sonderbündler {m}
|
separátně
| besonders {adv}
|
separátně
| mehrere {adv}
|
separátor
| Separator {m}
|
separátor
| Trenneinrichtung {f} Trennzeichen {n}
|
separátor
| Trennende {n}
|
separátor
| Abscheider {m}
|
separátor
| Begrenzungszeichen {n}
|
separovaný
| abgeschieden abgelegen isoliert {adj}
|
separovaný
| isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
|
separovaný
| isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
|
separovaný
| eingegrenzt eingekreist
|
sépie
| sepiabraun sepaiafarben {adj}
|
sépie
| Sepia {f} (Farbstoff)
|
sépie
| Sepiadruck {m}
|
sépie
| Tintenfisch {m}
|
sepínání
| befestigend klammernd haltend einspannend
|
sepínání
| klemmend einklemmend
|
sépiově hnědý
| Sepia {f} (Farbstoff)
|
sépiově hnědý
| Sepiadruck {m}
|
sépiově hnědý
| sepiabraun sepaiafarben {adj}
|
sepisování
| eintragend in eine Liste schreibend
|
sepisování
| auflistend listend verzeichnend
|
sepisování
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
sepisování
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
sepnout
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
sepnout
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
sepnout
| Versteifung {f}
|
sepnout
| Zweig {m}
|
sepnout
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
sepnul
| eingehakt festgehakt angehakt
|
sepnul
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
sepnul
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
sepnutý
| geschert
|
sepnutý
| umklammert
|
sepnutý
| verschluckt
|
sepnutý
| eingespannt {adj}
|
sepnutý
| erleichtert geneppt
|
sepnutý
| geklemmt eingeklemmt
|
sepnutý
| gelocht
|
sepnutý
| angeklammert
|
sepnutý
| befestigt geklammert gehalten eingespannt
|
sepnutý
| befestigte klammerte
|
šepot
| Flüsterton {m}
|
šepot
| Gerücht {n}
|
sepsat
| Verzeichnis {n}
|
sepsat
| Schlagseite {f} [naut.]
|
sepsat
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
šeptá
| Gerüchte {pl}
|
šeptá
| tuschelt
|
šeptá
| plaudert aus erzählt weiter
|
šeptá
| flüstert
|
šeptá
| rauscht
|
šeptač
| Flüsternde {m,f} Flüsternder
|
šeptající
| Gerede {n} Gemunkel {n} Getuschel {n}
|
šeptající
| rauschend
|
šeptající
| tuschelnd
|
šeptající
| ausplaudernd weitererzählend
|
šeptající
| flüsternd
|
šeptal
| ausgeplaudert weitererzählt
|
šeptal
| plauderte aus erzählte weiter
|
šeptal
| geflüstert
|
šeptal
| flüsterte
|
šeptal
| gerauscht
|
šeptal
| rauschte
|
šeptal
| getuschelt
|
šeptal
| tuschelte
|
šeptálek
| Flüsternde {m,f} Flüsternder
|
šeptanda
| Weinstock {m}
|
šeptání
| ausplaudernd weitererzählend
|
šeptání
| flüsternd
|
šeptání
| tuschelnd
|
šeptání
| rauschend
|
šeptání
| Gerede {n} Gemunkel {n} Getuschel {n}
|
šeptat
| Flüsterton {m}
|
šeptat
| Gerücht {n}
|
septet
| Siebenbiteinheit {f} [comp.]
|
septeto
| Siebenbiteinheit {f} [comp.]
|
septický
| septisch {adj}
|
septik
| Faulbehälter {m}
|
septik
| Klärbehälter {m}
|
septum
| Septum {n} Scheidewand {f} [anat.]
|
septum
| Wand {f}
|
seřadit
| ausgerichtet
|
seřadit
| Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
|
seřadit
| Ordnung {f}
|
seřadit
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
seřadit
| Ordnung {f} [math.]
|
seřadit
| Reihenfolge {f}
|
seřadit
| Spektrum {n}
|
seřadit
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
seřadit
| Anordnung {f} Array {n}
|
seřadit
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
seřadit
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
seřadit
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
seřadit
| höherer Gerichtsbeamter
|
seraf
| Seraph {m}
|
seraf
| Seraph {m}
|
serafínský
| engelhaft
|
serafové
| Seraph {m}
|
seřazení
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
seřazení
| Planung {f} Disposition {f}
|
seřazení
| Zusammenstellung {f}
|
seřazení
| Abmachung {f} Regelung {f}
|
seřazení
| Anlage {f} Einteilung {f}
|
seřazení
| Anordnung {f} Vereinbarung {f}
|
seřazení
| Einrichtung {f}
|
seřazený
| eingereiht eingeordnet klassifiziert
|
seřazený
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
seřazený
| ausgelesen verlesen
|
seřazený
| sortiert geordnet
|
seřazený
| gezählt gegolten
|
šereda
| Gorgone {f} (griechische Mythologie)
|
šeredně
| schlecht schlimm {adv}
|
šeredně
| dringend arg {adv}
|
šerednost
| Hässlichkeit {f}
|
šeredný
| gemein abstoßend {adj}
|
šeredný
| grässlich scheußlich {adj}
|
šeredný
| grauenvoll grausam gräulich greulich [alt] {adj}
|
šeredný
| hässlich schirch [Ös.] {adj}
|
šeredný
| scheußlich widerlich grässlich {adj}
|
šeredný
| scheußlich abscheulich grässlich widerlich {adj}
|
serenáda
| Nachtmusik {f} Abendmusik {f} [mus.]
|
serenáda
| Serenade {f} Ständchen {n} [mus.]
|
seřezat
| Blase {f} Hautblase {f} Pustel {f} Brandblase {f}
|
seřezat
| Beobachterstand {m} Radarkuppel {f} [mil.]
|
seriál
| Seifenoper {f} [ugs.]
|
serializace
| Anordnung {f}
|
seriálový
| Fortlaufendes Sammelwerk
|
seriálový
| in Fortsetzungen Serien...
|
seriálový
| Serie {f} (TV)
|
seriálový
| hintereinander seriell {adj}
|
seriálový
| seriell {adj}
|
série
| gerannt schnell gelaufen
|
série
| getrieben gejagt
|
série
| betrieben
|
série
| betrieb
|
série
| eingelassen eingefüllt
|
série
| Schwung {m} Schub {m} Stoß {m}
|
série
| Sendereihe {f} (TV Radio)
|
série
| Serie {f}
|
série
| Serien {pl}
|
série
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
série
| Stapel {m}
|
série
| Typenreihe {f}
|
série
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
série
| Reihe {f} Folge {f}
|
série
| Runden {pl}
|
série
| Runden {pl} Durchgänge {pl}
|
série
| Schriftenreihe {f}
|
série
| Charge {f}
|
série
| Erbfolge {f}
|
série
| Fahrt {f}
|
série
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
série
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
série
| Ladung {f} Sendung {f}
|
série
| Lauf {m}
|
série
| Los {n} (Fertigungseinheit)
|
série
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
šerif
| Sheriff {m}
|
serif
| Serife {f} schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben
|
šeřík
| Syringe {f} Flieder {m} [bot.]
|
šeřík
| Falscher Jasmin
|
šeřík
| Flieder {m} [bot.]
|
serin
| Serin {n} [biochem.]
|
sériově
| nummeriert {adv}
|
sériové číslo
| Seriennummer {f} fortlaufende Nummer
|
sériové číslo
| Fabrikationsnummer {f} Fabrik-Nummer {f}
|
sériový
| Fortlaufendes Sammelwerk
|
sériový
| in Fortsetzungen Serien...
|
sériový
| Serie {f} (TV)
|
sériový
| hintereinander seriell {adj}
|
sériový
| seriell {adj}
|
seriózní
| seriös {adj}
|
seriózní
| seriös {adv}
|
seriózní
| vollmundig {adj} (Versprechen)
|
seriózní
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
seriózní
| beträchtlich {adj}
|
seriózní
| ruhig
|
seriózní
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
seriózní
| ehrenwert {adj}
|
seriózní
| ernsthaft völlig rückhaltlos {adj} von ganzem Herzen
|
serióznost
| Ernst {m}
|
serióznost
| Ernsthaftigkeit {f}
|
serióznost
| Ansehen {n} Ehrbarkeit {f} Anständigkeit {f} Seriosität {f} Achtbarkeit {f}
|
seřízení
| Anordnung {f} Ordnung {f}
|
seřízení
| Berichtigung {f}
|
seřízení
| Einrichtung {f}
|
seřízení
| Einstellung {f} Einstellen {n} Einregulierung {f} Regelung {f} Anpassung {f} Adaptierung {f} Justierung {f} Justieren {n}
|
seřízení
| Einstellvorgang {m}
|
seřízení
| Angleichung {f}
|
seřízení
| Ausgleich {m}
|
seřízení
| Phasenabgleich {m} Frequenzabgleich {m} [electr.]
|
seřizování
| Phasenabgleich {m} Frequenzabgleich {m} [electr.]
|
seřizování
| Ausgleich {m}
|
seřizování
| Angleichung {f}
|
seřizování
| Einstellung {f} Einstellen {n} Einregulierung {f} Regelung {f} Anpassung {f} Adaptierung {f} Justierung {f} Justieren {n}
|
seřizování
| Einstellvorgang {m}
|
seřizování
| Anordnung {f} Ordnung {f}
|
seřizování
| Berichtigung {f}
|
seřizuje
| Melodien {pl} Lieder {pl} Stimmungen {pl}
|
šerm
| Abzäunung {f}
|
šerm
| Fechten {n}
|
šerm
| Fechten {n}
|
šerm
| Fechtkunst {f}
|
šerm
| einzäunend
|
šerm
| fechtend
|
šermíř
| Fechter {m}
|
šermíř
| Fechter {m}
|
šermíři
| Fechter {pl}
|
šermování
| Fechten {n}
|
šermování
| Abzäunung {f}
|
šermování
| einzäunend
|
šermování
| fechtend
|
šermovat
| Zaun {m}
|
šermovat
| Anschlag {m} [techn.]
|
šermovat
| Hindernis {n}
|
šero
| (leichter) Nebel {m} Schleier {m}
|
šero
| Abenddämmerung {f}
|
šero
| Düsterkeit {f}
|
šero
| Duft {m} [poet.]
|
šero
| Glanzschleier {m} (Optik)
|
šero
| Schwermut {f} Traurigkeit {f} Trübsinn {m}
|
sérologický
| serologisch {adj} [med.]
|
sérologie
| Serologie {f}
|
šerost
| Düsterkeit {f}
|
serotonin
| Serotonin {n} [biochem.]
|
serózní
| serös wässerig {adj} [med.]
|
šerpa
| Schärpe {f}
|
šerpa
| Schieberahmen {m}
|
serpentina
| Serpentin {n} [min.]
|
serpentina
| gewunden geschlängelt {adj} Serpentinen...
|
serpentina
| schlangengleich schlangenförmig {adj} Schlangen...
|
sérum
| Serum {n} Impfstoff {m}
|
server
| Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt)
|
server
| Diener {m}
|
servery
| Diener {pl}
|
servery
| Server {pl}
|
servilita
| Unterwürfigkeit {f}
|
servilita
| Kriecherei {f} Servilität {f}
|
servilně
| unterwürfig {adv}
|
servilní
| unterwürfig servil subaltern {adj}
|
servilní
| unterwürfig kriecherisch {adj}
|
servilní
| sklavisch {adj}
|
servírovací
| servierend auftragend
|
servírovací
| Portion {f}
|
servírovací
| bedienend
|
servírovací
| dienend
|
servírovací
| aufschlagend
|
servírovací prkénko na sýr
| Käseplatte {f} [cook.]
|
servírovat
| Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
|
servis
| Bedienung {f}
|
servis
| Betrieb {m}
|
servis
| Dienst {m} Service {m}
|
servisní
| Aufrechterhaltung {f}
|
servisní
| Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
|
servisní
| Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
|
servisní
| Unterhaltskosten {pl}
|
servisní
| Verwaltung {f}
|
servomechanismus
| Servo...
|
servomechanismus
| Servosystem {n}
|
servomechanismus
| Stell...
|
servomechanizmus
| Stell...
|
servomechanizmus
| Servo...
|
servomotor
| Servo...
|
servomotor
| Stell...
|
šery
| Sherry {m}
|
šerý
| dunkel {adj}
|
šerý
| finster {adj}
|
sesazení
| eidesstattliche Aussage {f} Aussage unter Eid
|
sesazení
| Degradierung {f}
|
sesazení
| Abbau {m} [chem.]
|
sesazení
| Ablage {f} Ablagerung {f} Absetzen {n}
|
sesazení
| Absetzung {f} Erniedrigung {f}
|
sesazení
| Amtsenthebung {f} Absetzung {f} Entthronung {f}
|
sesazení
| Entwürdigung {f}
|
sesazení
| Erosion {f}
|
sesazený
| hinterlegt
|
sesazený
| relegiert zurückversetzt verbannt
|
sesazený
| enthoben abgesetzt entthront
|
sesazený
| enthob setzte ab entthronte
|
sesazený
| verwiesen zugeschrieben
|
sesazovačka
| Klebeeinrichtung {f}
|
sešikovat
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
sešikovat
| Anordnung {f} Array {n}
|
sešikovat
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
sešikovat
| Ebene {f} Rang {m} Stufe {f}
|
sešikovat
| Dienstgrad {m} Charge {f}
|
sešikovat
| Dienstgrad {m} [mil.]
|
sešikovat
| stinkend übel ranzig {adj}
|
sešikovat
| überwuchert verwildert {adj}
|
sešikovat
| ausgesprochen absolut {adj}
|
sešikovat
| Rang {m} Reihe {f}
|
sešikovat
| Rang {m} [math.]
|
sešikovat
| Reihe {f}
|
sešikovat
| Spektrum {n}
|
sesilní
| stiellos ungestielt festgewachsen aufsitzend {adj}
|
sesilní
| sessil {adj} [geol.]
|
sešit
| Übungsheft {n} Schulheft {n}
|
sešít
| Nähen {n}
|
sešít
| Bettdecke {f} Federbett {n}
|
sešívačka
| Heftklammer {f}
|
sešívačka
| Tacker {m} Heftgerät {n}
|
sešívání
| Versteppung {f} (einer Naht)
|
sešívání
| steppend absteppend
|
sešívání
| stickend
|
sešívání
| vernähend zunähend
|
sešívání
| nähend
|
seškrábat
| Schramme {f}
|
seškrábat
| Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
|
seskupení
| Reihe {f}
|
seskupení
| gruppierend
|
seskupení
| stellt auf ordnet
|
seskupení
| Gruppe {f}
|
seskupení
| Gruppe {f} [math.]
|
seskupení
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
seskupení
| Bündelung {f} Gruppierung {f}
|
seskupení
| Anordnungen {pl} Aufstellungen {pl} Felder {pl} Matrizen {pl} Bereiche {pl} Reihen {pl}
|
seskupení
| Aufstellung {f} (Mannschaft)
|
seskupení
| Aggregation {f} Zusammenballung {f}
|
seskupení
| Anhäufung {f} Ansammlung {f}
|
seskupení
| Felder {pl} Datenfelder {pl}
|
seskupení sedmi
| Siebenbiteinheit {f} [comp.]
|
seskupený
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
seskupený
| Aggregat {n}
|
seskupený
| gepflückt
|
seskupený
| Zuschlagstoff {m}
|
seskupený
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
seskupený
| gruppiert
|
seskupený
| gruppierte
|
seskupený
| herangezogen
|
seskupený
| gesammelt erfasst versammelt angesammelt
|
seskupený
| sammelte versammelte
|
seskupit
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
seskupit
| Zuschlagstoff {m}
|
seskupit
| Aggregat {n}
|
seskupit
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
seskupit
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
seskupit
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
seskupit
| Anordnung {f} Array {n}
|
seskupit
| Spektrum {n}
|
seskupování
| aggregierend
|
seskupování
| ansammelnd
|
seskupovat
| Zuschlagstoff {m}
|
seskupovat
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
seskupovat
| Gruppe {f}
|
seskupovat
| Gruppe {f} [math.]
|
seskupovat
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
seskupovat
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
seskupovat
| Aggregat {n}
|
sešlost
| Kachexie {f} Auszehrung {f} [med.]
|
sešlost
| Hinfälligkeit {f}
|
sešlý
| altersschwach {adj}
|
sešlý
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
sešlý
| Schund {m}
|
sešlý
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
sešlý
| schlotternd
|
sesouhlasit
| Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
|
sesouhlasit
| Gegenstück {n} Pendant {n} dazu passende Sache {f} dazu passende Person {f}
|
sesouvání
| Formschieber {m}
|
sesouvání
| Haarspange {f}
|
sesouvání
| rutschend gleitend abgleitend
|
sesouvání
| schiebend gleiten lassend
|
sesouvání
| Abrutschen {n}
|
sesouvání
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
sesouvání
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
sesouvání
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
sesouvání
| Schiebe...
|
sesouvání
| Schlitterbahn {f}
|
sešrotovaný
| verschrottet abgewrackt
|
sešrotovaný
| verschrottete wrackte ab
|
sešrotovat
| (steile) Böschung {f} Abhang {m}
|
sešrotovat
| Eskarpe {f}
|
sešroubovaný
| verriegelt abgeriegelt
|
sešroubovaný
| durchgegangen
|
sešroubovaný
| aufgejagt
|
sešroubovaný
| davongelaufen geflüchtet abgesprungen
|
sešroubovat
| Blitz {m}
|
sešroubovat
| Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
sešroubovat
| Riegel {m} (Schloss)
|
sešroubovávání
| davonlaufend flüchtend abspringend
|
sešroubovávání
| aufjagend
|
sešroubovávání
| durchgehend
|
sešroubovávání
| verriegelnd abriegelnd
|
šest
| sechs {num}
|
šesták
| Nickel {n} [chem.]
|
sestava
| Zusammenfassung {f}
|
sestava
| beschleunigt schnell {adj}
|
sestava
| Reihe {f}
|
sestava
| Schaltung {f}
|
sestava
| Schlagseite {f} [naut.]
|
sestava
| Verzeichnis {n}
|
sestava
| im Schnellverfahren
|
sestava
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
sestava
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
sestava
| Anordnung {f}
|
sestava
| Aufstellung {f} (Mannschaft)
|
sestava
| Einrichtung {f}
|
sestava
| summarisch {adj}
|
sestava aktiv v držbě
| Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
|
sestava aktiv v držbě
| Portefeuille {n}
|
sestava aktiv v držbě
| Zeichenmappe {f} Künstlermappe {f}
|
sestava aktiv v držbě
| Geschäftsbereich {m}
|
sestava hráčů
| Reihe {f}
|
sestaven
| versammelt
|
sestaven
| zusammengestellt montiert zusammengebaut
|
sestaven
| zusammengestellt montiert angebaut {adj}
|
sestaven
| bestückt
|
sestaven
| assembliert
|
sestavení
| Zusammenstellung {f} Kompilation {f}
|
sestavení
| Sammelwerk {n}
|
sestavení
| Compilierung {f} [comp.]
|
sestavený
| eingerichtet gestaltet
|
sestavený
| aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
|
sestavený
| baute auf erbaute baute errichtete konstruierte
|
sestavený
| ausgedacht erdacht ersonnen
|
sestavený
| konstruiert
|
sestavený
| getakelt
|
sestavit
| vorbereitet gerüstet
|
sestavit
| bereitete vor rüstete
|
sestavit
| zusammengesteckt zusammengesetzt
|
sestavit
| zusammengestellt
|
sestavit
| zusammengetan
|
sestavit
| angelegt
|
sestavování
| assemblierend
|
sestavování
| Zusammenbau {m}
|
sestavování
| Zusammensetzung {f} Zusammenstellung {f}
|
sestavování
| pauschalierend
|
sestavování
| bestückend
|
sestavování
| entwerfend verfassend
|
sestavování
| Aufsatz {m} Abfassung {f}
|
sestavování
| Komposition {f}
|
sestavování
| Komposition {f} [math.]
|
sestavování
| Strukturierung {f}
|
sestavování
| zusammenstellend montierend zusammenbauend
|
sestavování
| strukturierend aufbauend regelnd gliedernd
|
sestavování
| tilgend in Raten abzahlend
|
sestavování
| verbindend zusammensetzend mischend
|
sestavování
| verschlimmernd erschwerend
|
sestavování
| sich verständigend sich einigend
|
sestavovatel
| Assembler {m} [comp.]
|
sestavovatel
| Monteur {m} Montagefirma {f}
|
sestavující
| einrichtend gestaltend
|
sestavující
| aufbauend erbauend bauend errichtend konstruierend
|
sestavující
| ausdenkend erdenkend ersinnend
|
sestavující
| konstruierend
|
sestavy
| Aufsätze {pl} Abfassungen {pl}
|
sestavy
| Kompositionen {pl}
|
šesterče
| Sechsling {m}
|
sesterské společnosti
| Schwesterfirma {f}
|
sestersky
| schwesterlich {adv}
|
sesterství
| Schwesternschaft {f} Schwesternorden {m}
|
sesterstvo
| Schwesternschaft {f} Schwesternorden {m}
|
šestihranný
| sechsseitig {adj}
|
šestistěn
| Hexaeder {n}
|
šestistranný
| sechsseitig {adj}
|
šestiúhelník
| Sechseck {n}
|
šestiúhelník
| Sechskant...
|
šestiúhelníkový
| sechsseitig {adj}
|
šestiválec
| sechs {num}
|
šestka
| sechs {num}
|
šestnáct
| sechzehn {num}
|
šestnáctkové číslo
| hexadezimal {adj}
|
šestnáctkový
| hexadezimal {adj}
|
šestnáctý
| sechzehnte
|
šestnáctý
| sechzehnte sechzehnter der Sechzehnte
|
sestoupit
| heruntergekommen heruntergegangen
|
sestoupit
| heruntergereicht
|
sestřelit
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
sestřelit
| hinab
|
sestřelit
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
sestřelit
| rückwärts
|
sestřelit
| Hügelland {n}
|
sestřelit
| Daunen {pl}
|
sestřenice
| Cousin {m} Kusin {m} Vetter {m} (veraltet)
|
sestřenice
| Cousins {pl} Kusins {pl} Vettern {pl}
|
sestřenice
| Cousine {f} Kusine {f} Base {f} (veraltet)
|
sestřenice
| Cousinen {pl} Kusinen {pl} Basen {pl}
|
sestřička
| Krankenschwester {f} Kinderschwester {f} Krankenpflegerin {f}
|
sestřička
| Pflegerin {f}
|
sestřižený
| geschoren
|
sestřižený
| beraubt
|
sestrojení
| Konstruktion {f} [math.]
|
sestrojení
| Gestaltung {f} Konstruktion {f} Bauweise {f} Aufbau {m}
|
sestrojení
| Anlage {f} Errichtung {f}
|
sestrojení
| Ausführung {f}
|
sestrojení
| Bauform {f}
|
sestrojený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
sestrojený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
sestrojený
| hinterlassen vermacht
|
sestrojit
| Gedankengebäude {n}
|
sestrojit
| Geschick {n} Geschicklichkeit {f} Kunstfertigkeit {f}
|
sestrojit
| Konstrukt {n} Konstruktion {f}
|
sestrojovaný
| hinterlassend vermachend
|
sestrojovaný
| ersinnend sich ausdenkend ausarbeitend schmiedend entwickelnd
|
sestry
| Schwestern {pl}
|
sestup
| Rückgang {m} Verfall {m}
|
sestup
| Landung {f} Absprung {m} Fallschirmabsprung {m}
|
sestup
| Niedergang {m} Sinken {n} Fallen {n}
|
sestup
| Vererbung {f} Übertragung {f} Übergang {m}
|
sestup
| Verweisung {f} an
|
sestup
| Gefälle {n} Senkung {f} Abhang {m} Abfall {m}
|
sestup
| Deklination {f} [gramm.]
|
sestup
| Abstieg {m} Heruntersteigen {n} Hinuntersteigen {n} Talfahrt {f}
|
sestup
| Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
|
sestupně
| sinkend {adv}
|
sestupný
| nach unten
|
sestupný
| verblassend
|
sestupný
| verfallend zurückgehend geringer werdend abnehmend sinkend sich verschlechternd
|
sestupný
| verschlechternd
|
sestupný
| aussterbend untergehend zur Neige gehend
|
sestupný
| deklinierend
|
sestupný
| herunterkommend heruntergehend herabkommend herabsteigend hinabsteigend
|
sestupný
| ablehnend abwinkend
|
sestupný
| absteigend {adj}
|
sestupný
| absteigend abwärts herunter {adv}
|
sestupuje
| kommt herunter
|
šestý
| sechste sechster der Sechste
|
šestý
| Sexte {f} [mus.]
|
sesun
| Bergrutsch {m} Bergsturz {m} Erdrutsch {m} Rufe {f} Rüfe {f} [Schw.]
|
sesutí
| Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
|
sesutí
| plötzlicher Rückgang
|
sesutí
| Wirtschaftskrise {f} starker Konjunkturrückgang
|
sesutí
| plumpsend
|
sesuv
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
sesuv
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
sesuv
| Bergrutsch {m} Bergsturz {m} Erdrutsch {m} Rufe {f} Rüfe {f} [Schw.]
|
sesuv
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
sesuv
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
sesuv
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
sesuv
| Deckungszusage {f}
|
sesuv
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
sesuv
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
sesuv
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
sesuv
| Landung {f}
|
set
| Menge {f} [math.]
|
set
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
set
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
set
| Satz {m} [sport]
|
set
| hunderte
|
set
| festgesetzt festgelegt
|
set
| fest geworden erstarrt
|
set
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
set
| geliert
|
set
| eingepasst eingelassen
|
set
| eingerenkt
|
set
| Zusammenstellung {f}
|
set
| gestellt gesetzt gelegt
|
set
| geschränkt
|
set-set-set
| geschränkt
|
set-set-set
| gestellt gesetzt gelegt
|
set-set-set
| Zusammenstellung {f}
|
set-set-set
| festgesetzt festgelegt
|
set-set-set
| fest geworden erstarrt
|
set-set-set
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
set-set-set
| geliert
|
set-set-set
| eingepasst eingelassen
|
set-set-set
| eingerenkt
|
set-set-set
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
set-set-set
| Satz {m} [sport]
|
set-set-set
| Menge {f} [math.]
|
set-set-set
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
setba
| errichtend gründend
|
setba
| pflanzend
|
setba
| bepflanzend
|
setba
| anpflanzend einpflanzend
|
setba
| aufstellend
|
setba
| Bepflanzung {f}
|
setí
| Säen {n} Aussaat {f} Saat {f} Einsaat {f}
|
setí
| säend
|
setina
| vom Hundert -v.H.-
|
setina
| Hundertste {m,f} Hundertster
|
setina
| Hundertstel {n}
|
setina
| hundertste hundertster hundertstes {adj}
|
setkal se
| entsprochen nachgekommen
|
setkal se
| entsprach kam nach
|
setkal se
| begegnet
|
setkal se
| begegnete
|
setkal se
| beglichen
|
setkal se
| getroffen
|
setkal se
| sich getroffen sich versammelt
|
setkání
| treffend
|
setkání
| sich treffend sich versammelnd
|
setkání
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
setkání
| begegnend treffend stoßend
|
setkání
| begegnet
|
setkání
| begegnend
|
setkání
| begleichend
|
setkání
| heranziehend
|
setkání
| Wiedersehen {n}
|
setkání
| Zusammenkunft {f}
|
setkání
| Zusammenkünfte {pl}
|
setkání
| Zusammenstoß {m} Gefecht {n} [mil.]
|
setkání
| Zusammenstöße {pl} Gefechte {pl}
|
setkání
| entsprechend nachkommend
|
setkání
| findend
|
setkání
| pflückend
|
setkání
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
setkání
| Begegnung {f}
|
setkání
| Erfassung {f}
|
setkání
| Ernennung {f} Berufung {f}
|
setkání
| Sammeln {n}
|
setkání
| Stelle {f} Stellung {f} Anstellung {f} Amt {n}
|
setkání
| Tagung {f}
|
setkání
| Tagungen {pl}
|
setkání
| Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
|
setkání
| Treffen {n} Zusammentreffen {n} Begegnung {f}
|
setkání
| Treffen {pl} Begegnungen {pl}
|
setkání
| Treffen {n}
|
setkání
| Lese {f}
|
setkání
| Veranstaltung {f} Meeting {n} [sport]
|
setkání
| Veranstaltungen {pl} Meetings {pl}
|
setkání
| Versammlung {f} Sitzung {f} Besprechung {f}
|
setkání
| Versammlungen {pl} Sitzungen {pl} Besprechungen {pl}
|
setkává
| begegnet
|
setkává
| entspricht kommt nach
|
setmělost
| Düsterkeit {f}
|
setmělý
| düster dunkel {adj}
|
setmění
| Abenddämmerung {f}
|
setnina
| Kompanie {f} [mil.]
|
setnina
| Begleitung {f} Begleiten {n}
|
setnina
| firmeneigen {adj}
|
setnutí hlavy
| köpfend
|
setnutí hlavy
| enthauptend köpfend
|
setřást
| Querholz {n} (Kricket)
|
setřást
| Bügel {m} Haltevorrichtung {f}
|
setřást
| Bürgschaft {f} (Strafrecht)
|
setřel
| geschwenkt
|
setřel
| schwenkte
|
šetření
| Überblick {m} Abriss {m}
|
šetření
| Überwachung {f}
|
šetření
| Umschau {f} statistische Erhebung {f}
|
šetření
| Gutachten {n}
|
šetření
| Befragung {f} Erhebung {f}
|
šetření
| Befragungen {pl} Erhebungen {pl}
|
šetření
| Durchmusterung {f} [astron.]
|
šetření
| Erforschung {f}
|
setřený
| geschwenkt
|
setřený
| schwenkte
|
setříděný
| sortiert geordnet
|
setříděný
| ausgelesen verlesen
|
setříditelný
| sortierfähig
|
šetřit
| abgeheftet weggeheftet
|
šetřit
| abgelegt aufgegeben
|
šetřit
| weggelegt weggesteckt weggeräumt
|
šetřit
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
šetrnost
| Kargheit {f}
|
šetrnost
| Sparsamkeit {f}
|
šetrnost
| Sparsamkeit {f}
|
šetrnost
| Sparsamkeit {f}
|
šetrnost
| Sparsamkeit {f}
|
šetrný
| verschonend schonend
|
šetrný
| vorsichtig wachsam argwöhnisch {adj}
|
šetrný
| bedürfnislos genügsam einfach bescheiden sparsam spärlich frugal {adj}
|
šetrný
| enthaltsam bescheiden {adj}
|
šetrný
| ersparend verschonend
|
šetrný
| erübrigend übrig habend
|
šetrný
| geizig knausrig {adj}
|
šetrný
| haushälterisch wirtschaftlich ökonomisch sparsam {adj}
|
šetrný
| mäßig {adj}
|
šetrný
| mäßig {adj}
|
šetrný
| sparsam wirtschaftlich haushälterisch {adj}
|
šetrný
| sparsam umgehend schonend sparend
|
setrvačník
| Ausgleicher {m} Ausgleichregler {m}
|
setrvačník
| Ausgleichsgewicht {n} Balancier {m}
|
setrvačník
| Stabilisator {m}
|
setrvačníkový
| Kreisel...
|
setrvačnost
| Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
|
setrvačnost
| Anstoß {m} Auftrieb {m}
|
setrvačnost
| Schwung {m} Wucht {f} Eigendynamik {f} [übtr.]
|
setrvačnost
| Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
|
setrvačný
| träge {adj} Trägheits...
|
setrval
| ausgedauert beharrt
|
setrvalý
| erneuerbar {adj}
|
setrvalý
| haltbar vertretbar tragbar aufrechtzuerhalten {adj}
|
setrvalý
| kontinuierlich {adj}
|
setrvání
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
setrvání
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
setrvávání
| Aufenthalt {m}
|
setup
| Einrichtung {f}
|
šev
| Naht {f} Saum {m}
|
šev
| Naht {f} [med.]
|
šev
| Narbe {f}
|
šev
| Nervenfaserbündel {n}
|
šev
| Flöz {n} Schicht {f} Nutzschicht {f} [min.]
|
šev
| Fuge {f} Falz {m} Sprung {m}
|
šev
| Rand (eines Gefäßes)
|
šev
| Runzel {f}
|
ševcové
| Schuster {pl}
|
sever
| nördlich {adj} Nord...
|
Seveřan
| Wikinger {m}
|
severně
| nördlich {adv}
|
severní
| nördlich {adj} Nord...
|
severní
| nördlich {adj}
|
severní
| boreal {adj} [geogr.]
|
Severní Amerika
| Nordamerika {n} [geogr.]
|
Severní ledový oceán
| Arktis {f}
|
Severní ledový oceán
| arktisch {adj}
|
Severní moře
| Nordsee {f} [geogr.]
|
severní pól
| Nordpol {m} [geogr.]
|
severní polární kruh
| Nordpolarkreis {m} nördlicher Polarkreis [geogr.]
|
severní polokoule
| Nordhalbkugel {f} [geogr.]
|
severním směrem
| nordwärts {adj}
|
severoamerický
| nordamerikanisch {adj} [geogr.]
|
severoamerický skřivánek
| Wiesenlerche {f} [zool.]
|
severovýchod
| Nordost
|
severovýchodně
| nordöstlich {adv}
|
severovýchodní vítr
| Nordostwind {m} [meteo.]
|
severozápad
| Nordwest
|
severozápadně
| nordwestlich {adv}
|
severozápadní vítr
| Nordwestwind {m} [meteo.]
|
severské plemeno psa
| rau rauchig heiser {adj}
|
severské plemeno psa
| kräftig stämmig {adj}
|
sevřel
| gepackt zugepackt gefasst ergriffen gegriffen zugegriffen hingelangt
|
sevřel
| packte packte zu fasste ergriff griff griff zu langte zu
|
sevřel
| gepackt ergriffen
|
sevřel
| eingehakt festgehakt angehakt
|
sevřel
| aufgeregt gemeckert genörgelt
|
sevřel
| geballt fest zusamengedrückt gepresst zusammengepresst umklammert
|
sevřel
| gefesselt fasziniert
|
sevřel
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
sevřel
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
sevřel
| umklammert umklammert gehalten gepackt
|
sevřel
| umklammerte hielt umklammert packte
|
sevřel
| zusammengebissen
|
sevřel
| biss zusammen
|
sevření
| Reisetasche {f}
|
sevření
| Schließe {f}
|
sevření
| Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
|
sevření
| Umschlingung {f}
|
sevření
| Verschluss {m}
|
sevření
| Nahkampf {m} [sport]
|
sevření
| Spange {f}
|
sevření
| Kupplung {f} [auto]
|
sevření
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
sevření
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
sevření
| Griff {m}
|
sevření
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
sevření
| Clinch {m}
|
sevřený
| zusammengebissen
|
sevřený
| biss zusammen
|
sevřený
| zusammengepfercht
|
sevřený
| zusammengezogen
|
sevřený
| zog zusammen
|
sevřený
| eingeengt
|
sevřený
| engte ein
|
sevřený
| eingeengt beengt gehemmt gehindert
|
sevřený
| eingeklammert
|
sevřený
| eingeschnürt
|
sevřený
| gepackt ergriffen
|
sevřený
| geballt fest zusamengedrückt gepresst zusammengepresst umklammert
|
sevřený
| dicht
|
sevřít
| Bügel {m} Kleiderbügel {m} Spannbügel {m} Steigbügel {m}
|
sevřít
| Clinch {m}
|
sevřít
| Fang {m}
|
sevřít
| Fassungsgabe {f} Zugriff {m}
|
sevřít
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
sevřít
| Griff {m}
|
sevřít
| Griff {m}
|
sevřít
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
sevřít
| Haufen {m}
|
sevřít
| Heftzwinge {f} Schraubzwinge {f} Klammer {f}
|
sevřít
| Klemmbüchse {f}
|
sevřít
| Klemmschelle {f} Klemmstück {n}
|
sevřít
| Klemmstück {n}
|
sevřít
| Krampe {f} Klammer {f}
|
sevřít
| Krampf {m} [med.]
|
sevřít
| Kupplung {f} [auto]
|
sevřít
| Spange {f}
|
sevřít
| Schließe {f}
|
sevřít
| Raste {f}
|
sevřít
| Reisetasche {f}
|
sevřít
| Miete {f} (Kartoffelmiete)
|
sevřít
| Nahkampf {m} [sport]
|
sevřít
| Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
|
sevřít
| Umschlingung {f}
|
sevřít
| Verschluss {m}
|
sevřít
| Schnappverschluss {m}
|
sew-sewed-sewed
| Nähen {n}
|
sew-sewed-sewed
| nähte vernähte
|
sew-sewed-sewn
| nähte vernähte
|
sew-sewed-sewn
| Nähen {n}
|
sex
| Geschlecht {n}
|
sexismus
| Sexismus {m}
|
sexista
| Sexist {m}
|
sexista
| Macho {m}
|
sexista
| sexistisch {adj}
|
sexisté
| Sexisten {pl}
|
sexta
| Sexte {f} [mus.]
|
sexta
| sechste sechster der Sechste
|
sextant
| Sextant {m}
|
sextet
| Sextett {n}
|
sextet
| Sechsbiteinheit {f}
|
sexteto
| Sechsbiteinheit {f}
|
sexualita
| Sexualität {f}
|
sexualita
| Geschlecht {n}
|
sexuálně
| sexuell {adv}
|
sexuálně
| geschlechtlich {adv}
|
sexuálně explicitní
| erwachsen {adj}
|
sexuálně explicitní
| Erwachsene {m,f} Erwachsener -Erw.-
|
sexuální
| Geschlecht {n}
|
sexuální
| fleischlich {adj}
|
sexuální
| geschlechtlich {adj}
|
sexuální
| sexuell {adj}
|
sexuální obtěžování
| anpöbelnd belästigend
|
sexuální obtěžování
| sexuelle Belästigung
|
sexuální přitažlivost
| Erwünschtheit {f}
|
sexuální výchova
| Sexualerziehung {f} Sexualkunde {f}
|
sexuologie
| Sexologie {f}
|
sexuologie
| Sexualwissenschaft {f}
|
sezacechtivý
| Sensationssüchtige {m,f} Sensationssüchtiger
|
sezam
| Sesam {m} [bot.] [cook.]
|
sežehnout
| leichte Verbrennung {f} kleine Brandwunde {f} [med.]
|
sežehnout
| Versengen {n}
|
sežehnout
| leichter Brandschaden
|
sežehnutý
| geätzt
|
sežehnutý
| schnell angebraten
|
sežehnutý
| ausgedörrt ausgetrocknet
|
sežehnutý
| durchzuckt
|
sežehnutý
| versengt verbrannt
|
sežehnutý
| versengte
|
sezení
| sitzend
|
sezení
| Session {f}
|
sezení
| Sitzen {n}
|
sezení
| Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
|
sezení
| Sitzung {f}
|
seznam
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
seznam
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
seznam
| Schlagseite {f} [naut.]
|
seznam
| Verzeichnis {n}
|
seznam
| Verzeichnis {n}
|
seznam
| im Schnellverfahren
|
seznam
| summarisch {adj}
|
seznam
| eintragend in eine Liste schreibend
|
seznam
| auflistend listend verzeichnend
|
seznam
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
seznam
| Zusammenfassung {f}
|
seznam
| beschleunigt schnell {adj}
|
seznam
| Dateiverzeichnis {n} Inhaltsverzeichnis {n}
|
seznam
| Adressbuch {n}
|
seznam
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
seznam kamarádů (kontaktů) v souvislosti s Jabberem
| Dienstliste {f}
|
seznam kamarádů (kontaktů) v souvislosti s Jabberem
| Liste {f}
|
seznam omylů
| Errata {pl} Druckfehler {pl}
|
seznam omylů
| Fehlerverzeichnis {n} Druckfehlerverzeichnis {n}
|
seznam omylů
| Änderungen {pl} Korrekturen {pl}
|
seznam připomínající události
| Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.]
|
seznam připomínající události
| Notizbuch {n}
|
seznam, registr
| Register {n}
|
seznam, registr
| Liste {f} Register {n}
|
seznámení
| Gewöhnung {f}
|
seznámený
| bekannt gemacht
|
seznamy
| Dateiverzeichnisse {pl} Inhaltsverzeichnisse {pl}
|
seznamy
| Verzeichnisse {pl}
|
sezóna
| Spielzeit {f} (Theater)
|
sezonně
| jahreszeitlich {adv}
|
sezónní
| Spielzeiten {pl}
|
sezónní
| Saison...
|
sezónní
| Jahreszeiten {pl}
|
sezónní
| würzt schmeckt ab
|
sezónní
| zeitlich
|
sezónní
| saisonabhängig jahreszeitlich saisonal {adj}
|
sezónní
| saisonbedingt {adj}
|
sezónní vstupenka
| Dauerkarte {f}
|
sezónní vstupenka
| Saisonkarte {f}
|
sezonnost
| Saisonabhängigkeit {f} Saisonalität {f} Saisonbedingtheit {f}
|
sežrat
| Wolf {m} [zool.]
|
sfalerit
| Blende {f} (Erz) [min.]
|
sféra
| Definitionsbereich {m} [math.]
|
sféra
| Kreisbahn {f} Umlaufbahn {f} Orbit {m} Umkreisung {f}
|
sféra
| Kugel {f} [math.]
|
sféra
| Fläche {f}
|
sféra
| Fläche {f} [math.]
|
sféra
| Flächeninhalt {m}
|
sféra
| Gebiet {n} [math.]
|
sféra
| Gefilde {n} [poet.]
|
sféra
| Gegend {f}
|
sféra
| Bereich {m} Region {f}
|
sféra
| Bereich {m} Umfeld {n} Sphäre {f} Domäne {f}
|
sféra
| Bereich {m} Gebiet {n} Fläche {f} Areal {n} bestimmter Bereich
|
sféra
| Besitz {m} Bereich {m}
|
sféra
| Zone {f}
|
sféra
| Verfügung {f}
|
sféra
| Sphäre {f} [math.]
|
sféra
| Staatsgut {n}
|
sférický
| sphärisch {adj}
|
sféroid
| Sphäroid {m}
|
sféroidní
| sphäroidal {adj}
|
sfinga
| Sphinx {f}
|
sfoukl
| ausgemacht gelöscht
|
shake-shook-shaken
| erschüttert ins Wanken gebracht
|
shake-shook-shaken
| erschütterte brachte ins Wanken
|
shake-shook-shaken
| aufgewühlt
|
shake-shook-shaken
| Schütteln {n} Zittern {n} Beben {n}
|
shake-shook-shaken
| Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
|
shake-shook-shaken
| geschüttelt durchgeschüttelt erschüttert gerüttelt
|
shake-shook-shaken
| gezittert gewackelt gebebt
|
shake-shook-shaken
| zitterte wackelte bebte
|
sháněl
| gestrebt getrachtet
|
sháněl
| strebte trachtete
|
sháněl
| gesucht
|
sháněl
| positioniert gesucht
|
sháněl
| positionierte suchte
|
shánění dobytka do stáda
| Aushebung {f}
|
shánění např. dobytka
| Aushebung {f}
|
shánět
| Verfolgung {f}
|
shánět
| Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
|
Shangri-la
| verborgenes Paradies
|
shání
| hebt hoch erhebt
|
shareware
| Shareware {f} [comp.]
|
shave-shaved-shaved
| rasiert
|
shave-shaved-shaved
| rasierte
|
shave-shaved-shaved
| sich rasiert
|
shave-shaved-shaven
| rasiert
|
shave-shaved-shaven
| rasierte
|
shave-shaved-shaven
| sich rasiert
|
shave-shaved-shaven
| kahlgeschoren
|
shear-sheared-sheared
| Schub {m}
|
shear-sheared-sheared
| Abscherung {f} [tech.]
|
shear-sheared-shorn
| Abscherung {f} [tech.]
|
shear-sheared-shorn
| Schub {m}
|
shear-sheared-shorn
| beraubt
|
shear-sheared-shorn
| geschoren
|
shed-shed-shed
| vergossen
|
shed-shed-shed
| verloren abgeworfen abgestreift
|
shed-shed-shed
| ausgezogen abgelegt
|
shed-shed-shed
| abgenommen abgespeckt
|
shimmy
| Shimmy
|
shine-shone-shone
| Schein {m}
|
shine-shone-shone
| brilliert
|
shine-shone-shone
| geleuchtet geschienen geglänzt erstrahlt
|
shine-shone-shone
| geschienen geleuchtet
|
shledání
| Wiedersehen {n}
|
shledání
| Treffen {n}
|
shluk
| Schwarm {m} (Vögel)
|
shluk
| Schale {f} Schote {f}
|
shluk
| geborsten zerborsten
|
shluk
| geplatzt geborsten gebrochen
|
shluk
| zum Platzen gebracht
|
shluk
| zersprungen
|
shluk
| zersprang
|
shluk
| Aggregation {f} Zusammenballung {f}
|
shluk
| Anhäufung {f}
|
shluk
| Anhäufung {f} Ansammlung {f}
|
shluk
| Kupplung {f} [auto]
|
shluk
| Griff {m}
|
shluk
| Häufung {f}
|
shluk
| Haufen {m} Gruppe {f}
|
shluk
| Haufen {m}
|
shluk
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
shluk
| Bündel {n} Bund {n} Strauß {m}
|
shluk
| Büschel {n} Traube {f}
|
shluk
| Büschel {n}
|
shluk
| Cluster {m,n}
|
shluk
| Diskettenbereich {m} [comp.]
|
shluk
| Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
|
shluknout se
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
shluknout se
| Aggregat {n}
|
shluknout se
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
shluknout se
| Zuschlagstoff {m}
|
shluknout se
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
shluknout se
| Schwarm {m} (Vögel)
|
shluknutý
| angewachsen verbunden {adj}
|
shluknutý
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
shlukování
| Agglomeration {f} [550+] [geol.]
|
shlukování
| aggregierend
|
shlukování
| anhäufend
|
shlukování
| ansammelnd
|
shlukování
| Klumpen {m} Agglutination {f} [med.]
|
shlukování
| Anhäufung {f} Zusammenballung {f} Ballung {f}
|
shlukování
| in Cluster ...
|
shlukovat
| angewachsen verbunden {adj}
|
shlukovat
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
shlukovat
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
shlukovat se
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
shlukovat se
| angewachsen verbunden {adj}
|
shlukuje
| Herden {pl}
|
shluky
| Büschel {pl} Trauben {pl}
|
shluky
| Cluster {pl}
|
shluky
| zerspringt
|
shnilost
| Verdorbene {n}
|
shnilý
| verderbt {adj}
|
shnilý
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
shnilý
| verdorben verkommen {adj}
|
shnilý
| verfaulen lassen
|
shnilý
| ließ verfaulen
|
shnilý
| verfault verwest faulig {adj}
|
shnilý
| verrottet {adj}
|
shnilý
| faulig verfault faul morsch mulmig gammelig {adj}
|
shnilý
| hundsgemein niederträchtig {adj}
|
shnilý
| kariös {adj} [med.]
|
shnilý
| korrumpiert {adj}
|
shnilý
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
shnilý
| bestechlich korrupt {adj}
|
shoda
| gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
|
shoda
| anpassend
|
shoda
| passend {adj}
|
shoda
| Zusammenklang {m}
|
shoda
| Zusammentreffen {n} Zusammenfall {m} Übereinstimmung {f}
|
shoda
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
shoda
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
shoda
| Zustimmung {f} Einverständnis {f}
|
shoda
| Zustimmung {f}
|
shoda
| Zwei {f} (Würfel Spielkarten)
|
shoda
| Isomorphie {f}
|
shoda
| übereinstimmend
|
shoda
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
shoda
| Übereinstimmung {f} Einvernehmen {n}
|
shoda
| Übereinstimmung {f}
|
shoda
| Übereinstimmung {f}
|
shoda
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
shoda
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
shoda
| Union {f}
|
shoda
| Verabredung {f} Abmachung {f}
|
shoda
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
shoda
| Vereinigung {f} Verbindung {f} Union {f} Verein {m}
|
shoda
| Vereinigung {f} [math.]
|
shoda
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
shoda
| Schriftwechsel {m} Schriftverkehr {m}
|
shoda
| Parität {f} Gleichstellung {f}
|
shoda
| Harmonie {f} Wohlklang {m} Zusammenklang {m}
|
shoda
| Höflichkeit {f}
|
shoda
| Isomorphismus {m} [math.]
|
shoda
| Anpassung {f}
|
shoda
| Ausgang {m}
|
shoda
| Abstimmen {n} (von Farben)
|
shoda
| Einheit {f}
|
shoda
| Einheitlichkeit {f}
|
shoda
| Einigung {f}
|
shoda
| Einstand {m} (Tennis) [sport]
|
shoda
| Eintracht {f} Einigkeit {f} Eins {f} Einheit {f}
|
shoda
| Einvernehmen {n} Eintracht {f} Harmonie {f}
|
shoda
| Erfüllung {f}
|
shoda
| Erlaubnis {f}
|
shoda
| Koinzidenz {f}
|
shoda
| Konformismus {m}
|
shoda
| Kongruenz {f} [math.]
|
shoda
| Konjunktion {f} Bindewort {n} [gramm.]
|
shoda
| Konjunktion {f} [astron.]
|
shoda
| Konzert {n}
|
shoda okolností
| Koinzidenz {f}
|
shoda okolností
| Zusammentreffen {n} Zusammenfall {m} Übereinstimmung {f}
|
shodit
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
shodit
| rückwärts
|
shodit
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
shodit
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
shodit
| hinab
|
shodit
| Hügelland {n}
|
shodit
| Daunen {pl}
|
shodit
| Fällungsprodukt {n}
|
shodit
| Abscheidungsstoff {m}
|
shodit
| Präzipitat {n} [chem.]
|
shodit
| Niederschlag {m}
|
shodit z letadla
| Abwurf {m} aus der Luft Versorgung aus der Luft
|
shodně
| identisch {adv}
|
shodně
| konsequenterweise {adv}
|
shodně
| übereinstimmend gleichmäßig {adv}
|
shodně
| übereinstimmend {adv}
|
shodnost
| Identität {f} [math.]
|
shodnost
| Folgerichtigkeit {f}
|
shodnost
| Gleichheit {f} Identität {f}
|
shodnout se
| sich gut verstanden miteinander ausgekommen
|
shodný
| stetig gleichmäßig unbeirrbar {adj}
|
shodný
| synonym gleichbedeutend {adj}
|
shodný
| widerspruchsfrei {adj}
|
shodný
| wie {adv} {conj} dergleichen {adv}
|
shodný
| Gleiche {m,f}
|
shodný
| kongruent {adj} [math.]
|
shodný
| konsistent fest dicht {adj}
|
shodný
| konsistent widerspruchsfrei {adj}
|
shodný
| beständig konstant (Leistung) {adj}
|
shodný
| deckungsgleich entsprechend {adj}
|
shodný
| folgerichtig logisch stimmig schlüssig konsequent {adj}
|
shodný
| gleich ähnlich {adj}
|
shodný
| gleichzeitig übereinstimmend {adj}
|
shodný
| angemessen
|
shodný
| entsprechend {adj}
|
shodoval
| zusammengefallen zusammengetroffen gedeckt übereingestimmt
|
shodoval
| fiel zusammen traf zusammen deckte sich stimmte überein
|
shodoval
| übereingestimmt
|
shodoval
| stimmte überein
|
shoduje
| fällt zusammen trifft zusammen deckt sich stimmt überein
|
shoe-shoed-shod
| Schneidschuh {m} (Verrohrung)
|
shoe-shoed-shod
| beschlagen
|
shoe-shoed-shod
| beschlug
|
shoe-shoed-shod
| beschuht
|
shoe-shoed-shod
| Halbschuh {m}
|
shoe-shoed-shoed
| Halbschuh {m}
|
shoe-shoed-shoed
| Schneidschuh {m} (Verrohrung)
|
shon
| Eile {f}
|
shon
| Betrieb {m} Gewühl {n} reges Treiben geschäftiges Treiben
|
shoot-shot-shot
| Kugel {f} [sport]
|
shoot-shot-shot
| geschossen
|
shoot-shot-shot
| geschossen erlegt
|
shoot-shot-shot
| emporgeschossen
|
shoot-shot-shot
| erlegt
|
shoot-shot-shot
| seismische Sprengung
|
shoot-shot-shot
| Spritze {f} [med.]
|
shoot-shot-shot
| Schrot {m,n} (aus Blei)
|
shoot-shot-shot
| Schuss {m}
|
shoot-shot-shot
| Schuss {m}
|
shora
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
shora
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
shora
| oberhalb (von) {adv}
|
shora
| obige
|
shora uvedený
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
shora uvedený
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
shora uvedený
| oberhalb (von) {adv}
|
shora uvedený
| obige
|
shovívavě
| nachsichtig {adv}
|
shovívavě
| nachsichtig mild glimpflich {adv}
|
shovívavě
| tolerant {adv}
|
shovívavě
| tolerant {adv}
|
shovívavost
| Wohlwollen {n}
|
shovívavost
| Nachgiebigkeit {f} Schwäche {f}
|
shovívavost
| Nachsicht {f} Nachsichtigkeit {f} Duldsamkeit {f} Langmut {m}
|
shovívavost
| Versöhnlichkeit {f}
|
shovívavost
| Stundung {f}
|
shovívavost
| Toleranz {f} Freizügigkeit {f}
|
shovívavost
| Genuss {m} Luxus {m}
|
shovívavost
| Ablass {m} [relig.]
|
shovívavost
| Einwilligung {f}
|
shovívavý
| nachgiebig {adj}
|
shovívavý
| nachsichtig {adj}
|
shovívavý
| onkelhaft
|
shovívavý
| duldsam geduldig langmütig {adj}
|
shovívavý
| tolerant großzügig {adj}
|
shovívavý
| verzichtend unterlassend
|
shovívavý
| wohlwollend gütig {adj}
|
shovívavý
| wohltätig mildtätig {adj}
|
show
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
show
| Show {f}
|
show
| Schau {f}
|
show-showed-shown
| Schau {f}
|
show-showed-shown
| Show {f}
|
show-showed-shown
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
show-showed-shown
| sich gezeigt hervorgesehen
|
showman
| Schausteller {m}
|
shození
| zusammenbrechend
|
shození
| sinkend
|
shození
| tropfend herabtropfend tröpfelnd
|
shození
| rückläufig {adj}
|
shození
| schwächer werdend nachlassend abflauend
|
shození
| verlierend
|
shození
| fallend sinkend
|
shození
| hinwerfend
|
shození
| absetzend streichend
|
shození
| abwerfend fallen lassend fallenlassend [alt]
|
shozený
| abgenommen abgespeckt
|
shozený
| abgesetzt gestrichen
|
shozený
| abgeworfen fallen gelassen
|
shozený
| gefallen gesunken
|
shozený
| fiel sank
|
shozený
| ausgezogen abgelegt
|
shozený
| hingeworfen
|
shozený
| vergossen
|
shozený
| verloren abgeworfen abgestreift
|
shozený
| verloren
|
shozený
| zusammengebrochen
|
shozený
| gesunken
|
shozený
| getropft herabgetropft getröpfelt
|
shozený
| tropfte tröpfelte
|
shozený
| schwächer geworden nachgelassen abgeflaut
|
shrabaný
| harkte
|
shrabaný
| herumgestöbert gestöbert herumgewühlt gewühlt
|
shrabaný
| geharkt gerecht
|
shrábnout
| Schaufel {f} Schippe {f}
|
shrábnout
| Schöpfen {n} Ausschöpfen {n}
|
shrábnout
| Schöpfkelle {f} Schöpfer {m} Wasserschöpfer {m}
|
shrábnout
| Kelle {f} Spatel {m}
|
shrábnout
| Kippschaufel {f}
|
shrábnout
| Klaue {f} Greifer {m} [techn.]
|
shrábnout
| Knüller {m} Scoop {m} erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
|
shrábnout
| Exklusivbericht {m} sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
|
shrbení
| Buckel {m} krummer Rücken gebeugter Rücken
|
shrbení
| Bücken {n}
|
shrbení
| Gebeugtheit {f}
|
shrbený
| gebeugt hochgezogen gekrümmt krumm {adj}
|
shrbený
| gebückt gehend
|
shrbený
| gebückt gegangen
|
shrbený
| krummnackig {adj}
|
shrbený
| sich beugend sich neigend
|
shrbený
| gebeugt geneigt
|
shrnout
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
shrnout
| Summe {f} Betrag {m}
|
shrnout
| Summe {f} [math.]
|
shrnout
| weiter
|
shrnující
| summarisch {adj}
|
shrnující
| im Schnellverfahren
|
shrnující
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
shrnující
| Integral {n} [math.]
|
shrnující
| beanspruchend
|
shrnující
| beschlagnahmend
|
shrnující
| beschleunigt schnell {adj}
|
shrnující
| fest eingebaut
|
shrnující
| Zusammenfassung {f}
|
shrnutí
| Zusammenfassung {f}
|
shrnutí
| Zusammenstellung {f} Kompilation {f}
|
shrnutí
| beschleunigt schnell {adj}
|
shrnutí
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
shrnutí
| Compilierung {f} [comp.]
|
shrnutí
| im Schnellverfahren
|
shrnutí
| Sammelwerk {n}
|
shrnutí
| summarisch {adj}
|
shrnutí
| weiter
|
shrnutí argumentů
| Inhaltsangabe {f}
|
shrnutí děje
| Übersicht {f}
|
shrnutí děje
| Zusammenfassung {f}
|
shrnutý
| gefegt ausgefegt gekehrt ausgekehrt weggekehrt
|
shromáždění
| begegnend
|
shromáždění
| begleichend
|
shromáždění
| entsprechend nachkommend
|
shromáždění
| Zusammenkunft {f}
|
shromáždění
| Zusammenkunft {f}
|
shromáždění
| pflückend
|
shromáždění
| heranziehend
|
shromáždění
| Veranstaltung {f} Meeting {n} [sport]
|
shromáždění
| Vereinbarung {f} Abkommen {n} Übereinkunft {f} Vertrag {m}
|
shromáždění
| Versammlung {f} Sitzung {f} Besprechung {f}
|
shromáždění
| Versammlung {f} Sitzung {f}
|
shromáždění
| Versammlung {f}
|
shromáždění
| Versammlung {f} Menge {f}
|
shromáždění
| Versammlungen {pl}
|
shromáždění
| Sammeln {n}
|
shromáždění
| Sammlung {f}
|
shromáždění
| Lese {f}
|
shromáždění
| Tagung {f}
|
shromáždění
| Treffen {n} Zusammentreffen {n} Begegnung {f}
|
shromáždění
| Rallye {f}
|
shromáždění
| Brauch {m}
|
shromáždění
| Assembler {m}
|
shromáždění
| Aufstellung {f} Aufbau {m}
|
shromáždění
| Ballwechsel {m} (beim Tennis)
|
shromáždění
| Erfassung {f}
|
shromáždění
| Kongregation {f}
|
shromáždění
| Kongress {m} Fachkongress {m}
|
shromáždění
| Konvention {f} Übereinkommen {n}
|
shromáždění
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
shromáždění
| treffend
|
shromáždění
| sich treffend sich versammelnd
|
shromážděný
| zusammengekommen zusammengetreten sich versammelt
|
shromážděný
| zusammengetragen gesammelt
|
shromážděný
| versammelt
|
shromážděný
| versammelte
|
shromážděný
| gesammelt erfasst versammelt angesammelt
|
shromážděný
| sammelte versammelte
|
shromážděný
| herangezogen
|
shromážděný
| herausbekommen ausfindig gemacht erkundet
|
shromážděný
| kollationiert
|
shromážděný
| nachgelesen gestoppelt
|
shromážděný
| gepflückt
|
shromážděný
| einberufen versammelt zusammenkommen lassen
|
shromážděný
| berief ein versammelte ließ zusammenkommen
|
shromáždil
| gesammelt
|
shromáždil
| sammelte
|
shromáždil
| versammelt
|
shromáždil
| versammelte
|
shromáždil
| versammelt zusammengeschart
|
shromáždit
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
shromáždit
| Zuschlagstoff {m}
|
shromáždit
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
shromáždit
| Aggregat {n}
|
shromáždit se
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
shromáždit se
| Schwarm {m} (Vögel)
|
shromažďování
| Sammeln {n}
|
shromažďování
| Sammlung {f}
|
shromažďování
| Vereinnahmung {f}
|
shromažďování
| Versammlung {f} Sitzung {f}
|
shromažďování
| Lese {f}
|
shromažďování
| Inkasso {n} [fin.]
|
shromažďování
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
shromažďování
| in Cluster ...
|
shromažďování
| Erfassung {f}
|
shromažďování
| Assembler {m}
|
shromažďování
| Aufstellung {f} Aufbau {m}
|
shromažďování
| anhäufend
|
shromažďování
| anhäufend scheffelnd
|
shromažďování
| ansammelnd einsammelnd sammelnd
|
shromažďování
| sich ansammelnd sich anhäufend
|
shromažďování
| häufend
|
shromažďování
| heranziehend
|
shromažďování
| kollationierend
|
shromažďování
| pflückend
|
shromažďování
| sich zusammenballend
|
shromažďování
| zusammentragend
|
shromažďování
| zusammenziehend konzentrierend
|
shromažďování
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
shromažďování veřejných prostředků
| Geldbeschaffung {f}
|
shromažďovat
| Getreidespeicher {m}
|
shromažďovat se
| Wirrwarr {n} wirrer Haufen Durcheinander {n}
|
shromažďovatel veřejných prostředků
| Spendensammler {m} Spendensammlerin {f} Spendenbeschaffer {m} Spendenbeschafferin {f}
|
shromažďuje
| sammelt versammelt
|
shromažďuje
| schart versammelt
|
shromažďující
| vereinigend
|
shromažďující
| kollationierend
|
shromažďující
| konzentrierend zusammenfassend bündelnd zusammenlegend
|
shut-shut-shut
| verriegelt versperrt zugeriegelt
|
shut-shut-shut
| verriegelte versperrte riegelte zu
|
shut-shut-shut
| geschlossen verschlossen zugeschlossen zugemacht
|
shut-shut-shut
| zugegangen zugefallen
|
shut-shut-shut
| ging zu fiel zu
|
shut-shut-shut
| zugeklappt
|
shýbnout
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
shýbnout
| Kurve {f}
|
sial
| Sial {n} [550+] [geol.]
|
siamská dvojčata
| siamesische Zwillinge
|
šibal
| Faxe {f}
|
šibalský
| schalkhaft
|
šibalsky
| schalkhaft {adv}
|
šibalský
| schelmisch
|
šibalsky
| schlau {adv}
|
šibalsky
| schlau {adv}
|
šibalství
| Spitzbüberei {f}
|
šibalství
| Gaunerei {f}
|
šibenice
| Galgen {m}
|
šibenice
| Galgen {m}
|
Sibiř
| Sibirien {n} [geogr.]
|
Sibiřan
| sibirisch {adj}
|
sibiřský
| sibirisch {adj}
|
sice
| anderenfalls andernfalls anderweitig ansonsten sonst {adv}
|
sice
| obwohl obgleich wiewohl [obs.] {conj}
|
šicí stroj
| Nähmaschine {f}
|
Sicilian
| Sizilianer {m} Sizilianerin {f}
|
Sicilian
| sizilianisch {adj}
|
Sicílie
| Sizilien {n} [geogr.]
|
šidit
| Jockey {m} Jockei {m}
|
sídlí
| residiert
|
sídlící
| residierend
|
sídlící
| wohnend seinen Wohnsitz habend hausend sich aufhaltend
|
sídliště
| Wohnsiedlung {f}
|
sídlo
| Sitz {m} Platz {m}
|
sídlo
| Sitzplatz {m}
|
sídlo
| Stätte {f}
|
sídlo
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
sídlo
| Residenz {f}
|
sídlo
| Residenz {f} Wohnsitz {m}
|
sídlo
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
sídlo
| Facharztausbildung {f}
|
sídlo
| herrschaftliches Anwesen
|
siesta
| Siesta {f} Mittagsruhe {f}
|
sifon
| Saugheber {m} Sauger {m}
|
sifon
| Überlaufrohr {n}
|
šifon
| Chiffon {n} dünnes Seidengewebe [textil.]
|
sifon
| Wurfmaschine {f}
|
sifon
| Falle {f}
|
sifon
| Bunker {m} (Golf)
|
sifon
| Falle {f} [min.] [geol.]
|
šifra
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
šifra
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
šifrová analýza
| Geheimschriftanalyse {f}
|
šifrování
| Kryptographie {f} Geheimcode {m}
|
šifrovat
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
šifrovat
| Code {m} Kode {m}
|
šifrovat
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
šifrovat
| Vorwahl {f}
|
sigma
| Sigma (griechischer Buchstabe)
|
signál
| Signal {n}
|
signál
| Schild {n}
|
signál
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
signál
| Fanal {n}
|
signál
| Vorzeichen {n} [math.]
|
signál
| Wert {m}
|
signál
| Zeichen {n}
|
signál
| Zeichen {n} Anzeige {f}
|
signál pomoci
| SOS {n}
|
signalista
| Stellwärter {m}
|
signalista
| Fernmelder {m} Funker {m} [mil.]
|
signalista
| Bahnwärter {m} Stellwärter {m}
|
signalisté
| Bahnwärter {pl} Stellwärter {pl}
|
signalisté
| Fernmelder {pl} Funker {pl}
|
signalizace
| Semaphor {m}
|
signalizace
| Signalgebung {f}
|
signalizace
| Zeichenträger {m}
|
signalizátor
| Verkünder {m} Signalgeber {m}
|
signalizování
| andeutend anzeigend erkennen lassend zu verstehen gebend
|
signalizování
| anzeigend angebend bezeichnend kennzeichnend
|
signalizování
| hindeutend hinweisend erkennen lassend
|
signalizování
| indizierend erfordernd
|
signalizování
| zeigend deutend
|
signalizovat
| Zeichen {n} Anzeige {f}
|
signalizovat
| Signal {n}
|
signalizovat
| Fanal {n}
|
signální pochodeň
| Fackel {f}
|
signální pochodeň
| Ausbauchung {f}
|
signální pochodeň
| Reflexlicht {n} Streulicht {n}
|
signální pochodeň
| Leuchtgeschoss {n} Leuchtrakete {f} Leuchtkugel {f} Leuchtsignal {n}
|
signální pochodeň
| Leuchtsignal {n} Leuchtfeuer {n}
|
signály
| Signale {pl}
|
signály
| signalisiert zeigt an kündigt an
|
signatář
| Signatar {m} Unterzeichner {m}
|
signatář
| Signatar... Unterzeichner...
|
signatář
| Unterzeichner {m}
|
signatář, podepisovatel smlouvy
| Signatar {m} Unterzeichner {m}
|
signatář, podepisovatel smlouvy
| Signatar... Unterzeichner...
|
signatářský
| Signatar {m} Unterzeichner {m}
|
signatářský
| Signatar... Unterzeichner...
|
signatura
| Signatur {f}
|
signatura
| Unterschrift {f}
|
signatura
| Namenszug {m}
|
šije
| näht vernäht
|
šíje
| Nacken {m}
|
šik
| Vers {m}
|
šik
| Phalanx {f} [hist.]
|
šik
| Rang {m} Reihe {f}
|
šik
| Rang {m} [math.]
|
šik
| Reihe {f}
|
šik
| Reihe {f}
|
šik
| Richtschnur {f} [constr.]
|
šik
| ausgesprochen absolut {adj}
|
šik
| stinkend übel ranzig {adj}
|
šik
| überwuchert verwildert {adj}
|
šik
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
šik
| Dienstgrad {m} Charge {f}
|
šik
| Dienstgrad {m} [mil.]
|
šik
| Ebene {f} Rang {m} Stufe {f}
|
šik
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
šik
| Fingerknochen {m} Fingerglied {n} Zehenknochen {m} Phalanx {f} [anat.]
|
šik
| Handlinie {f}
|
šik
| Leine {f} Schnur {f}
|
šik
| Leitung {f}
|
šik
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
šikana
| Schurigelei {f} ständige Bevormundung {f}
|
sikativ
| feuchteabsorbierend {adj}
|
šikmá plocha
| Rampe {f}
|
šikmá plocha
| Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau)
|
šikmá plocha
| schiefe Ebene {f}
|
šikmá plocha
| Anstieg {m} [electr.]
|
šikmá zlomková čára
| Schrägstrich {m}
|
šikmo
| quer querab {adv}
|
šikmo
| schief schräg seitwärts {adj}
|
šikmo
| schräg {adv}
|
šikmo
| schräg
|
šikmost
| schief schräg {adj}
|
šikmost
| schiefe Richtung {f}
|
šikmost
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
šikmost
| Schrägheit {f} Schräge {f} Schiefheit {f}
|
šikmost
| Bitversatz {m} Schräglauf {m}
|
šikmost
| Neigung {f}
|
šikmý
| Heuchelei {f} scheinheiliges Gerede
|
šikmý
| Jargon {m} Kauderwelsch {n}
|
šikmý
| Kauderwelsch {n} Jargon {m}
|
šikmý
| Neigung {f}
|
šikmý
| Schräge {f} Schrägfläche {f} Abschrägung {f} abgeschrägte Kante {f} Fase {f} Facette {f}
|
šikmý
| Schräge {f} Neigung {f}
|
šikmý
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
šikmý
| indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
|
šikmý
| neigend schräg legend
|
šikmý
| sich neigend
|
šikmý
| sich neigend geneigt seiend
|
šikmý
| schräg schief quer {adj}
|
šikmý
| schräg schief geneigt {adj}
|
šikmý
| abfallend
|
šikmý
| abhängig {adj} [gramm.]
|
šikmý
| abschrägend schiefstellend
|
šikmý
| abschrägend
|
šikmý náběh trámu
| Voute {f} Bogenschenkel {m} [arch.]
|
šikmý náběh trámu
| Hüfte {f} (von Tieren)
|
šikmý náběh trámu
| Keule {f} [cook.]
|
šikmý náběh trámu
| Lende {f}
|
šikmý náběh trámu
| Nutzapfen {m}
|
šikovat
| Handlinie {f}
|
šikovat
| Leine {f} Schnur {f}
|
šikovat
| Leitung {f}
|
šikovat
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
šikovat
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
šikovat
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
šikovat
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
šikovat
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
šikovat
| Anordnung {f} Array {n}
|
šikovat
| Spektrum {n}
|
šikovat
| Vers {m}
|
šikovat
| Reihe {f}
|
šikovat
| Richtschnur {f} [constr.]
|
šikovně
| imstand {adv}
|
šikovnost
| handwerkliche Schöpfung {f}
|
šikovnost
| Gewandtheit {f}
|
šikovnost
| Kunst {f}
|
šikovnost
| Kunstfertigkeit {f} Handwerkskunst {f}
|
šikovný
| griffbereit greifbar parat {adj}
|
šikovný
| griffig handlich {adj}
|
šikovný
| klug geschickt clever {adj}
|
šikovný
| nützlich dienlich praktisch {adj}
|
šikovný
| raffiniert geschickt {adj}
|
šikovný
| schick fesch elegant {adj}
|
šikovný
| sinnreich
|
šikovný
| gescheit {adj}
|
šikovný
| geschickt {adj}
|
šikovný
| vorsichtig umsichtig schlau clever {adj}
|
sil
| Süllrand {m}
|
sila
| Silos {pl}
|
síla
| Stärke {f}
|
síla
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
síla
| Tatkraft {f}
|
síla
| Dicke {f} Stärke {f}
|
síla
| Energie {f}
|
síla
| Energie {f} Tatkraft {f}
|
síla
| Festigkeit {f} Belastbarkeit {f}
|
síla
| Kraft {f} Stärke {f} Wucht {f}
|
síla
| Kraft {f} Energie {f} Leistung {f} [phys.]
|
síla
| Leistung {f}
|
síla
| Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
|
síla
| Macht {f}
|
síla
| Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
|
síla
| Potenz {f} [math.]
|
síla
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
síla ducha
| innere Kraft {f} Stärke {f}
|
síla ducha
| Tapferkeit {f}
|
síla raketového motoru
| Schub {m} Rückstoß {m}
|
síla raketového motoru
| Vorstoß {m}
|
síla raketového motoru
| gestoßen gestochen gesteckt geschoben
|
síla, moc
| Stärke {f}
|
síla, moc
| Festigkeit {f} Belastbarkeit {f}
|
siláci
| Diktatoren {pl}
|
silák
| Diktator {m} [pol.]
|
silák
| Muskelmann {m} (im Zirkus)
|
silák
| der starke Mann
|
siláž
| Silofutter {n} Silage {f} Gärfutter {n} [agr.]
|
šílená žena
| Verrückte {f}
|
šílenci
| Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
|
šílenci
| Wahnsinnigen {pl}
|
šíleně
| aberwitzig {adj}
|
šíleně
| verrückt {adv}
|
šíleně
| wahnsinnig {adv}
|
šíleně
| unsinnig {adv}
|
šíleně
| irre irr {adv}
|
šílenec
| irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
|
šílenec
| Verrückte {m}
|
šílenec
| Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
|
šílenější
| verrückter wahnsinniger toller
|
šílenost
| Irrsinn {m}
|
šílenost
| Wahnsinn {m}
|
šílenství
| Schwachsinn {m}
|
šílenství
| Tollheit {f} Wahnsinn {m}
|
šílenství
| Wahnsinn {m}
|
šílenství
| Wahnsinn {m}
|
šílenství
| Wahnsinn {m}
|
šílenství
| Dementia {n} Demenz {f} geistiger Verfall [med.]
|
šílenství
| Ekstase {f}
|
šílenství
| Irrsinn {m}
|
šílenství
| Irrsinn {m}
|
Silent Attack Warning System
| Sägen {pl}
|
Silent Attack Warning System
| sägt
|
šílený
| irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
|
šílený
| wahnsinnig {adj}
|
šílený
| wahnsinnig irreredend {adj}
|
šílený
| hirntot {adj}
|
šílený
| manisch {adj}
|
šílený
| verzweifelt krampfhaft rasend {adj} außer sich außer Fassung
|
šílený
| unbekümmert {adj}
|
šílený
| verrückt wahnsinnig toll {adj}
|
šílený
| Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
|
šílený
| aberwitzig {adj}
|
šílený
| feststellbar
|
šílený
| frenetisch {adj}
|
šílený
| geistesgestört irrsinnig {adj}
|
šílený
| geisteskrank irr irre {adj}
|
šílet
| geisteskrank irr irre {adj}
|
šílet
| verrückt wahnsinnig toll {adj}
|
šilhající
| schielend
|
šilhající
| blinzelnd blinzend
|
sílí
| verstärkt intensiviert
|
silikát
| Silikat {n} [chem.]
|
silikon
| Silikon {n}
|
silná a agresivní žena
| Hausdrachen {m} [pej.]
|
silná a agresivní žena
| Zankteufel {m}
|
silně
| hart schwer heftig {adj}
|
silně
| kräftig {adv}
|
silně
| entschieden bestimmt {adv}
|
silně
| dezidiert {adv}
|
silně
| dicht dick {adj}
|
silně
| dick {adj}
|
silně
| fest {adv}
|
silně
| geil {adv}
|
silně
| mächtig gewaltig {adj}
|
silně
| anstrengend mühsam {adj}
|
silně
| stark fest kampfstark {adj}
|
silně
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
silně
| mächtig {adj} [min.] [geol.]
|
silně
| stark {adj} (Schichten) [min.]
|
silně
| schwer {adv}
|
silně
| schwerlich {adv}
|
silně
| schwierig verzwickt {adj}
|
silné černé pivo
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
silné černé pivo
| unverzagt wacker {adj}
|
silné černé pivo
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
silné černé pivo
| Stout {m} [cook.]
|
silné lepidlo
| Sekundenkleber {m}
|
silně ovlivňující
| Zusammenstoß {m}
|
silne stranky
| Stärken {pl}
|
silnější
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
silnější
| besser {adj}
|
silnější
| oberer
|
silnější
| souverän überlegen {adj}
|
silnější
| stärker kampfstärker
|
silnější
| übergeordnet {adj}
|
silnější
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
silnější
| überlegen beherrschend vorherrschend {adj}
|
silnější
| vorherrschend vorwiegend {adj}
|
silnější konec
| Zielscheibe {f}
|
silnější konec
| großes Fass
|
silnější konec
| Verdickung {f} dickes Ende
|
šílneství
| Ekstase {f}
|
šílneství
| Wahnsinn {m}
|
silnice
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
silnice
| Art und Weise {f} Weg {m}
|
silnice
| weit {adv}
|
silnice
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
silnice s mýtem
| Mautstraße {f}
|
silnice s mýtným
| Mautschranke {f}
|
silniční doprava
| Verkehr {m}
|
silniční doprava
| Autoverkehr {m} Verkehr {m}
|
silniční provoz
| Autoverkehr {m} Verkehr {m}
|
silniční provoz
| Verkehr {m}
|
silniční tah
| Route {f} Strecke {f} Richtung {f} Leitung {f}
|
silný
| Leiche {f}
|
silný
| Stout {m} [cook.]
|
silný
| mächtig stark gewaltig {adj}
|
silný
| mächtig gewaltig {adj}
|
silný
| nackt kahl schlicht {adj}
|
silný
| potent {adj}
|
silný
| rechtsgültig {adj}
|
silný
| robust unverwüstlich {adj}
|
silný
| rüstig
|
silný
| energisch {adj}
|
silný
| ernst
|
silný
| hart knallhart {adj}
|
silný
| hart schwer heftig {adj}
|
silný
| hart zäh fest {adj}
|
silný
| hartnäckig robust schwierig schwer {adj}
|
silný
| kräftig kraftvoll herzhaft {adj}
|
silný
| kräftig kraftvoll vital {adj}
|
silný
| kraftvoll machtvoll {adj}
|
silný
| krass grell {adj}
|
silný
| leidenschaftlich intensiv {adj}
|
silný
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
silný
| derb {adj} (Leder)
|
silný
| dicht dick {adj}
|
silný
| dick {adj}
|
silný
| anstrengend mühsam {adj}
|
silný
| fest stämmig stabil handfest {adj}
|
silný
| gesund und munter urwüchsig {adj} voller Leben
|
silný
| gewaltig mächtig {adj}
|
silný
| groß schwer wichtig {adj}
|
silný
| gültig geltend {adj}
|
silný
| viril männlich {adj}
|
silný
| völlig gänzlich total {adv}
|
silný
| widerstandsfähig {adj}
|
silný
| zäh widerstandsfähig strapazierfähig {adj}
|
silný
| zulässig gültig {adj}
|
silný
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
silný
| stark fest kampfstark {adj}
|
silný
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
silný
| stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
|
silný
| steif starr {adj}
|
silný
| streng hart heftig massiv akut (Schmerzen) {adj}
|
silný
| triftig {adj}
|
silný
| schwierig verzwickt {adj}
|
silný
| unverzagt wacker {adj}
|
silný
| mächtig {adj} [min.] [geol.]
|
silný
| stark {adj} (Schichten) [min.]
|
silný mořský proud
| Kabbelung {f} heftige Strömung reißende Flut
|
silný vliv
| Vormundschaft {f}
|
silo
| Silo {n}
|
silo
| Kasten {m} Behälter {m} Behältnis {n}
|
silo
| Koben {m} Kobel {m} Stallbox {f} [agr.]
|
silonky
| Strümpfe {pl}
|
silový
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
silový
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
silt
| Schlick {m} Schlamm {m}
|
silueta
| Schattenbild {n}
|
silueta
| Scherenschnitt {m}
|
silueta
| Silhouette {f}
|
síly
| Stärken {pl}
|
síly
| Kräftegruppe {f}
|
síly
| treibt an versorgt mit Energie
|
simonie
| Simonie {f} Ämterkauf {m}
|
simplex
| Simplex... [math.]
|
simplex
| simplex (Betrieb in einer Richtung)
|
šimral
| gekrabbelt gekribbelt gekitzelt
|
šimral
| krabbelte kribbelte kitzelte
|
simulace
| Simulation {f}
|
simulace
| Simulationen {pl}
|
simulace
| Nachahmung {f} Vortäuschung {f}
|
simulace
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
simulant
| Simulant {m} Simulantin {f}
|
simulátor
| Simulator {m}
|
simulátory
| Simulatoren {pl}
|
simulovaný
| simuliert vorgetäuscht vorgegeben vorgespiegelt gespielt
|
simulovaný
| simulierte täuschte vor gab vor spiegelte vor
|
simulovaný
| künstlich simuliert {adj}
|
simultánní
| gleichzeitig simultan {adj}
|
simultánní
| Parallele {f} Gegenstück {n}
|
simultánní
| Parallele {f} [math.]
|
simultánnost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
simultánnost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
simuluje
| simuliert täuscht vor gibt vor spiegelt vor
|
simulující
| simulierend vortäuschend vorgebend vorspiegelnd spielend
|
simulující
| erregend aufputschend
|
simulující
| anregend stimulierend enimierend ankurbelnd befruchtend
|
síň
| Konzertsaal {m}
|
síň
| Saal {m}
|
síň
| Halle {f}
|
sinalost
| Blässe {f}
|
sinalý
| Eschen...
|
sinalý
| aus Eschenholz
|
šindel
| Schindel {f} [constr.]
|
šindel
| Dachschindel {f} Schindel {f} (Holz) [constr.]
|
šindel
| Kies {m}
|
síně
| Kammern {pl}
|
sing-sang-sung
| gesungen
|
singulár
| singulär [math.]
|
singulár
| Einzahl {f} Singular {m}
|
singularita
| Einheit {f}
|
singulární
| Einzahl {f} Singular {m}
|
singulární
| singulär [math.]
|
sink-sank-sunk
| zerstörte machte zunichte
|
sink-sank-sunk
| versenkt gesenkt
|
sink-sank-sunk
| Ausguss {m}
|
sink-sank-sunk
| Spültisch {m}
|
sinoviální
| synovial {adj} [med.]
|
šintoizmus
| Shintoismus {m} [relig.]
|
sintr
| Sinter {m}
|
sintrovat
| Sinter {m}
|
sinus
| Sinus {m} [math.]
|
sinusitida
| Nebenhöhlenentzündung {f} Nasennebenhöhlenentzündung {f} Kieferhöhlenentzündung {f} Sinusitis {f} [med.]
|
sinusoida
| Sinuskurve {f}
|
sinusový
| sinusförmig {adj}
|
sionismus
| Zionismus {m} [pol.]
|
sionista
| Zionist {m} Zionistin {f}
|
sionista
| zionistisch {adj}
|
sionisté
| Zionisten {pl} Zionistinnen {pl}
|
sionistka
| Zionist {m} Zionistin {f}
|
sionistka
| zionistisch {adj}
|
Sioux
| Sioux {m}
|
Siouxové
| Sioux {m}
|
šíp
| Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
|
šíp
| Flugkörper {m} [mil.]
|
šíp
| Pfeil {m}
|
šíp
| Wurfgeschoss {n}
|
šíp do kuše
| Riegel {m} (Schloss)
|
šíp do kuše
| Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
šíp do kuše
| Blitz {m}
|
sípavý
| röchelnd
|
sípavý
| keuchend {adj}
|
šipka
| Pfeil {m}
|
šipka
| Pfeil {m}
|
šipka
| Wurfpfeil {m} Dart {m}
|
šipka
| Sprung {m} Satz {m}
|
šipka na výkresu
| Hahnenfuß {m} Krähenfuß {m}
|
šipky
| Pfeile {pl}
|
šipky
| Darts {n} Pfeilwurfspiel {n}
|
šipky
| Sprünge {pl} Sätze {pl}
|
šipky
| Wurfpfeile {pl} Darts {pl}
|
šípový jed
| Kurare {f}
|
šípy
| Pfeile {pl}
|
šípy
| Ried {n}
|
šípy
| Schilf {n} Schilfsgürtel {m}
|
šípy do kuše
| Riegel {pl}
|
šípy do kuše
| Bolzen {pl}
|
sir
| Herr {m}
|
síra
| Schwefel {m}
|
síran hořečnatý
| Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz)
|
šíře
| Bereich {m} Zuständigkeitsbereich {m}
|
šíře
| Breite {f} Weite {f}
|
šíře
| Breite {f}
|
šíře
| Breite {f}
|
šíře
| Breite {f}
|
šíře
| Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
|
šíře
| Schriftbreite {f}
|
šíře
| Spielraum {m} [übtr.]
|
šíře
| weit breit {adj}
|
siréna
| Sirene {f}
|
siréna
| Hupe {f} Sirene {f}
|
šíření
| verstreichend
|
šíření
| verbreiternd sich ausweitend
|
šíření
| Proliferation {f} Wucherung {f} [med.]
|
šíření
| Verbreiterung {f}
|
šíření
| Verbreitung {f}
|
šíření
| starke Vermehrung {f}
|
šíření
| Verteilung {f} Ausbringung {f}
|
šíření
| starke Zunahme {f}
|
šíření
| auftragend verschmierend
|
šíření
| sich ausbreitend
|
šíření
| sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
|
šíření
| Ausuferung {f}
|
šíření
| Diffusion {f} Streuung {f}
|
šíření
| Diffusion {f} Eindringen {n} in eine Substanz
|
šíření
| Fruchtbarkeit {f}
|
šíření informací o riziku
| Risikokommunikation {f}
|
sirény
| Sirenen {pl}
|
šířící nenávist
| andeutend anspielend
|
šířící se
| ausmultiplizierend
|
šířící se
| erweiternd ausweitend ausdehnend expandierend
|
šířil
| sich stark erhöht um sich gegriffen
|
šířil
| sich stark vermehrt
|
šířil
| vermehrte sich stark
|
šířil
| gewuchert
|
šířil
| wucherte
|
šířil
| gewuchert sich stark ausgebreitet
|
šířit
| verstrichen
|
šířit
| Spannweite {f} Flügelspanne {f}
|
šířit
| Spektrum {n} Spanne {f}
|
šířit
| Wucherung {f} [med.]
|
šířit
| aufgetragen verschmiert
|
šířit
| sich ausgebreitet
|
šířit
| erstreckt ausgedehnt ausgebreitet
|
šířit
| Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
|
šířit
| Doppelseite {f}
|
šiřitel
| Verbreiter {m} Verbreiterin {f} (von Gerüchten)
|
šiřitel
| Händler {m} Krämer {m}
|
šiřitel
| ...händler {m}
|
šiřitel
| Multiplikator {m} Verbreiter {m}
|
Sirius
| Sirius {m} [astron.]
|
sirka
| Gegenstück {n} Pendant {n} dazu passende Sache {f} dazu passende Person {f}
|
sirka
| Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
|
šířka
| Schriftbreite {f}
|
šířka
| Breite {f} Weite {f}
|
šířka
| Breite {f}
|
šířka
| Breite {f}
|
šířka frekvenčního pásma
| Bandbreite (Frequenz) {f} Streifenbreite {f}
|
šířka frekvenčního pásma
| Bandbreite {f}
|
šířka frekvenčního pásma
| Spanne {f}
|
šířka jednoho záběru kosou
| Schwaden {m} Mähschwaden {m}
|
šířka pásma
| Spanne {f}
|
šířka pásma
| Bandbreite (Frequenz) {f} Streifenbreite {f}
|
šířka pásma
| Bandbreite {f}
|
šířka vlasu
| Haaresbreite {f}
|
šířka vlnového pásma
| Bandbreite (Frequenz) {f} Streifenbreite {f}
|
šířka vlnového pásma
| Bandbreite {f}
|
šířka vlnového pásma
| Spanne {f}
|
šířkový
| Breiten...
|
šířky
| Breiten {pl}
|
sirky
| Gegenstücke {pl} Pendants {pl} dazu passende Sachen {pl} dazu passende Personen {pl}
|
sirky
| Wettkämpfe {pl} Spiele {pl} Kämpfe {pl}
|
široce
| weit breit {adj}
|
široce
| weit {adv}
|
široce
| grob vage {adj}
|
široce
| grob {adv} in groben Zügen
|
široce
| allgemein umfassend {adj}
|
široce
| ganz allgemein {adv}
|
široce
| ausgiebig {adv}
|
široce
| breit weit {adj}
|
široce
| breit weit {adv}
|
široce
| deutlich klar unmissverständlich {adj}
|
široce
| Breite {f}
|
široce otevřený
| weitgeöffnet ganz offen {adj}
|
široká ulice
| Zugang {m}
|
široké znalosti
| Allgemeinwissen {n}
|
široko
| Breite {f}
|
široko
| Schirokko {m} Scirocco {m} Sirokko {m}
|
široko
| weit breit {adj}
|
široko
| weit {adv}
|
širokolící
| horizontal angreifend
|
širokolící
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
široký
| grob vage {adj}
|
široký
| allgemein umfassend {adj}
|
široký
| breit weit {adj}
|
široký
| deutlich klar unmissverständlich {adj}
|
široký
| weit breit {adj}
|
široký
| Breite {f}
|
široký koberec
| überbreit {adj}
|
sirona
| Klopfer {m}
|
sirotci
| Vollwaisen {pl}
|
sirotci
| Waisenkinder {pl} Waisen {pl}
|
sirotčinec
| Waisenhaus {n}
|
sirotek
| Vollwaise {f}
|
sirotek
| Waisenkind {n} Waise {f}
|
sirové
| Herren {pl}
|
širší
| weiter
|
širší
| breiter weiter
|
sirup
| Zuckersaft {m}
|
sirup
| Sirup {m}
|
sirup
| Sirup {m} (aus Zuckerrohr)
|
sirupovitý
| sirupartig sirupähnlich {adj}
|
sirupovitý
| süßlich {adv}
|
širý
| Breite {f}
|
širý
| expansiv dehnbar {adj}
|
širý
| offen {adj}
|
širý
| übersichtlich (Gelände) {adj}
|
širý
| weit breit {adj}
|
sisal
| Sisal {m}
|
šiška
| Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
|
šiška
| Zapfen {m} (Auge) [anat.]
|
šiška
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
šiška
| Ballen {m} Bündel {n}
|
šiška
| Brötchen {n} Teilchen {n} Rosinenbrötchen {n}
|
šiška
| Kegel {m}
|
šiška
| Konus {m}
|
šiška
| Liste {f} Register {n}
|
síť
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
síť
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
síť
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
síť
| durchleuchtend
|
síť
| siebend durchsiebend filternd
|
síť
| überprüfend
|
síť
| vorführend zeigend
|
síť
| Korngrößentrennung {f}
|
síť
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
šít
| Masche {f} Strickmasche {f}
|
šít
| Muster {n} (beim Stricken)
|
šít
| Nähen {n}
|
šít
| Stich {m} (Näh-) Nadelstich {m}
|
síť
| Masche {f} Netzschlinge {f}
|
síť
| Netto {n}
|
síť
| Netz {n}
|
síť
| Schwimmhaut {f} [anat.]
|
síť
| Steg {m} [techn.]
|
síť
| Bahn {f} Papierrolle {f}
|
síť
| Netz {n} , Netzwerk
|
síť
| Netzgewebe {n} [textil.]
|
síť
| Raster {n}
|
síť
| Rasterung {f}
|
sít
| Sau {f} [zool.]
|
síť
| Gitter {n}
|
síť
| Gittersieb {n}
|
síť
| Bildschirm {m} [comp.]
|
síť
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
síť
| Eingriff {m} Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern)
|
síť
| Überlandleitungsnetz {n}
|
síť
| Überprüfung {f}
|
síť
| Verbund {m}
|
síť
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
sit-sat-sat
| gesessen
|
sitar
| Sitar {f} [mus.]
|
sítě
| Maschen {pl} Netzschlingen {pl}
|
sítě
| Netze {pl}
|
sítě
| Schwimmhäute {pl}
|
sítě
| Netze {pl} Netzwerke {pl}
|
sítě
| Netze {pl}
|
sítě
| Netz {n} Schlingen {pl}
|
sítě
| verkettete Netze
|
šití
| Handarbeit {f}
|
šití
| Näharbeit {f} Heftung {f}
|
šití
| steppend absteppend
|
šití
| stichelnd ärgernd
|
šití
| stickend
|
šití
| Versteppung {f} (einer Naht)
|
šití
| Schränkung {f}
|
šití
| nähend vernähend
|
šití
| nähend
|
síťka
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
síťka
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
síťka
| mit dem Netz fangend
|
síťka
| Netzgewebe {n} [textil.]
|
síťka
| Netto {n}
|
síťka
| Netz {n}
|
síťka
| Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
|
síťka
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
síťka
| Bildschirm {m} [comp.]
|
síťka
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
síťka
| Gittersieb {n}
|
síťka na vlasy
| Haarnetz {n}
|
sítko
| Filter {m} Durchschlag {m} Strainer {m} [cook.]
|
sítko
| Sieb {n}
|
sítko
| Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
|
sítnice
| Netzhaut {f} Retina {f} [anat.]
|
sítnicový
| retinal {adj} die Netzhaut betreffend [med.]
|
síto
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
síto
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
síto
| Sieb {n} Durchschlag {m}
|
síto
| Bildschirm {m} [comp.]
|
síto
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
síto
| Gittersieb {n}
|
síto
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
sítotisk
| Überprüfung {f}
|
sítotisk
| Rasterung {f}
|
sítotisk
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
sítotisk
| siebend durchsiebend filternd
|
sítotisk
| überprüfend
|
sítotisk
| vorführend zeigend
|
sítotisk
| Korngrößentrennung {f}
|
sítotisk
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
sítotisk
| durchleuchtend
|
síťová ozdoba
| Maßwerk {n} [arch.]
|
síťování
| mit dem Netz fangend
|
síťování
| Netzstruktur {f} Netz {n}
|
síťování
| Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
|
síťování
| Vernetzung {f} [comp.]
|
síťování
| Vernetzung {f} Bilden {n} von Netzen Zusammenschluss {m}
|
síťovina
| Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
|
síťovina
| Netto {n}
|
síťovina
| Netz {n}
|
síťovina
| mit dem Netz fangend
|
síťovina
| Netz {n}
|
síťovina
| Netzgewebe {n} [textil.]
|
síťovina
| Fischnetz {n}
|
síťovitý
| mit dem Netz gefangen
|
síťovka
| Einkaufsnetz {n}
|
síťovka
| Gitternetz {n}
|
síťový
| Verbund {m}
|
síťový
| Bahn {f} Papierrolle {f}
|
síťový
| Schwimmhaut {f} [anat.]
|
síťový
| Steg {m} [techn.]
|
síťový
| Netz {n} , Netzwerk
|
situace
| Situation {f}
|
situace
| Situationen {pl}
|
situace
| Staat {m}
|
situace
| Stand {m}
|
situace
| Stellung {f}
|
situace
| Umstand {m} Fall {m}
|
situace
| Verfassung {f} Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
situace
| Vorgang {m} Gelegenheit {f}
|
situace
| Zustand {m} Rang {m}
|
situace
| Instanz {f} Exemplar {n}
|
situace
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
situace
| Attitüde {f} geistige Haltung {f}
|
situace
| Beispiel {n}
|
situace
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
situace
| Körperhaltung {f} Haltung {f} Stellung {f} Positur {f} Pose {f}
|
situace
| Lage {f} Anordnung {f}
|
situace
| Lage {f} Situation {f}
|
situace
| Lagen {pl} Situationen {pl}
|
situace
| Detailschilderung {f}
|
situace
| Einrichtung {f}
|
situace
| Fall {m} Angelegenheit {f}
|
situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
| Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
|
situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
| Unordnung {f} Verhau {m} [ugs.]
|
situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
| Schlamassel {m}
|
situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
| Sudelei {f}
|
situační
| situationsbezogen {adj}
|
situační komedie
| Fernsehkomödie {f}
|
situován
| festgelegt abgesteckt fixiert
|
situován
| legte fest steckte ab fixierte
|
situován
| lokalisiert ausfindig gemacht aufgefunden
|
situován
| lokalisierte machte ausfindig fand auf
|
situován
| geortet angepeilt gepeilt
|
situován
| ortete peilte an peilte
|
situovaný
| gelegen befindlich {adj}
|
situovaný
| aufgestellt untergebracht gelegt
|
situovaný např. finančně
| situiert {adj}
|
šitý
| gestichelt geärgert
|
šitý
| stichelte ärgerte
|
šitý na míru
| zugeschnitten angepasst
|
šitý na míru
| geschneidert
|
šitý na míru
| schneiderte
|
sjednání
| Schluss {m} Schluß {m} [alt]
|
sjednání
| Folgerung {f} [math.]
|
sjednání
| Folgerung {f} Schlussfolgerung {f}
|
sjednání
| Abschluss {m}
|
sjednání míru
| Befriedigung {f} Beschwichtigung {f}
|
sjednání míru
| Beruhigung {f}
|
sjednaný
| übereingestimmt
|
sjednaný
| verabredete machte ab
|
sjednaný
| vereinbart abgesprochen
|
sjednaný
| vereinbarte sprach ab
|
sjednaný
| vereinbart abgestimmt {adj}
|
sjednaný
| zugestimmt akzeptiert eingestimmt
|
sjednaný
| stimmte zu akzeptierte stimmte ein
|
sjednaný
| sich geeinigt einig geworden einig gewesen
|
sjednaný
| einverstanden gewesen einwilligt gebilligt
|
sjednaný
| war einverstanden willigte ein billigte
|
sjednaný
| beigepflichtet übereingestimmt
|
sjednat
| indirekt mittelbar {adj}
|
sjednat
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
sjednat
| Effekt {m}
|
sjednává
| ordnet ordnet an stellt hin richtet ein
|
sjednává
| arrangiert
|
sjednávání
| Unterhandlung {f}
|
sjednávání
| Verhandlung {f} Verhandeln {n}
|
sjednávání
| Negoziierung {f}
|
sjednocení
| Union {f}
|
sjednocení
| Verbinder {m}
|
sjednocení
| Vereinheitlichung {f}
|
sjednocení
| Vereinigung {f} Einigung {f}
|
sjednocení
| Vereinigung {f} Verbindung {f} Union {f} Verein {m}
|
sjednocení
| Vereinigung {f} [math.]
|
sjednocení
| Vervollständigung {f}
|
sjednocení
| Integration {f} Eingliederung {f}
|
sjednocení
| Integration {f} [math.]
|
sjednocení
| Integrierung {f}
|
sjednocení
| Fusion {f} Verschmelzung {f} Zusammenschluss {m} Unternehmenszusammenschluss {m}
|
sjednocení různých závazků v jeden závazek
| Festigung {f}
|
sjednocení různých závazků v jeden závazek
| Konsolidierung {f}
|
sjednocení různých závazků v jeden závazek
| Vertiefung {f}
|
sjednocený
| wiedervereinigt
|
sjednocený
| vereinigte wieder
|
sjednocený
| verbunden vereinigt verschmolzen zusammengeführt zusammengefasst
|
sjednocený
| verband vereinigte verschmolz führte zusammen fasste zusammen
|
sjednocený
| vereinheitlicht vereinigt geeinigt
|
sjednocený
| vereinigte
|
sjednocený
| gemeinsam
|
sjednocuje
| sammelt
|
sjednocující
| vereinend
|
sjednocující
| vereinend
|
sjednocující
| vereinheitlichend vereinigend einigend
|
sjednocující
| vereinigend
|
sjednotil
| verbunden vereinigt verschmolzen zusammengeführt zusammengefasst
|
sjednotil
| verband vereinigte verschmolz führte zusammen fasste zusammen
|
sjezd
| Rutschpartie {f}
|
sjezd
| Kongress {m} Tagung {f}
|
sjezd šikmo
| überquerend
|
sjezdy
| Kongresse {pl} Tagungen {pl}
|
sjízdný
| befahrbar passierbar {adj}
|
sjízdný
| annehmbar passabel {adj}
|
sjízdný pruh
| Fahrbahn {f}
|
sjízdný pruh
| Fahrspur {f} Spur {f}
|
sjízdný pruh
| Gasse {f}
|
skáče
| Absprünge {pl}
|
skáče
| springt hüpft
|
skáče
| Sprünge {pl}
|
skáče do vody
| Sprünge {pl} Sätze {pl}
|
skáče do vody
| taucht
|
skácet
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
škádlení
| reizend foppend stichelnd ärgernd neckend
|
škádlení
| Spöttelei {f} Spötteleien {pl}
|
škádlení
| Spötterei {f}
|
škádlení
| Spreu {f}
|
škádlení
| Stichelei {m}
|
škádlení
| Neckerei {f} Spöttelei {f}
|
škádlený
| gereizt gefoppt gestichelt geärgert geneckt
|
škádlený
| reizte foppte stichelte ärgerte neckte
|
škádlil
| beködert mit einem Köder versehen
|
škádlil
| beköderte versah mit einem Köder
|
škádlit
| Scherzbold {m}
|
škádlit
| Dachs {m} [zool.]
|
škádlit (se)
| Neckerei {f} Hänselei {f}
|
škádlivě
| aufziehend {adv}
|
skafandr
| Taucheranzug {m}
|
skafandr
| Raumanzug {m}
|
skákací
| springend hüpfend
|
skákací
| hervorspringend überspringend
|
skákající
| hervorspringend überspringend
|
skákající
| springend
|
skákající
| springend hüpfend
|
skákal střemhlav
| getaucht
|
skákání
| springend
|
skákat
| Sprung {m}
|
skákat
| Sprung {m} Sprungweite {f}
|
skákat
| Sprung {m}
|
skákat
| Flugstrecke {f}
|
skákat
| Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
skákat
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
skála
| Fels {m} Felsen {m}
|
škála
| Schuppe {f} [med.] [zool.]
|
škála
| Skala {f} Maßeinteilung {f} Gradeinteilung {f}
|
škála
| Skala {f}
|
škála
| Sorte {f} Art {f} Auswahl {f}
|
škála
| Tabelle {f}
|
škála
| Tongeschlecht {n} [mus.]
|
škála
| Tonleiter {f} [mus.]
|
škála
| Unterart {f} Abart {f} Varietät {f} [biol.]
|
škála
| Verschiedenheit {f}
|
škála
| Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
|
škála
| Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
|
škála
| Art {f} Sorte {f} Exemplar {n}
|
skalár
| Skalar {n} [math.]
|
skalár
| skalar {adj}
|
skalár
| in Zahlen aufgeteilt
|
skalární
| in Zahlen aufgeteilt
|
skalární
| Skalar {n} [math.]
|
skalární
| skalar {adj}
|
skalisko
| Klippe {f}
|
skalisko
| fossilführender mariner Sand
|
Skalisté hory
| Rocky Mountains {pl} [geogr.]
|
skalnatější
| wackeliger
|
skalnatější
| felsiger
|
skalnatost
| felsige Beschaffenheit
|
skalnatost
| Felsigkeit {f}
|
skalnatý
| felsig {adj}
|
skalní
| eingefleischt unverbesserlich {adj}
|
skalní
| unverbesserlich
|
skalní podloží
| Felsgrund {m} Felsboden {m}
|
skalní podloží
| Grundgestein {m}
|
škálovatelnost
| Skalierbarkeit {f}
|
skalp
| Kopfhaut {f} [anat.]
|
skalp
| Skalp {m}
|
skalpel
| Sezierer {m}
|
skalpel
| Skalpell {n} Seziermesser {n}
|
skalpel
| Lanzette {f} [med.]
|
skalpel
| Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
|
skalpuje
| skalpiert
|
skalpy
| skalpiert
|
skály
| Klunkern {pl} Diamanten {pl}
|
skály
| Felsen {pl}
|
skandál
| Skandal {m} Eklat {m}
|
skandál
| Skandalgeschichten {pl} Klatsch {m}
|
skandál
| Ungnade {f}
|
skandál
| Schande {f} Schmach {f} Blamage {f}
|
skandálně
| skandalös {adv}
|
skandální
| skandalös {adj}
|
skandální
| schockierend schockend
|
skandální
| schockierend {adj}
|
skandální
| ungeheuerlich {adj}
|
skandální
| unverschämt unerhört {adj}
|
skandální
| erschütternd bestürzend
|
skandální
| anstößig {adj}
|
skandální
| hanebüchen {adj}
|
skandály
| Skandale {pl} Eklats {pl}
|
skandinávec
| skandinavisch {adj} [geogr.]
|
Skandinávie
| Skandinavien {n} [geogr.]
|
skandinávský
| nordisch {adj}
|
skandinávský
| Skandinavien {n} [geogr.]
|
skandinávský
| skandinavisch {adj} [geogr.]
|
skandium
| Scandium (Skandium) {n} [chem.]
|
skandoval
| gesungen
|
skandoval
| heruntergeleiert hergeleiert
|
skandování
| herunterleiernd herleiernd
|
skandování
| singend
|
skandovat
| Gesang {m}
|
skandovat
| Kirchenlied {n}
|
Skanie
| Schonen [geogr.] (hist. Provinz von Schweden)
|
škára
| Lederhaut {f} [anat.]
|
skarab
| Skarabäus {m}
|
škaredění
| finsterer Blick unmutiger Ausdruck
|
škaredý
| gemein abstoßend {adj}
|
škaredý
| hässlich schirch [Ös.] {adj}
|
škaredý
| scheußlich widerlich grässlich {adj}
|
škaredý
| scheußlich abscheulich grässlich widerlich {adj}
|
skarifikace
| Sakrifizierung {f}
|
škarohlídství
| Menschenfeindlichkeit {f}
|
škarohlídství
| Menschenhass {m}
|
škarpa
| Gosse {f}
|
škarpa
| Nut {f}
|
škarpa
| (steile) Böschung {f} Abhang {m}
|
škarpa
| Eskarpe {f}
|
škarpa
| Abflussrinne {f}
|
škarpa
| Rinne {f} Dachrinne {f}
|
škarpa
| Rinnstein {m}
|
škarpa
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
skarpa
| faulig {adj}
|
skartace
| fetzend zerfetzend
|
skartace
| zerschnitzelnd
|
skateboard
| Skateboard {n} Rollbrett {n}
|
skatologický
| skatologisch {adj}
|
skatologie
| Skatologie {f}
|
škatule
| Box {f} (Pferdebox)
|
škatule
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
škatule
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
škatule
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
škatulka
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
škatulka
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
škatulka
| Box {f} (Pferdebox)
|
škatulka
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
skaut
| Führer {m}
|
skauti
| Aufklärer {pl} Kundschafter {pl} Späher {pl}
|
skautské setkání
| Gaudi {m}
|
skautský vedoucí
| Führer {m}
|
škeble
| essbare Muschel {f} Klaffmuschel {f}
|
skeč
| Sketch {m}
|
skeč
| Skizze {f}
|
skeč
| Umrisszeichnung {f}
|
skejsnout
| kampierend
|
skelet
| Schafott {n}
|
skelet
| Rahmen {m} Gefüge {n}
|
skelet
| Gerüst {n}
|
skelná vata
| Steinwolle {f}
|
skelný
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
skelný
| spiegelglatt {adj}
|
skelný
| vitreus gläsern {adj} [med.]
|
skelný
| lasiert
|
skelný
| gläsern glasig glasartig {adj} aus Glas Glas...
|
skelný
| gläsern glasklar {adj}
|
skelný
| glasiert verglast
|
skelný
| glasierte verglaste
|
skener
| Scanner {m} Blattabtaster {m}
|
skener
| Abtaster {m}
|
skener
| Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.]
|
skenery
| Abtaster {pl}
|
skenery
| Scanner {pl} Blattabtaster {pl}
|
skenování
| Abtastung {f}
|
skenování
| überfliegend
|
skenování
| untersuchend
|
skenování
| lesend
|
skenování
| abtastend rasternd scannend
|
skenovaný
| abgetastet gerastert gescannt
|
skenovaný
| untersucht
|
skenovaný
| untersuchte
|
skenovaný
| überflogen
|
skenuje
| untersucht
|
skepse
| Pessimismus {m} Schwarzsehen {n}
|
skepticismus
| Skeptizismus {m} [phil.]
|
skeptický
| ungläubig
|
skeptický
| unglaubhaften ungläubig
|
skeptik
| pessimistisch {adj}
|
skeptik
| Zweifler {m}
|
sketa
| Feigling {m} Schwächling {m} Weichei {n}
|
skica
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
skica
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
skica
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
skica
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
skica
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
skica
| Sketch {m}
|
skica
| Skizze {f}
|
skica
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
skica
| Umrisszeichnung {f}
|
skicák
| Skizzenbuch {n}
|
skicář
| Skizzenbuch {n}
|
skicování
| skizzierend
|
skicovat
| Sketch {m}
|
skicovat
| Skizze {f}
|
skicovat
| Umrisszeichnung {f}
|
skicovitý
| unklar vage {adj}
|
skicovitý
| unzureichend {adj}
|
skicovitý
| flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
|
skif
| Skiff {m}
|
skin
| Skinhead {m} Skin {m}
|
skinhead
| Skinhead {m} Skin {m}
|
sklad
| Speicher {m} (Lager)
|
sklad
| Umschlaghafen {m}
|
sklad
| Stauraum {m} [naut.]
|
sklad
| Lagerung {f}
|
sklad
| Vorrat {m}
|
sklad
| Vorratsraum {m}
|
sklad
| Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
|
sklad
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
sklad
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
sklad
| Aufbewahrung {f}
|
sklad
| Einzahlung {f}
|
sklad
| Falte {f}
|
sklad
| Falte {f} [550+] [geol.]
|
sklad
| Ladung {f} Stauung {f}
|
sklad
| Lager {n} Lagerhaus {n} Lagerraum {m} Magazin {n}
|
sklad
| Lagerhaus {n} Lagerhalle {f} Lager {n} Warenlager {n} Warendepot {n} Depot {n} Magazin {n}
|
sklad
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
sklad
| Bodensatz {m}
|
sklad
| Depot {n}
|
sklad dříví
| Holzplatz {m}
|
skládá se
| bestehend
|
skládací
| faltend knickend zusammenklappend einwickelnd
|
skládací
| abkantend
|
skládací
| falzend
|
skládací
| zerlegbar {adj}
|
skládací
| zusammenlegbar zusammenklappbar klappbar {adj}
|
skládačka
| Laubsägemaschine {f} Laubsäge {f} Stichsäge {f} Wippsäge {f}
|
skládačky
| Rätsel {pl}
|
skládačky
| Geduldspiele {pl}
|
skládal se
| bestanden
|
skládání
| falzend
|
skládání
| faltend knickend zusammenklappend einwickelnd
|
skládání
| abkantend
|
skládání
| komponierend
|
skládání
| zerlegbar {adj}
|
skládání
| zusammenlegbar zusammenklappbar klappbar {adj}
|
skládání
| zusammenstellend zusammensetzend
|
skládání
| verfassend abfassend
|
skládaný
| gefaltet geknickt
|
skládaný
| faltete knickte
|
skládaný
| gefalzt
|
skládaný
| abgekantet
|
skládaný
| kantete ab
|
skládat
| Falte {f}
|
skládat
| Falte {f} [550+] [geol.]
|
skladatel
| Komponist {m} Komponistin {f}
|
skladatel
| Texter {m} Liedtexter {m}
|
skladatel
| Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
|
skladatel
| Liedermacher {m} Liedermacherin {f}
|
skladatel rýmů
| Dichterling {m}
|
skladatelé
| Komponisten {pl} Komponistinnen {pl}
|
skladatelé
| Tonsetzer {pl} Tonsetzerinnen {pl}
|
skladatelka
| Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
|
skladatelka
| Komponist {m} Komponistin {f}
|
skladba
| Komposition {f}
|
skladba
| Komposition {f} [math.]
|
skladba
| Aufsatz {m} Abfassung {f}
|
skladba
| Syntax {f}
|
skladba
| Mucke {f} [slang] (Musik)
|
skladba
| Satzlehre {f} Satzbau {m}
|
skladba
| Zusammensetzung {f} Zusammenstellung {f}
|
skladby
| Aufsätze {pl} Abfassungen {pl}
|
skladby
| Kompositionen {pl}
|
skladiště
| Kaufhaus {n}
|
skladiště
| Lager für Ersatzteile
|
skladiště
| Lagerhaus {n} Lagerhalle {f} Lager {n} Warenlager {n} Warendepot {n} Depot {n} Magazin {n}
|
skladiště
| Lagerhäuser {pl} Lagerhallen {pl} Lager {pl} Warenlager {pl} Warendepots {pl} Depots {pl} Magazine {pl}
|
skladiště
| Aufbewahrung {f}
|
skladiště
| Aufbewahrungsort {m}
|
skladiště
| Bahnbetriebswerk {n} Betriebswerk {n} (Bw)
|
skladiště
| Behälter {m} Behältnis {n}
|
skladiště
| Depot {n} Lager {n} Magazin {n}
|
skladiště
| Handelsplatz {m} Handelszentrum {n}
|
skladiště
| Vorratsraum {m}
|
skladiště
| Repository {n} [comp.]
|
skladiště
| Speicher {m} (Lager)
|
skladiště
| Speicher {pl}
|
skladiště
| Lagerung {f}
|
skládka
| Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
|
skládka
| Pfahl {m}
|
skládka
| ehrwürdiges Gebäude
|
skládka
| Haufen {m} Stapel {m} Stoß {m}
|
skládka
| Auslistung {f}
|
skládka
| Kaff {n} Dreckloch {n} Sauladen {m}
|
skládka
| Abzug {m} Dump {m} [comp.]
|
skládka
| Depot {n} [mil.]
|
skládka odpadu
| Depot {n} [mil.]
|
skládka odpadu
| Kaff {n} Dreckloch {n} Sauladen {m}
|
skládka odpadu
| Auslistung {f}
|
skládka odpadu
| Abzug {m} Dump {m} [comp.]
|
skladníci
| Lageristen {pl} Lagerarbeiter {pl}
|
skladník
| Lagerist {m} Lagerarbeiter {m}
|
skladovací plocha
| Stapelplatz {m}
|
skladovací prostor
| Lagerung {f}
|
skladovací prostor
| Aufbewahrung {f}
|
skladované zboží
| Bestände {pl}
|
skladované zboží
| Lagerbestände {pl}
|
skladování
| Aufbewahrung {f}
|
skladování
| Lagerung {f}
|
skladování
| Strumpf {m}
|
skladování
| speichernd
|
skladování
| Warenhaus {n}
|
skladování
| aufbewahrend lagernd einlagernd
|
skladovaný
| gelagert
|
skladovatelnost
| Lagerfähigkeit {f} Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln)
|
skladovatelnost
| Dauer {f}
|
sklady
| Bestände {pl}
|
sklady
| Aufbewahrungsorte {pl}
|
sklady
| Behälter {pl} Behältnisse {pl}
|
sklady
| Läden {pl} Geschäfte {pl}
|
sklady
| Lager {pl} Lagerhäuser {pl} Lagerräume {pl} Magazine {pl}
|
sklady
| Lagerbestände {pl}
|
sklady
| Lagerhäuser {pl} Lagerhallen {pl} Lager {pl} Warenlager {pl} Warendepots {pl} Depots {pl} Magazine {pl}
|
sklady
| bewahrt auf lagert lagert ein
|
sklady
| Vorräte {pl}
|
sklady
| Warenhäuser {pl} Kaufhäuser {pl}
|
sklady
| speichert
|
sklady
| Speicher {pl}
|
sklánět
| Neigung {f}
|
sklánět
| Schleife {f} Masche {f}
|
sklánět
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
sklánět
| Krümmung in Längsrichtung
|
sklánět
| Bogen {m}
|
sklání
| Bögen {pl}
|
sklápěč
| Kippwagen {m}
|
sklápěcí
| zerlegbar {adj}
|
sklápěcí
| zurückziehbar {adj}
|
sklápěcí
| zusammenlegbar zusammenklappbar klappbar {adj}
|
sklápěcí
| drehbar zusammenklappbar {adj}
|
sklápěcí
| abgehängt
|
sklápěcí
| abkantend
|
sklápěcí
| einziehbar {adj}
|
sklápěcí
| faltend knickend zusammenklappend einwickelnd
|
sklápěcí
| falzend
|
sklápěčka
| Kippwagen {m}
|
sklápět
| Höchstleistung {f}
|
sklápět
| Neigung {f}
|
sklapni!
| zum Schweigen gebracht zur Ruhe gebracht
|
sklapni!
| abgeschlossen zugeschlossen
|
sklapni!
| schloss ab schloss zu
|
sklář
| Glasbläser {m} Glasbläserin {f}
|
sklářský
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklátit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
škleb
| Grinsen {n}
|
škleb
| gezwungenes Lächeln
|
šklebit se
| Grinsen {n}
|
šklebit se
| gezwungenes Lächeln
|
sklenář
| Glaser {m} Glaserin {f}
|
skleněná vata
| Glaswolle {f}
|
skleněné výrobky
| Glas {n}
|
skleněné výrobky
| Glaswaren {pl}
|
skleněný
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklenice
| (Ton- Glas-) Gefäß {n}
|
sklenice
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklenice
| Krug {m} Steintopf {m}
|
sklenice
| Becherglas {n} Wasserglas {n} Becher {m}
|
sklenice
| Ruck {m} Erschütterung {f} Schlag {m}
|
sklenička
| Setzmaschine {f}
|
sklenička
| Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
|
sklenička
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklenička
| Jigger {m}
|
skleničky
| Gläser {pl}
|
skleník
| Gewächshaus {n} Treibhaus {n}
|
skleník
| Gewächshaus {n}
|
skleník
| Orangerie {f}
|
skleník
| Wintergarten {m}
|
skleníkový efekt
| Treibhauseffekt {m}
|
sklenka
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklenka na víno
| Weinglas {n}
|
sklenky
| Kelchgläser {pl}
|
sklenky
| Pokale {pl}
|
sklep
| Keller {m}
|
sklep
| Gewölbe {n} Wölbung {f}
|
sklep
| Grabgewölbe {n} Gruft {f}
|
sklep
| Höhle {f}
|
sklep
| Wölbung {f} Dach {n} Bogen {m} Kuppel {f} [anat.]
|
sklepení
| Wölbung {f} Dach {n} Bogen {m} Kuppel {f} [anat.]
|
sklepení
| Grabgewölbe {n} Gruft {f}
|
sklepení
| Fundament {n} Sockel {m}
|
sklepení
| Gewölbe {n} Wölbung {f}
|
sklepení
| Kellergeschoss {n}
|
sklepení
| Untergeschoss {n} Keller {m} Souterrain {n}
|
sklepní
| Untergeschoss {n} Keller {m} Souterrain {n}
|
sklepní
| Untergrund {m}
|
sklepní
| Keller {m}
|
sklepní
| Kellergeschoss {n}
|
sklepní
| Fundament {n} Sockel {m}
|
sklepní
| unterirdisch {adj}
|
sklepy
| Keller {pl}
|
sklerotický
| sklerotisch {adj}
|
skleróza
| Sklerose {f} Verhärtung von Geweben oder Organen [med.]
|
sklesle
| stumpfsinnig {adv}
|
sklesle
| finster {adv}
|
sklesle
| dumm {adv}
|
skleslost
| Unterdrückung {f}
|
skleslost
| Vertiefung {f}
|
skleslost
| Verwerflichkeit {f}
|
skleslost
| Lustlosigkeit {f} Unlust {f}
|
skleslost
| Mutlosigkeit {f} Verzagtheit {f} Verzagen {n}
|
skleslost
| Trübheit {f}
|
skleslost
| Schwerfälligkeit {f} Langsamkeit {f}
|
skleslost
| Schwermut {f} Traurigkeit {f} Trübsinn {m}
|
skleslost
| Senke {f} Senkung {f} Niederung {f}
|
skleslost
| Bedrückung {f}
|
skleslost
| Depression {f}
|
skleslost
| Hoffnungslosigkeit {f} Trostlosigkeit {f} Verzagen {n}
|
skleslý
| entmutigt
|
skleslý
| mutlos verzagt hoffnungslos niedergeschlagen {adj}
|
skleslý
| mutlos {adj}
|
skleslý
| niedergeschlagen {adj}
|
skleslý
| niedergeschlagen {adj}
|
skleslý
| bedrückt deprimiert
|
skleslý
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
skleslý
| gedrückt niedergedrückt
|
skleslý
| drückte drückte nieder
|
sklíčeně
| mutlos {adv}
|
sklíčeně
| mutlos {adv}
|
sklíčeně
| finster {adv}
|
sklíčeně
| verzagt {adv}
|
sklíčenost
| feucht dunstig {adj}
|
sklíčenost
| Bedrückung {f}
|
sklíčenost
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
sklíčenost
| Depression {f}
|
sklíčenost
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
sklíčenost
| Schwermut {f} Traurigkeit {f} Trübsinn {m}
|
sklíčenost
| Senke {f} Senkung {f} Niederung {f}
|
sklíčenost
| Unterdrückung {f}
|
sklíčenost
| Vertiefung {f}
|
sklíčenost
| Verzagtheit {f}
|
sklíčený
| Kummer gemacht Sorge bereitet gequält betrübt
|
sklíčený
| Blau {n}
|
sklíčený
| verarmt Not leidend {adj}
|
sklíčený
| trist düster {adj}
|
sklíčený
| trübsinnig melancholisch {adj}
|
sklíčený
| sauer gewesen Trübsal geblasen
|
sklíčený
| war sauer blies Trübsal
|
sklíčený
| schlüpfrig derb nicht salonfähig {adj}
|
sklíčený
| schmerzlich traurig {adj}
|
sklíčený
| entmutigt
|
sklíčený
| jammervoll
|
sklíčený
| konservativ {adj} [pol.]
|
sklíčený
| leidjammervoll
|
sklíčený
| mutlos verzagt hoffnungslos niedergeschlagen {adj}
|
sklíčený
| mutlos {adj}
|
sklíčený
| niedergeschlagen gedrückt niedergedrückt {adj}
|
sklíčený
| niedergeschlagen geknickt {adj}
|
sklíčený
| niedergeschlagen {adj}
|
sklíčený
| bedauerlich schlimm {adj}
|
sklíčený
| bekümmert leidvoll verzweifelt {adj}
|
sklíčený
| blau {adj}
|
sklíčidlo
| Spannfutter {n} Futter {n} (Spannzeug) [techn.]
|
sklíčko
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
skličující
| trübselig verdrießlich {adj}
|
skličující
| beängstigend entmutigend {adj}
|
skličující
| brütend ausbrütend
|
skličující
| einschüchternd erschreckend schrecken
|
skličující
| entmutigend
|
skličující
| entmutigend {adv}
|
skličující
| grübelnd sinnierend brütend
|
skličující
| hoffnungslos {adj}
|
sklidit
| abgeheftet weggeheftet
|
sklidit
| abgelegt aufgegeben
|
sklidit
| weggelegt weggesteckt weggeräumt
|
sklidit
| Schnitt {m} Haarschnitt {m}
|
sklidit
| Herbst {m}
|
sklidit
| Ernte {f} Lese {f} Ausbeute {f} Ertrag {m} [agr.]
|
sklidit
| Ernte {f}
|
sklidit
| Ernteertrag {m}
|
sklínka
| Holzkrug {m}
|
sklípek plicní
| Zahnfach {n} [anat.]
|
sklízející
| erntend aberntend
|
sklízející
| mähend
|
sklizeň
| mähend
|
sklizeň
| erntend aberntend
|
sklizeň
| Herbst {m}
|
sklizeň
| Ernte {f} Lese {f} Ausbeute {f} Ertrag {m} [agr.]
|
sklizeň
| Ernte {f}
|
sklizeň
| Ernteertrag {m}
|
sklizeň
| Schnitt {m} Haarschnitt {m}
|
sklízení
| Ernten {n} Ernte {f}
|
sklízení
| erntend aberntend einbringend
|
sklízení
| bebauend pflanzend
|
sklízení
| abschneidend schneidend stutzend scherend
|
sklizený
| geerntet abgeerntet eingebracht
|
sklízet
| Ernte {f} Lese {f} Ausbeute {f} Ertrag {m} [agr.]
|
sklízet
| Ernteertrag {m}
|
sklízet
| Herbst {m}
|
sklížit
| angewachsen verbunden {adj}
|
sklížit
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
sklizně
| schneidet ab stutzt schert
|
sklo
| Glas {n} (Stoff Trinkgefäß)
|
sklon
| Gefälle {n} Senkung {f} Abhang {m} Abfall {m}
|
sklon
| Gradient {m} [math.]
|
sklon
| Hang {m} Vorliebe {f} Neigung {f}
|
sklon
| Hang {m} Abhang {m} Böschung {f}
|
sklon
| Heuchelei {f} scheinheiliges Gerede
|
sklon
| Höchstleistung {f}
|
sklon
| Jargon {m} Kauderwelsch {n}
|
sklon
| Bestrebung {f} Streben {n}
|
sklon
| Bewegung {f}
|
sklon
| Bias {n} systematischer Fehler
|
sklon
| Abhang {m}
|
sklon
| Abstieg {m} Heruntersteigen {n} Hinuntersteigen {n} Talfahrt {f}
|
sklon
| Abwanderung {f}
|
sklon
| Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
|
sklon
| Durchhang {m}
|
sklon
| Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
|
sklon
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
sklon
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
sklon
| Farbverlauf {m}
|
sklon
| Beschaffenheit {f}
|
sklon
| Beschichtung {f}
|
sklon
| Besitzübertragung {f}
|
sklon
| Kauderwelsch {n} Jargon {m}
|
sklon
| Kontaktende {n} [electr.]
|
sklon
| Längsgefälle {n}
|
sklon
| anlehnend
|
sklon
| gekrümmt angewinkelt
|
sklon
| lehnend
|
sklon
| Voreingenommenheit {f}
|
sklon
| Vorspannung {f}
|
sklon
| Vorspannungs...
|
sklon
| (leichte) Wölbung {f} Überhöhung {f}
|
sklon
| gebeugt
|
sklon
| gebogen
|
sklon
| sich bebogen
|
sklon
| sich neigend sich biegend
|
sklon
| flüchtiger Blick
|
sklon
| Schräge {f} Schrägfläche {f} Abschrägung {f} abgeschrägte Kante {f} Fase {f} Facette {f}
|
sklon
| Schräge {f} Neigung {f}
|
sklon
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
sklon
| Senkung {f}
|
sklon
| Uhrwerk {n} kleiner Uhren
|
sklon
| Untergang {m} Verschwinden {n}
|
sklon
| Vererbung {f} Übertragung {f} Übergang {m}
|
sklon
| Verzerrung {f}
|
sklon
| Radsturz {m} Sturz {m}
|
sklon
| Rechen {m} Harke {f} [agr.]
|
sklon
| Regung {f}
|
sklon
| verstellbare Rückenlehne
|
sklon
| Steigung {f}
|
sklon
| Steigung {f} [math.]
|
sklon
| Tendenz {f} Absicht {f} Neigung {f}
|
sklon
| Trend {m} Tendenz {f} Strömung {f}
|
sklon
| Landung {f} Absprung {m} Fallschirmabsprung {m}
|
sklon
| Mode {f} Trend {m}
|
sklon
| Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
|
sklon
| Neigung {f} Lust {f}
|
sklon
| Neigung {f}
|
sklon
| Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
|
sklon
| Neigung {f}
|
sklon
| Neigung {f}
|
sklon
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
sklon
| Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
|
sklon
| Neigung {f} schiefe Stellung [naut.]
|
sklon
| Neigungswinkel {m} Neigung {f}
|
sklon
| Niedergang {m} Sinken {n} Fallen {n}
|
sklon
| Satz {m} [mus.]
|
sklon
| Absacken {n}
|
sklon k souchotinám
| Schwindsüchtigkeit {f}
|
skloněný
| geworfen abgeworfen
|
skloněný
| warf
|
skloněný
| abfallend
|
skloněný
| errichtet aufgeschlagen festgesetzt
|
skloněný
| errichtete schlug auf setzte fest
|
skloněný
| abgekippt
|
skloněný
| abschrägend
|
skloněný
| neigend schräg legend
|
skloněný
| sich neigend geneigt seiend
|
sklonil
| gekrümmt angewinkelt
|
sklonil
| gebeugt
|
sklonil
| gebogen
|
sklonil
| sich bebogen
|
sklonit
| Krümmung in Längsrichtung
|
sklonit
| Bogen {m}
|
sklonit
| Buckel {m} krummer Rücken gebeugter Rücken
|
sklonit
| Bücken {n}
|
sklonit
| Gebeugtheit {f}
|
sklonit
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
sklonit
| Schleife {f} Masche {f}
|
sklonit
| Neigung {f}
|
sklonoměr
| Inklinometer {n}
|
skloňování
| Rückgang {m} Verfall {m}
|
skloňování
| Deklination {f} [gramm.]
|
skloňovaný
| verblasst
|
skloňovaný
| verblasste
|
skloňovaný
| verfallen zurückgegangen geringer geworden abgenommen gesunken sich verschlechtert
|
skloňovaný
| ausgestorben untergegangen zur Neige geht
|
skloňovaný
| gebogen
|
skloňovaný
| dekliniert
|
skloňovaný
| flektiert
|
skloňovaný
| abgelehnt abgewinkt
|
skloňovaný
| lehnte ab winkte ab
|
sklony
| Steigungen {pl}
|
sklony
| Farbverläufe {pl}
|
sklopení
| Höchstleistung {f}
|
sklopení
| Neigung {f}
|
sklopit
| Neigung {f}
|
sklopit
| Höchstleistung {f}
|
sklopný
| abgehängt
|
sklopný
| drehbar zusammenklappbar {adj}
|
sklopný
| faltbar {adj}
|
skloubený
| abgerichtet
|
skloubený
| ausgefugt
|
skloubený
| fugte aus
|
skloubený
| geklüftet {adj}
|
skloubený
| zusammengefügt {adj}
|
sklouzávající
| schleichend
|
sklouzávající
| schlüpfend
|
sklouzávající
| abgleitend absinkend nachlassend
|
sklouzávající
| ausgleitend ausrutschend
|
sklouzávající
| entschwindend entfallend
|
sklouzávající
| gleitend
|
sklouzávající
| gleiten lassend schleifen lassend
|
sklouzávání
| gleitend
|
sklouzávání
| gleiten lassend schleifen lassend
|
sklouzávání
| abgleitend absinkend nachlassend
|
sklouzávání
| ausgleitend ausrutschend
|
sklouzávání
| entschwindend entfallend
|
sklouzávání
| schleichend
|
sklouzávání
| schlüpfend
|
sklouzl
| geschoben gleiten lassen
|
sklouzl
| geschleudert gerutscht
|
sklouzl
| schleuderte rutschte
|
sklouzl
| gerutscht geglitten abgeglitten
|
sklouznout
| Abrutschen {n}
|
sklouznout
| Haarspange {f}
|
sklouznout
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
sklouznout
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
sklouznout
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
sklouznout
| Formschieber {m}
|
sklouznout
| Deckungszusage {f}
|
sklouznout
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
sklouznout
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
sklouznout
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
sklouznout
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
sklouznout
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
sklouznout
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
sklouznout
| Talfahrt {f}
|
sklouznout
| Schlitten {m} Kufe {f}
|
sklouznout
| Schlitterbahn {f}
|
sklouznout
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
sklouznout
| Rahmen {m}
|
sklouznout
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
sklouznout sklouzl
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
sklouznout sklouzl
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
sklouznout sklouzl
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
sklouznout sklouzl
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
sklouznout sklouzl
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
sklouznout sklouzl
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
sklouznout sklouzl
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
sklouznout sklouzl
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
sklouznout sklouzl
| Deckungszusage {f}
|
sklouznutí
| Haarspange {f}
|
sklouznutí
| Formschieber {m}
|
sklouznutí
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
sklouznutí
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
sklouznutí
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
sklouznutí
| Schlitterbahn {f}
|
sklouznutí
| Abrutschen {n}
|
sklovina
| Schmelz {m} Zahnschmelz {m}
|
sklovina
| Glasur {f} (auf Töpferwaren)
|
sklovina
| Lack {m} Nagellack {m}
|
sklovina
| Emaille {f} Email {f} Schmelzglas {n}
|
sklovina
| Emailmalerei {f}
|
sklovitý
| gesintert
|
sklovitý
| verglast
|
sklovitý
| verglaste
|
skluz
| überfahren überrollt
|
skluz
| überflutet
|
skluz
| überwuchert überwachsen
|
skluz
| überzogen
|
skluz
| überzogen überschritten
|
skluz
| Abrutschen {n}
|
skluz
| schlaff {adj}
|
skluz
| schleichend
|
skluz
| schlüpfend
|
skluz
| Flaute {f} Einbruch {m}
|
skluz
| Formschieber {m}
|
skluz
| Haarspange {f}
|
skluz
| nachlässig schlampig verbummelt {adj}
|
skluz
| eingefallen hergefallen
|
skluz
| entschwindend entfallend
|
skluz
| flau lose schlaff schlack [Süddt.] {adj}
|
skluz
| gleitend
|
skluz
| gleiten lassend schleifen lassend
|
skluz
| abgleitend absinkend nachlassend
|
skluz
| ausgleitend ausrutschend
|
skluz
| locker {adj}
|
skluz
| Schlitterbahn {f}
|
skluz
| Schlüpfrigkeit {f}
|
skluz
| Schlupf {m} [math.]
|
skluz
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
skluz
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
skluz
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
skluz
| Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
|
skluz v loděnici
| Gleitbahn {f}
|
skluzavka
| Gleitbahn {f}
|
skluzavka
| Haarspange {f}
|
skluzavka
| Formschieber {m}
|
skluzavka
| Schlitterbahn {f}
|
skluzavka
| Schurre {f}
|
skluzavka
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
skluzavka
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
skluzavka
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
skluzavka
| Rutsche {f} Rinne {f} Schütte {f}
|
skluzavka
| Abrutschen {n}
|
skoba
| Aufhänger {m}
|
skoba
| Ausgangsmaterial {n}
|
skoba
| Haken {m}
|
skoba
| Haupt... Grund...
|
skoba
| Hauptnahrungsmittel {n}
|
skoba
| Heftklammer {f} Klammer {f}
|
skoba
| Hund {m} [zool.]
|
skoba
| Krampe {f} Klammer {f}
|
skoba
| Krampf {m} [med.]
|
skobka
| Haupt... Grund...
|
skobka
| Hauptnahrungsmittel {n}
|
skobka
| Heftklammer {f} Klammer {f}
|
skobka
| Ausgangsmaterial {n}
|
škobrtat
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
skočil
| gesprungen
|
skočit
| Sprung {m} Sprungweite {f}
|
skočit
| Sprung {m} Feder {f}
|
skočit
| Sprung {m}
|
skočit
| Frühling {m} Frühjahr {n}
|
skočit
| Feder {f} [techn.]
|
škoda
| Verletzung {f}
|
škoda
| Voreingenommenheit {f}
|
škoda
| Schaden {m} Havarie {f}
|
škoda
| Schaden {m} Unglück {n}
|
škoda
| Leid {n}
|
škoda
| Mitleid {n}
|
škoda
| Beschädigung {f}
|
škoda
| Erbarmen {n}
|
škodící
| verletzend schadend
|
škodit
| Schaden {m} Unglück {n}
|
škodit
| Voreingenommenheit {f}
|
škodit
| Leid {n}
|
škodlivě
| giftig schädlich {adv}
|
škodlivě
| schädlich {adv}
|
škodlivě
| schädlich {adv}
|
škodlivina
| Giftstoff {m}
|
škodliviny
| Schadstoffe {pl}
|
škodlivost
| Schädlichkeit {f}
|
škodlivost
| Schädlichkeit {f}
|
škodlivost
| Schädlichkeit {f}
|
škodlivost
| Schädlichkeit {f}
|
škodlivý
| Quälgeist {m} Plagegeist {m}
|
škodlivý
| spitzbübisch schelmisch schalkhaft {adj}
|
škodlivý
| übel riechend {adj}
|
škodlivý
| verderblich schädlich {adj}
|
škodlivý
| verderblich schädlich umweltbelastend {adj}
|
škodlivý
| verlaust {adj} voller Ungeziefer
|
škodlivý
| verletzend {adj}
|
škodlivý
| widerlich unangenehm {adj}
|
škodlivý
| krank {adj}
|
škodlivý
| nachteilig schädlich verderblich {adj}
|
škodlivý
| perniziös bösartig gefährlich {adj} [med.]
|
škodlivý
| schädigend schädlich {adj}
|
škodlivý
| schädlich abträglich nachteilig {adj}
|
škodlivý
| schädlich {adj}
|
škodlivý
| schädlich nachteilig unzuträglich {adj}
|
škodlivý
| schlimm schlecht übel unerwünscht {adj}
|
škodlivý
| schlimm übel {adj}
|
škodlivý
| schmerzlich verletzend {adj}
|
škodlivý
| beschädigend schädigend
|
škodlivý
| boshaft schadenfroh mutwillig bösartig {adj}
|
škodlivý
| gefährlich schädlich übel {adj}
|
škodlivý
| giftig schädlich {adj}
|
škodlivý hmyz
| Quälgeist {m} Plagegeist {m}
|
škodolibě
| bösartig übelwollend {adv}
|
škodolibě
| fröhlich {adv}
|
škodolibě
| gehässig {adv}
|
škodolibost
| Bösartigkeit {f}
|
škodolibost
| Böswilligkeit {f} Boshaftigkeit {f}
|
škodolibost
| Bosheit {f} Böswilligkeit {f} Niederträchtigkeit {f}
|
škodolibost
| Bosheit {f}
|
škodolibý
| fröhlich {adj}
|
škodolibý
| schadenfroh hämisch {adj}
|
škody
| Verluste {pl}
|
skok
| Sprung {m}
|
skok
| Sprung {m} Sprungweite {f}
|
skok daleký
| Weitsprung {m} [sport]
|
skok do vody
| Sprung {m} Satz {m}
|
skok do vody
| Tauchen {n}
|
skok do vody
| Spelunke {f}
|
skok do vody
| Kopfsprung {m}
|
skok do výšky
| Hochsprung {m}
|
skok na lyžích
| Schanze {f} [sport]
|
skok střemhlav
| Spelunke {f}
|
skok střemhlav
| Sprung {m} Satz {m}
|
skok střemhlav
| Tauchen {n}
|
skok střemhlav
| Kopfsprung {m}
|
skok vysoký
| Hochsprung {m}
|
skokan
| Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
|
skokan
| Brücke {f}
|
skokan
| Kurzschlussbrücke {f}
|
skokan
| Überbrücker {m}
|
skokan
| Verbindungsstück {n}
|
skokan
| Springpferd {n}
|
skokan volský
| Ochsenfrosch {m} [zool.]
|
škola
| Lehranstalt {f}
|
škola
| Unterricht {m}
|
školáci
| Schüler {pl}
|
školáci
| Schüler und Schülerinnen
|
školačka
| Schülerin {f}
|
školačka
| Schulmädchen {n}
|
školačky
| Schülerinnen {pl}
|
školačky
| Schulmädchen {pl}
|
školák
| Schüler {m}
|
školák
| Schuljunge {m}
|
školák
| Geisteswissenschaftler {m} Wissenschaftler {m}
|
školák
| Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
školení
| Dressuren {pl}
|
školení
| Ausbildung {f}
|
školení
| Ausbildungen {pl}
|
skolení
| niederschlagend zu Fall bringend
|
skolení
| ruinierend
|
skolení
| abschießend herunterholend
|
školení
| Schulung {f}
|
školení
| Schulungen {pl}
|
školení
| Training {n}
|
školení
| trainierend übend
|
školení
| abrichtend dressierend
|
školení
| ausbildend schulend
|
školení
| ausgebildet werdend
|
školení
| einweisend unterweisend
|
školení při práci
| betriebliche Ausbildung Ausbildung am Arbeitsplatz
|
skolióza
| Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.]
|
školit
| Eisenbahn {f}
|
školit
| Karawane {f} langer Zug
|
školit
| Lehranstalt {f}
|
školit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
školit
| Unterricht {m}
|
skolit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
školitel
| Tutor {m} Tutorin {f}
|
školitel
| Lehrer {m} Lehrprogramm {n}
|
školitel
| Begleiter {m}
|
školitel
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
školkář pracující v lesní školce
| Kunstgärtner {m}
|
školné
| Gage {f} (für einzelnen Auftritt)
|
školné
| Gebühr {f} Preis {m}
|
školné
| Unterricht {m} Unterrichtung {f}
|
školné
| Preis {m}
|
školné
| Schulgeld {n}
|
školné
| vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
|
školní
| Unterricht {m}
|
školní
| Lehranstalt {f}
|
školní budova
| Schule {f} Schulhaus {n}
|
školní kázeň
| Zuchtrute {f} Stock zum Schlagen (von Kindern)
|
školní osnova
| Lehrpläne {pl} Studienpläne {pl}
|
školní ples
| Promenadenkonzert {n}
|
školní rok
| Schuljahr {n}
|
školní rok
| Studienjahr {n} [stud.]
|
školní sešit
| Arbeitsheft {n}
|
školní tabule
| Wandtafel {f} Kreidetafel {f}
|
školní úkoly
| Schulaufgaben {pl}
|
školský
| schulmäßig schulisch {adj}
|
školství
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
školství
| Unterrichtswesen {n}
|
školství
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
školství
| Bildungswesen {n}
|
školy
| Lehranstalten {pl}
|
skomírající
| sterbend
|
skomírání
| Sterblichkeit {f}
|
skon
| Untergang {m} Verschwinden {n}
|
skon
| Besitzübertragung {f}
|
skonat
| Besitzübertragung {f}
|
skonat
| Untergang {m} Verschwinden {n}
|
skončení
| Stillstand {m} Einstellung {f} Aufgabe {f}
|
skončení
| Rückzug {m} Abzug {m}
|
skončení
| Anschluss {m} [telco.]
|
skončení
| Beendigung {f} Terminierung {f} Kündigung {f}
|
skončení
| Abhebung {f} Entnahme {f}
|
skončení
| Abschluss {m}
|
skončení
| Ende {n}
|
skončení
| Entzug {m} Entziehung {f}
|
skončení
| Zurücknehmen {n} Zurücknahme {f} Rücknahme {f}
|
skončený
| abgebrochen
|
skončený
| beendigt beendet abgeschlossen
|
skončený
| beendete endete
|
skončený
| geendet geendigt
|
skončený
| endete
|
skončený
| unterbrochen eingestellt
|
skončený
| unterbrach stellte ein
|
skončí
| vollendet
|
skončí
| beendet erledigt stellt fertig führt zu Ende vollendet
|
skončil
| beendet erledigt fertiggestellt zu Ende geführt vollendet
|
skončil
| beendete erledigte stellte fertig führte zu Ende vollendete
|
skončil
| beendet beendigt erledigt
|
skončil
| fertig fertig bearbeitet {adj}
|
skončil
| gefinisht
|
skončil
| vollendet
|
skončil
| vollendete
|
skončit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
skončit
| vollständig {adj} [math.]
|
skončit
| Abschluss {m}
|
skončit
| über hinüber herüber drüben {adv}
|
skončit
| Vollendung {f}
|
skončit
| Ziel {n} [sport]
|
skončit
| hinüber
|
skončit
| Oberfläche {f} Beschichtung {f}
|
skončit
| Verarbeitung {f}
|
skončit
| Schluss {m} Ende {n}
|
skončit
| Ende {n} Abschluss {m}
|
skončit
| Lack {m}
|
skoncovat
| Lack {m}
|
skoncovat
| Ende {n} Abschluss {m}
|
skoncovat
| Vollendung {f}
|
skoncovat
| Ziel {n} [sport]
|
skoncovat
| Abschluss {m}
|
skoncovat
| Schluss {m} Ende {n}
|
skoncovat
| Verarbeitung {f}
|
skoncovat
| Oberfläche {f} Beschichtung {f}
|
skonto
| Rabatt {m} Diskont {m}
|
skonto
| Abschlag {m} Disagio {n} Skonto {m} Rabatt {m}
|
skonto
| Abzug {m}
|
skonto
| Disagio {n} [fin.] [math.]
|
skopec
| Hammel {m}
|
škopek
| Kahn {m}
|
škopek
| Kübel {m} Wanne {f}
|
škopek
| Bottich {m} Trog {m} Zuber {m} Schaff {n} [Süddt.]
|
škopek
| Tonne {f} Traufe {f}
|
škopek na mytí, lavor
| Waschwanne {f}
|
skopičiny
| Albernheit {f} Schwabenstreich {m}
|
skopové
| Hammel {m}
|
skopové
| Hammelfleisch {n} [cook.]
|
skopový
| Hammel {m}
|
skopový
| Hammelfleisch {n} [cook.]
|
skořápka
| Schale einer Herzmuschel
|
skořápka
| Gehäuse {n} Zylindergehäuse {n}
|
skořápka
| Eierschale {f}
|
skořápka
| Außenhaut {f} Gerippe {n}
|
skořápka
| Nussschale {f}
|
skořápka
| Rennruderboot {n} [sport]
|
skořápka
| Verkrustung {f} Kruste {f}
|
skořápka
| Muschel {f} Schale {f}
|
skořápka
| Belag {m}
|
skořápky
| schält enthülst pellt
|
skořápky
| Nussschalen {pl}
|
skořápky
| Patronen {pl}
|
skořápky
| Rennruderboote {pl}
|
skóre
| Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
|
skóre
| Rille {f} Kerbe {f}
|
skóre
| Rillen {pl} Kerben {pl}
|
skóre
| Spielergebnisse {pl}
|
skóre
| Kratzer {m} Striemen {m}
|
skóre
| Kratzer {pl} Striemen {pl}
|
skóre
| Kratzspur {f}
|
skóre
| Kratzspuren {pl}
|
skóre
| Wertung {f}
|
skóre
| Wertungen {pl}
|
skóre
| (die Menge von) zwanzig
|
skořice
| Zimt {m} [cook.]
|
skořice
| Zimtbaum {m} [bot.]
|
skořicovník
| Zimt {m} [cook.]
|
skořicovník
| Zimtbaum {m} [bot.]
|
skořicový
| Zimt {m} [cook.]
|
skořicový
| Zimtbaum {m} [bot.]
|
skoro
| früh zeitig {adv}
|
skoro
| gerade eben gerade noch {adv}
|
skoro
| gerade einfach
|
skoro
| gerecht genau gerade {adj}
|
skoro
| gern {adv}
|
skoro
| gleich ähnlich {adj}
|
skoro
| bald {adv}
|
skoro
| nahezu beinahe fast nachgerade {adv}
|
skoro
| nahezu {adv}
|
skoro
| praktisch {adv}
|
skoro
| Gleiche {m,f}
|
skoro
| wie {adv} {conj} dergleichen {adv}
|
skoro
| über {prp +Akkusativ}
|
skoro
| ungefähr {adv}
|
skóroval
| schaffte
|
skóroval
| eingekerbt
|
skóroval
| erzielt gepunktet
|
skórování
| einkerbend
|
skórování
| erzielend punktend
|
skórování
| Spielergebnis {n}
|
skórování
| Riefenbildung {f} Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.]
|
skórování
| Erzielen {n} eines Punktes
|
skórovat
| Kratzer {m} Striemen {m}
|
skórovat
| Kratzspur {f}
|
skórovat
| Wertung {f}
|
skórovat
| (die Menge von) zwanzig
|
skórovat
| Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
|
skórovat
| Rille {f} Kerbe {f}
|
škorpion
| Skorpion {m} [zool.]
|
skóruje
| Rillen {pl} Kerben {pl}
|
skóruje
| Spielergebnisse {pl}
|
skóruje
| Wertungen {pl}
|
skóruje
| Kratzer {pl} Striemen {pl}
|
skóruje
| Kratzspuren {pl}
|
skos
| Bitversatz {m} Schräglauf {m}
|
skos
| schief schräg {adj}
|
skot
| Rinder {pl} Vieh {n} Rindvieh {n} Viehzeug {n}
|
skotačení
| Tollerei {f}
|
skotačit
| Tollerei {f}
|
skotačit
| Tollerei {f} Tollen {n}
|
skotačit
| Schauspiel {n} Spiel {n} Theaterstück {n} Bühnenstück {n} Stück {n}
|
skotačivý
| übermütig ausgelassen {adj}
|
skotačivý
| lebhaft munter ausgelassen {adj}
|
skotská keltština
| gälisch {adj} [geogr.]
|
skotské národní jídlo
| Haggis {m} gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.]
|
Skotsko
| Schottland {n} [geogr.]
|
skotský
| kaledonisch {adj} [geol.]
|
skotský Kelt
| Gäle {m} Gälin {f} [geogr.]
|
skoupý
| knauserig
|
skoupý
| knauserig {adj}
|
skoupý
| arm armselig dürftig {adj}
|
skoupý
| geizig knauserig {adj}
|
skoupý
| geizig geldgierig {adj}
|
skoupý
| geizig {adj} (mit Geld)
|
skoupý
| geizig knausrig {adj}
|
skoupý
| geizig knauserig {adj}
|
skoupý
| habgierig {adj}
|
škrabadlo
| Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen)
|
škrabák
| Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen)
|
škrabák
| Motorschürflader {m}
|
škrabák
| Abziehklinge {f} Ziehklinge {f} [mach.]
|
škrabák
| Schrapper {m} [min.]
|
škrabák
| Planierpflug {m}
|
škrabák
| Schaber {m} Kratzer {m}
|
škrabal
| gerieben gescheuert
|
škrábance
| Scharten {pl}
|
škrábance
| schneidet ein kerbt ein
|
škrábanec
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
škrábanec
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
škrábání
| Kratzen {n} Abkratzen {n} Schaben {n} Herausschaben {n}
|
škrábání
| aufschürfend abschürfend
|
škrábání
| ausrangierend wegwerfend
|
škrábání
| zerkratzend verkratzend
|
škrábání
| knausernd knapsend
|
škrábání
| kratzend
|
škrábání
| kratzend auskratzend schabend scharrend
|
škrábat
| Scharte {f}
|
škrábat
| Schere {f} Zange {f} [zool.]
|
škrábat
| Kerbe {f}
|
škrábat
| Klaue {f} Pratze {f}
|
škrábat
| Kralle {f}
|
škrábat
| Nagelklaue {f} (im Hammer)
|
škrábat
| Fang {m} (Vogelkralle)
|
škrábavý
| kratzig {adj}
|
škrábe
| kratzt
|
škrábe
| verschrottet wrackt ab
|
škrábe
| zerkratzt verkratzt
|
škrábe
| Kratzer {pl} Schrammen {pl}
|
škrabka
| Motorschürflader {m}
|
škrabka
| Abziehklinge {f} Ziehklinge {f} [mach.]
|
škrabka
| Schrapper {m} [min.]
|
škrabka
| Planierpflug {m}
|
škrabka
| Schaber {m} Kratzer {m}
|
škrabka
| Schäler {m}
|
škrábnutí
| zerkratzt verkratzt
|
škrábnutí
| kratzt
|
škrábnutí
| Kratzer {pl} Schrammen {pl}
|
škraloup
| Kruste {f}
|
škraloup
| Erscheinungsbild {n} [comp.]
|
škraloup
| Fell {n} Haut {f} Balg {m}
|
škraloup
| Frechheit {f}
|
škraloup
| Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten)
|
skrblictví
| Sparsamkeit {f}
|
skrblictví
| Parsimonie {f} [biol.]
|
skrblík
| Raffke {m}
|
skrblík
| unzuverlässiger Spieler
|
skrblík
| Knicker {m}
|
skrblík
| Geizhals {m}
|
skrblík
| Geizhals {m}
|
skrblivý
| geizig knauserig {adj}
|
skrček
| Zwerg {m} Zwergin {f}
|
skrček
| Zwerg {m}
|
skrček
| Miniatur...
|
škrcení
| Strangulierung {f} Strangulation {f} Erdrosseln {n} Erwürgen {n}
|
škrcení
| drosselnd abdrosselnd
|
škrcení
| erdrosselnd
|
škrcení
| Drosselung {f} Drosseln {n}
|
škrcení
| Abschnürung {f} Abbindung {f}
|
škrcený
| erdrosselt stranguliert
|
škrcený
| erdrosselte strangulierte
|
škrcený
| erwürgt gewürgt
|
skrčený
| geplumpst
|
skřehotal
| gequakt
|
skřehotal
| quakte
|
skřehotal
| abgekratzt
|
skřehotání
| raspelnd
|
skřehotání
| kratzend
|
skřehotání
| heiserer Schrei
|
skřehotat
| heiserer Schrei
|
skřehotavý
| heiser {adj}
|
skříň
| Zelle {f}
|
skříň
| Schrank {m} Kasten {m} [Süddt.]
|
skříň
| Geschirrschrank {m}
|
skříň
| Kabine {f} (Umkleide- Dusch-)
|
skříň
| Kabinett {n} Nebenraum {m}
|
skříň
| Kleiderschrank {m}
|
skříň na šaty
| Kleiderschrank {m}
|
skříně na nádobí
| Geschirrschränke {pl}
|
skříně na nádobí
| Schränke {pl} Kästen {pl}
|
skříňka
| Schrank {m} Schränkchen {n}
|
skříňka
| Schrank {m}
|
skříňka
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
skříňka
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
skříňka
| Spind {m}
|
skříňka
| Futteral {n}
|
skříňka
| Gehäuse {n} Kasten {m}
|
skříňka
| Box {f} (Pferdebox)
|
skříňka
| Kabinett {n}
|
skříňka
| Kabinett {n} Nebenraum {m}
|
skříňka
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
skříňka
| Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
|
skříňka
| Etui {n}
|
skříňka
| Fach {n}
|
skříňka
| Fall {m} Sache {f}
|
skříňka
| Fall {m} Kasus {m} [gramm.]
|
skříňka se zásuvkami
| Gehäuse {n} Kasten {m}
|
skříňka se zásuvkami
| Kabinett {n}
|
skříňka se zásuvkami
| Schrank {m} Schränkchen {n}
|
skříňky
| Schränke {pl}
|
skříňky
| Spinde {pl}
|
skřípající
| Schleifen {n} [techn.]
|
skřípající
| Schmirgeln {n} [textil.]
|
skřípající
| mahlend zermahlend vermahlend
|
skřípající
| reibend
|
skřípající
| knirschend
|
skřípající
| schleifend wetzend schärfend
|
skřípající
| zerquetschend auspressend
|
skřípání
| Quietschen {n}
|
skřípání
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
skřípání
| Kratzen {n} Abkratzen {n} Schaben {n} Herausschaben {n}
|
skřípání
| knarrend
|
skřípání
| knausernd knapsend
|
skřípání
| kratzend auskratzend schabend scharrend
|
skřípání
| aufschürfend abschürfend
|
skřípání
| quiekend quieksend quietschend fiepsend piepsend
|
skřípání
| ausrangierend wegwerfend
|
skřípat
| Schramme {f}
|
skřípat
| Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
|
skřípavý
| kreischend
|
skřipec
| Rahmengestell {n}
|
skřipec
| Gestell {n} Ständer {m}
|
skript
| Handschrift {f} Schreibschrift {f}
|
skript
| Schrift {f} Schriftsystem {n} Skript {n}
|
skripty
| Schriften {pl}
|
skripty
| Handschriften {pl}
|
skřítci
| Gnome {pl} Gnomen {pl}
|
skřítci
| Elfen {pl}
|
skřítci
| lässt klein erscheinen stellt in den Schatten
|
skřítčí
| elfisch
|
skřítek
| Zauberin {f}
|
skřítek
| Zwerg {m} Zwergin {f}
|
skřítek
| Elfe {f}
|
skřítek
| Elfe {f}
|
skřítek
| Gnom {m}
|
skřítek
| Kobold {m}
|
skřítek
| Kobold {m}
|
skřítek
| zwergenhaft {adj}
|
skřítek
| Troll {m} Kobold {m}
|
skřítek
| Troll {m} Provokateur in Online-Medien [comp.]
|
skřítkovský
| elfisch
|
skřítkovský
| zwergenhaft {adj}
|
škrkavka
| Kröte {f} Unke {f} [zool.]
|
škrkavka
| Rundwurm {m}
|
škrob
| Speisestärke {f} Wäschestärke {f}
|
škrob
| Steifheit {f} Steife {f}
|
škrobený
| stärkehaltig gestärkt {adj}
|
škrobený
| steif formell {adj}
|
škrobit
| Speisestärke {f} Wäschestärke {f}
|
škrobit
| Steifheit {f} Steife {f}
|
škrobová přísada pokrmů
| Tapioka {f} Stärke aus Maniokwurzeln
|
škrobový
| stärkehaltig gestärkt {adj}
|
škrobový
| steif formell {adj}
|
skrofulóza
| Skrofulose {f} Skrofeln {pl} [med.]
|
skrofulózní
| skrofulös {adj}
|
skrolovaný
| mit Schnörkeln verziert
|
skrolovaný
| Bildschirm gerollt gescrollt
|
skromně
| unten {adv}
|
skromně
| sanftmütig {adv}
|
skromně
| bescheiden genügsam {adv}
|
skromně
| bescheiden {adv}
|
skromně
| bescheiden {adj}
|
skromně
| demütig {adv}
|
skromně
| mild {adv}
|
skromně
| niedrig {adv}
|
skromné vyjádření
| Unterbewertung {f}
|
skromné vyjádření
| Untertreibung {f} Understatement {n}
|
skromnější
| demütiger
|
skromnost
| Sittsamkeit {f} Anstand {m}
|
skromnost
| Sparsamkeit {f}
|
skromnost
| Sanftmut {m}
|
skromnost
| Mäßigkeit {f}
|
skromnost
| Milde {f}
|
skromnost
| Demut {f}
|
skromnost
| Demut {f}
|
skromnost
| Bescheidenheit {f}
|
skromný
| bedürfnislos genügsam einfach bescheiden sparsam spärlich frugal {adj}
|
skromný
| bescheiden einfach unauffällig {adj}
|
skromný
| bescheiden niedrig einfach gering {adj}
|
skromný
| bescheiden {adj}
|
skromný
| bescheiden
|
skromný
| demütig {adj}
|
skromný
| devot {adj}
|
skromný
| dürftig {adj}
|
skromný
| anspruchslos {adj}
|
skromný
| anspruchslos {adj}
|
skromný
| anspruchslos unprätentiös einfach schlicht {adj}
|
skromný
| anspruchslos genügsam vorsichtig bescheiden {adj}
|
skromný
| mäßig {adj}
|
skromný
| mild {adj}
|
skromný
| sanftmütig
|
skromný
| winzig klein {adj}
|
skromný
| unaufdringlich
|
skrotum
| Hodensack {m} [anat.]
|
skrovnost
| Dringlichkeit {f}
|
skrovnost
| Kargheit {f} Spärlichkeit {f}
|
skrovnost
| Magerkeit {f}
|
skrovný
| Adlerfisch {m} [zool.]
|
skrovný
| winzig klein {adj}
|
skrovný
| mäßig {adj}
|
skrovný
| mager hager schmal {adj}
|
skrovný
| nackt bloß entblößt unverhüllt offen kahl {adj}
|
skrovný
| dünn {adj}
|
skrovný
| dürftig {adj}
|
skrovný
| knapp dürftig {adj}
|
skrovný
| bedürfnislos genügsam einfach bescheiden sparsam spärlich frugal {adj}
|
skrovný
| alleinig bar bloß {adj}
|
skrovný
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
škrt
| Schnitte {pl} Schnittwunden {pl}
|
škrtí
| erdrosselt stranguliert
|
škrtič
| Würger {m}
|
škrtič
| Würgeschlange {f} [zool.]
|
škrtič
| Schließmuskel {m}
|
škrtiči
| Würger {pl}
|
škrtící
| drosselnd abdrosselnd
|
škrtící
| erdrosselnd
|
škrtící
| erdrosselnd strangulierend
|
škrtící
| erwürgend würgend
|
škrtící
| Drosselung {f} Drosseln {n}
|
škrtidlo
| Stauschlauch {m} [med.]
|
škrtit
| Choke {m} Starterzug {m} Starthilfe {f} [auto]
|
škrtivý
| würgend
|
škrtnout
| Streik {m}
|
škrtnout
| Treffer {m} Stoß {m}
|
škrtnout
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
škrtnout
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
škrtnutí
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
škrtnutí
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
skrupule
| Skrupel {m} Bedenken {n}
|
skrutátor
| Wahlstimmenprüfer {m}
|
skrutátor
| technischer Kommissar
|
skrýš
| Bunker {m} Schutzraum {m} [mil.]
|
skrýš
| Zugriffsspeicher {m} [comp.]
|
skrýš
| Obdach {n} Schutzdach {n} Unterstand {m}
|
skrýš
| Versteck {n} geheimes Lager
|
skrýš
| Versteck {n}
|
skrýš
| Schlupfwinkel {m}
|
skrýš
| Schuppen {m}
|
skrýš
| Schutz {m}
|
skrýš
| versteckt
|
skrýše
| verbergend versteckend
|
skrýše
| versteckend verheimlichend verhehlend
|
skrýše
| versteckt
|
skrýše
| Verstecken {n}
|
skrýt
| Versicherungsdeckung {f}
|
skrýt
| Schutz {m}
|
skrýt
| Titel {m}
|
skrýt
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
skrýt
| Zeitungsmantel {m}
|
skrýt
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
skrýt
| Deckung {f} (Schutz)
|
skrýt
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
skrýt
| unklar obskur dunkel {adj}
|
skrytá chyba
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
skrytá chyba
| Defekt {m} Macke {f}
|
skrytá chyba
| allg. Insekt {n}
|
skrytá chyba
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
skrytě
| heimlich {adv}
|
skrytost
| Wartezeit {f}
|
skrytost
| Selbstverständlichkeit {f}
|
skrytost
| Heimlichkeit {f}
|
skrytý
| Abort {m} Abtritt {m} Latrine {f} Donnerbalken {m} Plumpsklo {n} [ugs.]
|
skrytý
| heimlich hintergründig {adj}
|
skrytý
| heimlich lauernd nagend {adj}
|
skrytý
| innerer innere inneres {adj} inner...
|
skrytý
| innerlich {adj}
|
skrytý
| latent verborgen {adj}
|
skrytý
| eingeweiht vertraut beteiligt geheim {adj}
|
skrytý
| erdverlegt {adj} [techn.]
|
skrytý
| geheim verborgen okkult übersinnlich {adj}
|
skrytý
| abgelegen einsam {adj}
|
skrytý
| abgesondert
|
skrytý
| sonderte ab
|
skrytý
| beerdigt begraben beigesetzt
|
skrytý
| beerdigte begrub setzte bei
|
skrytý
| unklar obskur dunkel {adj}
|
skrytý
| unsichtbar {adj}
|
skrytý
| verborgen versteckt
|
skrytý
| verborgen
|
skrytý
| verborgen {adj} Seelen...
|
skrytý
| vergraben eingegraben
|
skrytý
| verscharrt
|
skrytý
| versteckt verheimlicht verhehlt
|
skrytý
| versteckt verborgen {adj}
|
skrytý
| versteckt
|
skrytý
| verstohlen heimlich im Verborgenen hinterhältig {adj}
|
skrývá
| kaschiert verbirgt
|
skrývání
| herumschleichend schleichend
|
skrývání
| verbergend versteckend
|
skrývání
| versteckend verheimlichend verhehlend
|
skrývání
| Verstecken {n}
|
skrývat
| Obdach {n} Schutzdach {n} Unterstand {m}
|
skrývat
| Schuppen {m}
|
skrývat
| Schutz {m}
|
skrývat
| Bunker {m} Schutzraum {m} [mil.]
|
skrz
| je pro {prp +Akkusativ}
|
skrz
| per pro für
|
skrz
| pro {prp}
|
skrz
| durch {prp +Akkusativ} (räumlich)
|
skrz
| fertig {adj}
|
skrz
| für
|
skrz
| gegenüber
|
skrz
| über {prp +Akkusativ} (zeitlich)
|
skrz
| über {prp +Akkusativ}
|
skrz naskrz
| immer
|
skrz naskrz
| durchweg {adv}
|
skrze
| durch {prp +Akkusativ} (räumlich)
|
skrze
| fertig {adj}
|
skrze
| über {prp +Akkusativ} (zeitlich)
|
škubání
| zerrend
|
škubat
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
škubat
| Schneid {m} Mut {m}
|
škubat
| Zucken {n} Zuckung {f}
|
škubat
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
škubat
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
škube
| zupft
|
škubl
| zusammengezuckt
|
škubnout
| Zucken {n} Zuckung {f}
|
škubnout
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
škubnout
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
škubnout
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
škubnout
| Schlüssel {m} (für Schrauben)
|
škubnout
| Schneid {m} Mut {m}
|
škubnout
| Abschiedsschmerz {m}
|
škubnout
| Ami {m} [ugs.]
|
škubnout sebou
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
škubnout sebou
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
škubnout sebou
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
škubnutí
| Zucken {n} Zusammenzucken {n} (vor Schmerz)
|
škubnutí
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
škubnutí
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
škubnutí
| zupft
|
škubnutí
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
škubnutí
| Schneid {m} Mut {m}
|
škubnutí
| Stoß {m} Ruck {m}
|
skučel
| gewimmert gewinselt
|
skučel
| wimmerte winselte
|
skučení
| wimmernd winselnd
|
skučení
| wimmernd jaulend {adj}
|
skučení
| stöhnend
|
skučivý
| heulend flennend
|
škůdce
| Quälgeist {m} Plagegeist {m}
|
škůdci
| Quälgeist {m} Plagegeist {m}
|
škůdcové
| Quälgeister {pl} Plagegeister {pl}
|
škudlit
| Strandläufer {m} [ornith.]
|
škudlit
| Arbeit {f} Aufgabe {f}
|
škudlivý
| geizig
|
skul
| Skull {n} [naut.] [sport]
|
skulina
| Guckloch {n}
|
skulina
| Gesetzeslücke {f} Schlupfloch {n}
|
skuliny
| Gesetzeslücken {pl} Schlupflöcher {pl}
|
skuliny
| Gucklöcher {pl}
|
skulptura
| Bildhauerei {f}
|
skulptura
| Skulptur {f}
|
skulptura
| Plastik {f} (Kunst)
|
skulptury
| Skulpturen {pl}
|
skulptury
| meißelt
|
škumpa jedovatá
| Giftsumach {m} [bot.]
|
škuner
| Schoner {m} [naut.]
|
skunk
| Stinktier {n} Skunk {m} [zool.]
|
skunk
| Saukerl {m}
|
skupina
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
skupina
| Satz {m} [sport]
|
skupina
| Schar {f} Trupp {m}
|
skupina
| Schnitt {m} (Längs... Quer...)
|
skupina
| Sektion {f}
|
skupina
| Lasche {f}
|
skupina
| gesunde Lebensweise {f} Diät {f}
|
skupina
| Lektion {f}
|
skupina
| Mannschaft {f}
|
skupina
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
skupina
| Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
|
skupina
| Menge {f} [math.]
|
skupina
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
skupina
| Team {n} Arbeitsgruppe {f}
|
skupina
| Ordnung {f}
|
skupina
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
skupina
| Ordnung {f} [math.]
|
skupina
| Profil {n} Grabungsschnitt {m}
|
skupina
| Regierung {f} Herrschaft {f}
|
skupina
| Reihenfolge {f}
|
skupina
| Rektion {f} [ling.]
|
skupina
| Ring {m} Reifen {m} Streifen {m} Leiste {f}
|
skupina
| eingepasst eingelassen
|
skupina
| eingerenkt
|
skupina
| eventuell möglich zufällig ungewiss gelegentlich {adj}
|
skupina
| Winkel {m} Bügel {m} Schelle {f} [techn.]
|
skupina
| Zusammenstellung {f}
|
skupina
| liebenswürdig freundlich lieb gütig {adj}
|
skupina
| festgesetzt festgelegt
|
skupina
| fest geworden erstarrt
|
skupina
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
skupina
| freundlich nett liebenswürdig gütig entgegenkommend {adj}
|
skupina
| geliert
|
skupina
| Böckchen {n}
|
skupina
| Dezernat {n}
|
skupina
| Gruppe {f}
|
skupina
| Gruppe {f} [math.]
|
skupina
| Gruppe {f}
|
skupina
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
skupina
| Halter {m} Konsole {f}
|
skupina
| Abschnitt {m} -Abschn.-
|
skupina
| Abteilung {f}
|
skupina
| Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
|
skupina
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
skupina
| Kommando {n} Trupp {m}
|
skupina
| Kontingent {n} Anteil {m} Beitrag {m} Quote {f}
|
skupina
| Krageisen {n} [techn.]
|
skupina
| Frequenzbereich {m}
|
skupina
| Gattung {f}
|
skupina
| Gefolge {n}
|
skupina
| Gespann {n}
|
skupina
| Art {f} Sorte {f} Klasse {f}
|
skupina
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
skupina
| Band {n}
|
skupina
| Band {f} Musikgruppe {f} Musikkapelle {f} Kapelle {f}
|
skupina
| Bande {f} Schar {f} Trupp {m} Kolonne {f}
|
skupina
| Bauchbinde {f} (Papier)
|
skupina
| gestellt gesetzt gelegt
|
skupina
| geschränkt
|
skupina
| Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
|
skupina expertů
| Expertenkommission {f}
|
skupina impulzů
| Häufung {f}
|
skupina impulzů
| geborsten zerborsten
|
skupina impulzů
| geplatzt geborsten gebrochen
|
skupina impulzů
| zum Platzen gebracht
|
skupina impulzů
| zersprungen
|
skupina impulzů
| zersprang
|
skupina lidí
| Polizeiaufgebot {n}
|
skupina maskovaných osob
| Maskenspiel {n}
|
skupina mužů souložící s jednou osobou
| Gruppenvergewaltigung {f}
|
skupina odborných poradců
| Beratergruppe {f}
|
skupina osmi hudebníků
| Achtbitzeichen {n}
|
skupina osmi hudebníků
| Oktett {n}
|
skupinka
| unverblümt offen {adj}
|
skupinka
| prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
|
skupinka
| gut gefüttert {adj} (Tier)
|
skupinka hvězd
| Sterngruppe {f} [astron.]
|
skupinová přípojka
| Parteilinie {f}
|
skupinová terapie
| Gruppentherapie {f}
|
skupinový
| Gruppe {f}
|
skupinový
| Gruppe {f} [math.]
|
skupinový
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
skupinový
| gruppiert
|
skupinový
| gruppierte
|
skupiny
| feiert
|
skupiny
| Gruppen {pl}
|
skupiny
| Gruppierungen {pl}
|
skupiny
| Parteien {pl}
|
skus
| Okklusion {f} Verschluss {m} [med.]
|
skus
| Verdeckung {f} [comp.]
|
skus
| Verstopfung {f}
|
skutečná (reálná) hodnota
| echter Wert
|
skutečně
| richtig zurecht {adv}
|
skutečně
| eigentlich so gut wie praktisch {adv}
|
skutečně
| ernst {adv}
|
skutečně
| direkt {adv}
|
skutečně
| Realität {f} das wirkliche Leben die wahre Welt
|
skutečně
| aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
|
skutečně
| in der Tat gewiss allerdings {adv}
|
skutečně
| wahrlich {adv}
|
skutečně
| wirklich {adv}
|
skutečně
| wirklich wahrlich {adv}
|
skutečně
| sogar {adv}
|
skutečně
| tatsächlich wirklich eigentlich {adv}
|
skutečně
| tatsächlich
|
skutečnost
| Wirklichkeit {f} Realität {f}
|
skutečnost
| Echtheit {f} Authentizität {f}
|
skutečnost
| Fakt {m} Faktum {n} Tatsache {f}
|
skutečnost
| Umstand {m} Tatsache {f}
|
skutečnost
| Realität {f}
|
skutečnost
| Rechtsgültigkeit {f} Glaubwürdigkeit {f}
|
skutečnosti
| Realitäten {pl}
|
skutečnosti
| Tatbestand {m} Sachlage {f}
|
skutečnosti
| Tatsachen {pl}
|
skutečnosti
| Fakten {pl} Tatsachen {pl}
|
skutečný
| Gegenwart {f}
|
skutečný
| derzeitig gegenwärtig {adj}
|
skutečný
| echt {adj}
|
skutečný
| effektiv {adj}
|
skutečný
| effektiv
|
skutečný
| rechte rechter rechtes {adj}
|
skutečný
| recht richtig {adj}
|
skutečný
| reell {adj}
|
skutečný
| richtig {adj}
|
skutečný
| richtig zutreffend {adj}
|
skutečný
| sachlich {adj}
|
skutečný
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
skutečný
| genau {adj}
|
skutečný
| gewissermaßen fast völlig so gut wie quasi
|
skutečný
| gleich genau {adv}
|
skutečný
| äußerst {adv} aller...
|
skutečný
| inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
|
skutečný
| intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
|
skutečný
| lebendig lebend {adj}
|
skutečný
| lebhaft aktiv {adj}
|
skutečný
| leiblich {adj}
|
skutečný
| live direkt übertragen {adj}
|
skutečný
| live {adv}
|
skutečný
| stromführend {adj} [electr.]
|
skutečný
| tatsächlich eigentlich wirklich faktisch {adj}
|
skutečný
| vorhanden {adj}
|
skutečný
| vorliegend {adj}
|
skutečný
| wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
|
skutečný
| wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
|
skutečný
| wirklich echt waschecht {adj}
|
skutečný
| wirklich tatsächlich echt {adj}
|
skutečný
| wirksam effizient probat {adj}
|
skutečný
| wirkungsvoll folgenrreich {adj}
|
skutečný
| unmittelbar {adj}
|
skutečný
| virtuell {adj}
|
skutečný
| sehr wirklich
|
skutečný čas
| Echtzeit...
|
skutečný, současný
| tatsächlich eigentlich wirklich faktisch {adj}
|
skutečný, současný
| unmittelbar {adj}
|
skutečný, současný
| effektiv
|
skutečný, současný
| derzeitig gegenwärtig {adj}
|
skutek
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
skutek
| Gesetz {n}
|
skutek
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
skutek
| Tat {f} Akt {m}
|
skutek
| Tat {f}
|
skutek
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
skutek
| Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
|
skutek
| Meisterwerk {n}
|
skutky
| Urkunden {pl} Dokumente {pl}
|
skutky
| Taten {pl}
|
skutky
| Tat {f}
|
skútr
| Roller {m}
|
škvára
| Schlacke {f} Verbrennungsrückstand {m}
|
škvára
| Zinder {m} verkohltes Stück Holz ausgeglühtes Stück Holz
|
škvára
| Klinker {m} Backstein {m} Ziegelstein {m} [constr.]
|
škvarek
| Zinder {m} verkohltes Stück Holz ausgeglühtes Stück Holz
|
škvarky
| Beinschienen {pl}
|
skvěle
| herrlich {adv}
|
skvěle
| herrlich {adv}
|
skvěle
| auserlesen köstlich exquisit {adv}
|
skvěle
| prachtvoll prächtig {adv}
|
skvěle
| fein {adj}
|
skvěle
| glänzend {adv}
|
skvěle
| glorreich {adv}
|
skvěle
| gut
|
skvěle
| unglaubhaft {adv}
|
skvěle
| unglaublich unwahrscheinlich unheimlich schön paradiesisch {adv}
|
skvěle
| schön fein dünn zart {adj}
|
skvěle
| wunderbar wundervoll {adv}
|
skvěle
| Mahngebühr {f}
|
skvěle
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
skvěle
| Geldstrafe {f}
|
skvěle
| Bußgeld {n}
|
skvělost
| Vorzüglichkeit {f}
|
skvělost
| Pracht {f} Prunk {m}
|
skvělý
| Todes...
|
skvělý
| Mahngebühr {f}
|
skvělý
| Bußgeld {n}
|
skvělý
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
skvělý
| Geldstrafe {f}
|
skvělý
| Kapital {n} [econ.] [fin.]
|
skvělý
| Kapitell {n} Kapitäl {n} [arch.]
|
skvělý
| wunderbar wunderschön wundervoll grandios {adj}
|
skvělý
| schick prachtvoll prima {adj}
|
skvělý
| schön fein dünn zart {adj}
|
skvělý
| verhängnisvoll {adj}
|
skvělý
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
skvělý
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
skvělý
| superb vorzüglich {adj}
|
skvělý
| tipptopp {adv}
|
skvělý
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
skvělý
| hervorragend (Zensur 1+)
|
skvělý
| fein {adj}
|
skvělý
| fulminant {adj}
|
skvělý
| geistvoll {adj}
|
skvělý
| glänzend {adj}
|
skvělý
| glänzend prächtig brillant famos {adj}
|
skvělý
| glorreich erfolgreich {adj}
|
skvělý
| glorreich prächtig {adj}
|
skvělý
| groß schwer wichtig {adj}
|
skvělý
| groß bedeutend {adj}
|
skvělý
| großartig fantastisch {adj}
|
skvělý
| großartig grandios {adj}
|
skvělý
| großartig meisterhaft grandios {adj}
|
skvělý
| großartig {adj}
|
skvělý
| gut
|
skvělý
| außerordentlich großartig {adj}
|
skvělý
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
skvělý
| einmalig {adj}
|
skvělý
| fabelhaft klasse prima lecker {adj}
|
skvělý
| märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
|
skvělý
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
skvělý
| palmenreich {adj}
|
skvělý
| pfirsichfarben {adj}
|
skvělý
| pfropfend
|
skvělý
| prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
|
skvělý
| prächtig prachtvoll {adj}
|
skvělý
| ruhmreich ruhmvoll {adj}
|
skvělý
| hell leuchtend {adj}
|
skvělý
| herrlich {adj}
|
skvělý
| herrlich prächtig prachtvoll {adj}
|
skvělý
| herrlich prächtig {adj}
|
skvělý
| himmlisch paradiesisch überirdisch {adj}
|
skvělý
| indianischer Krieger
|
skvělý
| kalt
|
skvělý
| kühl frisch {adj}
|
skvělý
| abweisend kühl {adj}
|
skvělý
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
skvělý
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
skvělý
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
škvíra
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
škvíra
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
škvíra
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
škvíra
| Versteck {n}
|
škvíra
| Ritz {m} Ritze {f} Riss {m}
|
škvíra
| Schlitz {m}
|
škvor
| Ohrwurm {m} [zool.]
|
skvost
| Juwel {n}
|
skvost
| Edelstein {m}
|
skvost
| Gänseblümchen {n} Tausendschönchen {n} [bot.]
|
skvost
| verrückt
|
skvostně
| glorreich {adv}
|
skvostně
| herrlich {adv}
|
skvostný
| glänzend prächtig brillant famos {adj}
|
skvostný
| märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
|
skvostný
| prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
|
skvrna
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
skvrna
| verschwommener Fleck
|
skvrna
| Fehler {m} [min.]
|
skvrna
| Mal {n} Fleck {m}
|
skvrna
| Mark {f}
|
skvrna
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
skvrna
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
skvrna
| Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
|
skvrna
| Punkt {m} (Prüfung)
|
skvrna
| Reparatur {f} Korrektur {f}
|
skvrna
| Schmutzfleck {m}
|
skvrna
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
skvrna
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
skvrna
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
skvrna
| Unklarheit {f}
|
skvrna
| Verleumdung {f} Verspottung {f}
|
skvrna
| Verschleierung {f}
|
skvrna
| Fleck {m}
|
skvrna
| Fleck {m}
|
skvrna
| Fleck {m} kleine Stelle {f}
|
skvrna
| Flicken {m}
|
skvrna
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
skvrna
| Aufnäher {m}
|
skvrna
| Beleidigung {f} Verleumdung {f}
|
skvrna
| Färbung {f}
|
skvrna
| Abdruck {m}
|
skvrna
| Bindebogen {n} Bindung {f} [mus.]
|
škvrně
| Ziegenlamm {n} Zicklein {n} Kitz {n}
|
skvrnitě
| fleckig {adv}
|
skvrnitost
| Befleckung {f}
|
skvrnitý
| fleckig gefleckt {adj}
|
skvrnitý
| gefleckt
|
skvrnitý
| gefleckt {adj}
|
skvrnitý
| gefleckt gesprenkelt {adj} mit Punkten
|
skvrnitý
| gesprenkelt gepunktet fleckig {adj}
|
skvrnitý
| marmoriert gesprenkelt
|
skvrnitý
| marmorierte sprenkelte
|
skvrnitý
| marmoriert marmorisiert {adj}
|
skvrnitý
| befleckt
|
skvrnitý
| befleckte
|
skvrnitý
| bekleckst befleckt
|
skvrnitý
| ungleichmäßig lückenhaft stellenweise unregelmäßig {adj}
|
skvrnitý
| gesprenkelt
|
skvrnka
| Fleckchen {n}
|
skvrnový
| bekleckst befleckt
|
skvrny
| befleckt
|
skvrny
| erkennt sieht entdeckt macht aus
|
skvrny
| färbt beizt druckt
|
skvrny
| Flecken {pl}
|
skvrny
| Flecken {pl}
|
skvrny od krve
| Blutflecken {pl}
|
škyt
| Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
|
škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
| Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
|
škytat
| Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
|
skýtat
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
škytavka
| Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
|
škytnutí
| Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
|
skýva
| Brocken {m}
|
skýva
| attraktiver Mann
|
skýva
| großes Stück
|
slabá místa
| Verwundbarkeiten {pl} Verletzbarkeiten {pl} Verletzlichkeiten {pl} Anfälligkeiten {pl} Vulnerabilitäten {pl}
|
slabá místa
| Schwachstellen {pl}
|
slabě
| schwach {adv}
|
slabě
| schwach {adv}
|
slabě
| schwächlich {adj}
|
slabičný
| silbenbildend
|
slabika
| Silbe {f}
|
slabikovat
| kurze Periode {f} Zeit {f}
|
slabiky
| Silben {pl}
|
slabina
| Schwachheit {f} Schwäche {f}
|
slabina
| Schwäche {f}
|
slabina
| Flaschenhals {m}
|
slabina
| Engpass {m} [übtr.]
|
slabina
| Faible {n}
|
slabiny
| Flanke {f}
|
slabiny
| Schwächen {pl}
|
slábl
| vergangen geschwunden verfallen geschrumpft
|
slábl
| verringert vermindert nachgelassen gelegt abgeebbt
|
slábl
| verringerte verminderte ließ nach legte sich ebbte ab
|
slábl
| nachgelassen schwächer geworden abgeflaut
|
slábl
| abgeklungen
|
slábl
| klang ab
|
slábl
| abgenommen
|
slábl
| nahm ab
|
slábne
| verblasst verwelkt verblüht verklingt
|
slábnout
| Absacken {n}
|
slábnout
| Senkung {f}
|
slábnout
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
slábnout
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
slábnout
| Verfall {m} [med.]
|
slábnout
| Baumkante {f}
|
slábnout
| Durchhang {m}
|
slaboch
| Feigling {m} Schwächling {m} Weichei {n}
|
slaboch
| Weichling {m}
|
slaboch
| Schwächling {m}
|
slaboch
| Softie {m} Weichei {n} [ugs.]
|
slaboduchý
| albern töricht illusorisch {adj}
|
slabomyslnost
| Geistesschwäche {f} Schwachsinn {m}
|
slabomyslnost
| Stummheit {f}
|
slabomyslný
| idiotisch {adj}
|
slabošský
| erbärmlich kümmerlich schwach {adj}
|
slabost
| matt
|
slabost
| Vorliebe {f}
|
slabost
| Vorliebe {f}
|
slabost
| Welkheit {f}
|
slabost
| Zärtlichkeit {f}
|
slabost
| Übelkeit {f}
|
slabost
| Unfähigkeit {f} Inkompetenz {f}
|
slabost
| Schwachheit {f} Schwäche {f}
|
slabost
| Schwäche {f}
|
slabost
| Schwäche {f} Labilität {f} Hinfälligkeit {f}
|
slabost
| Schwäche {f} Hinfälligkeit {f}
|
slabost
| Schwächezustand {m}
|
slabost
| Laschheit {f} Schlaffheit {f} Schwäche {f}
|
slabost
| Mattigkeit {f}
|
slabost
| Nachgiebigkeit {f} Schwäche {f}
|
slabost
| Ohnmacht {f} Bewusstlosigkeit {f}
|
slabost
| Rechtsunfähigkeit {f}
|
slabost
| schwach {adj}
|
slabost
| Gebrechlichkeit {f} Zartheit {f} Fragilität {f} Anfälligkeit {f}
|
slabost
| Gebrechlichkeit {f} Schwäche {f}
|
slabost
| ungutes Gefühl
|
slabost
| Genuss {m} Luxus {m}
|
slabost
| Einwilligung {f}
|
slabost
| Faible {n}
|
slabost
| Hang {m} Vorliebe {f} Neigung {f}
|
slabost
| Bedenk {n} Zweifel {m}
|
slabost
| Ablass {m} [relig.]
|
slabší
| Verdünner {m} Verdünnung {f} Verdünnungsmittel {n}
|
slabší
| dünner
|
slabší
| schwächer flauer
|
slabůstka
| schwache Seite {f}
|
slabůstka
| Schwäche {f} schwache Seite {f}
|
slabůstky
| Schwächen {pl} schwachen Seiten
|
slabůstky
| schwache Seiten
|
slabý
| schwach flau {adj}
|
slabý
| weich sanft zart flauschig {adj}
|
slabý
| weich (Licht) matt {adj}
|
slabý
| weichlich schwächlich {adj}
|
slabý
| wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
|
slabý
| Feigling {m} Waschlappen {m}
|
slabý
| dünn fein {adj}
|
slabý
| energielos schwach {adj}
|
slabý
| kraftlos schwach lahm {adj}
|
slabý
| mild sanft glimpflich {adj}
|
slabý
| nachgiebig gutmütig {adj}
|
slabý
| bequem angenehm leicht {adj}
|
slabý
| arm ärmlich dürftig {adv}
|
šlacha
| Spannglied {n}
|
šlachovitý
| drahtig haarförmig {adj}
|
šlachovitý
| knorrig {adj} (Baum)
|
šlachovitý
| sehnig {adj}
|
slad
| Malz {n}
|
sladce
| süß {adv}
|
sladce
| üppig {adv}
|
sladce
| einschmeichelnd lieblich {adv}
|
sladce
| lecker {adv}
|
sládek
| Brauer {m} Brauerin {f} Bierbrauer {m}
|
sladidlo
| Süßstoff {m}
|
sladil
| abgestimmt eingestellt
|
sladit
| Zucker {m}
|
sladit medem
| Honig {m} [cook.] [agr.]
|
sladká kukuřice
| Mais als Gericht [cook.]
|
sladká palmová míza
| Toddy {m} eine Art Grog Palmwein {m}
|
sladká žemle
| Brötchen {n} Teilchen {n} Rosinenbrötchen {n}
|
sladké pečivo
| Kuchen {m} [cook.]
|
sladkohořký
| bittersüß {adj}
|
sladkost
| herzig süß {adj}
|
sladkost
| Honig {m} [cook.] [agr.]
|
sladkost
| süß {adj}
|
sladkost
| Süßigkeit {f}
|
sladkost
| Lieblichkeit {f}
|
sladkosti
| Bonbon {n}
|
sladkosti
| Konfekt {n}
|
sladkosti
| Zuckerwerk {n}
|
sladkovodní želva
| Sumpfschildkröte {f} [zool.]
|
sladký
| fettig {adj}
|
sladký
| herzig süß {adj}
|
sladký
| einschmeichelnd lieblich {adj}
|
sladký
| süß {adj}
|
sladký
| süß süßlich zuckerig {adj}
|
sladký brambor
| Süßkartoffel {f}
|
slaďounký
| saftig {adj} (Obst)
|
sladový
| gemalzt gemälzt
|
sladový
| malzig {adj}
|
sladový cukr
| Maltose {f} [biochem.]
|
sladší
| herziger süßer
|
sladší
| süßer
|
šlágr
| amüsante Bemerkung geistreiche Bemerkung scharfe Bemerkung
|
šlahoun
| Einpresstiefe {f}
|
šlahoun
| Ableger {m} [bot.]
|
šlahoun
| Absatzstück {n}
|
šlahoun
| Achsversatz {m} [techn.]
|
šlahoun
| Adressabstand {m} [comp.]
|
šlahoun
| Ausgleich {m}
|
šlahoun
| Versatz {m}
|
šlahoun
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
šlahoun
| glich aus wog auf machte wett
|
šlahoun
| bleibende Regelabweichung
|
šlahoun
| versetzt
|
šlajs
| Abbauscheibe {f}
|
šlajs
| Stück {n} Teil {n}
|
šlajs
| Prozessorelement {n}
|
šlajs
| Scheibe {f} [electr.] Stück {n}
|
šlajs
| Schnitte {f}
|
slalom
| Slalom {m,n} Torlauf {m} [sport]
|
sláma
| Stroh {n}
|
sláma
| Strohhalm {m}
|
slamák
| Strohhut {m}
|
slamák
| steifer Strohhut "Kreissäge" {f}
|
slamák
| Raumkelle {f}
|
slamák
| Scherenschnabel {m} [ornith.]
|
slamák
| Abschäumer {m} Abstreicher {m}
|
slamák
| Bootsfahrer {m} Bootsfahrerin {f}
|
slaměná vdova
| Strohwitwe {f}
|
slaměný
| Stroh {n}
|
slaměný
| Strohhalm {m}
|
slaměný klobouk
| steifer Strohhut "Kreissäge" {f}
|
slaměný klobouk
| Bootsfahrer {m} Bootsfahrerin {f}
|
slamník
| Pritsche {f}
|
slámový
| strohfarben {adj}
|
slané např. moře
| salzig
|
slané pečivo
| Bagel {n} kleines, rundes Brötchen [cook.]
|
slaneček
| Hering {m} [zool.]
|
slang
| Jargon {m} saloppe Umgangssprache {f} Slang {m}
|
slang
| Jargon {m}
|
slang
| Slang {m}
|
slang
| Mundart {f}
|
slangový
| slangartig slangliebend {adj}
|
slanina
| Speck {m} [cook.]
|
slanina
| Schinkenspeck {m} [cook.]
|
slanit
| Abseilen {n} (Bergsteigen)
|
slánka
| Salzfass {n}
|
slanost
| Salzigkeit {f} Salzgehalt {m}
|
slaňovat
| Abseilen {n} (Bergsteigen)
|
šlapat
| Profil {n} (Reifen)
|
šlapat
| Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
|
šlapka
| Huker {m} Fischerboot {n} alter Kahn
|
slapy
| Tide {f}
|
slast
| Lust {f}
|
slast
| Vergnügen {n} Freude {f} Entzücken {n} Wonne {f}
|
slast
| Entzücken {n} Entzückung {f}
|
slast
| Glück {n}
|
slastně
| glückselig verklärt {adv}
|
slátanina
| Stückwerk {n}
|
slátanina
| Patchwork {n}
|
slátanina
| Flickarbeit {f} Flickwerk {n}
|
slátaný
| pickelig fleckig {adj}
|
slatina
| Heidemoor {n}
|
slatina
| Moor {n} Hochmoor {n}
|
sláva
| Ruf {m}
|
sláva
| Ruhm {m}
|
sláva
| Ruhm {m} Glorie {f} Pracht {f}
|
sláva
| Herrlichkeit {f} Glanz {m}
|
sláva
| Ehre {f} Anerkennung {f}
|
sláva
| Ehre {f}
|
sláva!
| halleluja {interj}
|
slavíci
| Nachtigallen {pl}
|
slavík
| Nachtigall {f} [ornith.]
|
slavil
| zelebriert
|
slavil
| zelebrierte
|
slavil
| gefeiert
|
slavil
| berühmt {adj}
|
slavnější
| berühmter
|
slavnost
| Zeremonie {f}
|
slavnost
| Feier {f} Feierlichkeit {f}
|
slavnost
| Fest {n}
|
slavnost
| Festmahl {n} Bankett {n} Festgelage {f} Fest {n}
|
slavnost
| Festlichkeiten {pl} Festivitäten {pl}
|
slavnost
| Festlichkeit {f}
|
slavnost
| Fröhlichkeiten {pl}
|
slavnosti
| Festlichkeiten {pl} Festivitäten {pl}
|
slavnostně
| festlich {adv}
|
slavnostně se zavázat
| Abkommen {n} Vertrag {m}
|
slavnostně se zavázat
| Vertrags...
|
slavnostně se zavázat
| Schwur {m} Bund {m}
|
slavnostní
| Feier... feierlich {adj}
|
slavnostní
| feierlich ernst {adj}
|
slavnostní
| feierlich zeremoniell {adj}
|
slavnostní
| festlich fröhlich {adj} Fest...
|
slavnostní
| heilig {adj}
|
slavnostní
| elegant fein {adj}
|
slavnostní
| vornehm {adj}
|
slavnostní
| schick
|
slavnostní otevření
| Einführung {f}
|
slavnostní otevření
| Einweihung {f}
|
slavnostní pokrývka hlavy na univerzitě
| Doktorhut {m}
|
slavnostní pokrývka hlavy na univerzitě
| Mörtelbrett {n} [constr.]
|
slavnostní smlouva
| Schwur {m} Bund {m}
|
slavnostní smlouva
| Vertrags...
|
slavnostní smlouva
| Abkommen {n} Vertrag {m}
|
slavnostní vědomá lež
| Eidbruch {m} Meineid {m}
|
slavnostní vědomá lež
| Meineid {m}
|
slavnostní zahájení
| Einführung {f}
|
slavnostní zahájení
| Einweihung {f}
|
slavnostnost
| Feierlichkeit {f}
|
slavný
| zelebriert
|
slavný
| zelebrierte
|
slavný
| berühmt {adj}
|
slavný
| berühmt {adj}
|
slavný
| herrlich {adj}
|
slavný
| ruhmreich ruhmvoll {adj}
|
slavný
| gefeiert
|
slavný
| glorreich prächtig {adj}
|
slavný
| groß bedeutend {adj}
|
slavný
| großartig {adj}
|
slay-slew-slain
| ermordet umgebracht erschlagen getötet
|
slay-slew-slain
| ermordete brachte um erschlug tötete
|
slay-slew-slain
| Haufen {m} Menge {f}
|
slazení
| mildernd abschwächend besänftigend
|
slazení
| bestechend schmierend
|
slazení
| Süßungsmittel {n}
|
slazení
| versüßend
|
slazení
| süßend zuckernd
|
slazený medem
| honigsüß {adj}
|
slazený osvěžující nápoj
| süßliches Getränk
|
šle
| Bohrwinden {pl}
|
šle
| Stützen {pl} Streben {pl} Versteifungen {pl} Anker {pl}
|
šle
| spannt an verspannt
|
šlechetně
| freigiebig {adv}
|
šlechetně
| großmütig {adv}
|
šlechetně
| großzügig {adv}
|
šlechetnost
| Edelmut {m} Großzügigkeit Generosität {f}
|
šlechetnost
| Großherzigkeit {f}
|
šlechetnost
| Großmut {m}
|
šlechetnost
| Großmut {m}
|
šlechetný
| Liberale {m,f} Liberaler
|
šlechetný
| groß bedeutend {adj}
|
šlechetný
| großartig {adj}
|
šlechetný
| großmütig edelmütig {adj}
|
šlechetný
| liberal {adj}
|
šlechetný
| ernsthaft völlig rückhaltlos {adj} von ganzem Herzen
|
šlechetný
| freigiebig freizügig großzügig generös edelmütig {adj}
|
šlechetný
| freiheitlich {adj}
|
šlechetný
| splendid großzügig {adj}
|
šlechetný
| vollmundig {adj} (Versprechen)
|
šlechta
| starrt schielt
|
šlechta
| Kollegen {pl}
|
šlechta
| Peerskalender {m} britisches Adelsverzeichnis
|
šlechta
| Bibliotheksexperten {pl}
|
šlechta
| Fachleute {pl}
|
šlechta
| Gleichrangigen {pl} Gleichrangige
|
šlechta
| Adelsstand {m}
|
šlechta
| Adelswürde {f} Adel {m}
|
šlechtěný
| gezüchtet
|
šlechtěný
| manikürt
|
šlechtěný
| manikürte
|
šlechtic
| nobel erhaben großzügig großmütig {adj}
|
šlechtic
| patrizisch {adj}
|
šlechtic
| stattlich prächtig {adj}
|
šlechtic
| adlig adelig von Adel erlaucht edel {adj}
|
šlechtic
| Aristokrat {m}
|
šlechtic
| Edelmann {m}
|
šlechtic
| Patrizier {m} [hist.]
|
šlechtici
| Edelmänner {pl}
|
šlechtící
| manikürend
|
šlechtický
| aristokratisch {adj}
|
šlechtický
| blaublütig {adj}
|
slečinka
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
slečinka
| Fehlschuss {m}
|
slečna
| Fehlschuss {m}
|
slečna
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
slečna
| Dame {f} (Adelsprädikat)
|
slečna
| Demoiselle {f} (Chromis spp. Chrysiptera spp.) [zool.]
|
slečna
| Maid junges Mädchen (ironisch)
|
slečna na telefonu
| Callgirl {n}
|
slečno
| Dame {f}
|
slečno
| Puffmutter {f}
|
sled
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
sled
| Reihe {f} Folge {f}
|
sled
| Strom {m} Fluss {m}
|
sled
| Serie {f}
|
sled
| Serien {pl}
|
sled
| Typenreihe {f}
|
sled
| Schriftenreihe {f}
|
sled
| Sendereihe {f} (TV Radio)
|
sled
| Sequenzierung {f}
|
sleď
| Hering {m} [zool.]
|
sleď
| Heringe {pl}
|
sled
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
sled
| Bach {m}
|
sled
| Karawane {f} langer Zug
|
sled
| Kette {f}
|
sled
| Fessel {f}
|
sled
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
sled
| Folge {f} [math.]
|
sled
| Folgerichtigkeit {f}
|
sled
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
sled
| Eisenbahn {f}
|
sled
| Erbfolge {f}
|
sled
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
sled
| nachfolgend
|
sledovací stanice
| Bodenstation {f}
|
sledoval
| nachgefolgt
|
sledoval
| abgewartet
|
sledoval
| angesehen
|
sledoval
| aufgepasst Acht gegeben zugesehen
|
sledoval
| passte auf gab Acht sah zu
|
sledoval
| gefolgt sich ergeben hervorgegangen
|
sledoval
| befolgt
|
sledoval
| befolgte
|
sledoval
| beobachtet bewacht aufgepasst auf
|
sledoval
| beobachtete bewachte
|
sledoval
| betrieben
|
sledoval
| weitergeführt fortgesetzt fortgefahren
|
sledoval
| zugesehen zugeschaut zugeguckt
|
sledoval
| sah zu schaute zu guckte zu
|
sledoval
| gestrebt gefolgt eingeschlagen
|
sledoval
| überwacht
|
sledoval
| verfolgt
|
sledoval
| verfolgt nachgesetzt gejagt
|
sledoval
| verfolgte setzte nach jagte
|
sledovaná problematika
| Inhalt eines Buches
|
sledovaná problematika
| Thematik {f}
|
sledovaná problematika
| Unterrichtsstoff {m}
|
sledovaná problematika
| Lernstoff {m}
|
sledovaná problematika
| Materie {f} (Thema)
|
sledování
| Monitoring {f} Überwachung {f}
|
sledování
| Nachführen {n} Verfolgen {n}
|
sledování
| Nebeneintragungsvermerk {m}
|
sledování
| Pirschjagd {f}
|
sledování
| Überwachung {f}
|
sledování
| Überwachung {f}
|
sledování
| beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person Stalking {n} [jur.]
|
sledování
| Verfolgung {f}
|
sledování
| Verfolgung {f}
|
sledování
| Spurhalten {n}
|
sledování
| Anschleichen {n} Verfolgen {n}
|
sledování
| Aufsicht {f}
|
sledování
| Ermittlung {f} (von Personen)
|
sledování
| Kriechwegbildung {f}
|
sledování
| verfolgend
|
sledování
| verfolgend nachsetzend jagend
|
sledování
| verfolgend folgend rückverfolgend
|
sledování
| verfolgend
|
sledování
| weiterführend fortsetzend fortfahrend
|
sledování
| zusehend zuschauend zuguckend
|
sledování
| stelzend steifbeinig gehend
|
sledování
| stolzierend
|
sledování
| strebend etw. folgend einschlagend
|
sledování
| überwachend
|
sledování
| beobachtend bewachend aufpassend auf
|
sledování
| betreibend
|
sledování
| abwartend
|
sledování
| ansehend
|
sledování
| aufpassend Acht gebend zusehend
|
sledování
| aufspürend nachspürend
|
sledování
| sich heranschleichend sich anschleichend
|
sledování
| kontrollierend beobachtend überwachend
|
sledování
| pausend durchpausend eine Kopie machend
|
sledování
| pirschend jagend verfolgend
|
sledovaný
| beobachtet bewacht aufgepasst auf
|
sledovaný
| beobachtete bewachte
|
sledovaný
| abgewartet
|
sledovaný
| angesehen
|
sledovaný
| aufgepasst Acht gegeben zugesehen
|
sledovaný
| passte auf gab Acht sah zu
|
sledovaný
| mit Ösen versehen
|
sledovaný
| überwacht
|
sledovaný
| zugesehen zugeschaut zugeguckt
|
sledovaný
| sah zu schaute zu guckte zu
|
sledovaný předmět
| Inhalt eines Buches
|
sledovaný předmět
| Lernstoff {m}
|
sledovaný předmět
| Materie {f} (Thema)
|
sledovaný předmět
| Thematik {f}
|
sledovaný předmět
| Unterrichtsstoff {m}
|
sledovat
| Spurweite {f}
|
sledovat
| Monitor {m}
|
sledovat
| Gleiskette {f} Laufkette {f}
|
sledovat
| Bildschirm {m} Überwachungsgerät {n}
|
sledovat
| Anzeigegerät {n} Monitor {m}
|
sledovat
| Augapfel {m} [anat.]
|
sledovat
| Abhörgerät {n} Überwachungsgerät {n}
|
sledovat
| Geleise {pl}
|
sleduje
| hängt an
|
sleduje
| spürt auf
|
sleduje
| zieht nach schleift hinter sich her schleppt nach
|
sleduje
| Nachlaufstrecken {pl}
|
sleduje
| Pfade {pl} Trampelpfade {pl}
|
sleduje
| Spuren {pl}
|
sleduje
| Spuren {pl} Fährten {pl}
|
sledující
| Spurhalten {n}
|
sledující
| Nachführen {n} Verfolgen {n}
|
sledující
| Pirschjagd {f}
|
sledující
| beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person Stalking {n} [jur.]
|
sledující
| Kriechwegbildung {f}
|
sledující
| Anschleichen {n} Verfolgen {n}
|
sledující
| verfolgend folgend rückverfolgend
|
sledující
| stelzend steifbeinig gehend
|
sledující
| stolzierend
|
sledující
| pirschend jagend verfolgend
|
sledující
| sich heranschleichend sich anschleichend
|
sledující
| befolgend
|
sledující
| beobachtend wahrnehmend bemerkend überwachend observierend
|
sleep-slept-slept
| Schlaf {m}
|
šleh
| Wohl {n}
|
šleh
| Schwiele {f}
|
šleh
| Geschäftsführer {m} (einer Partei)
|
šleh
| Peitsche {f}
|
šlehá
| peitscht
|
šlehá
| peitscht aus schlägt mit der Peitsche
|
šlehá
| geißelt
|
šlehač
| Vermischer {m} Mischer {m}
|
šlehač
| Schneeschläger {m}
|
šlehačka
| Rahm {m} Sahne {f} Creme {f} Obers {n} [Ös.]
|
šlehačka
| cremefarben {adj}
|
šlehaná pěna
| Mousse {f} [cook.]
|
šlehání
| scharfe Kritik
|
šlehání
| Niederlage {f} Pleite {f}
|
šlehání
| Geißelung {f} Tauwerk {n}
|
šlehání
| Auspeitschen {n}
|
šlehání
| Auspeitschung {f}
|
šlehání
| anbindend festbindend festzurrend
|
šlehání
| auspeitschend
|
šlehání
| auspeitschend mit der Peitsche schlagend
|
šlehání
| drastisch kürzend
|
šlehání
| geißelnd
|
šlehání
| Prügel {pl}
|
šlehání
| Verschnürung {f}
|
šlehání
| peitschend
|
šlehání
| peitschend auspeitschend schlagend
|
šlehání
| rennend flitzend rasend
|
šlehání
| schlitzend
|
šlehaný
| gepeitscht ausgepeitscht geschlagen
|
šlehaný
| peitschte schlug
|
šlehaný
| grannt geflitzt gerast
|
šlehat
| Schwebung {f}
|
šlehat
| Takt {m}
|
šlehat
| Taktschlag {m} [mus.]
|
šlehat
| Rundgang {m} Runde {f}
|
šlehat
| Schlag {m} Schlagen {n} Klopfen {n} Pochen {n}
|
šlehat
| Peitsche {f}
|
šlehnutí
| Peitsche {f}
|
slepá oddanost
| Vetternwirtschaft {f}
|
slepá ulice
| Sackgasse {f}
|
slepá ulička
| Sackgasse {f}
|
slepá ulička
| Sackgasse {f}
|
slepá ulička
| Verlegenheit {f}
|
slepá ulička
| Wurfmaschine {f}
|
slepá ulička
| Bunker {m} (Golf)
|
slepá ulička
| Falle {f}
|
slepá ulička
| Falle {f} [min.] [geol.]
|
slepě fanatický
| engstirnig intolerant bigott {adj}
|
slepě miloval
| gesabbelt
|
slepě miloval
| sabbelte
|
slepecké písmo
| Blindenschrift {f} Brailleschrift {f}
|
slepecký
| Blindenschrift {f} Brailleschrift {f}
|
šlépěj
| Schritt {m}
|
šlépěj
| Tritt {m}
|
slepí
| Blenden {pl} Schirme {pl} Vorhänge {pl}
|
slepí
| blendet
|
slepice
| Muttchen {n}
|
slepice
| Geflügel {n} [agr.]
|
slepice
| Henne {f} Huhn {n} [ornith.]
|
slepice
| Hennen {pl} Hühner {pl}
|
slepice
| Huhn {n} Henne {f}
|
slepičí
| Huhn {n}
|
slepičí
| Angsthase {m}
|
slepičí polévka
| Currysuppe {f} [cook.]
|
slepil
| verklebt verklumpt zusammengeklebt zusammengeballt agglutiniert verbunden
|
slepit
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
slepit
| angewachsen verbunden {adj}
|
slepota
| Erblindung {f} Verblendung {f}
|
slepota
| Unübersichtlichkeit {f}
|
slepování
| einfügend
|
slepování
| klebend anklebend
|
slepování
| Kleistern {n}
|
slepý
| Blende {f} Schirm {m} Vorhang {m}
|
slepý
| dunkel verborgen unsichtbar unübersichtlich schwer zu finden {adj}
|
slepý
| erblindet {adj}
|
slepý
| blütenlos {adj} [bot.]
|
sletět
| Senkwaage {f}
|
sletět
| Lot {n} Senkblei {n}
|
sletět
| Bleigewicht {n} Senker {m}
|
sleva
| Disagio {n} [fin.] [math.]
|
sleva
| Abflauen {n} Abklingen {n}
|
sleva
| Ableitung {f}
|
sleva
| Abrechnung {f}
|
sleva
| Abschlag {m} Disagio {n} Skonto {m} Rabatt {m}
|
sleva
| Abzug {m}
|
sleva
| Abzug {m} Einbehaltung {f} Absetzung {f} Abstrich {m}
|
sleva
| Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
|
sleva
| Nachlass {m} [econ.]
|
sleva
| Verringerung {f} Abnahme {f} Abnehmen {n} Nachlassen {n} Verminderung {f} Rückgang {m}
|
sleva
| Preissenkung {f} Preisreduzierung {f} Preisreduktion {f}
|
sleva
| Rabatt {m} Diskont {m}
|
sleva
| Rabatt {m} Preisnachlass {m}
|
sleva
| Rückzahlung {f} Rückvergütung {f}
|
sleva
| Schlussfolgerung {f} Folgerung {f} Schluss {m}
|
slévárny, odlitky
| Gießereien {pl}
|
slévat
| Legierung {f}
|
slevit, odpočítat
| Rabatt {m} Diskont {m}
|
slevit, odpočítat
| Disagio {n} [fin.] [math.]
|
slevit, odpočítat
| Abschlag {m} Disagio {n} Skonto {m} Rabatt {m}
|
slevit, odpočítat
| Abzug {m}
|
slevy
| Abschläge {pl} Disagios {pl} Skontos {pl} Rabatte {pl}
|
slevy
| Abzüge {pl}
|
slevy
| Rabatte {pl} Diskonts {pl}
|
sléz
| Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung)
|
slezina
| Zorn {m} Rage {f}
|
slezina
| üble Laune {f}
|
Slezsko
| Schlesien {n} [geogr.]
|
slib
| Anerkenntnis {f}
|
slib
| Pfand {n} Unterpfand {n} Verpfändung {f}
|
slib
| Verheißung {f}
|
slib (slavnostní)
| Schwur {m}
|
slib (slavnostní)
| Gelöbnis {n}
|
slíbený
| in Aussicht gestellt
|
slíbený
| versprochen verheißen
|
slíbený
| geschworen
|
slíbený
| schwor
|
slíbený
| Weih...
|
slíbený
| gelobt
|
slíbil
| in Aussicht gestellt
|
slíbil
| versprochen verheißen
|
slíbit
| Schwur {m}
|
slíbit
| Verheißung {f}
|
slíbit
| Pfand {n} Unterpfand {n} Verpfändung {f}
|
slíbit
| Gelöbnis {n}
|
slibně
| vielversprechend {adv}
|
slibný
| verheißungsvoll {adj}
|
slibný
| versprechend verheißend
|
slibný
| in Aussicht stellend
|
slibný
| glücksverheißend viel versprechend günstig {adj}
|
slibný
| erfolgversprechend erfolgsversprechend verheißungsvoll {adj}
|
slibný
| aussichtsvoll aussichtsreich vielversprechend {adj}
|
slibovat
| Verheißung {f}
|
slibuje
| schwörend
|
slibuje
| gelobend
|
slibující
| Eigenwechsel {m}
|
slibující
| versprechend
|
sliby
| schwört
|
sliby
| Gelöbnisse {pl}
|
sliby
| Gelübde {pl}
|
šlichta
| Saufraß {m} [ugs.]
|
sličnost
| Anmut {f}
|
sličný
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
sličný
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
sličný
| hell blond {adj}
|
sličný
| angemessen {adj}
|
sličný
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
sličný
| mittelmäßig {adj}
|
sličný
| ordentlich {adj}
|
sličný
| schön {adj}
|
sličný
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
slícovaný
| übereingestimmt
|
slícovaný
| paarig
|
slícovaný
| gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
|
slícovaný
| angepasst
|
slída
| Glimmer {m} [min.]
|
slide-slid-slid
| Haarspange {f}
|
slide-slid-slid
| Formschieber {m}
|
slide-slid-slid
| gerutscht geglitten abgeglitten
|
slide-slid-slid
| Schlitterbahn {f}
|
slide-slid-slid
| Präsentationsfolie {f} [comp.]
|
slide-slid-slid
| Rutsche {f} Rutschbahn {f}
|
slide-slid-slid
| Lichtbild {n} Dia {n}
|
slide-slid-slid
| Abrutschen {n}
|
slide-slid-slid
| geschoben gleiten lassen
|
slídil
| Frettchen {n} Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
|
slídil
| Horcher {m}
|
slídil
| Bluthund {m}
|
slídil
| Schnüffler {m} Schnüfflerin {f}
|
slídil
| Schweißhund {m}
|
slídivý
| Spionage {f} Bespitzelung {f}
|
slídivý
| Spionage betreibend spionierend herumspionierend
|
slídivý
| neugierig {adj}
|
slídivý
| neugierig seiend schnüffelnd spähend
|
slimáci
| schlägt hart
|
slimák
| Type (Drucktechnik) {f} Durchschuss {m}
|
slimák
| Nacktschnecke {f} Ackerschnecke {f}
|
slimák
| Reglette {f}
|
slimák
| Ausgangsform {f}
|
slina
| Speichel {m}
|
slina
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
slina
| Spucke {f}
|
slinění
| Speichelfluss {m} Speichelabsonderung {f} Salivation {f} [med.]
|
slinění
| speichelnd Speichel absondernd
|
sling-slung-slung
| geschleudert geschmissen
|
sling-slung-slung
| schleuderte schmiss
|
sling-slung-slung
| Tragriemen {m}
|
sling-slung-slung
| Schlinge {f} Schlaufe {f}
|
slinivka
| Bauchspeicheldrüse {f} Pankreas {n} [anat.]
|
slinivka břišní
| Bauchspeicheldrüse {f} Pankreas {n} [anat.]
|
slintání
| geifernd
|
slintat
| Unsinn {m}
|
slintat blahem
| Unsinn {m}
|
slintavý
| matschig schmierig süßlich {adj}
|
slipy
| gleitet aus rutscht aus
|
slipy
| instruiert weist ein unterrichtet
|
slipy
| Belege {pl} Abschnitte {pl} Zettel {pl}
|
slipy
| Fehltritte {pl} Irrtümer {pl} Versehen {pl} Schnitzer {pl}
|
slipy
| schlüpft
|
slipy
| Slip {m}
|
slipy
| Sprösslinge {pl} Setzlinge {pl} Sprosse {pl} Triebe {pl} Schösslinge {pl}
|
slipy
| Schlüpfer {m} kurze Unterhosen
|
slipy
| Stück {n}
|
slit-slit-slit
| Schlitz {m} Spalt {m}
|
slit-slit-slit
| geschlitzt aufgeschlitzt
|
slit-slit-slit
| schlitzte schlitzte auf
|
slit-slit-slit
| in Streifen geschnitten getrennt
|
slitek
| Doppelbuchstabe {m}
|
slitek
| Binde {f}
|
slitek
| Bindung {f}
|
slitina
| Legierung {f}
|
slitinový
| legiert
|
slitinový
| legierte
|
slitiny
| legiert
|
slitiny
| Metalllegierungen {pl} Metallegierungen {pl} [alt]
|
slitování
| Mitleid {n}
|
slitování
| Verzierung {f} Ornament {n}
|
slitování
| Tischgebet {n}
|
slitování
| Anmut {f}
|
slitování
| Gnade {f} Gunst {f}
|
slitování
| Gnade {f} Mitleid {n}
|
slíva
| Pflaume {f} Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.]
|
sliz
| Schlamm {m}
|
sliz
| Schleim {m} Mucus {n} [med.]
|
sliz
| Schleim {m}
|
sliz
| Schweb {m} Flusstrübe {f} [geol.]
|
slizký
| schlammig {adj}
|
slizký
| schlank
|
slizký
| schleimig {adj}
|
slizoun
| Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.]
|
slizovitý
| schleimig {adj} [bot.]
|
slizový
| schleimig {adj} [bot.]
|
šlofík
| Kalkknolle {f}
|
šlofík
| Noppe {f}
|
šlofík
| Flaum {m} Flausch {m}
|
šlofík
| Flor {m} [textil.]
|
slogan
| Schlagwort {n} Stichwort {n}
|
slogan
| Losung {f}
|
slogan
| Kennwort {n}
|
sloh
| Ausdrucksweise {f}
|
sloh
| Griffel {m} [bot.]
|
sloh
| Stil {m} Art {f} Fasson {f}
|
slohová práce
| Versuch {m} Abhandlung {f}
|
slohová práce
| Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
|
slohová práce
| Essay {n}
|
slohový
| stilistisch
|
sloj
| Bett {n} Bettstatt {f} Schlafstätte {f} Lager {n}
|
sloj
| Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
|
sloj
| Beet {n} Blumenbeet {n}
|
slon
| Elefant {m} [zool.]
|
sloni
| Elefanten {pl}
|
slonová kost
| Elfenbein {n}
|
slonovina
| Elfenbein {n}
|
slonovinový
| Elfenbein {n}
|
slosování
| Auslosung {f}
|
slosování
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
slosování
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
slosovat
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
slosovat
| Auslosung {f}
|
slosovat
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
slot na křídle letadla
| Schlitz {m}
|
slot na křídle letadla
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
slot na křídle letadla
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
slot na křídle letadla
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
sloučení
| Amalgamierung {f}
|
sloučení
| Angliederung {f} Vereinigung {f}
|
sloučení
| Eingemeindung {f}
|
sloučení
| Fusion {f} Verschmelzung {f} Zusammenschluss {m} Unternehmenszusammenschluss {m}
|
sloučení
| Aufnahme {f} Einverleibung {f}
|
sloučení
| Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
|
sloučení
| Zusammenmischen {n}
|
sloučení
| Zusammenschluss {m} Zusammenlegung {f}
|
sloučení
| aufhebend tilgend aufgehend
|
sloučení
| mischend verschmelzend
|
sloučení
| sich einfädelnd
|
sloučení
| fusionierend
|
sloučení
| fusionierend zusammenschließend zusammenlegend
|
sloučení
| übergehend
|
sloučení
| miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
|
sloučení
| verschmelzend ineinander übergehend
|
sloučení
| zusammenlaufend ineinander einmündend
|
sloučení
| Verbinder {m}
|
sloučení
| Verbindung {f}
|
sloučení
| Vereinigung {f} Unternehmenszusammenschluss {m} Fusion {f}
|
sloučení
| Vermischung {f} Verschmelzung {f}
|
sloučenina
| Verbindung {f}
|
sloučenina
| Verbund {m} Verbund...
|
sloučenina
| Mischung {f}
|
sloučenina
| Präparat {n}
|
sloučenina
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
sloučenina
| Kompositum {n}
|
sloučenina
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
sloučenina
| zusammengesetzt {adj}
|
sloučeniny
| verbindet setzt zusammen mischt
|
sloučeniny
| Präparate {pl}
|
sloučeniny
| Komposita {pl}
|
sloučený
| miteinander verbunden vereint ineinander übergehen lassen aufgehen lassen
|
sloučený
| verbunden eine Verbindung eingegangen verschmolzen
|
sloučený
| verband sich ging eine Verbindung ein verschmolz
|
sloučený
| vereinigt
|
sloučený
| vereinigte
|
sloučený
| vereinigt
|
sloučený
| vereinigte sich
|
sloučený
| verschmolzen ineinander übergegangen
|
sloučený
| zusammengelaufen ineinander eingemündet
|
sloučený
| synthetisiert synthetisch gebildet künstlich hergestellt
|
sloučený
| übergegangen
|
sloučený
| sich eingefädelt
|
sloučený
| aufgehoben getilgt aufgegangen
|
sloučený
| fusioniert
|
sloučený
| fusionierte
|
sloučený
| fusioniert zusammengeschlossen zusammengelegt
|
sloučený
| fusioniert zusammengelegt
|
sloučený
| gemeinsam
|
sloučený
| hart geworden erstarrt
|
sloučený
| konsolidiert gefestigt
|
sloučit
| Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
|
sloučit
| elektrische Sicherung {f}
|
sloup
| Spalte {f} Rubrik {f}
|
sloup
| Spalte {f} [math.]
|
sloup
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
sloup
| Pfahl {m}
|
sloup
| Pfeiler {m}
|
sloup
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
sloup
| Pfosten {m} Pfahl {m} Stab {m} Stange {f} Mast {m}
|
sloup
| Pol {m}
|
sloup
| Posten {m} Stelle {f}
|
sloup
| Marterpfahl {m}
|
sloup
| Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
|
sloup
| Säule {f}
|
sloup
| Säule {f} Pfeiler {m} Stütze {f}
|
sloup
| Ständer {m}
|
sloup
| Stake {f} Staken {m}
|
sloup
| Knickstab {m}
|
sloup
| Kolonne {f}
|
sloup
| Kolonne {f} Schiffe in Kiellinie
|
sloup
| Haufen {m} Stapel {m} Stoß {m}
|
sloup
| Absteckpfahl {m}
|
sloup
| Druckspalte {f}
|
sloup
| senkrechte (Zahlen-) Folge {f} Reihe {f}
|
sloup
| ehrwürdiges Gebäude
|
sloup
| dahinter
|
sloup lampy
| Laternenpfahl {m}
|
sloup točitého schodiště
| Spindel {f}
|
sloupce
| Spalten {pl}
|
sloupce
| Säulen {pl} Pfeiler {pl} Stützen {pl}
|
sloupce
| Kolonnen {pl}
|
sloupce
| Druckspalten {pl}
|
sloupcovitý
| säulenartig säulig {adj}
|
sloupcový diagram
| Balkendiagramm {n}
|
sloupcový graf
| Balkendiagramm {n}
|
sloupcový graf
| Histogramm {n}
|
sloupcový vektor
| Spaltenvektor {m} [math.]
|
sloupec
| Spalte {f} Rubrik {f}
|
sloupec
| Spalte {f} [math.]
|
sloupec
| Säule {f} Pfeiler {m} Stütze {f}
|
sloupec
| senkrechte (Zahlen-) Folge {f} Reihe {f}
|
sloupec
| Druckspalte {f}
|
sloupec
| Knickstab {m}
|
sloupec
| Kolonne {f}
|
sloupec
| Kolonne {f} Schiffe in Kiellinie
|
sloupek
| Knickstab {m}
|
sloupek
| Kolonne {f}
|
sloupek
| Kolonne {f} Schiffe in Kiellinie
|
sloupek
| Druckspalte {f}
|
sloupek
| Fenstersprosse {f} (senkrecht)
|
sloupek
| senkrechte (Zahlen-) Folge {f} Reihe {f}
|
sloupek
| Fries {m} (Teil eines Rahmens)
|
sloupek
| Bodenbrett {n}
|
sloupek
| dahinter
|
sloupek
| Säule {f} Pfeiler {m} Stütze {f}
|
sloupek
| Spalte {f} Rubrik {f}
|
sloupek
| Spalte {f} [math.]
|
sloupek
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
sloupek
| Pfosten {m} (Tür-)
|
sloupek
| Posten {m} Stelle {f}
|
sloupek
| Trittleiter {f} Zauntritt {m}
|
sloupek postele
| Bettpfosten {m}
|
sloupek v zábradlí
| Geländersäule {f} Geländerpfosten {m}
|
sloupkař
| Kolumnist {m} Kolumnistin {f} Kolumenschreiber {m} Kolumenschreiberin {f} Leitartikelschreiber {m}
|
sloupkař
| Schreiber {m}
|
sloupořadí
| Kolonnade {f} Wandelgang {m}
|
sloupová předsíň
| Säulengang {m} Säulenhalle {f} Portikus {m} [arch.]
|
sloupoví
| Säulengang {m} Säulenhalle {f} Portikus {m} [arch.]
|
sloupy
| Säulen {pl}
|
sloupy
| Ständer {pl}
|
sloupy
| Pfeiler {pl}
|
slouží
| serviert
|
slouží
| bedient
|
slouží
| dient
|
sloužící
| bedienend
|
sloužící
| dienend
|
sloužící
| aufschlagend
|
sloužící
| Portion {f}
|
sloužící
| servierend auftragend
|
sloužil
| serviert aufgetragen
|
sloužil
| servierte
|
sloužil
| aufgeschlagen
|
sloužil
| bedient
|
sloužil
| bediente
|
sloužil
| gedient
|
sloužil
| diente
|
sloužit
| Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
|
sloužit
| Bedienung {f}
|
sloužit
| Betrieb {m}
|
sloužit
| Dienst {m} Service {m}
|
slova
| formuliert drückt aus
|
slova boží
| Gospels {pl}
|
Slovak
| Slowake {m} Slowakin {f} [geogr.]
|
Slovan
| Slawe {m} Slawin {f}
|
Slované
| Slawen {pl} Slawinnen {pl}
|
Slovanka
| Slawe {m} Slawin {f}
|
slovanský
| Slawe {m} Slawin {f}
|
slovem
| kurzum {adv} kurz gesagt
|
slovensky
| Slowake {m} Slowakin {f} [geogr.]
|
slovenský
| Slowake {m} Slowakin {f} [geogr.]
|
slovenština
| Slowake {m} Slowakin {f} [geogr.]
|
slovesa
| Verben {pl} Verba {pl}
|
sloveso
| Verb {n} Verbum {n} [gramm.]
|
sloveso
| Zeitwort {n}
|
slovně
| wörtlich mündlich {adv}
|
slovně
| verbal {adv}
|
slovní
| verbal {adj}
|
slovní
| wörtlich mündlich -mdl.- {adj}
|
slovní
| lexikalisch {adj}
|
slovní druh
| Wortklasse {f}
|
slovní hříčka
| Wortspiel {n} Wortspielereien {pl}
|
slovní hříčky
| Wortspiele {pl}
|
slovní hříčky
| macht ein Wortspiel
|
slovní hrozba
| Explosion {f}
|
slovní napadnutí
| Breitseite {f}
|
slovní přístavek
| Apposition {f} Beifügung {f} Hinzufügung {f}
|
slovní spojení
| Formulierung {f}
|
slovní spojení
| Wortverbindung {f} kurzer Satz Satzglied {n}
|
slovní spojení
| Satz {m}
|
slovní spojení
| Sprechtakt {m}
|
slovní útok
| Hetzrede {f} Schmährede {f}
|
slovní útoky
| Hetzreden {pl} Schmähreden {pl}
|
slovní výpad
| Hetzrede {f} Schmährede {f}
|
slovní zásoba
| Vokabelverzeichnis {n} Wörterverzeichnis {n}
|
slovní zásoba
| Vokabular {n}
|
slovní zásoba
| Wortschatz {m} Sprachschatz {m} [ling.]
|
slovní zásoby
| Vokabelverzeichnisse {pl} Wörterverzeichnisse {pl}
|
slovníček
| Vokabelbuch {n} Vokabelheft {n}
|
slovníček
| Vokabelverzeichnis {n} Wörterverzeichnis {n}
|
slovníček
| Vokabular {n}
|
slovníček
| Wörterverzeichnis {n}
|
slovníček
| Wortschatz {m} Sprachschatz {m} [ling.]
|
slovníček
| Glossar {n} Wortliste {f} mit Erläuterungen
|
slovník
| Ausdrucksweise {f}
|
slovník
| Wörterbuch {n} Diktionär {n}
|
slovník
| Wörterbuch {n}
|
slovník
| Lexikon {n} Verzeichnis {n} Wörterbuch {n}
|
slovník synonym
| Thesauri {pl} Wörterbücher {pl} Wörtersammlungen {pl}
|
slovníkový
| lexikalisch {adj}
|
slovníky
| Wörterbücher {pl}
|
slovníky
| Lexika {pl} Verzeichnisse {pl} Wörterbücher {pl}
|
slovo
| Nachricht {f} Bescheid {m}
|
slovo
| Wort {n}
|
slovo
| Datenwort {n} [comp.]
|
slovo boží
| Evangelium {n} Evangelien {pl} Evangelienbuch {n} [relig.]
|
slovo boží
| Gospel {m} [mus.]
|
slovosled
| Wortfolge {f}
|
slovosled
| Wortstellung {f} [gramm.]
|
složená závorka
| Zweig {m}
|
složená závorka
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
složená závorka
| Versteifung {f}
|
složená závorka
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
složená závorka
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
složení
| Staatsverfassung {f}
|
složení
| Mischung {f}
|
složení
| Präparat {n}
|
složení
| Reifengewebe {n} Leinwand {f}
|
složení
| Verbindung {f}
|
složení
| Verbund {m} Verbund...
|
složení
| Verfassung {f}
|
složení
| Sammelwerk {n}
|
složení
| Compilierung {f} [comp.]
|
složení
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
složení
| Gefüge {n} Struktur {f}
|
složení
| Komposition {f}
|
složení
| Komposition {f} [math.]
|
složení
| Kompositum {n}
|
složení
| Konstitution {f}
|
složení
| Einrichtung {f}
|
složení
| Einrichtung {f}
|
složení
| Aufsatz {m} Abfassung {f}
|
složení
| Bau {m} Bausubstanz {f} Gebilde {n}
|
složení
| Anfertigungen {pl} Herstellungen {pl}
|
složení
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
složení
| Zusammensetzung {f} Zusammenstellung {f}
|
složení
| Zusammensetzung {f}
|
složení
| Zusammenstellung {f} Kompilation {f}
|
složení
| zusammengesetzt {adj}
|
složení, struktura
| Baukörper {m} Bau {m} Gerippe {n} Gerüst {m} Gebilde {n}
|
složení, struktura
| Konstruktion {f} [auto]
|
složení, struktura
| Struktur {f} Aufbau {m} Gefüge {n}
|
složenina
| Mischung {f}
|
složenina
| Verbindung {f}
|
složenina
| Verbund {m} Verbund...
|
složenina
| Präparat {n}
|
složenina
| Kompositum {n}
|
složenina
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
složenina
| zusammengesetzt {adj}
|
složenina
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
složený
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
složený
| entlassen abgesetzt verabschiedet freigesprochen
|
složený
| entließ setzte ab verabschiedete sprach frei
|
složený
| abgeführt
|
složený
| abgekantet
|
složený
| kantete ab
|
složený
| abgeladen geschüttet ausgekippt fallen lassen
|
složený
| abgesondert ausgestoßen von sich gegeben
|
složený
| abzieht gedumpt
|
složený
| komplex {adj}
|
složený
| kompliziert ausgefeilt aufwändig {adj}
|
složený
| komponiert
|
složený
| komponierte
|
složený
| gefaltet geknickt
|
složený
| faltete knickte
|
složený
| gefalzt
|
složený
| ausgeladen entladen
|
složený
| pauschaliert
|
složený
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
složený
| Gemisch {n} Mischung {f}
|
složený
| Kombinations...
|
složený
| Komplex {m}
|
složený
| Kompositum {n}
|
složený
| Präparat {n}
|
složený
| Verbindung {f}
|
složený
| Verbund {m} Verbund...
|
složený
| Verbundwerkstoff {m}
|
složený
| Mischung {f}
|
složený
| zusammengesetzt {adj}
|
složený
| zusammengesetzt gemischt {adj}
|
složený
| zusammengestellt zusammengesetzt
|
složený
| unübersichtlich {adj}
|
složený
| verbunden zusammengesetzt gemischt
|
složený
| verband setzte zusammen mischte
|
složený
| verfasst abgefasst
|
složený
| verklappt
|
složený
| verschlimmert erschwert
|
složený
| sich verständigt sich geeinigt
|
složený
| vielschichtig komplex {adj} (Problem)
|
složený
| getilgt in Raten abgezahlt
|
složený úrok
| Zinseszins {m} [fin.]
|
složil
| pauschaliert
|
složil
| getilgt in Raten abgezahlt
|
složil
| verbunden zusammengesetzt gemischt
|
složil
| verband setzte zusammen mischte
|
složil
| verschlimmert erschwert
|
složil
| sich verständigt sich geeinigt
|
složit
| zusammengesteckt zusammengesetzt
|
složit
| zusammengestellt
|
složit
| zusammengetan
|
složit
| ehrwürdiges Gebäude
|
složit
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
složit
| Haufen {m} Stapel {m} Stoß {m}
|
složit
| Bodensatz {m}
|
složit
| Depot {n}
|
složit
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
složit
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
složit
| Einzahlung {f}
|
složit
| Falte {f}
|
složit
| Falte {f} [550+] [geol.]
|
složit
| Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
|
složit
| Pfahl {m}
|
složitost
| Umfang {m}
|
složitost
| Verwicklung {f} Verflochtenheit {f}
|
složitost
| Vielschichtigkeit {f}
|
složitost
| Kompliziertheit {f} Komplexität {f}
|
složitost
| Aufwand {m} [math.]
|
složitosti
| Feinheiten {pl}
|
složitosti
| Verwicklungen {pl}
|
složitý
| Verbindung {f}
|
složitý
| Verbund {m} Verbund...
|
složitý
| Präparat {n}
|
složitý
| Mischung {f}
|
složitý
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
složitý
| Komplex {m}
|
složitý
| Kompositum {n}
|
složitý
| zusammengesetzt {adj}
|
složitý
| unübersichtlich {adj}
|
složitý
| vielschichtig komplex {adj} (Problem)
|
složitý
| trickreich raffiniert {adj}
|
složitý
| komplex {adj}
|
složitý
| kompliziert
|
složitý
| kompliziert ausgefeilt aufwändig {adj}
|
složitý
| kompliziert verzwickt knifflig {adj}
|
složitý
| kompliziert diffizil {adj}
|
složitý
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
složitý úrok
| Zinseszins {m} [fin.]
|
složka
| Komponente {f}
|
složka
| Komponente {f} [math.]
|
složka
| Element {n}
|
složka
| Element {n} [math.]
|
složka
| Falter {m}
|
složka
| Faltmaschine {f} [mach.]
|
složka
| Faltprospekt {n} Faltblatt {n} Broschüre {f}
|
složka
| Grundeinheit {f}
|
složka
| Bestandteil {m} Teil {n}
|
složka
| Bestandteil {m} Ingredienz {f} Ingredens {n}
|
složka
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
složka
| Aktendeckel {m}
|
složka
| Teil {m} Stück {n}
|
složka
| Teil {n} Bauteil {n}
|
složka
| Ordner {m} [comp.]
|
složka
| Schnellhefter {m}
|
složka
| Verbandsteil {m} [aviat.]
|
složka
| teils teilweise {adv}
|
složky
| verbindet setzt zusammen mischt
|
složky
| wesentliche Bestandteile
|
složky
| Komposita {pl}
|
složky
| Bestandteile {pl} Ingredienzen {pl} Ingredienzien {pl}
|
složky
| Zutaten {pl} Inhaltsstoffe {pl} Bestandteile {pl}
|
složky
| Zutaten {pl}
|
složky
| Präparate {pl}
|
sluch
| Vernehmung {f} Verhör {n} [jur.]
|
sluch
| Anhörung {f} Hearing {n} Verhandlung {f}
|
sluch
| vernehmend anhörend
|
sluch
| hörend
|
sluchadlo
| Hörgerät {n} [med.]
|
sluchadlo
| Hörapparat {m}
|
sluchátka
| Headset {n} Sprechzeug {n} Sprechgarnitur {f} Kopfhörer und Mikrofon
|
sluchátka
| Kopfhörer {pl}
|
sluchátka
| Steuersatz {m} (Fahrrad)
|
sluchátko
| Kopfhörer {m}
|
sluchátko
| Empfänger {m}
|
sluchátko
| Hörkapsel {f}
|
sluchátko
| Hörer {m} Telefonhörer {m} [telco.]
|
sluchátko
| Hörer {m}
|
sluchový
| Zuhörerschaft {f}
|
slučitelný
| versöhnbar vereinbar verträglich {adj}
|
slučování
| verbindend zusammensetzend mischend
|
slučování
| miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
|
slučování
| verschlimmernd erschwerend
|
slučování
| verschmelzend ineinander übergehend
|
slučování
| sich verständigend sich einigend
|
slučování
| zusammenlaufend ineinander einmündend
|
slučování
| tilgend in Raten abzahlend
|
slučování
| übergehend
|
slučování
| Kombination {f}
|
slučování
| mischung {f}
|
slučování
| Verknüpfung {f}
|
slučování
| Verquickung {f}
|
slučování
| Zusammenmischen {n}
|
slučování
| sich einfädelnd
|
slučování
| mischend verschmelzend
|
slučování
| pauschalierend
|
slučování
| aufhebend tilgend aufgehend
|
slučování
| fusionierend
|
slučování
| fusionierend zusammenschließend zusammenlegend
|
slučující
| fusionierend
|
slučující
| fusionierend zusammenschließend zusammenlegend
|
slučující
| mischend verschmelzend
|
slučující
| Zusammenmischen {n}
|
slučující
| sich einfädelnd
|
slučující
| aufhebend tilgend aufgehend
|
slučující
| synthetisierend synthetisch bildend künstlich herstellend
|
slučující
| übergehend
|
slučující
| zusammenlaufend ineinander einmündend
|
slučující
| miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
|
slučující
| vereinigend
|
slučující
| verschmelzend ineinander übergehend
|
sluha
| Vorschuss {m}
|
sluha
| Halterung {f} Halter {m}
|
sluha
| Anwaltvorschuss {m}
|
sluha
| Butler {m} Diener {m}
|
sluha
| Diener {m} Knecht {m}
|
sluha
| Diener {m}
|
sluha
| Stallknecht {m} Reitknecht {m}
|
sluha
| Stiefel {pl}
|
sluha
| Lakai {m} Lakaien {pl}
|
sluha
| Pferdepfleger {m}
|
sluhové
| Diener {pl} Knechte {pl}
|
šlukování
| Aufblähung {f}
|
slum
| Slum {m}
|
slunce
| Sonnen {pl}
|
slunce
| Sonnenschein {m}
|
Slunce
| Sonne {f}
|
slunečnější
| sonniger
|
sluneční
| solar {adj}
|
sluneční
| Sonne {f}
|
sluneční
| Sonnen...
|
sluneční energie
| Solarenergie {f}
|
sluneční erupce
| Sonneneruption {f} [astron.]
|
sluneční hodiny
| Sonnenuhr {f}
|
sluneční kolektor
| Solarmodul {n} [techn.]
|
sluneční kolektor
| Sonnenkollektor {m}
|
sluneční rok
| Sonnenjahr {n}
|
sluneční skvrna
| Sonnenfleck {m} [astron.]
|
sluneční soustava
| Sonnensystem {n} [astron.]
|
sluneční světlo
| Sonnenlicht {n}
|
sluneční světlo
| Sonnenschein {m}
|
sluneční svit
| Sonnenschein {m}
|
sluneční vítr
| Sonnenwind {m} [astron.]
|
sluneční záře
| Sonnenlicht {n}
|
sluneční záře
| Sonnenschein {m}
|
sluneční záření
| Globalstrahlung {f}
|
slunečnicový olej
| Sonnenblumenöl {n} [cook.]
|
slunečník
| Sonnenschirm {m}
|
slunečník
| Sonnenschirm {m} (für Damen)
|
slunečník
| Regenschirm {m} Schirm {m}
|
slunečno
| Sonnenschein {m}
|
sluní se
| Sonnen {pl}
|
sluníčko
| Sonne {f}
|
sluníčko
| Sonnenschein {m}
|
slunit
| Sonne {f}
|
slupka
| Rahmen {m}
|
slupka
| Rinde {f} (z.B. Käse)
|
slupka
| Schälen {n}
|
slupka
| Schiffskörper {m} Schiffsrumpf {m} Rumpf {m}
|
slupka
| Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten)
|
slupka
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
slupka
| Schwarte {f}
|
slupka
| Hauthülle {f} Integument {n} [anat.]
|
slupka
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
slupka
| Hülle {f} Schale {f}
|
slupka
| Hülse {f} Schale {f} Schote {f}
|
slupka
| Hülse {f} Schote {f} Spelze {f}
|
slupka
| Hülse {f}
|
slupka
| Fell {n} Pelz {m}
|
slupka
| Fell {n} Haut {f} Balg {m}
|
slupka
| Erscheinungsbild {n} [comp.]
|
slupka
| zuhauend
|
slupka
| schälend schneidend
|
slupky
| Schwarten {pl}
|
slupky
| Rinden {pl}
|
slupky
| Schalen {pl}
|
slupování
| schleißend
|
slupování
| Ablösung {f}
|
slupování
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
slupování
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
slupování
| abziehend
|
slupování
| sich entkleidend sich ausziehend
|
slupování
| beschädigend kaputtmachend
|
slur
| gebunden {adj} [mus.]
|
slušet
| Anzug {m}
|
slušet
| geworden
|
slušivě
| schicklich {adv}
|
slušivý
| werdend
|
slušivý
| kleidsam schicklich {adj}
|
slušná hra
| ehrliches Spiel
|
slušná hra
| Fairplay {n} [sport]
|
slušně
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
slušně
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
slušně
| mittelmäßig {adj}
|
slušně
| ordentlich {adj}
|
slušně
| ordentlich {adv}
|
slušně
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
slušně
| hell blond {adj}
|
slušně
| angemessen {adj}
|
slušně
| annehmbar {adv}
|
slušně
| anständig sittsam {adv}
|
slušně
| gerecht {adv}
|
slušně
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
slušně
| ziemlich {adv}
|
slušně
| schicklich {adv}
|
slušně
| schön {adj}
|
slušné chování
| Schicklichkeit {f}
|
slušné jednání
| ehrliches Spiel
|
slušné jednání
| Fairplay {n} [sport]
|
slušné vychování
| Anstand {m} Schicklichkeit {f}
|
slušnost
| Anstand {m}
|
slušnost
| Anstand {m}
|
slušnost
| Anstand {m} Schicklichkeit {f}
|
slušnost
| Höflichkeit {f}
|
slušnost
| Schicklichkeit {f}
|
slušný
| mit guten Manieren
|
slušný
| Gute {n} Gutes
|
slušný
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
slušný
| schicklich geziemend {adj}
|
slušný
| schön {adj}
|
slušný
| seriös {adj}
|
slušný
| seriös {adv}
|
slušný
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
slušný
| sittsam gesittet ehrbar {adj}
|
slušný
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
slušný
| ehrenwert {adj}
|
slušný
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
slušný
| gut {adj}
|
slušný
| gut (Zensur 2)
|
slušný
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
slušný
| bescheiden einfach unauffällig {adj}
|
slušný
| beträchtlich {adj}
|
slušný
| dezent unaufdringlich {adj}
|
slušný
| angemessen {adj}
|
slušný
| annehmbar in Ordnung fair
|
slušný
| anspruchslos genügsam vorsichtig bescheiden {adj}
|
slušný
| anständig schicklich geeignet korrekt {adj}
|
slušný
| artig gut {adj}
|
slušný
| mittelmäßig {adj}
|
slušný
| ordentlich {adj}
|
slušný
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
slušný
| hell blond {adj}
|
slušný
| lieb brav {adj}
|
slůvko
| Wort {n}
|
služba
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
služba
| Bedienung {f}
|
služba
| Betrieb {m}
|
služba
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
služba
| Dienst {m} Service {m}
|
služba
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
služba veřejnosti
| öffentlicher Dienst
|
služby
| Dienste {pl}
|
služby
| Dienstleistungen {pl}
|
služebná
| Diener {m} Knecht {m}
|
služebná
| Handlanger {m}
|
služebná
| Hausgehilfin {f}
|
služebná
| Mädchen {n}
|
služební
| Betrieb {m}
|
služební
| Dienst {m} Service {m}
|
služební
| Bedienung {f}
|
služební cesta
| Dienstreise {f}
|
služební pořadí
| Alter {n}
|
služební věk
| Alter {n}
|
služební vůz
| Kombüse {f}
|
služebníci
| Diener {pl} Knechte {pl}
|
služebník
| Diener {m} Knecht {m}
|
služebník
| Helfer {m} Gehilfe {m} Helferin {f} Gehilfin {f}
|
služebnost
| Knechtschaft {f} Sklaverei {f}
|
služebnost
| Dienstbarkeit {f}
|
služebný
| Handlanger {m}
|
služka
| Hausgehilfin {f}
|
služka
| Diener {m} Knecht {m}
|
služka
| Dienstmädchen {n}
|
služka
| Mädchen {n}
|
služka
| Mädchen {n}
|
služky
| Mädchen {pl}
|
slyšel
| vernommen angehört
|
slyšel
| gehört
|
slyšení
| hörend
|
slyšení
| Zuhörerschaft {f}
|
slyšení
| vernehmend anhörend
|
slyšení
| Anhörung {f} Hearing {n} Verhandlung {f}
|
slyšení
| Anhörungen {pl} Hearings {pl} Verhandlungen {pl}
|
slyšení
| Vernehmung {f} Verhör {n} [jur.]
|
slyšení
| Vernehmungen {pl}
|
slyšený špatně
| falsch gehört
|
slyšený špatně
| sich verhört
|
slyšitelně
| vernehmbar {adv}
|
slyšitelně
| hörbar {adv}
|
slyšitelnost
| Hörbarkeit {f}
|
slyšitelný
| hörbar {adj}
|
slyšitelný
| akustisch hörbar {adj}
|
slza
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
slza
| Fleck {m}
|
slza
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
slza
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
slza
| Riss {m} (im Stoff)
|
slzení
| Tränensekretion {f}
|
slzet
| Riss {m} (im Stoff)
|
slzící
| zerreißend reißend zerrend ziehend
|
slzící
| durchreißend losreißend
|
slzný
| lacrimalis {adj} [anat.]
|
slzný sprej
| Keule {f} Streitkolben {m}
|
slzný sprej
| Muskatblüte {f}
|
smáčitelný
| benetzbar {adj}
|
smalt
| Lack {m} Nagellack {m}
|
smalt
| Emaille {f} Email {f} Schmelzglas {n}
|
smalt
| Emailmalerei {f}
|
smalt
| Glasur {f} (auf Töpferwaren)
|
smalt
| Schmelz {m} Zahnschmelz {m}
|
smaltovaný
| emaillierte
|
smaragd
| Smaragd {m} [min.]
|
smát se
| Lache {f}
|
smazání
| Tilgung {f}
|
smazání
| Tilgungen {pl}
|
smazání
| Zerstörung {f}
|
smazání
| Zerstörungen {pl}
|
smazání
| Deletion {f} [biol.]
|
smazání
| Auslöschung {f}
|
smazání
| Beseitigung {f}
|
smazaný
| gestrichen durchgestrichen getilgt
|
smazaný
| strich strich durch tilgte
|
smazaný
| gelöscht radiert
|
smazat
| klar hell heiter frei {adj}
|
smazat
| anschaulich {adj}
|
smazat
| deutlich scharf klar {adj}
|
smazat
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
smazává
| löscht
|
smažené krevety
| Scampi {pl} [cook.]
|
smažení
| bratend
|
smažení
| ausbackend in Fett backend
|
smažený
| ausgebacken in Fett gebacken
|
smažený
| gebraten
|
smažící
| bratend
|
smažící
| ausbackend in Fett backend
|
smeč
| Zerbrechen {n} Zerkrachen {n}
|
smeč
| heftiger Schlag
|
smeč
| Schmetterball {m} [sport]
|
smečař
| Mordsding {n}
|
smečky
| Stapel {pl}
|
smečky
| packt packt ein verpackt
|
smečovat
| Zerbrechen {n} Zerkrachen {n}
|
smečovat
| heftiger Schlag
|
smečovat
| Schmetterball {m} [sport]
|
smegma
| Smegma {n}
|
šmejd
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
šmejd
| Schund {m}
|
šmejd
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
šmejd
| Spreu {f}
|
šmejd
| Abfall {m}
|
šmejd
| Blindgänger {m}
|
šmejd
| Blüte {f} (Falschgeld)
|
šmejd
| Kitsch {m} Schund {m}
|
smějící
| lächelnd
|
smějící se
| lächelnd
|
smeknout
| Schleife {f} Masche {f}
|
smeknout
| Krümmung in Längsrichtung
|
smeknout
| Bogen {m}
|
směl bych
| Macht {f}
|
šmelařit
| Schwarzhandel {m} Schwarzmarkt {m}
|
šmelařit
| Schwarzmarkt {m}
|
směle
| wagemutig {adv}
|
šmelinář
| Profitmacher {m}
|
šmelinář
| Schwarzhändler {m} Schwarzhändlerin {f}
|
šmelit
| Kartenschwarzhändler {m}
|
smělost
| wagemutig verwegen {adj}
|
smělost
| wagend sich trauend sich zutrauend
|
smělost
| wagend sich wagend an riskierend
|
smělost
| trotzend herausfordernd
|
smělost
| Wagemut {m}
|
smělost
| Waghalsigkeit {f}
|
smělost
| sich erdreistend
|
smělost
| Kühnheit {f}
|
smělost
| Kühnheit {f}
|
smělost
| Kühnheit {f} Mut {m} Verwegenheit {f}
|
smělost
| Mut {m} Wagemut {m} Kühnheit {f} Verwegenheit {f}
|
smělost
| Dreistigkeit {f} Unverfrorenheit {f}
|
smělost
| Dreistigkeit {f} Unverfrorenheit {f}
|
smělost
| Unbesonnenheit {f}
|
smělý
| keck dreist frech unverschämt verwegen {adj}
|
smělý
| keck vorlaut kess {adj}
|
smělý
| klar deutlich ausgeprägt {adj}
|
smělý
| kräftig heftig wild {adj}
|
smělý
| kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
|
smělý
| munter lebhaft {adj}
|
smělý
| mutig wagemutig kühn {adj}
|
smělý
| riskant gewagt {adj}
|
smělý
| unverfroren dreist {adj}
|
smělý
| fett {adj}
|
smělý
| beherzt unerschrocken {adj}
|
smělý
| burschikos {adj}
|
směna
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
směna
| Börsen... Devisen...
|
směna
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
směna
| Austausch...
|
směna v baseballu
| Spielrunde {f} im Baseball [sport]
|
směnárna
| Wechselstube {f}
|
směnečná lhůta
| Wechselfrist {f} Zahlungsfrist {f} für Wechsel
|
směnečník
| Bezogene {m,f} Bezogener
|
směnečný dlužník
| Bezogene {m,f} Bezogener
|
směnit
| Börsen... Devisen...
|
směnit
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
směnit
| Austausch...
|
směnit
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
směnitelnost
| Umwandelbarkeit {f} Konvertierbarkeit {f}
|
směnitelnost
| Verkäuflichkeit {f}
|
směnitelný
| umrechenbar {adj}
|
směnitelný
| umsetzbar {adj}
|
směnitelný
| wandelbar {adj}
|
směnka
| Ausarbeitung {f}
|
směnka
| Anmerkung {f} -Anm.- Notiz {f} Vermerk {m}
|
směnka
| Bescheinigung {f}
|
směnka
| Schnabel {m}
|
směnka
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
směnka
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
směnka
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
směnka
| Formschräge {f}
|
směnka
| kurze Mitteilung {f} Brief {m}
|
směnka
| Note {f} [mus.]
|
směnka
| Notierung {f} Auftragsnotierung {f}
|
směnka
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
směnka
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
směnka
| Wechsel {m} [fin.]
|
směnka
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
směnky
| Gesetzentwürfe {pl} Gesetzesentwürfe {pl}
|
směnky
| Schnäbel {pl}
|
směny
| tauschend austauschend eintauschend umtauschend
|
směny
| auswechselnd wechselnd
|
směr
| Verlauf {m} Ablauf {m} Lauf {m}
|
směr
| Uhrwerk {n} kleiner Uhren
|
směr
| Regie {f} (Film)
|
směr
| Regung {f}
|
směr
| Trend {m} Tendenz {f} Strömung {f}
|
směr
| Richtung {f}
|
směr
| Satz {m} [mus.]
|
směr
| weit {adv}
|
směr
| Bestrebung {f} Streben {n}
|
směr
| Bewegung {f}
|
směr
| Anweisung {f} Leitung {f}
|
směr
| Art und Weise {f} Weg {m}
|
směr
| Bahn {f} Kurs {m}
|
směr
| Abwanderung {f}
|
směr
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
směr
| Lauf {m} Kurs {m} Richtung {f} Rennbahn {f}
|
směr
| Lehrgang {m}
|
směr
| Leitung {f} -Ltg.-
|
směr
| Mode {f} Trend {m}
|
směr
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
směrem dolů
| absteigend abwärts herunter {adv}
|
směrem dolů
| abwärts {adv}
|
směrem dolů
| nach unten
|
směrem k
| zu {adv} ... hin
|
směrem k
| nach
|
směrem k
| im Gange am Werk
|
směrem k
| bevorstehend
|
směrem k
| fügsam
|
směrem k moři
| seewärts
|
směrem na
| nach
|
směrem na
| zu {adv} ... hin
|
směrem nahoru
| ansteigend {adj} Aufwärts...
|
směrnice
| Wegbeschreibung {f}
|
směrnice
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
směrnice
| maßgebend mustergültig {adj}
|
směrnice
| handelsüblich {adj}
|
směrnice
| normal {adj}
|
směrnice
| Gebrauchsanweisung {f}
|
směrnice
| Norm {f}
|
směrnice
| Norm... normal {adj}
|
směrnice
| Ordnung {f}
|
směrnice
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
směrnice
| Ordnung {f} [math.]
|
směrnice
| Direktive {f}
|
směrnice
| Direktiven {pl}
|
směrnice
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
směrnice
| Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
|
směrnice
| Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
|
směrnice
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
směrnice
| Handlungsanweisungen {pl}
|
směrnice
| Reihenfolge {f}
|
směrnice
| Richtlinie {f} Richtschnur {f} Leitlinie {f}
|
směrnice
| Richtlinie {f} [jur.]
|
směrnice
| Richtungen {pl}
|
směrnice
| Übungen {pl}
|
směrnice
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
směrnice
| Statut {m} Ortsstatut {m}
|
směrnice
| Praktiken {pl}
|
směrnice
| Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
|
směrnice
| Regulation {f}
|
směrnice
| Regulierung {f} Regelung {f}
|
směrnice
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
směrnice
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
směrnice
| Anordnung {f} Vorschrift {f} Verordnung {f} Festlegung {f}
|
směrnice
| Anweisung {f}
|
směrnice
| Anweisungen {pl}
|
směrnice
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
směrník
| Auflagerung {f} [techn.]
|
směrník
| Wappenbild {n}
|
směrník
| ausübend innehabend
|
směrník
| Zeiger {m} Zeigestock {m}
|
směrník
| Zusammenhang {m} Bezug {m}
|
směrník
| ertragend aushaltend erduldend leidend ausstehend
|
směrník
| Verhalten {n} Gebaren {n}
|
směrník
| tragend
|
směrník
| Lager {n} [techn.]
|
směrník
| Leibungsdruck {m}
|
směrník
| Ertragen {n} Erdulden {n} Dulden {n}
|
směrodatně
| herrisch {adv}
|
směrodatný
| autoritativ maßgebend maßgeblich zuverlässig amtlich {adj}
|
směrodatný
| gebieterisch herrisch {adj} Respekt einflößend
|
směrovač
| Oberfräse {f} Nuthobel {m} [mach.]
|
směrovač
| Router {m} [comp.] [telco.]
|
směrování
| Streckenführung {f}
|
směrování
| Arbeitsgang {m}
|
směrování
| Leit... Leitweglenkung {f}
|
směrování
| herumwühlend
|
směřování
| hinweisend zeigend
|
směřování
| richtend
|
směřování
| weisend
|
směřování
| zeigend
|
směrování
| zerstörend
|
směrování
| leitend sendend steuernd routend
|
směřování
| deutend
|
směřovat
| direkt {adj}
|
směřovat
| gerade direkt {adj}
|
směřovat
| zielt ab
|
směřovat
| anfliegend
|
směřovat
| Punkt {m} [math.]
|
směřovat
| Spitze {f} (Kinn- Messer-)
|
směřovat
| stufenlos {adj}
|
směřovat
| unmittelbar {adj}
|
směřovat
| zugehend zufahrend in Richtung gehend zusteuernd auf ansteuernd auf
|
směřovat
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
směřovat
| Kundenkontakt {m}
|
směřovat
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
směrovat
| junger Ochse {m}
|
směrovka
| Indikator {m}
|
směrovka
| Gradmesser {m} [übtr.]
|
směrovka
| Seitenruder {n} [aviat.]
|
směrovka
| Schild {n}
|
směrovka
| Anzeige {f}
|
směrovka
| Anzeiger {m}
|
směřuje
| leitet lenkt
|
směřuje
| richtet zielt ab
|
směřující
| orientiert {adj} [math.]
|
směřující
| bezogen
|
směřující k
| deutend
|
směřující k
| richtend
|
směřující k
| weisend
|
směřující k
| zeigend
|
směřující k
| hinweisend zeigend
|
směřující k nebi
| gen Himmel gerichtet
|
směřující na východ
| nach Osten gehend
|
směřující po větru
| Gegenanflug {m} [aviat.]
|
směry
| Gebrauchsanweisung {f}
|
směry
| Wegbeschreibung {f}
|
směry
| Richtungen {pl}
|
směs
| Schlamassel {m}
|
směs
| Unordnung {f} Verhau {m} [ugs.]
|
směs
| Untermischung {f}
|
směs
| Verbindung {f}
|
směs
| Verbund {m} Verbund...
|
směs
| Sudelei {f}
|
směs
| Präparat {n}
|
směs
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
směs
| Gebräu {n} Mischung {f}
|
směs
| Gemisch {n} Mixtur {f}
|
směs
| Gemisch {n}
|
směs
| Gemisch {n} Vielfalt {f}
|
směs
| Mischung {f}
|
směs
| Mischung {f}
|
směs
| Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
|
směs
| Kompositum {n}
|
směs
| zusammengesetzt {adj}
|
směs
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
směsi
| Komposita {pl}
|
směsi
| Präparate {pl}
|
směsi
| verbindet setzt zusammen mischt
|
směsice
| Mischmasch {m}
|
směsice
| Gebräu {n} Mischung {f}
|
směsice
| Gemisch {n} Mixtur {f}
|
směsice
| Cocktail {n} [cook.]
|
směsice
| Potpourri {n}
|
směsice
| Trödel {m} (auf einem Markt)
|
směsice
| Untermischung {f}
|
směšně
| lachend {adv}
|
směšně
| lächerlich lachhaft {adv}
|
směšně
| lächerlich {adv}
|
směšně
| lächerlich {adv}
|
směšně
| lustig {adv}
|
směšně laciný
| spottbillig {adj}
|
směšnost
| Lächerlichkeit {f}
|
směšnost
| Lächerlichkeit {f}
|
směšný
| drollig lustig ulkig komisch {adj}
|
směšný
| dumm doof blöd {adj}
|
směšný
| absurd widersinnig skurril {adj}
|
směšný
| albern unsinnig lächerlich abwegig {adj}
|
směšný
| humoristisch humorvoll {adj}
|
směšný
| komisch unwohl {adj}
|
směšný
| lachhaft lächerlich {adj}
|
směšný
| lächerlich lachhaft haarsträubend grotesk skurril {adj}
|
směšný
| lächerlich lachhaft lachlustig {adj}
|
směšný
| lächerlich läppisch {adj}
|
směšný
| läppisch {adj}
|
směšný
| töricht affig albern {adv}
|
směšovač
| Misch...
|
směšovač
| Mixer {m} Mischapparat {m}
|
směšování
| verblendend vermengend
|
směšování
| passend harmonierend
|
směšování
| mischend vermischend versetzend
|
směšování
| mischend verschneidend
|
směšování
| anmachend anrührend
|
směšování
| einblendend mengend mischend vermischend
|
smět
| dürfen {vi}
|
smět
| Mai {m}
|
smět
| mögen
|
smět
| können
|
smetáček
| Zusammenstoß {m}
|
smetáček
| Bürste {f}
|
smetáček
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
smeták
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
smeták
| Bürste {f}
|
smeták
| Besen {m} Auskehrer {m}
|
smeták
| Ginster {m} [bot.]
|
smeták
| Zusammenstoß {m}
|
smetana
| höchst
|
smetana
| cremefarben {adj}
|
smetana
| Rahm {m} Sahne {f} Creme {f} Obers {n} [Ös.]
|
smetanovost
| Weichheit {f}
|
smetený
| gefegt ausgefegt gekehrt ausgekehrt weggekehrt
|
smetí
| Unrat {m}
|
smetí
| Schutt {m}
|
smetí
| Mull {m} Verbandsmull {m}
|
smetí
| Ausschussdaten {pl}
|
smetí
| Abfall {m}
|
smetí
| Kitsch {m} Schund {m}
|
smetiště
| Misthaufen {m} Müllgrube {f}
|
smí
| können
|
smí
| mögen
|
smí
| dürfen {vi}
|
smí
| Mai {m}
|
smích
| Lache {f}
|
smích
| Lachen {n}
|
smích
| Frohsinn {m} Fröhlichkeit {f} Heiterkeit {f}
|
smíchané
| gemischt vermischt
|
smíchané
| mischte vermischte
|
smíchání
| Gebräu {n}
|
smíchání
| Zusammenbrauen {n}
|
smíchání
| Aushecken {n} Erfindung {f}
|
smíchaný
| verschmolzen fusioniert vereinigt
|
smíchaný
| gesichert abgesichert
|
smíchat
| zusammengesetzt {adj}
|
smíchat
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
smíchat
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
smíchat
| Verbindung {f}
|
smíchat
| Verbund {m} Verbund...
|
smíchat
| Präparat {n}
|
smíchat
| eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
|
smíchat
| eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
|
smíchat
| Kompositum {n}
|
smíchat
| Mischung {f}
|
smíchává
| mischt vermischt
|
smíchávání
| mischend vermischend
|
smilník
| Hurenbock {m}
|
smilník
| Wüstling {m}
|
smilnost
| Geilheit {f}
|
smilný
| geil lüstern wollüstig {adj}
|
smilný
| geil lustvoll
|
smilný
| unzüchtig
|
smilování
| Gnade {f} Mitleid {n}
|
smilování
| Mitleid {n}
|
smilstvo
| Hurerei {f}
|
smilstvo
| Unzucht {f}
|
smír
| Versöhnung {f}
|
smírčí
| versöhnend
|
smírčí
| versöhnlich
|
smírčí soudcovství
| Richteramt {n}
|
smířen
| ausgesöhnt versöhnt
|
smířen
| versöhnte
|
smířen
| beigelegt geschlichtet
|
smíření
| Versöhnung {f}
|
smíření
| Besänftigung {f} Beschwichtigung {f}
|
smíření
| Schlichtung {f} Vergleichsverfahren {n}
|
smíření
| Sühne {f} Buße {f} Abbitte {f}
|
smířený
| abgedankt zurückgetreten abgetreten
|
smířený
| aufgegeben verzichtet
|
smířený
| zurückgetreten niedergelegt
|
smirkovat
| Schmirgel {m}
|
smirkovat
| körniger Korund
|
smirkový
| herfallend scharf kritisierend
|
smirkový
| annehmend zustimmend akzeptierend
|
smirkový
| bimsend
|
smirkový papír
| körniger Korund
|
smirkový papír
| Schmirgel {m}
|
smířlivý
| versöhnend
|
smířlivý
| versöhnlich
|
smírně
| gütig {adv}
|
smírně
| gütlich {adv}
|
smírně
| freundschaftlich {adv}
|
smírně
| in Güte
|
smírnost
| Güte {f}
|
smiřování
| Versöhnung {f}
|
smiřující
| aussöhnend versöhnend
|
smiřující
| beilegend schlichtend
|
smíšek
| Lacher {m} Lacherin {f}
|
smíšené manželství
| Mischehe {f}
|
smíšení
| Vereinigung {f} Unternehmenszusammenschluss {m} Fusion {f}
|
smíšení
| Vermischung {f} Verschmelzung {f}
|
smíšení
| Zusammenschluss {m} Zusammenlegung {f}
|
smíšení
| Amalgamierung {f}
|
smíšenina
| Gebräu {n} Mischung {f}
|
smíšenina
| Gemisch {n} Mixtur {f}
|
smíšenina
| Untermischung {f}
|
smíšený
| unterschiedlich {adj}
|
smíšený
| verblendet {adj}
|
smíšený
| vermischt
|
smíšený
| vermischte
|
smíšený
| gemischt vermischt versetzt
|
smíšený
| mischte vermischte versetzt
|
smíšený
| verworren
|
smíšený
| sexuell freizügig
|
smíšený
| sortiert gruppiert zusammengestellt
|
smíšený
| sortierte gruppierte stellte zusammen
|
smíšený
| gepasst harmoniert
|
smíšený
| promisk {adj} [biol.]
|
smíšený
| gemischt {adj}
|
smíšený
| gemischt vermischt verschiedene verschiedenartig vielseitig verschiedenerlei {adj}
|
smíšený
| eingeteilt
|
smíšený
| angemacht angerührt
|
smíšený
| eingeblendt gemengt gemischt vermischt
|
smite-smote-smitten
| befallen
|
smite-smote-smitten
| befiel
|
smite-smote-smitten
| geschlagen fest zugeschlagen
|
smite-smote-smitten
| schlug schlug fest zu
|
smítko
| Staubkorn {n} Stäubchen {n}
|
smítko
| Fleckchen {n}
|
smlouva
| Gründungsurkunde {f}
|
smlouva
| Charta {f} Grundgesetz {n} Verfassungsurkunde {f}
|
smlouva
| Einigung {f}
|
smlouva
| Gesellschaftsvertrag {m} Gesellschaftssatzung {f}
|
smlouva
| Pakt {m}
|
smlouva
| Kontrakt {m}
|
smlouva
| Abkommen {n} Vertrag {m}
|
smlouva
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
smlouva
| Urkunde {f} Freibrief {m}
|
smlouva
| Verabredung {f} Abmachung {f}
|
smlouva
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
smlouva
| Schwur {m} Bund {m}
|
smlouva
| Tat {f}
|
smlouva
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
smlouva
| Übereinstimmung {f} Einvernehmen {n}
|
smlouva
| Satzung {f} Verfassung {f}
|
smlouva
| Zusammenklang {m}
|
smlouva
| Zustimmung {f}
|
smlouva
| Vertrag {m}
|
smlouva
| Vertrag {m}
|
smlouva
| Vertrag {m}
|
smlouva
| Vertrag {m} Staatsvertrag {m}
|
smlouva
| Vertrags...
|
smlouva
| Vorrecht {n} Privileg {n} bewilligtes Recht
|
smlouva, dohoda
| Zustimmung {f}
|
smlouva, dohoda
| Einigung {f}
|
smlouva, dohoda
| Verabredung {f} Abmachung {f}
|
smlouva, dohoda
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
smlouva, dohoda
| Übereinstimmung {f} Einvernehmen {n}
|
smlouvání
| Schacher {m}
|
smlouvání
| Unterhandlung {f}
|
smlouvání
| Verhandlung {f} Verhandeln {n}
|
smlouvání
| feilschend
|
smlouvání
| schachernd
|
smlouvání
| handelnd
|
smlouvání
| Feilschen {n}
|
smlouvání
| Feilschen {n} Feilscherei {f} Gefeilsche {n}
|
smlouvání
| Negoziierung {f}
|
smlouvat
| Feilschen {n}
|
smlouvat
| Jude {m}
|
smlouvat, dohadovat se
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
smlouvat, dohadovat se
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
smlouvat, dohadovat se
| Geschäft {n}
|
smlouvat, dohadovat se
| Schnäppchen {n}
|
smlouvy
| Schwüre {pl} Bünde {pl}
|
smlouvy
| Vereinbarungen {pl}
|
smlouvy
| Geschäfte {pl}
|
smlouvy
| Verträge {pl}
|
smlouvy
| Verträge {pl} Staatsverträge {pl}
|
smlouvy
| Abkommen {pl} Verträge {pl}
|
smluvně
| vertraglich {adv}
|
smluvně vázaný
| vertraglich gebunden
|
smluvní
| vertraglich {adj}
|
smluvní
| Kontrakt {m}
|
smluvní
| Vertrag {m}
|
smluvní podmínky
| Zeit {f} Frist {f}
|
smluvní podmínky
| nennt bezeichnet benennt
|
smluvní podmínky
| Bedingungen {pl} Konditionen {pl} Klauseln {pl}
|
smog
| Smog {m}
|
smog
| Industriedunst {m} Smog {m}
|
smolař
| unglücklich unglückselig {adj}
|
smolařský
| unfallgeneigt unfallgefährdet {adj}
|
smolařský
| glücklos {adj}
|
šmolka
| Schmalte {f} Smalte {f}
|
šmolka
| Kobaltblau {n}
|
šmolka
| Kobaltglas {n}
|
smontování
| Versammlung {f} Menge {f}
|
smontování
| entsprechend
|
smontování
| anpassend anprobierend
|
smontování
| passend zusammenpassend
|
smontování
| passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
|
smontování
| reassemblierend
|
smontování
| schicklich {adj}
|
smontování
| wieder versammelnd
|
smontování
| Anschlussnippel {n}
|
smontování
| Einbau {m} (eingebautes Teil)
|
smontování
| Muffe {f}
|
smontování
| Sammlung {f}
|
smontovat
| zusammengesteckt zusammengesetzt
|
smontovat
| zusammengestellt
|
smontovat
| zusammengetan
|
šmouha
| Schmutzfleck {m}
|
šmouha
| Unklarheit {f}
|
šmouha
| Verschleierung {f}
|
šmouha
| verschwommener Fleck
|
smrad
| Geruch {m}
|
smrad
| Gestank {m}
|
smradlavý
| stinkend
|
smradlavý
| stinkend widerlich {adj}
|
smrdět
| Geruch {m}
|
smrdutost
| Gestank {m}
|
smrdutý
| stinkend
|
smrdutý
| stinkend widerlich {adj}
|
smrk
| sauber gepflegt {adj}
|
smrk
| schmuck adrett flott {adj}
|
smrk
| Fichte {f} [bot.]
|
smrkat
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
šmrnc
| Lust {f} Begeisterung {f}
|
šmrnc
| Geschmack {m} Gefallen {m} Genuss {m}
|
šmrnc
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
šmrnc
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
šmrnc
| (äußere) Zitronenschale {f} Orangenschale {f} [cook.]
|
šmrnc
| Schwung {m} Pfiff {m}
|
šmrnc
| Protz {m}
|
šmrnc
| Reiz {m}
|
šmrnc
| Soße {f} Würze {f}
|
šmrncovní
| Protz {m}
|
šmrncovní
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
šmrncovní
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
smršť
| Tornado {m} [meteo.]
|
smrštění
| Kontrahieren {n}
|
smrštění
| verengend sich verengend schrumpfend
|
smrštění
| kontrahierend zusammenziehend
|
smrštění
| Vertrag abschließend
|
smrštění
| enger machend einengend abkürzend
|
smrštěný
| enger gemacht eingeengt abgekürzt
|
smrštěný
| Vertrag abgeschlossen
|
smrštěný
| kontrahiert zusammengezogen
|
smrštěný
| verengt sich verengt geschrumpft
|
smrštitelný
| abnehmbar
|
smrštivost
| Kontraktilität {f} [med.]
|
smršťování
| Einlaufen {n} Eingehen {n} Krumpfung {f} (Textilien)
|
smršťování
| aufschrumpfend
|
smršťování
| eingehend einlaufend
|
smršťování
| einschränkend
|
smršťování
| einschrumpfend zusammenschrumpfend
|
smršťování
| Schrumpfen {n} Einschrumpfen {n} Zusammenschrumpfen {n}
|
smršťování
| Schrumpfung {f} Schwindung {f}
|
smršťování
| Schrumpfung {f}
|
smršťování
| Schrumpfung {f}
|
smršťování
| Schwund {m} Verminderung {f}
|
smršťování
| Schwundmaß {n}
|
smršťování
| schrinkend
|
smršťování
| schrumpfend kleiner werdend sich zusammenziehend einfallen schwindend
|
smršťování
| schrumpfen lassend
|
smršťování
| krimpend
|
smršťuje
| schrumpft ein schrumpft zusammen
|
smrt
| Schluss {m} Ende {n}
|
smrt
| Rest {m}
|
smrt
| Ruhe {f} Pause {f} Unterbrechung {f}
|
smrt
| Todesfall {m}
|
smrt
| Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
|
smrt
| Rast {f} Ausruhen {n} Erholung {f}
|
smrt
| Abschluss {m}
|
smrt hladem
| Hungern {n}
|
smrt hladem
| Hungertod {m}
|
smrtelně
| sterblich {adv}
|
smrtelné lože
| Totenbett {n}
|
smrtelně nebezpečný
| Sterbliche {m,f} Sterblicher
|
smrtelně nebezpečný
| sterblich {adj}
|
smrtelně nebezpečný
| tödlich {adj}
|
smrtelně nebezpečný
| todlangweilig endlos lang {adj}
|
smrtelníci
| Sterblichen {pl} Sterbliche
|
smrtelníci
| Sterblichkeit {f} Mortalität {f}
|
smrtelník
| Sterbliche {m,f} Sterblicher
|
smrtelník
| todlangweilig endlos lang {adj}
|
smrtelník
| sterblich {adj}
|
smrtelník
| tödlich {adj}
|
smrtelnost
| Sterblichkeit {f} Mortalität {f}
|
smrtelný
| Sterbliche {m,f} Sterblicher
|
smrtelný
| Terminal {n}
|
smrtelný
| Sichtgerät {n}
|
smrtelný
| Klemme {f} [electr.]
|
smrtelný
| Datenstation {f} [comp.]
|
smrtelný
| End... Anschluss... Abschluss...
|
smrtelný
| fleischlich animalisch {adv}
|
smrtelný
| endständig {adj} [bot.]
|
smrtelný
| entscheidend wesentlich grundlegend {adj}
|
smrtelný
| terminal {adj}
|
smrtelný
| tödlich {adj}
|
smrtelný
| tödlich letal {adj}
|
smrtelný
| tödlich {adj}
|
smrtelný
| tödlich totähnlich {adv}
|
smrtelný
| todlangweilig endlos lang {adj}
|
smrtelný
| lebendig vital kraftvoll {adj}
|
smrtelný
| lebenswichtig lebensnotwendig {adj}
|
smrtelný
| wesentlich ausschlaggebend {adj}
|
smrtelný
| sterblich {adj}
|
smrtelný
| Anschlussstück {n} Polklemme {f}
|
smrtelný úraz
| Unfalltod {m} Tod durch Unfall
|
smrti
| Todesarten {pl} Todesfälle {pl}
|
smrti
| Todesfälle {pl}
|
smrtící
| tödlich {adj}
|
smrtící
| tödlich letal {adj}
|
smrtka
| Todesfee {f}
|
smrtonosně
| tödlich {adv}
|
smrtonosný
| tödlich letal {adj}
|
smrž
| Morchel {f} [bot.]
|
šmudla
| Liederjan {m} Schlamper {m} Schmutzfink {m}
|
šmudla
| Schlampe {f}
|
smůla
| Missgeschick {n}
|
smůla
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
smůla
| Harz {n}
|
smůla
| Hexenspruch {m} (schlechter) Zauberspruch {m}
|
smůla
| unglücklicher Zufall
|
smůla
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
smůla
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
smůla
| Stufe {f}
|
smůla
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
smůla
| Unfall {m}
|
smůla
| Unfall {m}
|
smůla
| Steigung {f} [math.]
|
smůla
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
smůla
| Pech {n}
|
smůla
| Pechvogel {m}
|
smuteční
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
smuteční
| Sterbeanzeige {f}
|
smuteční
| traurig
|
smuteční
| Zobel {m} [zool.]
|
smuteční holubice
| Carolinataube {f} [ornith.]
|
smuteční projev
| Rede {f}
|
smuteční vrba
| Trauerweide {f} [bot.]
|
smutek
| Trauer {f} Traurigkeit {f}
|
smutek
| Trauern {n} Trauer...
|
smutek
| Traurigkeit {f}
|
smutek
| Sorge {f} Schmerz {m} Klage {f} Jammer {m}
|
smutek
| Schwermut {f} Traurigkeit {f} Trübsinn {m}
|
smutek
| Elend {n}
|
smutek
| Kummer {m} Kümmernis {n} Gram {m}
|
smutek
| Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
|
smutek
| Kummer {m}
|
smutek
| Leid {n} Leiden {n} Unglück {n} Reue {f} Bedauern {n}
|
smutek
| Melancholie {f} Schwermut {m}
|
smutek
| beklagend
|
smutek
| betrauernd trauernd
|
smutek
| schwermütig {adv}
|
smutek
| nachweinend {adj}
|
smutek
| Bedauern {n}
|
smutek
| Betrübnis {f}
|
smutky
| Sorgen {pl}
|
smutky
| bedauert trauert nach bereut
|
smutky
| bereut
|
smutky
| grämt sich
|
smutně
| elend {adv}
|
smutně
| betrübt traurig {adv}
|
smutně
| traurig {adv}
|
smutně
| traurig {adv}
|
smutnější
| trauriger
|
smutnější
| blauer
|
smutno
| bedauerlich schlimm {adj}
|
smutno
| trist düster {adj}
|
smutno
| schmerzlich traurig {adj}
|
smutný
| schlüpfrig derb nicht salonfähig {adj}
|
smutný
| schmerzlich traurig {adj}
|
smutný
| schwermütig {adv}
|
smutný
| traurig bedauerlich beklagenswert elend {adj}
|
smutný
| trist düster {adj}
|
smutný
| trübsinnig melancholisch {adj}
|
smutný
| konservativ {adj} [pol.]
|
smutný
| qualvoll {adj}
|
smutný
| rückwärts
|
smutný
| rührend Mitleid erregend erbärmlich jämmerlich {adj}
|
smutný
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
smutný
| hinab
|
smutný
| Blau {n}
|
smutný
| Melancholie {f} Schwermut {m}
|
smutný
| Daunen {pl}
|
smutný
| Hügelland {n}
|
smutný
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
smutný
| bedauerlich schlimm {adj}
|
smutný
| betrübt traurig {adj}
|
smutný
| blau {adj}
|
smutný, způsobující smutek
| betrübend
|
smyčec
| Bogen {m}
|
smyčec
| Krümmung in Längsrichtung
|
smyčec
| Schleife {f} Masche {f}
|
smyčka
| Schlinge {f}
|
smyčka
| Schlinge {f}
|
smyčka
| Rahmenantenne {f}
|
smyčka
| Schleife {f} Schlinge {f} Schlaufe {f} Öse {f}
|
smyčka
| Kreislauf {m} (Strömung)
|
smyčka
| Looping {n}
|
smyčka
| Macke {f} fixe Idee {f}
|
smyčka
| Knick {m} Schleife {f}
|
smyčka
| Knoten {m}
|
smyčkování
| sich schlingend sich windend
|
smyčkování
| eine Schleife machend
|
smyčkování
| schlingend
|
smyčkování
| Schleifen ausführend
|
smyčkovat
| Schleife {f} Schlinge {f} Schlaufe {f} Öse {f}
|
smyčkovat
| Rahmenantenne {f}
|
smyčkovat
| Kreislauf {m} (Strömung)
|
smyčkovat
| Looping {n}
|
smyčky
| Kreisläufe {pl}
|
smyčky
| Rahmenantennen {pl}
|
smyčky
| Schleifen {pl} Schlingen {pl} Schlaufen {pl} Ösen {pl}
|
smyčky
| führt Schleifen aus
|
smyk
| Schub {m}
|
smyk
| Schuss {m}
|
smyk
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
smyk
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
smyk
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
smyk
| Deckungszusage {f}
|
smyk
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
smyk
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
smyk
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
smyk
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
smyk
| Abscherung {f} [tech.]
|
smyk
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
smýkání
| eilend sich beeilend sich sputend
|
smykování
| schleifend schleifend ziehend
|
smykování
| schleppend ziehend
|
smykování
| schleppend {adj} [mus.]
|
smykování
| ziehend
|
smykování
| nachschleppend schleppend
|
smyky
| schleudert rutscht
|
smysl
| meinend
|
smysl
| Bedeutung {f}
|
smysl
| Absicht {f}
|
smysl
| Sinn {m}
|
smysl
| Sinn {m} Bedeutung {f}
|
smysl
| Tenor {m} [mus.]
|
smysl
| beabsichtigend vorhabend
|
smysl
| beschäftigt aufmerksam {adj}
|
smysl
| Wahrnehmung {f}
|
smysl
| Effekt {m}
|
smysl
| Einsatzzweck {m}
|
smysl
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
smysl
| Grundhaltung {f} grundsätzliche Einstellung {f} Tenor {m}
|
smysl
| Gefühl {n}
|
smysl pro
| Fingerspitzengefühl {n} Gespür {n}
|
smysl pro
| Flair {n}
|
smysl pro
| Talent {n} Riecher {m} [ugs.]
|
smysl pro
| Spürsinn {m}
|
smyšleně
| fantastisch phantastisch fantasievoll phantasievoll fantasiereich phantasiereich {adv}
|
smýšlení
| Geisteshaltung {f} Mentalität {f} Denkweise {f}
|
smýšlení
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
smýšlení
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
smyšlenka
| Erfindung {f}
|
smyšlený
| geschminkt
|
smyšlený
| fiktiv erdichtet {adj}
|
smyšlený
| erfunden fiktiv {adj} Schein...
|
smyšlený
| abgekartet {adj}
|
smyšlený
| sich ausgedacht erfunden
|
smyslná
| ausschweifend {adj}
|
smyslná
| sinnlich erotisch stimulierend {adj}
|
smyslná
| üppig verlockend {adj}
|
smyslná
| wollüstig lüstern {adj}
|
smyslná žádost
| Begierde {f} Lust {f} Sinneslust {f}
|
smyslná žádost
| Wollust {f}
|
smyslně
| wollüstig {adv}
|
smyslně
| wollüstig {adv}
|
smyslně
| sinnlich {adv}
|
smyslně
| lüsternd {adv}
|
smyslnost
| Wollust {f}
|
smyslnost
| Wollust {f}
|
smyslnost
| Begierde {f} Lust {f} Sinneslust {f}
|
smyslnost
| Sinnlichkeit {f} Sinnenlust {f}
|
smyslnost
| Sinnlichkeit {f}
|
smyslný
| lüstern {adj}
|
smyslný
| lüstern
|
smyslný
| luxuriös komfortabel verschwenderisch {adj}
|
smyslný
| sexy aufreizend {adj}
|
smyslný
| sinnenfreudig sinnlich {adj}
|
smyslný
| sinnlich lustvoll {adj}
|
smyslný
| sinnlich erotisch stimulierend {adj}
|
smyslný
| wollüstig lüstern {adj}
|
smyslný
| üppig verlockend {adj}
|
smyslný
| erotisch {adj}
|
smyslný
| fleischlich {adj}
|
smyslný
| geil wollüstig {adj}
|
smyslný
| ausschweifend {adj}
|
smyslný člověk
| Sensualist {m}
|
smyslově
| sinnlich {adv}
|
smyslový
| schützenswert {adj}
|
smyslový
| sensibel empfindsam {adj}
|
smyslový
| sensoriell {adj} Sinnes...
|
smyslový
| sensorisch {adj}
|
smyslový
| sinnenfreudig sinnlich {adj}
|
smyslový
| sinnlich lustvoll {adj}
|
smyslový
| heikel prekär {adj}
|
smyslový
| hellhörig {adj}
|
smyslový
| empfindlich {adj}
|
smyslový
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
smyslový orgán
| Sinnesorgan {n} [anat.]
|
smysluplně
| bedeutungsvoll {adv}
|
smysluplnost
| Wichtigkeit {f}
|
smysluplný
| aussagefähig aussagekräftig {adj}
|
smysluplný
| bedeutungsvoll sinnvoll {adj}
|
smysluplný
| viel sagend vielsagend [alt] {adj}
|
smysly
| empfindet fühlt nimmt wahr spürt
|
smysly
| Verstand {m}
|
smysly
| Gefühle {pl}
|
smysly
| Sinne {pl}
|
snacha
| Schwiegertochter {f}
|
snachy
| Schwiegertöchter {pl}
|
snad
| dürfen {vi}
|
snad
| etwa vielleicht {adv}
|
snad
| eventuell
|
snad
| zufällig
|
snad
| ungefähr {adv}
|
snad
| mögen
|
snad
| möglicherweise eventuell möglich {adv}
|
snad
| können
|
snad
| Macht {f}
|
snad
| Mai {m}
|
snadná kořist
| Freiwild {n}
|
snadná kořist
| jagbares Wild
|
snadněji
| eher leichter {adv}
|
snadnější
| leichter einfacher
|
snadno
| leicht einfach unschwer {adj}
|
snadno
| leicht bequem ungezwungen {adj}
|
snadno
| leicht sicher bei weitem {adv}
|
snadno
| mühelos {adv}
|
snadno
| fertig {adv}
|
snadno
| bequem leicht {adv}
|
snadno
| bereit {adv}
|
snadnost
| Leichtigkeit {f}
|
snadnost
| Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
|
snadnost
| Mühelosigkeit {f}
|
snadnost
| Ruhe {f}
|
snadnost
| Bequemlichkeit {f}
|
snadný
| Licht {n}
|
snadný
| bekömmlich leicht {adj}
|
snadný
| einfach leicht {adj}
|
snadný
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
snadný
| leicht einfach unschwer {adj}
|
snadný
| leicht zu leicht {adj}
|
snadný
| leicht bequem ungezwungen {adj}
|
snadný
| licht hell {adj}
|
snadný
| locker {adj} (Erde)
|
snaha
| Leistung {f}
|
snaha
| Einsaugung {f} Aufsaugung {f}
|
snaha
| Bereitwilligkeit {f} Willigkeit {f} Bereitschaft {f} Einsatzbereitschaft {f}
|
snaha
| Aspiration {f} Ansaugen {n} [med.]
|
snaha
| Aspiration {f} Behauchung {f}
|
snaha
| Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
|
snaha
| Streben {n}
|
snaha
| Versuch {m}
|
snaha o získání
| Verfolgung {f}
|
snahy
| Runden {pl}
|
snášení
| Duldung {f}
|
snášení
| widerstehend
|
snášení
| aushaltend
|
snášenlivost
| Verträglichkeit {f}
|
snášenlivost
| Nachsicht {f} Nachsichtigkeit {f} Duldsamkeit {f} Langmut {m}
|
snášenlivost
| Stundung {f}
|
snášenlivost
| Toleranz {f}
|
snášet
| Ständer {m}
|
snášet
| Stand {m} Stillstand {m}
|
snášet
| Stand {m} (Markt)
|
snášet
| Platz {m} Standort {m}
|
snášet
| Podium {n} Tribüne {f}
|
snášet
| Standplatz {m}
|
snášet
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
snášet
| Gastspiel {m} (Theater)
|
snášet
| Widerstand {m} [mil.]
|
snášet
| hingenommen
|
snášet
| Bär {m} [zool.]
|
snášet
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
sňatek
| Mischehe {f}
|
snaživě
| sorgfältig {adv}
|
snaživost
| Anstrengung {f}
|
snaživost
| Fleiß {m}
|
snaživý
| Aspirant {m} Anwärter {m} Kandidat {m}
|
snaživý
| sorgfältig gewissenhaft {adj}
|
snaživý
| aufstrebend strebend trachtend
|
snaživý
| ehrgeizig {adj}
|
snaživý
| etw. anstrebend nach etw. strebend
|
snaživý
| arbeitsam fleißig rührig {adj}
|
snaživý
| fleißig eifrig lernbegierig beflissen {adj}
|
snažně prosící
| Bittsteller {m} Bittstellerin {f}
|
snazší
| leichter einfacher
|
šneci
| Schnecken {pl}
|
šnečí pošta
| Schneckenpost {f}
|
sněden
| gefressen
|
snědl
| verspeiste
|
snědost
| Gelbbraun {n}
|
snědý
| dunkel dunkelhäutig {adj}
|
sněhobílý
| verschneit schneeig {adj}
|
sněhobílý
| schlohweiß schneeweiß {adj}
|
sněhová bouře
| Schneemenge {f} [meteo.]
|
sněhová bouře
| Schneesturm {m} Blizzard {m} [meteo.]
|
sněhová koule
| Schneeball {m}
|
sněhová přeháňka
| Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
|
sněhová pusinka
| Baiser {n} [cook.]
|
sněhová pusinka
| Schaumgebäck {n} [cook.]
|
sněhový
| Schnee {m} [meteo.]
|
sněhuláci
| Schneemänner {pl}
|
sněhulák
| Schneemann {m}
|
sněhurka
| schlohweiß schneeweiß {adj}
|
šnek
| Schnecke {f} [zool.]
|
šnek
| Stangenbohrer {m} [techn.]
|
šnek
| Einzugsschnecke {f} [techn.]
|
šnek chronometru
| Warnungssignal {n}
|
šnekové kolo
| Schneckengetriebe {n}
|
šnekové soukolí
| Schneckengetriebe {n}
|
sněm
| Parlament {n} Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
|
sněm
| Kongress {m} Tagung {f}
|
sněm
| Versammlung {f} Sitzung {f}
|
sněm
| Assembler {m}
|
sněm
| Aufstellung {f} Aufbau {m}
|
sněmovna
| Geschlecht {n} Familie {f}
|
sněmovna
| Haus {n}
|
Sněmovna reprezentantů
| Abgeordnetenhaus {n} Abgeordnetenkammer {f} [pol.]
|
snění
| träumend
|
snění
| Träumerei {f}
|
šněrovací
| Schnürsenkel {pl} Schuhbänder {pl}
|
šněrovací
| Schnürung {f}
|
šněrovací
| flechtend verflechtend
|
šněrovací
| schnürend zusammenbindend
|
šněrující
| schnürend zusammenbindend
|
šněrující
| flechtend verflechtend
|
šněrující
| Schnürsenkel {pl} Schuhbänder {pl}
|
šněrující
| Schnürung {f}
|
snesení
| Ablation {f} Ablatio {f} Entfernen von Körpergewebe [med.]
|
snesení
| Entfernung {f} Abtragung {f} Abtragen {n}
|
snesení
| Ablation {f} [550+] [geol.]
|
snesitelně
| erträglich {adv}
|
snesitelnost
| Haltbarkeit {f}
|
snesitelný
| haltbar
|
snesitelný
| erträglich tolerierbar {adj}
|
snesl
| erlitten
|
snesl
| ausgehalten ertragen erduldet
|
snesl
| hielt aus ertrug erduldete
|
snést
| Bär {m} [zool.]
|
snést
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
snést
| hingenommen
|
sněť
| Wundbrand {m} Brand {m} [med.]
|
sněť
| Mundgeschwür {n} [med.]
|
sněžení
| Schnee {m} [meteo.]
|
sněžení
| Schneemenge {f} [meteo.]
|
sněžení
| schneiend
|
sněženka
| Schneeglöckchen {n} [bot.]
|
sněženky
| Schneeglöckchen {pl}
|
sněžilo
| geschneit
|
sněžit
| Schnee {m} [meteo.]
|
sněžná slepota
| Schneeblindheit {f}
|
sněžný muž
| Yeti {m}
|
sněžný skůtr
| Motorschlitten {m}
|
sní
| Monde {pl}
|
sní
| Träume {pl}
|
snídaně
| Frühstück {n}
|
snídat
| Frühstück {n}
|
Snider
| abfälliger
|
sníh
| Schnee {m} [meteo.]
|
snílek
| Tagträumer {m} Tagträumerin {f}
|
snílek
| Träumer {m} Träumerin {f}
|
snílek
| Ideologe {m}
|
snímač
| Leser {m}
|
snímač
| Taster {m} Fühler {m}
|
snímač
| Scanner {m} Blattabtaster {m}
|
snímač
| Schalldose {f}
|
snímač
| Verbesserung {f} Steigerung {f}
|
snímač
| Vorleser {m}
|
snímač
| Abgriff {m}
|
snímač
| Abtaster {m}
|
snímač
| Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.]
|
snímací hrot
| Schreibgriffel {m} Eingabestift {m}
|
snímání
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
snímání
| Abtastung {f}
|
snímání
| vorlesend
|
snímání
| lesend
|
snímání
| Lesen {n}
|
snímání
| Lesung {f}
|
snímání
| abgelesener Messwert
|
snímání
| abbildend
|
snímání
| abfühlend abtastend
|
snímání
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
snímání
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
snímaný
| abgetastet gerastert gescannt
|
snímaný
| untersucht
|
snímaný
| untersuchte
|
snímaný
| überflogen
|
snímat
| vorgelesen
|
snímat
| gelesen
|
snímek
| geschossen
|
snímek
| geschossen erlegt
|
snímek
| emporgeschossen
|
snímek
| erlegt
|
snímek
| Schnappschuss {m}
|
snímek
| Schrot {m,n} (aus Blei)
|
snímek
| Schuss {m}
|
snímek
| Überwachung {f}
|
snímek
| Umschau {f} statistische Erhebung {f}
|
snímek
| Überblick {m} Abriss {m}
|
snímek
| Rahmen {m} Gestell {n}
|
snímek
| Speicherauszug {m} Schnappschuss {m} [comp.]
|
snímek
| seismische Sprengung
|
snímek
| Spritze {f} [med.]
|
snímek
| Bild {n} Abbildung {f} Darstellung {f}
|
snímek
| Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
|
snímek
| Kugel {f} [sport]
|
snímek
| Datenübertragungsblock {m} Frame {m} [comp.]
|
snímek
| Durchmusterung {f} [astron.]
|
snímek
| Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
|
snímek
| Fassung {f} (Brille)
|
snímek
| Gemälde {n}
|
snímek
| Gestalt {f} Figur {f} Körperbau {m}
|
snímek
| Gutachten {n}
|
snímek z dálky
| Totale {f} (Film)
|
snímek z dálky
| Weitschuss {m} [sport]
|
snímkový
| Schnappschuss {m}
|
snímkový
| Speicherauszug {m} Schnappschuss {m} [comp.]
|
snímky
| Rahmen {pl} Gestelle {pl}
|
snímky
| bildet formt
|
snímky
| gestaltet entwirft arbeitet aus setzt zusammen
|
snímky
| umrahmt rahmt ein
|
snímky
| Datenübertragungsblöcke {pl} Frames {pl}
|
snímky
| Fassungen {pl}
|
snímky
| Fotografien {pl} Photographien {pl} Fotos {pl}
|
snít
| Traum {m}
|
snivý
| träumerisch verträumt {adj}
|
snížen
| herabgesetzt verringert ermäßigt
|
snížen
| setzte herab verringerte ermäßigte
|
snížen
| reduziert vermindert verringert ermäßigt
|
snížen
| reduzierte verminderte verringerte ermäßigte
|
snížen
| verringert reduziert
|
snížen
| zurückgeführt
|
snížen
| führte zurück
|
snížen
| ermäßigt verbilligt
|
snížen
| ermäßigte verbilligte
|
snížen
| abgebaut
|
snížení
| Verkleinerung {f} Minderung {f} Reduzierung {f} Senkung {f} Herabsetzung {f} Abbau {m} Einschränkung {f}
|
snížení
| Verminderung {f} Verringerung {f} Beeinträchtigung {f}
|
snížení
| Verringerung {f} Abnahme {f} Abnehmen {n} Nachlassen {n} Verminderung {f} Rückgang {m}
|
snížení
| Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
|
snížení
| Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
|
snížení
| angeschnitten
|
snížení
| gemäht
|
snížení
| Ermäßigung {f}
|
snížení
| Kürzung {f} Reduzierung {f} Einschränkung {f}
|
snížení
| Milderung {f} Entschärfung {f}
|
snížení
| Nachlassen {n}
|
snížení
| Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
|
snížení
| Reduktion {f}
|
snížení
| Untersetzung {f}
|
snížení
| Rückführung {f}
|
snížení
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
snížení
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
snížení
| Abflauen {n} Abklingen {n}
|
snížení
| Abnahme {f} Verkleinerung {f}
|
snížení
| Abschreibung {f} Wertverminderung {f} [fin.]
|
snížení
| Abstaffelung {f}
|
snížení výdajů
| Ausgabenkürzung {f}
|
snížení výdajů
| Betriebsverkleinerung {f}
|
snížení výdajů
| Einschränkung {f}
|
snížení výdajů
| Senkung {f}
|
snížení, zmírnění
| Abflauen {n} Abklingen {n}
|
snížení, zmírnění
| Verringerung {f} Abnahme {f} Abnehmen {n} Nachlassen {n} Verminderung {f} Rückgang {m}
|
snížení, zmírnění
| Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
|
snížený
| gekürzt abgeküzt verkürzt
|
snížený
| kürzte kürzte ab verkürzte
|
snížený
| zurückgeführt
|
snížený
| führte zurück
|
snížený
| tiefgestellt
|
snížený
| gesunken gefallen
|
snížený
| vermindert verringert reduziert nachgelassen herabgesetzt gesenkt
|
snížený
| verringert reduziert
|
snížený
| herabgesetzt verringert ermäßigt
|
snížený
| setzte herab verringerte ermäßigte
|
snížený
| reduziert vermindert verringert ermäßigt
|
snížený
| reduzierte verminderte verringerte ermäßigte
|
snížený
| abgebaut
|
snížený
| abgenommen vermindert sich verringert kleiner geworden gefallen gesunken
|
snížený
| ermäßigt verbilligt
|
snížený
| ermäßigte verbilligte
|
snížený
| abgesenkt erniedrigt
|
snížený
| ausgefahren
|
snížený
| beschnitten
|
snížil
| abgeklungen
|
snížil
| klang ab
|
snížil
| verringert vermindert nachgelassen gelegt abgeebbt
|
snížil
| verringerte verminderte ließ nach legte sich ebbte ab
|
snížit
| gemäht
|
snížit
| zurückschnitten beschnitten
|
snížit
| zusammengestrichen
|
snížit
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
snížit
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
snížit
| rückwärts
|
snížit
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
snížit
| hinab
|
snížit
| kleiner geringer
|
snížit
| Hügelland {n}
|
snížit
| Daunen {pl}
|
snížit
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
snížit
| Schmarre {f}
|
snížit
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
snížit
| Schnitt {m}
|
snížit
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
snížit
| Verfall {m} [med.]
|
snížit
| Abnahme {f} Verminderung {f} Minderung {f} Verringerung {f} Rückgang {m} Schwund {m}
|
snížit
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
snížit
| Verkleinerung {f}
|
snížit
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
snížit
| angeschnitten
|
snížit
| eingelagert eingekellert
|
snížit
| eingeschränkt
|
snížit
| eingeschränkt gekürzt zurückgeschraubt zurückgefahren
|
snížit
| gefällt
|
snížit cenu (pod konkurenci)
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
snížit cenu (pod konkurenci)
| Randkerbe {f} [techn.]
|
snížit cenu (pod konkurenci)
| unterboten
|
snížit cenu (pod konkurenci)
| unterbot
|
snížit cenu (pod konkurenci)
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
snižování
| Einlaufen {n} Eingehen {n} Krumpfung {f} (Textilien)
|
snižování
| sinkend fallend
|
snižování
| ausfahrend
|
snižování
| absenkend erniedrigend
|
snižování
| Schrumpfen {n} Einschrumpfen {n} Zusammenschrumpfen {n}
|
snižování
| Schrumpfung {f} Schwindung {f}
|
snižování
| Schrumpfung {f}
|
snižování
| Schwund {m} Verminderung {f}
|
snižování
| Schwundmaß {n}
|
snižování
| Senkung {f}
|
snižovaný
| vermindert erniedrigt um eins verringert
|
snižovaný
| verminderte erniedrigte verringerte um eins
|
snižovat
| kleiner geringer
|
snižovat
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
snižovat
| Verfall {m} [med.]
|
snižovat
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
snižovat
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
snižuje
| reduziert vermindert verringert ermäßigt
|
snižuje
| vermindert erniedrigt verringert um eins
|
snižuje
| setzt herab verringert ermäßigt
|
snižuje
| führt zurück
|
snižuje
| ermäßigt verbilligt
|
snižuje
| Verminderungen {pl}
|
snižující
| abnehmend nachlassend rückläufig seiend zur Neige gehend
|
snižující
| herabsetzend heruntermachend schmälernd
|
snižující
| schwindend schrumpfend zusammenschrumpfend zergehend
|
snižující
| verharmlosend bagatellisierend
|
snižující
| verkleinernd
|
snižující
| Schwund {m}
|
snob
| Snob {m}
|
snob
| Wichtigtuer {m} Großtuer {m}
|
snobi
| Snobs {pl}
|
snobismus
| Snobismus {m}
|
snobismus
| Vornehmtuerei {f}
|
snobský
| fesch todschick piekfein vornehm {adj}
|
snobský
| versnobt {adj}
|
snobsky
| versnobt hochnäsig {adv}
|
snobský
| protzig versnobt {adj}
|
snobský
| schick toll {adj}
|
snobský
| vornehm affektiert {adj} (Sprechweise Stimme)
|
snobství
| Vornehmtuerei {f}
|
snobství
| Snobismus {m}
|
snobství
| Snobismus {m}
|
snobství
| Anmaßlichkeit {f}
|
snop
| Bündel {n}
|
snop
| Bündel {n}
|
snop
| Garbe {f}
|
snopy
| Laufrollen {pl} Rollen {pl} Scheiben {pl}
|
snopy
| Bündel {pl}
|
snoubenci
| verlobte
|
snoubenci
| Verlobte {m,f} Verlobter
|
snoubenec
| Ehegatte {m} Ehegattin {f} Gatte {m} Gattin {f} Ehepartner {m} Ehepartnerin {f} Ehegemahl {m}
|
snová země
| Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.]
|
snová země
| Wunschwelt {f} Traumwelt {f}
|
snový
| träumerisch verträumt {adj}
|
snový
| traumhaft {adj}
|
snubní
| ehelich hochzeitlich
|
snubní prsten
| Ehering {m}
|
snubní prsten
| Trauring {m}
|
snubní prstýnek
| Verlobungsring {m}
|
šňupací tabák
| Butzen {m}
|
šňupací tabák
| Schnupftabak {m}
|
šňupání
| Schnupftabak {m}
|
šňupání
| Butzen {m}
|
šňupat
| Butzen {m}
|
šňupat
| Schnupftabak {m}
|
šňupavý
| Schnupftabak {m}
|
šňupavý
| Butzen {m}
|
šňupnout
| Butzen {m}
|
šňupnout
| Schnupftabak {m}
|
šňůra
| Kord {m}
|
šňůra
| Kordel {f} Leine {f} Litze {f}
|
šňůra
| Leine {f} Schnur {f}
|
šňůra
| Leitung {f}
|
šňůra
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
šňůra
| Netzkabel {n} Schnur {f} [ugs.]
|
šňůra
| Reihe {f}
|
šňůra
| Richtschnur {f} [constr.]
|
šňůra
| Saite {f} [mus.]
|
šňůra
| Schnur {f}
|
šňůra
| Schnur {f} Bindfaden {m}
|
šňůra
| Sehne {f} Bogensehne {f}
|
šňůra
| Strang {m}
|
šňůra
| Strick {m} Seil {n}
|
šňůra
| Vers {m}
|
šňůra
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
šňůra
| Cord {n} Raummaß für Holz (USA)
|
šňůra
| Faden {m} (Marionette)
|
šňůra
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
šňůra
| Handlinie {f}
|
šňůra
| Kette {f}
|
šňůra na prádlo
| Wäscheleine {f}
|
šňůrka kolem krku
| Schleife {f}
|
šňůrka kolem krku
| Schlüsselband {n} Trageband {n} (um den Hals getragen)
|
šňůrka kolem krku
| Schnur {f}
|
šňůrka kolem krku
| Taljereep {n} kurzes Tau [naut.]
|
sob
| Ren {n} Rentier {n} [zool.]
|
sob
| Rene {pl} Rentiere {pl}
|
sobec
| Egoist {m} Egoistin {f}
|
sobeckost
| Geiz {m}
|
sobeckost
| Gemeinheit {f}
|
sobecký
| eigen besitzergreifend {adj}
|
sobecký
| besitzanzeigend {adj}
|
sobecky
| selbstsüchtig {adv}
|
soběstačnost
| Selbstständigkeit {f}
|
soběstačnost
| Selbstgenügsamkeit {f}
|
soběstačnost
| Selbstversorgung {f}
|
soběstačný
| Solo {n}
|
soběstačný
| autark wirtschaftlich unabhängig {adj}
|
soběstačný
| geschlossen in sich geschlossen {adj}
|
soběstačný
| distanziert {adj}
|
soběstačný
| abgeschlossen separat {adj} (Wohnung)
|
soběstačný
| selbstständig selbständig [alt] eigenständig autonom {adj}
|
soběstačný
| nachhaltig selbsterhaltend {adj}
|
soběstačný
| unabhängig eigenständig {adj}
|
sobol
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
sobol
| Zobel {m} [zool.]
|
sobolí kožešina
| Zobel {m} [zool.]
|
sobolí kožešina
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
socha
| Plastik {f} (Kunst)
|
socha
| Satzung {f} Statut {n}
|
socha
| Standbild {n} Statue {f}
|
socha
| Skulptur {f}
|
socha
| Bildhauerei {f}
|
socha
| Bildsäule {f}
|
socha
| Gesetz {n}
|
socha osoby
| Bildnis {n} Statue {f} Nachbildung {f} Abbild {n}
|
socha osoby
| Steinplastik {f}
|
Socha svobody
| Freiheitsstatue {f}
|
sochař
| Sand-Skulpturen-Künstler {m} Sand-Skulpturen-Künstlerin {f} Carver {m}
|
sochař
| Schnitzer {m} Schnitzerin {f}
|
sochař
| Bildhauer {m} Bildhauerin {f} Skulpteur {m} Skulpteurin {f} Plastiker {m}
|
sochař
| Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.]
|
sochaři
| Bildhauer {pl} Bildhauerinnen {pl} Skulpteuren {pl} Skulpteurinnen {pl} Plastiker {pl}
|
sochařka
| Bildhauer {m} Bildhauerin {f} Skulpteur {m} Skulpteurin {f} Plastiker {m}
|
sochařka
| Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.]
|
sochařka
| Bildhauerin {f}
|
sochařský
| bildhauerisch
|
sochařství
| Skulptur {f}
|
sochařství
| Plastik {f} (Kunst)
|
sochařství
| Bildhauer {m}
|
sochařství
| Bildhauerei {f}
|
sochařství
| Bildhauerkunst {f}
|
sochor
| Hebel {m}
|
sochor
| Krähe {f} [ornith.]
|
sochy
| meißelt
|
sochy
| Skulpturen {pl}
|
sochy
| Standbilder {pl} Statuen {pl}
|
sochy
| Satzungen {pl} Statuten {pl}
|
socialismus
| Sozialismus {m} [pol.]
|
socialista
| Sozialist {m} Sozialistin {f}
|
socialisté
| Sozialisten {pl}
|
socialistický
| Sozialist {m} Sozialistin {f}
|
socializmus
| Sozialismus {m} [pol.]
|
sociálně
| gesellschaftlich {adv}
|
sociálně
| soziall {adv}
|
sociálně ekonomický
| sozialökonomisch {adj}
|
sociálně-ekonomický
| sozialökonomisch {adj}
|
sociální
| sozial gesellschaftlich gesellig {adj}
|
sociální
| gesellig sozial {adj}
|
sociální kurátor
| Bewährungshelfer {m} Bewährungshelferin {f}
|
sociální ochrana
| soziale Sicherheit {f}
|
sociální péče
| Sozialarbeit {f}
|
sociální péče
| Sozialeinrichtung {f}
|
sociální péče
| soziale Dienste
|
sociální práce
| Individualfürsorge {f}
|
sociální pracovník
| Individualfürsorger {m}
|
sociální pracovník
| Sozialbetreuer {m} Sozialhelfer {m}
|
sociální stát
| Sozialstaat {m}
|
sociální stát
| Wohlfahrtsstaat {m}
|
sociální zabezpečení
| soziale Sicherheit {f}
|
sociobiologie
| Soziobiologie {f} [biol.]
|
socioekonomický
| sozial-ökonomisch sozio-ökonomisch {adj}
|
sociokulturní
| soziokulturell {adj}
|
sociolog
| Soziologe {m}
|
sociologické studium
| Sozialkunde {f} Gesellschaftslehre {f}
|
sociologický
| soziologisch {adj}
|
sociologicky
| soziologisch {adv}
|
sociologie
| Soziologie {f} Gesellschaftswissenschaft {f} Gesellschaftslehre {f}
|
sociopat
| Soziopath {m} Soziopathin {f}
|
sociopatický
| soziopathisch {adj}
|
sociopolitický
| gesellschaftspolitisch {adj}
|
soda
| Selterswasser {n} Sodawasser {n} Tafelwasser {n}
|
sodík
| Natrium {n} [chem.]
|
sodomie
| Analverkehr {m}
|
sodomita
| Analverkehr Ausübender
|
sodomita
| Kerl {m} Bursche {m} Macker {m}
|
sodovka
| Selterswasser {n} Sodawasser {n} Tafelwasser {n}
|
sodovka
| Selterswasser {n}
|
šofér
| Treiber {m} [comp.]
|
šofér
| Chauffeur {m} Fahrer {m}
|
šofér
| Fahrer {m} Fahrerin {f} Autofahrer {m} Autofahrerin {f} Lenker {m} Lenkerin {pl}
|
šofér
| Kraftfahrer {m} Kraftfahrerin {f}
|
sofista
| Sophist {m}
|
sofistika
| Sophisterei {f}
|
sofistikovanost
| Ausgereiftheit {f}
|
sofistikovanost
| Komplexheit {f} hoher Entwicklungsstand hoher Entwicklungsgrad
|
sofistikovanost
| Gepflegtheit {f} Eleganz {f}
|
sofistikovanost
| Erfahrenheit {f}
|
sofistikovanost
| Durchdachtheit {f} Ausgeklügeltheit {f}
|
sofistikovanost
| Kultiviertheit {f} Feinheit {f} hohes Niveau
|
sofizmus
| Sophismus {m}
|
softbal
| Softball {m} [sport]
|
software
| Software {f} [comp.]
|
sója
| Soja {m}
|
sojka
| Eichelhäher {m} [ornith.]
|
sojka
| Häher {m} [ornith.]
|
sojová omáčka
| Soja {m}
|
sójový tvaroh
| Tofu {n} [cook.]
|
sok
| Gegner {m} Feind {m}
|
šok
| Betroffenheit {f}
|
šok
| Erschütterung {f}
|
sok
| konkurrierend {adj}
|
sok
| Rivale {m} Rivalin {f} Konkurrent {m} Konkurrentin {f}
|
šok
| Trauma {n} seelischer Schock
|
šok
| Schlag {m} (heftiger) Stoß {m}
|
šok
| Schock {m}
|
šok
| Schreck {m}
|
sokety
| Höhlen {pl}
|
sokety
| Fassungen {pl}
|
sokety
| Buchsen {pl}
|
sokety
| Steckdosen {pl} Fassungen {pl}
|
sokl
| Plinthe {f}
|
sokl
| Fundament {n} Maschinenfundament {n} Gerätefundament {n}
|
sokol
| Falke {m} [ornith.]
|
sokol, luňák
| Falke {m} [ornith.]
|
sokolnictví
| Falkenjagd {f}
|
sokolnictví
| hausierend auf der Straße verkaufend verhökernd
|
sokolnictví
| jagend
|
sokolník
| Falkner {m} Falknerin {f}
|
sokoly
| Falken {pl}
|
šokovaný
| aufgeschreckt
|
šokovaný
| benommen betäubt {adj}
|
šokovaný
| betäubt
|
šokovaný
| durchgerüttelt durchgeschüttelt
|
šokovaný
| erschüttert bestürzt
|
šokovaný
| erschütterte bestürzte
|
šokovaný
| erschüttert betroffen schockiert {adj}
|
šokovaný
| fassungslos {adj}
|
šokovaný
| gerüttelt gerumpelt geholpert geruckt
|
šokovaný
| rüttelte
|
šokovaný
| schockiert geschockt
|
šokovat
| Schlag {m} (heftiger) Stoß {m}
|
šokovat
| Schock {m}
|
šokovat
| Schreck {m}
|
šokovat
| Betroffenheit {f}
|
šokovat
| Erschütterung {f}
|
šokuje
| Schläge {pl} Stöße {pl}
|
šokuje
| Schocks {pl}
|
šokuje
| erschüttert bestürzt
|
šokující
| anstößig {adj}
|
šokující
| atemberaubend, umwerfend erstaunlich {adj}
|
šokující
| erschütternd bestürzend
|
šokující
| gespenstisch grell {adj}
|
šokující
| Staffelung {f}
|
šokující
| staffelnd stufend
|
šokující
| wankend schwankend torkelnd taumelnd
|
šokující
| schockierend schockend
|
šokující
| schockierend {adj}
|
šokující
| schrecklich grässlich schaurig reißerisch {adj}
|
šokující zpráva
| Bombe {f} unerwartete Überraschung {f}
|
šoky
| erschüttert bestürzt
|
šoky
| Schläge {pl} Stöße {pl}
|
šoky
| Schocks {pl}
|
solanka
| Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.]
|
solanka
| Lake {f} Salzlake {f}
|
solař
| Salzsieder {m}
|
solecizmus
| Solözismus {m} (sprachlicher) Fehler {m} Sprachschnitzer {m} Ungereimtheit {f} [ling.]
|
solecizmus
| Fauxpas {m} Schnitzer {m}
|
solení
| pökelnd surend
|
solení
| salzend einpökelnd
|
solenoid
| Hubmagnet {m} Spule {f}
|
solenoid
| Magnet...
|
solenoidní
| quellfrei {adj} [math.]
|
solený
| gepökelt gesurt
|
solený
| gesalzen eingepökelt
|
soli
| Salz {n}
|
soli
| Salze {pl}
|
solidarita
| Solidarität {f} Verbundenheit {f} Eintracht {f}
|
solidární
| wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
|
solidární
| verbindlich freundlich {adj}
|
solidární
| mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
|
solidární
| sympathetisch {adj} [anat.]
|
solidární
| teilnahmsvoll {adj}
|
solidárnost
| Solidarität {f} Verbundenheit {f} Eintracht {f}
|
solidně
| solidarisch {adv}
|
solidně
| solide {adv}
|
solidní
| schnittfest {adj}
|
solidní
| schön {adj}
|
solidní
| seriös {adj}
|
solidní
| seriös {adv}
|
solidní
| solide {adj}
|
solidní
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
solidní
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
solidní
| stetig ständig {adj}
|
solidní
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
solidní
| ordentlich {adj}
|
solidní
| langsam {adj}
|
solidní
| massiv {adj}
|
solidní
| mittelmäßig {adj}
|
solidní
| haltbar dauerhaft {adj}
|
solidní
| hart standhaft entschieden {adj}
|
solidní
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
solidní
| hell blond {adj}
|
solidní
| körperlich räumlich {adj}
|
solidní
| unverzagt wacker {adj}
|
solidní
| verlässlich zuverlässig verbindlich betriebssicher bewährt {adj} , verlässlicher - am verlässigsten
|
solidní
| zuverlässig
|
solidní
| zuverlässig
|
solidní
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
solidní
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
solidní
| beträchtlich {adj}
|
solidní
| angemessen {adj}
|
solidní
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
solidní
| deftig {adj} (Essen)
|
solidní
| durchgehend ununterbrochen {adj}
|
solidní
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
solidní
| ehrenwert {adj}
|
solidní
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
solidní
| fest standhaft langsam {adj}
|
solidní
| fest stabil {adj}
|
solidní
| fest solid stabil robust {adj}
|
solidní
| Stout {m} [cook.]
|
solidní
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
solipsismus
| Solipsismus {m}
|
sólista
| Solist {m}
|
sólisté
| Solisten {pl}
|
solit
| Salz {n}
|
solitér
| Solitär {n}
|
solitér
| Patience {f} Solitär {m} (Spiel)
|
solný důl
| Salzbergwerk {n} [min.]
|
solný roztok
| Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.]
|
solný roztok
| Lake {f} Salzlake {f}
|
solný sloup
| Salzsäule {f}
|
sólo
| Solo {n}
|
sólo
| Sologesang {n} [mus.]
|
sólokapr
| Knüller {m} Scoop {m} erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
|
sólokapr
| Kelle {f} Spatel {m}
|
sólokapr
| Kippschaufel {f}
|
sólokapr
| Exklusivbericht {m} sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
|
sólokapr
| Schaufel {f} Schippe {f}
|
sólokapr
| Schöpfen {n} Ausschöpfen {n}
|
sólokapr
| Schöpfkelle {f} Schöpfer {m} Wasserschöpfer {m}
|
solvatace
| Solvatisierung {f} [chem.]
|
solventní
| lösend {adj} [chem.]
|
solventní
| Lösungsmittel {n} Lösemittel {n} Solvens {n}
|
solventnost
| Zahlungsfähigkeit {f} Solvenz {f} [fin.]
|
somatický
| körperlich somatisch {adj}
|
sombréro
| Sombrero {m}
|
sonáta
| Sonate {f} [mus.]
|
sonáty
| Sonaten {pl}
|
sonda
| Sonde {f}
|
sonda
| Tastkopf {m} Tester {m}
|
sonda
| Untersuchung {f}
|
sondáž
| Untersuchung {f}
|
sondáž
| Sonde {f}
|
sondáž
| Tastkopf {m} Tester {m}
|
sondoval
| sondierte
|
sondoval
| untersucht
|
sondoval
| untersuchte
|
sondoval
| sondiert
|
sondování
| sondierend
|
sondování
| untersuchend
|
sondování
| sondiert
|
sondování
| Tastkopf {m} Tester {m}
|
sondování
| Untersuchung {f}
|
sondování
| Sonde {f}
|
sondovat
| Sonde {f}
|
sondovat
| Tastkopf {m} Tester {m}
|
sondovat
| Untersuchung {f}
|
sondy
| Sonden {pl}
|
sondy
| untersucht
|
sonet
| Sonett {n} [lit.] (Gedichtform)
|
sonety
| Sonette {pl}
|
sopečný
| eruptiv {adj}
|
sopka
| Vulkan {m}
|
soprán
| dreimal {adv}
|
soprán
| Sopran {m}
|
soprán
| Sopran {m} (bei Knaben Instrumenten) [mus.]
|
soprán
| Diskant {m} [mus.]
|
soprán
| Diskantstimme {f} [mus.]
|
soprán
| Oberstimme {f} [mus.]
|
sorta
| Sorte {f} Art {f} Gattung {f}
|
sorta
| Qualität {f} Güte {f} Sortierung {f}
|
sortiment
| Schussentfernung {f} Schußentfernung {f} [alt] Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
|
sortiment
| Stimmumfang {m} Tonumfang {m} [mus.]
|
sortiment
| Sortiment {n}
|
sortiment
| Spannweite {f}
|
sortiment
| Reichweite {f} Aktionsradius {m}
|
sortiment
| Reihe {f}
|
sortiment
| Reihe {f}
|
sortiment
| Richtschnur {f} [constr.]
|
sortiment
| Kette {f} [geol.]
|
sortiment
| Leine {f} Schnur {f}
|
sortiment
| Leitung {f}
|
sortiment
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
sortiment
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
sortiment
| Entfernung {f} Bereich {m}
|
sortiment
| Handlinie {f}
|
sortiment
| Herd {m} Kochherd {m} (aus Eisen)
|
sortiment
| Vers {m}
|
sortiment
| Wertemenge {f} [math.]
|
sortiment
| Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
|
sortiment
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
šortky
| klein kurz {adj}
|
šortky
| kurz klein {adj}
|
šortky
| Shorts {pl} kurze Hosen
|
SOS
| Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
|
sosna
| Kiefer {f} Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
|
šotek
| Troll {m} Kobold {m}
|
šotek
| Troll {m} Provokateur in Online-Medien [comp.]
|
šotek
| Recker {m}
|
šotek
| Heinzelmännchen {n}
|
šotek
| Kobold {m} Teufelchen {n}
|
sotva
| kaum wohl kaum schwerlich {adv}
|
sotva
| kaum knapp {adv} fast nicht [ugs.]
|
sotva
| kaum schwerlich wohl nicht {adv}
|
sotva
| kaum gerade erst {adv}
|
sotva
| knapp {adv}
|
sotva
| dürftig spärlich ärmlich {adv}
|
sotvaže
| kaum wohl kaum schwerlich {adv}
|
sotvaže
| kaum schwerlich wohl nicht {adv}
|
sotvaže
| kaum gerade erst {adv}
|
sotvaže
| knapp {adv}
|
souběh
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
souběh
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
souběh
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
souběžně
| gleichzeitig zugleich simultan {adv}
|
souběžně
| gleichzeitig {adv}
|
souběžně
| gleichzeitig zeitgleich {adv}
|
souběžně
| begleitend {adv}
|
souběžně
| zutreffend {adv}
|
souběžnost
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
souběžnost
| Nebenläufigkeit {f}
|
souběžnost
| Nichtsequentialität {f}
|
souběžnost
| Parallelität {f} Parallelismus {m}
|
souběžnost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
souběžnost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
souběžnost
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
souběžnost
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
souběžný
| (zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen)
|
souběžný
| kollateral benachbart seitlich seitlich angeordnet {adj} Kollateral...
|
souběžný
| zusätzlich {adj} Zusatz...
|
souběžný
| übereinstimmend {adj}
|
souběžný
| Begleitumstand {m}
|
souběžný
| begleitend {adj} Begleit...
|
souběžný
| gleichzeitig simultan {adj}
|
souběžný
| gleichzeitig zusammentreffend zusammenfallend simultan {adj}
|
souběžný
| Parallele {f} Gegenstück {n}
|
souběžný
| Parallele {f} [math.]
|
souboj
| Duell {n} Zweikampf {m}
|
souboj
| Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
|
souboj
| (ritterliches) Turnier {n} Zweikampf {m} [hist.]
|
souboj
| Zusammenstoß {m} Gefecht {n} [mil.]
|
souboj
| Begegnung {f}
|
soubor
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
soubor
| Anordnung {f} Array {n}
|
soubor
| Anthologie {f}
|
soubor
| Aggregat {n}
|
soubor
| Ensemble {n}
|
soubor
| Gruppe {f}
|
soubor
| Gruppe {f} [math.]
|
soubor
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
soubor
| Inkasso {n} [fin.]
|
soubor
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
soubor
| Komplex {m}
|
soubor
| Menge {f} [math.]
|
soubor
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
soubor
| das Ganze Gesamteindruck {m}
|
soubor
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
soubor
| vielschichtig komplex {adj} (Problem)
|
soubor
| unübersichtlich {adj}
|
soubor
| komplex {adj}
|
soubor
| kompliziert ausgefeilt aufwändig {adj}
|
soubor
| geschränkt
|
soubor
| gestellt gesetzt gelegt
|
soubor
| Zusammenstellung {f}
|
soubor
| Zusammenstellung {f}
|
soubor
| Zuschlagstoff {m}
|
soubor
| geliert
|
soubor
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
soubor
| festgesetzt festgelegt
|
soubor
| fest geworden erstarrt
|
soubor
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
soubor
| eingepasst eingelassen
|
soubor
| eingerenkt
|
soubor
| Vereinnahmung {f}
|
soubor
| Sammlung {f}
|
soubor
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
soubor
| Satz {m} [sport]
|
soubor
| Spektrum {n}
|
soubor
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
Soubor
| Datei {f} Kartei {f} Ordner {m}
|
Soubor
| Feile {f} [mach.]
|
Soubor
| Reihe {f}
|
Soubor
| Reihe {f} [mil.]
|
souborný
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
souborný
| im Schnellverfahren
|
souborný
| summarisch {adj}
|
souborný
| Zusammenfassung {f}
|
souborný
| beschleunigt schnell {adj}
|
soubory
| Feilen {pl}
|
současná hodnota
| Gegenwartswert {m}
|
současně
| zutreffend {adv}
|
současně
| gegenwärtig momentan zurzeit {adv} zur Zeit
|
současně
| gleichzeitig zugleich simultan {adv}
|
současně
| gleichzeitig {adv}
|
současně
| gleichzeitig zeitgleich {adv}
|
současně
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
současně
| jetzt {adv}
|
současně
| laufend {adv}
|
současně
| miteinander {adv}
|
současně narozený
| angeboren
|
současné posunování scén
| Parallaxe {f}
|
současníci
| Zeitgenossen {pl} Zeitgenossinnen {pl} Altersgenossen {pl} Altersgenossinnen {pl}
|
současník
| Zeitgenosse {m} Zeitgenossin {f} Altersgenosse {m} Altersgenossin {f}
|
současník
| gleichaltrig {adj}
|
současník
| zeitgemäß zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
|
současník
| zeitnah
|
současnost
| vorhanden {adj}
|
současnost
| vorliegend {adj}
|
současnost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
současnost
| Gegenwart {f}
|
současný
| Gegenwart {f}
|
současný
| vorhanden {adj}
|
současný
| vorliegend {adj}
|
současný
| zeitgemäß zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
|
současný
| zeitnah
|
současný
| tatsächlich eigentlich wirklich faktisch {adj}
|
současný
| unmittelbar {adj}
|
současný
| laufend -lfd.- geläufig {adj}
|
současný
| modern heutig
|
současný
| gleichaltrig {adj}
|
současný
| gleichzeitig simultan {adj}
|
současný
| aktuell {adj} , aktueller - am aktuellsten
|
současný
| derzeitig gegenwärtig {adj}
|
současný
| effektiv
|
současný
| Zeitgenosse {m} Zeitgenossin {f} Altersgenosse {m} Altersgenossin {f}
|
současný
| Strömung {f} Strom {m} Lauf {m}
|
současný
| Strom {m}
|
současný stav
| Status quo {m} gegenwärtiger Zustand Ausgangszustand {m}
|
součást
| Teil {m} Stück {n}
|
součást
| Teil {n} Bauteil {n}
|
součást
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
součást
| teils teilweise {adv}
|
součásti
| Komponenten {pl}
|
součástka
| teils teilweise {adv}
|
součástka
| Teil {m} Stück {n}
|
součástka
| Teil {n} Bauteil {n}
|
součástka
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
součástka
| Zubehörgerät {n}
|
součástky
| teilt
|
součástky
| trennt löst
|
součástky
| trennt sich geht auseinander
|
součástky
| Abschnitte {pl} Anteile {pl} Teilstücke {pl}
|
součástky
| Teile {pl} Stücke {pl}
|
součástky
| Teile {pl} Bauteile {pl}
|
součet
| Summe {f} Betrag {m}
|
součet
| Summe {f} [math.]
|
součet
| Summe {f}
|
součet
| ganz gesamt {adj}
|
součet
| Endsumme {f}
|
součet
| Fundament {n}
|
součet
| Gesamtsumme {f}
|
součet
| Grundlage {f} Basis {f}
|
součet
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
součet
| Beziehungen {pl}
|
součet
| völlig vollständig {adj}
|
souchotiny
| Verzehr {m}
|
souchotiny
| Verbrauch {m} Konsum {m} Konsumtion {f}
|
souchotiny
| Genuss {m} Verbrauch {m}
|
součin
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
součin
| Produkt {n} [math.]
|
součinnost
| Partizipation {f}
|
součinnost
| Teilnahme {f}
|
součinnost
| partnerschaftliches Verhalten
|
součinný
| synergetisch synergistisch {adj}
|
soucit
| Wohlwollen {n} Zustimmung {f}
|
soucit
| Mitgefühl {n}
|
soucit
| Mitleid {n}
|
soucit
| Mitleid {n}
|
soucit
| Mitleid {n}
|
soucit
| Gleichgestimmtheit {f} Übereinstimmung {f} Einklang {m}
|
soucit
| Gnade {f} Mitleid {n}
|
soucit
| Bemitleidung {f}
|
soucítící
| sympathetisch {adj} [anat.]
|
soucítící
| teilnahmsvoll {adj}
|
soucítící
| mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
|
soucítící
| wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
|
soucítící
| verbindlich freundlich {adj}
|
soucítící s poškozenými
| Frauenherz {n} tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.]
|
soucítil
| sympathisiert
|
soucítil
| sympathisierte
|
soucitně
| mitfühlend verständnisvoll wohlwollend wohlgesinnt {adv}
|
soucitně
| mitleidig {adv}
|
soucitný
| mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
|
soucitný
| mitfühlend {adj}
|
soucitný
| mitleidig mitleidvoll mitleidsvoll {adj}
|
soucitný
| mitleidig
|
soucitný
| verbindlich freundlich {adj}
|
soucitný
| sorgend umsorgend pflegend
|
soucitný
| sympathetisch {adj} [anat.]
|
soucitný
| teilnahmsvoll {adj}
|
soucitný
| weichherzig
|
soucitný
| wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
|
soucitný
| sich Sorgen machend sich Gedanken machend
|
soucitný
| bedauernd {adj}
|
soucitný
| behütend
|
soucitný
| gnädig barmherzig mitleidig {adj}
|
soucitný
| erbärmlich erbarmenswert bemitleidenswert {adj}
|
součtový
| Zusatzmittel {n}
|
součtový
| Zusatzstoff {m} Zusatz {m} Additiv {n}
|
součtový
| additiv {adj}
|
součtový
| ganz gesamt {adj}
|
součtový
| völlig vollständig {adj}
|
součtový
| zusätzlich {adj}
|
součtový
| Summe {f}
|
součtový
| Endsumme {f}
|
součty
| Endsummen {pl}
|
součty
| Ergebnisse {pl} Summen {pl}
|
součty
| Zusammenfassungen {pl}
|
součty
| Summen {pl}
|
soud
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
soud
| Probeversuch {m}
|
soud
| Prüfung {f} Probe {f}
|
soud
| Rechtsstreit {m}
|
soud
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
soud
| Gericht {n} Gerichtshof {m} [jur.]
|
soud
| Hof {m} Fürstenhof {m} Hofstaat {m}
|
soud
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
soud
| Werbung {f} Werben {n}
|
soudce
| Preisrichter {m}
|
soudce
| Punktrichter {m} Punktrichterin {f} [sport]
|
soudce
| Rechtsgelehrte {m}
|
soudce
| Referent {m} Berichterstatter {m} (Parlament)
|
soudce
| Richter {m} Richterin {f}
|
soudce
| beauftragter Richter
|
soudce
| Sachbearbeiter {m} Sachbearbeiterin {f} Sachverständige {m,f} Sachverständiger
|
soudce
| Schiedsmann {m}
|
soudce
| Schiedsrichter {m}
|
soudce
| Schiedsrichter {m} Schiedsrichterin {f}
|
soudce
| Schiedsrichter {m} Schiedsrichterin {f} Schlichter {m} Schlichterin {f}
|
soudce
| Kampfrichter {m} Kampfrichterin {f} [sport]
|
soudce
| Gerechtigkeit {f} Justiz {f} Recht {n}
|
soudce
| richterlicher Beamter
|
soudci
| urteilt beurteilt wertet
|
soudci
| Friedensrichter {m}
|
soudci
| Richter {pl} Richterinnen {pl}
|
soudci
| Richter {pl}
|
soudci
| Punktrichter {pl} Punktrichterinnen {pl}
|
soudek
| Schaft {m}
|
soudek
| Walze {f}
|
soudek
| Fässchen {n}
|
soudek
| Fass {n}
|
soudek
| Fass {n} Tonne {f} Barrel {n}
|
soudek
| Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
|
soudělnost
| Angemessenheit {f}
|
soudělný
| messbar
|
soudit
| Grund {m} Ursache {f} Anlass {m}
|
soudit
| Richter {m} Richterin {f}
|
soudit
| Punktrichter {m} Punktrichterin {f} [sport]
|
soudky
| Fässer {pl}
|
soudkyně
| Punktrichter {m} Punktrichterin {f} [sport]
|
soudkyně
| Richter {m} Richterin {f}
|
soudně
| vernünftig {adv}
|
soudně
| verständig {adv}
|
soudně
| gerichtlich {adv}
|
soudně stíhaný
| bestraft belangt
|
soudně stíhaný
| betrieben
|
soudně stíhaný
| betrieb
|
soudně stíhaný
| Klage erhoben
|
soudně stíhaný
| strafrechtlich verfolgt
|
soudní
| kriminaltechnisch {adj}
|
soudní
| legal {adj}
|
soudní
| rechtlich {adj}
|
soudní
| richterlich {adj}
|
soudní
| Werbung {f} Werben {n}
|
soudní
| gerichtlich {adj}
|
soudní
| gerichtsmedizinisch forensisch gerichtlich {adj}
|
soudní
| Richterschaft {f}
|
soudní
| Justiz {f} Justizgewalt {f}
|
soudní
| Hof {m} Fürstenhof {m} Hofstaat {m}
|
soudní
| Gericht {n} Gerichtshof {m} [jur.]
|
soudní moc
| Justiz {f} Justizgewalt {f}
|
soudní moc
| Richterschaft {f}
|
soudní posel
| Bote {m}
|
soudní potvrzení
| gerichtliche Testamentseröffnung
|
soudní pravomoc
| Rechtspflege {f} Justizpflege {f} Rechtsprechung {f}
|
soudní pravomoc
| Zuständigkeitsbereich {f} Zuständigkeit {f}
|
soudní pravomoc
| Gerichtsbarkeit {f} Rechtsprechung {f}
|
soudní pře
| Grund {m} Verursachen {n}
|
soudní pře
| Rechtsstreit {m}
|
soudní pře
| Rechtsstreite {pl}
|
soudní pře
| Sache {f} Anliegen {n}
|
soudní pře
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
soudní příkaz
| gerichtliche Verfügung {f} Anordnung {f} [jur.]
|
soudní proces
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
soudní proces
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
soudní proces
| Probeversuch {m}
|
soudní proces
| Prüfung {f} Probe {f}
|
soudní proces
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
soudní proces
| Anzug {m}
|
soudní prozkoumání
| gerichtliche Testamentseröffnung
|
soudní rejstřík
| Prozessliste {f}
|
soudní rejstřík
| Laufzettel {m} (an Akten)
|
soudní řízení
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
soudní řízení
| Probeversuch {m}
|
soudní řízení
| Prüfung {f} Probe {f}
|
soudní řízení
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
soudní řízení
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
soudní stíhání
| Weiterverfolgung {f}
|
soudní stíhání
| Durchführung {f}
|
soudní stíhání
| Betreibung {f}
|
soudní vykonavatel
| Büttel {m} Häscher {m}
|
soudní vykonavatel
| Landvogt {m} [hist.]
|
soudní zákaz
| gerichtliche Verfügung {f} Anordnung {f} [jur.]
|
soudnictví
| Richterschaft {f}
|
soudnictví
| Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
|
soudnictví
| Justiz {f} Justizgewalt {f}
|
soudnost
| Klugheit {f}
|
soudnost
| Diskretion {f} Umsicht {f}
|
soudnost
| Einsicht {f}
|
soudnost
| Einsicht {f}
|
soudnost
| Vernünftigkeit {f}
|
soudnost
| Vernünftigkeit {f}
|
soudnost
| Verschwiegenheit {f}
|
soudnost
| Zumutbarkeit {f}
|
soudný
| erkennend wahrnehmend
|
soudný
| fein fein unterscheidend {adj}
|
soudný
| angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
|
soudný
| anspruchsvoll kritisch kritisch urteilend {adj}
|
soudný
| ordentlich ganz gut leidlich {adj}
|
soudný
| scharfsichtig {adj}
|
soudný
| unterscheidend
|
soudný
| urteilsfähig vernünftig {adj}
|
soudný
| urteilsfähig {adj}
|
soudný
| vernünftig mäßig angemessen {adj}
|
soudný
| verständig klug umsichtig {adj}
|
soudný den
| Sanktnimmerleinstag {m}
|
soudobost
| Gleichzeitigkeit {f}
|
soudobý
| Zeitgenosse {m} Zeitgenossin {f} Altersgenosse {m} Altersgenossin {f}
|
soudobý
| gleichaltrig {adj}
|
soudobý
| zeitgemäß zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
|
soudobý
| zeitnah
|
soudruh
| Genosse {m} Genossin {f}
|
soudruh
| Kamerad {m}
|
soudruzi
| Kameraden {pl}
|
soudruzi
| Genossen {pl} Genossinnen {pl}
|
soudržně
| zusammenhaltend {adv}
|
soudržně
| zusammenhängend {adv}
|
soudržnost
| Hartnäckigkeit {f} Beharrlichkeit {f}
|
soudržnost
| Durchgängigkeit {f}
|
soudržnost
| Einheitlichkeit {f}
|
soudržnost
| Einheitlichkeit {f}
|
soudržnost
| Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
|
soudržnost
| Festigkeit {f} Festigkeitsgrad {m} Dicke {f} Steife {f}
|
soudržnost
| Übereinstimmung {f} Vereinbarkeit {f}
|
soudržnost
| Stammesgefühl {n}
|
soudržnost
| Zähigkeit {f}
|
soudržnost
| Zusammensetzung {f}
|
soudržnost
| Zweisamkeit {f}
|
soudržnost
| Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
soudržný
| zäh klebrig fest haftend {adj}
|
soudržný
| zusammenhaltend {adj}
|
soudržný
| zusammenhängend innerlich verbunden kohärent {adj}
|
soudržný
| zusammenhängend {adj}
|
soudržný
| stimmig {adj}
|
soudržný
| hartnäckig {adj}
|
soudržný
| klar und verständlich
|
soudržný
| fest sehr beständig {adj}
|
soudy
| Höfe {pl} Fürstenhöfe {pl} Hofstaaten {pl}
|
soudy
| Gerichte {pl} Gerichtshöfe {pl}
|
souhlas
| Genehmigung {f}
|
souhlas
| Genehmigung {f}
|
souhlas
| Gnade {f} Wohltat {f} Lobpreis {m} Anbetung {f} Geschenk {n}
|
souhlas
| Lob {n} Anerkennung {f} Zustimmung {f}
|
souhlas
| Ergebung {f}
|
souhlas
| Einigung {f}
|
souhlas
| Einwilligung {f} Billigung {f}
|
souhlas
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
souhlas
| begnadend
|
souhlas
| Zulassung {f} Genehmigung {f} Abnahme {f}
|
souhlas
| Zusage {f} (auf eine Einladung)
|
souhlas
| Zusammenklang {m}
|
souhlas
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
souhlas
| Zustimmung {f} Zusage {f} Genehmigung {f}
|
souhlas
| Zustimmung {f}
|
souhlas
| Zustimmung {f}
|
souhlas
| Zustimmungserklärung {f}
|
souhlas
| Vermerk {m} Zusatz {m}
|
souhlas
| Verwünschung {f} Fluch {m}
|
souhlas
| Bestätigung {f} Befürwortung {f}
|
souhlas
| Billigung {f}
|
souhlas
| Billigung {f} Befürwortung {f} Zustimmung {f} Bewilligung {f}
|
souhlas
| Abnahme {f} Endabnahme {f}
|
souhlas
| Akzeptierung {f} Akzeptanz {f}
|
souhlas
| Anerkennung {f}
|
souhlas
| Annahme {f} Abnahme {f}
|
souhlas
| Applaus {m} Beifall {m} Beifallklatschen {n} Händeklatschen {n}
|
souhlas
| ja {adv}
|
souhlas
| segnend preisend benedeiend
|
souhlas
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
souhlas
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
souhlas
| Übernahme {f} Entgegennahme {f} Annahme {f}
|
souhlas
| Übertragung {f}
|
souhlas
| Verabredung {f} Abmachung {f}
|
souhlas
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
souhlas
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
souhlas
| Übereinstimmung {f} Einvernehmen {n}
|
souhlasení
| ansprechend
|
souhlasí
| ist einverstanden willigt ein billigt
|
souhlasí
| einigt sich wird einig ist einig
|
souhlasí
| einigte sich wurde einig war einig
|
souhlasí
| pflichtet bei stimmt überein
|
souhlasí
| pflichtete bei stimmte überein
|
souhlasí
| verabredet macht ab
|
souhlasí
| vereinbart spricht ab
|
souhlasí
| stimmt zu akzeptiert stimmt ein
|
souhlasící
| zustimmend
|
souhlasící
| Dissident {m} Dissidentin {f} Regimekritiker {m} Regimekritikerin {f}
|
souhlasící
| angemessen
|
souhlasící
| angenehm gefällig verträglich {adj}
|
souhlasící
| dissident regimekritisch {adj}
|
souhlasící
| entsprechend {adj}
|
souhlasil
| einverstanden gewesen einwilligt gebilligt
|
souhlasil
| war einverstanden willigte ein billigte
|
souhlasil
| eingewilligt geduldet zugestimmt
|
souhlasil
| willigte ein duldete stimmte zu
|
souhlasil
| beigepflichtet zugestimmt
|
souhlasil
| beigepflichtet übereingestimmt
|
souhlasil
| beigetreten
|
souhlasil
| bestanden
|
souhlasil
| sich geeinigt einig geworden einig gewesen
|
souhlasil
| angetreten übernommen
|
souhlasil
| trat an übernahm
|
souhlasil
| stimmte zu akzeptierte stimmte ein
|
souhlasil
| verabredete machte ab
|
souhlasil
| vereinbart abgesprochen
|
souhlasil
| vereinbarte sprach ab
|
souhlasil
| vereinbart abgestimmt {adj}
|
souhlasil
| zugestimmt akzeptiert eingestimmt
|
souhlasil
| pflichtete bei
|
souhlasil
| stattgegeben
|
souhlasil
| übereingestimmt
|
souhlasil
| hingenommen gefallen lassen
|
souhlasit
| Zustimmung {f} Zusage {f} Genehmigung {f}
|
souhlasit
| Einwilligung {f} Billigung {f}
|
souhláska
| Konsonant {m} Mitlaut {m}
|
souhláskový
| konsonantisch {adj}
|
souhlásky
| Konsonanten {pl} Mitlaute {pl}
|
souhlasně
| konsequenterweise {adv}
|
souhlasně
| übereinstimmend
|
souhlasně
| übereinstimmend gleichmäßig {adv}
|
souhlasně
| demgemäß dementsprechend {adv}
|
souhlasně
| zustimmend {adv}
|
souhlasnost
| Homologie {f}
|
souhlasný
| Gleiche {m,f}
|
souhlasný
| zustimmend
|
souhlasný
| zustimmend {adj}
|
souhlasný
| deckungsgleich entsprechend {adj}
|
souhlasný
| demgemäß {adv}
|
souhlasný
| einstimmig harmonisch {adj}
|
souhlasný
| entsprechend
|
souhlasný
| gleich ähnlich {adj}
|
souhlasný
| gleichwertig entsprechend
|
souhlasný
| übereinstimmend {adj}
|
souhlasný
| homolog ähnlich [med.] {adj}
|
souhlasný
| konform übereinstimmend {adj}
|
souhlasný
| kongruent {adj} [math.]
|
souhlasný
| wie {adv} {conj} dergleichen {adv}
|
souhlasný
| korrespondierend
|
souhlasný
| Bejahung {f} bejahender Satz
|
souhra
| Konzert {n}
|
souhra
| Teamwork {n}
|
souhra
| Wechselspiel {n}
|
souhra
| Wechselwirkung {f}
|
souhrn
| ganz gesamt {adj}
|
souhrn
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
souhrn
| Zusammenfassung {f}
|
souhrn
| Zusammenfassung {f} Übersicht {f} Abriss {m}
|
souhrn
| Zusammenfassung {f}
|
souhrn
| Zuschlagstoff {m}
|
souhrn
| beschleunigt schnell {adj}
|
souhrn
| Gutachten {n}
|
souhrn
| Handbuch {n} Leitfaden {m}
|
souhrn
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
souhrn
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
souhrn
| Komplex {m}
|
souhrn
| Debatte {f} Diskussion {f} Erörterung {f} Beweisführung {f}
|
souhrn
| Digest {m,n} Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
|
souhrn
| Durchmusterung {f} [astron.]
|
souhrn
| Endsumme {f}
|
souhrn
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
souhrn
| Argument {n}
|
souhrn
| Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
|
souhrn
| Aggregat {n}
|
souhrn
| Summe {f} Betrag {m}
|
souhrn
| Summe {f} [math.]
|
souhrn
| Summe {f}
|
souhrn
| Überblick {m} Abriss {m}
|
souhrn
| Übersicht {f} Zusammenfassung {f}
|
souhrn
| Übersicht {f}
|
souhrn
| Überwachung {f}
|
souhrn
| Umschau {f} statistische Erhebung {f}
|
souhrn
| im Schnellverfahren
|
souhrn
| komplex {adj}
|
souhrn
| kompliziert ausgefeilt aufwändig {adj}
|
souhrn
| summarisch {adj}
|
souhrn
| unübersichtlich {adj}
|
souhrn
| vielschichtig komplex {adj} (Problem)
|
souhrn
| völlig vollständig {adj}
|
souhrn
| weiter
|
souhrnná transakce
| Pauschalangebot {n}
|
souhrnnost
| Totalität {f}
|
souhrnnost
| Gesamtheit {f}
|
souhrnnost
| Absolutheit {f}
|
souhrnný
| Aggregat {n}
|
souhrnný
| Summe {f}
|
souhrnný
| im Schnellverfahren
|
souhrnný
| beschleunigt schnell {adj}
|
souhrnný
| Zusammenfassung {f}
|
souhrnný
| Zuschlagstoff {m}
|
souhrnný
| ganz gesamt {adj}
|
souhrnný
| generell
|
souhrnný
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
souhrnný
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
souhrnný
| Endsumme {f}
|
souhrnný
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
souhrnný
| völlig vollständig {adj}
|
souhrnný
| zusammengefasst {adj}
|
souhrnný
| summarisch {adj}
|
souhrnný
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
souhrnný
| umfassend reichhaltig ausführlich {adj}
|
souhrnný
| umfassend {adj}
|
souhrný
| kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
|
souhrný
| Aggregat {n}
|
souhrný
| Gesamt...
|
souhrný
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
souhrný
| geballt {adj}
|
souhrný
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
souhrny
| Zusammenfassungen {pl}
|
souhrný
| Zuschlagstoff {m}
|
souhvězdí
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astron.]
|
souhvězdí
| Konstellation {f} Stellung {f}
|
souhvězdí Vozka
| Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.]
|
soukat
| Bandspule {f}
|
soukromě
| eingeweiht {adv}
|
soukromě
| privat {adv}
|
soukromé podnikání
| freie Wirtschaft {f}
|
soukromí
| Intimsphäre {f}
|
soukromí
| Privatsphäre {f} private Lebenssphäre
|
soukromí
| Ungestörtheit {f}
|
soukromník
| Grundeigentümer {m}
|
soukromoprávní
| zivil {adj}
|
soukromý
| privat persönlich nicht öffentlich {adj}
|
soukromý
| Kabinett {n} Nebenraum {m}
|
soukromý
| Abort {m} Abtritt {m} Latrine {f} Donnerbalken {m} Plumpsklo {n} [ugs.]
|
soukromý
| eingeweiht vertraut beteiligt geheim {adj}
|
soukromý majetek
| Privateigentum {n} Privatbesitz {m}
|
soukromý majetek
| Privatgrundstück {n}
|
soukromý podnik
| freie Wirtschaft {f}
|
soukromý podnikatel
| selbstständig freischaffend freiberuflich {adj}
|
soukromý sektor
| privater Bereich privater Sektor
|
soulad
| Übereinstimmung {f}
|
soulad
| Übereinstimmung {f}
|
soulad
| Harmonie {f} Wohlklang {m} Zusammenklang {m}
|
soulad
| Konzert {n}
|
soulad
| Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
|
soulad
| Einheit {f}
|
soulad
| Einheitlichkeit {f}
|
soulad
| Eintracht {f} Einigkeit {f} Eins {f} Einheit {f}
|
soulad
| Einvernehmen {n} Eintracht {f} Harmonie {f}
|
soulož
| Umgang {m} Kommunikation {f}
|
soulož
| Verkehr {m} Geschlechtsverkehr {m}
|
soulož
| Krähenscharbe {f} [ornith.]
|
souložit
| Krähenscharbe {f} [ornith.]
|
soumar
| Lasttier {n} Nutztier {n}
|
soumar
| Lasttier {n} Packtier {n} Tragtier {n}
|
soumar
| Saumtier {n}
|
soumarské sedlo
| Packsattel {m}
|
souměřitelně
| gleich groß {adv}
|
souměřitelnost
| Angemessenheit {f}
|
souměřitelnost
| Angemessenheit {f}
|
souměřitelný
| gleich groß
|
souměřitelný
| messbar
|
souměrnost
| Wohlgeformtheit {f}
|
souměrnost
| Symmetrie {f}
|
souměrnost
| Symmetrik {f}
|
souměrný
| symmetrisch {adj}
|
soumrak
| Nachteinbruch {m}
|
soumrak
| Dämmerung {f}
|
soumrak
| Dämmerung {f} Zwielicht {n}
|
soumrak
| Sonnenstand {m}
|
soumrak
| Schwermut {f} Traurigkeit {f} Trübsinn {m}
|
soumrak
| Abenddämmerung {f}
|
soumrak
| Abenddämmerung {f} Zwielicht
|
soumrak
| Abendrot {n} Abendröte {f} Sonnenuntergang {m}
|
soumrak
| Zwielicht {n}
|
sounáležitost
| zugehörend
|
sounáležitost
| zugehörig {adj}
|
sounáležitý
| zugehörig
|
sounáležitý
| entsprechend {adj}
|
sounáležitý
| angemessen
|
soundtrack
| Tonspur {f} Tonstreifen {m}
|
souostroví
| Inselgruppe {f}
|
souostroví
| Inselgruppen {pl}
|
souostroví
| Archipel {n} [geogr.]
|
šoupátko
| Elektronenröhre {f}
|
šoupátko
| Ventil {n} [techn.]
|
šoupavý
| schlüpfrig
|
soupeř
| konkurrierend {adj}
|
soupeř
| Herausforderer {m} Herausforderin {f}
|
soupeř
| Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
|
soupeř
| Gegenstück {n} Pendant {n} dazu passende Sache {f} dazu passende Person {f}
|
soupeř
| Gegner {m} Gegenerin {f} Opponent {m}
|
soupeř
| Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
|
soupeř
| entgegengesetzt
|
soupeř
| Rivale {m} Rivalin {f} Konkurrent {m} Konkurrentin {f}
|
soupeření
| Rivalität {f} Wetteifer {m} Wettstreit {m}
|
soupeření
| wetteifernd ausfechtend
|
soupeří
| wetteifert
|
soupeři
| Rivalen {pl} Rivalinnen {pl} Konkurrenten {pl} Konkurrentinnen {pl}
|
soupeři
| Gegner {pl} Gegenerinnen {pl} Opponenten {pl}
|
soupeřící
| gegnerisch feindlich {adj}
|
soupeřící
| wetteifernd ausfechtend
|
soupeřící
| konkurrierend
|
soupeřící
| konkurrierend
|
soupeřící
| nachteilig ungünstig {adj}
|
soupeřící
| rivalisierend wetteifernd
|
soupis
| Bescheinigung {f}
|
soupis
| Adressbuch {n}
|
soupis
| auflistend listend verzeichnend
|
soupis
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
soupis
| eintragend in eine Liste schreibend
|
soupis
| Verzeichnis {n}
|
soupis
| Verzeichnis {n}
|
soupis
| Schlagseite {f} [naut.]
|
soupis
| Register {n}
|
soupis
| Schnabel {m}
|
soupis
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
soupis
| Dateiverzeichnis {n} Inhaltsverzeichnis {n}
|
soupis
| Dienstliste {f}
|
soupis
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
soupis
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
soupis
| Liste {f}
|
soupis
| Liste {f} Register {n}
|
soupis
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
soupisy
| Listen {pl} Auflistungen {pl} Verzeichnisse {pl}
|
soupisy
| Listings {n}
|
soupisy
| Dateiverzeichnisse {pl} Inhaltsverzeichnisse {pl}
|
soupisy
| Programmlisting {n} [comp.]
|
soupisy
| Verzeichnisse {pl}
|
souprava
| geliert
|
souprava
| Zusammenstellung {f}
|
souprava
| eingepasst eingelassen
|
souprava
| eingerenkt
|
souprava
| festgesetzt festgelegt
|
souprava
| fest geworden erstarrt
|
souprava
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
souprava
| geschränkt
|
souprava
| gestellt gesetzt gelegt
|
souprava
| Set {n}
|
souprava
| Suite {f} [mus.]
|
souprava
| Takelung {f} Takelage {f}
|
souprava
| Rigg {n} [naut.]
|
souprava
| Sachen {pl} Zeug {n}
|
souprava
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
souprava
| Satz {m} [sport]
|
souprava
| Sortiment {n}
|
souprava
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
souprava
| Ausrüstung {f}
|
souprava
| Bastelsatz {m}
|
souprava
| Garnitur {f}
|
souprava
| Gefolge {n}
|
souprava
| Folge {f}
|
souprava
| Menge {f} [math.]
|
soupravy
| Mengen {pl}
|
soupravy
| Folgen {pl}
|
soupravy
| Suiten {pl}
|
soupravy
| Sortimente {pl}
|
soupravy
| Sätze {pl}
|
souputník
| Ratgeber {m} Ratgeberbuch {n} Handbuch {n}
|
souputník
| Genosse {m}
|
souputník
| Gesellschaft {f}
|
souputník
| Kamerad {m} Kameradin {f} Freund {m} Freundin {f}
|
souputník
| passend {adj}
|
souputník
| Begleiter {m} Begleiterin {f} Gefährte {m} Gefährtin {f}
|
souputník
| Begleit...
|
souřadnice
| gleichgestellt gleichrangig {adj}
|
souřadnice
| koordiniert
|
souřadnice
| Koordinate {f}
|
souřadnice
| Koordinaten {pl}
|
souřadnice
| Koordinate {f} [math.]
|
souřadnicová síť
| Gitter {n}
|
souřadnicová síť
| Raster {n}
|
souřadnicová síť
| Raster {n}
|
souřadnicová síť
| Überlandleitungsnetz {n}
|
souřadnicový zapisovač
| Schreiber {m}
|
souřadnicový zapisovač
| Plotter {m}
|
souřadnicový zapisovač
| Koordinatenschreiber {m} Kurvenschreiber {m} XY-Schreiber {m}
|
souřadnicový zapisovač
| Kurvenzeichner {m} Zeichengerät {n} Plotter {m}
|
šourat se
| Shuffle {m} (Tanz)
|
šourat se
| Umstellung {f} Umbesetzung {f}
|
šourat se
| Schlurfen {n}
|
šourek
| Hodensack {m} [anat.]
|
sourodý
| angeboren
|
sourozenci
| Geschwister {pl}
|
sourozenec
| Bruder {m} Schwester {f} Geschwister {n}
|
souš
| Land {n} Boden {m} Festland {n}
|
souš
| Ufer {n} Seeufer {n} Küste {f}
|
souš
| Stützbalken {m} Strebe {f}
|
soused
| Anlieger {m}
|
sousedící
| angrenzend anstoßend
|
sousedící
| angrenzend anstoßend benachbart {adj}
|
sousedící
| angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
|
sousedící
| angrenzend benachbart nahe {adj}
|
sousedící
| danebenliegend angrenzend {adj}
|
sousedící
| Neben... Nachbar...
|
sousedící
| zusammenhängend zusammen
|
sousedit
| angrenzend {adj}
|
sousední
| angrenzend anstoßend
|
sousední
| angrenzend anstoßend benachbart {adj}
|
sousední
| angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
|
sousední
| nahe dabei nahe bei
|
sousední
| danebenliegend angrenzend {adj}
|
sousední
| grenzend angrenzend anstoßend
|
sousední
| nah nahe gelegen nahe liegend {adj}
|
sousední
| Neben... Nachbar...
|
sousednost
| Adjazenz {f}
|
sousednost
| Nachbarschaft {f}
|
sousedská pomoc
| Stimmentausch {m} [pol.]
|
sousedsky
| gutnachbarlich {adv}
|
sousedství
| Nachbarschaft {f}
|
sousedství
| Nachbarschaft {f}
|
sousedství
| nahe Umgebung {f} Nähe {f} Umland {n}
|
sousedství
| Kontiguität {f} [psych.]
|
sousedství
| Adjazenz {f}
|
sousedství
| Umgebung {f} [math.]
|
sousedství
| Zusammenhang {m}
|
sousedství
| berührungslos {adj}
|
souslednost
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
souslednost
| Folge {f} [math.]
|
souslednost
| Folgerichtigkeit {f}
|
souslednost
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
sousoší
| Bildhauerei {f}
|
sousoší
| Plastik {f} (Kunst)
|
sousoší
| Skulptur {f}
|
šoust
| Esel {m} Dummkopf {m}
|
šoustat
| Hindernis {n}
|
šoustat
| kleiner Hügel
|
šoustat
| Schacht {m} [min.]
|
šoustat
| Schnecke {f} [techn.]
|
šoustat
| Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
šoustat
| Stiel {m}
|
šoustat
| Welle {f} [techn.]
|
soustava
| eingepasst eingelassen
|
soustava
| eingerenkt
|
soustava
| festgesetzt festgelegt
|
soustava
| fest geworden erstarrt
|
soustava
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
soustava
| Zusammenstellung {f}
|
soustava
| geliert
|
soustava
| geschränkt
|
soustava
| gestellt gesetzt gelegt
|
soustava
| System {n}
|
soustava
| System {n} Methode {f}
|
soustava
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
soustava
| Satz {m} [sport]
|
soustava
| Rahmen {m} Gefüge {n}
|
soustava
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
soustava
| Gerüst {n}
|
soustava
| Menge {f} [math.]
|
soustava
| Anlage {f}
|
soustava
| Anordnung {f}
|
soustavně
| auswärts {adv} [sport]
|
soustavně
| entfernt weg {adj}
|
soustavně
| zuverlässig {adv}
|
soustavně
| weg fort entfernt abwesend {adv}
|
soustavně
| stet stetig {adv}
|
soustavy
| Gerüste {n}
|
sousto
| Fassen {n} Greifen {n}
|
sousto
| Brocken {m} Kloß {m} (von Fleisch)
|
sousto
| Biss {m} Beißen {n}
|
sousto
| Bissen {m} Happen {m}
|
sousto
| Bissen {m}
|
sousto
| mundvoll {adj}
|
sousto
| Stich {m} (Mücken-)
|
sousto
| Portion {f} Stück {n}
|
sousto pokrmu
| Portion {f} Stück {n}
|
sousto pokrmu
| Brocken {m} Kloß {m} (von Fleisch)
|
soustředění
| Konzentration {f}
|
soustředění
| Versammlung {f} Sitzung {f}
|
soustředění
| Assembler {m}
|
soustředění
| Aufstellung {f} Aufbau {m}
|
soustředěnost
| Eifer {m}
|
soustředěnost
| Entschlossenheit {f}
|
soustředěnost
| Hinweisen {n}
|
soustředěnost
| konzentrische Beschaffenheit
|
soustředěný
| konzentriert
|
soustředěný
| zentralisierte
|
soustředěný
| zentralisiert {adj}
|
soustředěný
| zentriert
|
soustředěný
| zentrierte
|
soustředěný
| zielgerichtet zielstrebig {adj}
|
soustředěný
| zusammengestellt zusammengesetzt
|
soustředěný
| geklumpt
|
soustředěný
| klumpte
|
soustředěný
| komponiert
|
soustředěný
| komponierte
|
soustředěný
| verfasst abgefasst
|
soustředěný
| Absicht {f}
|
soustředěný
| eingetrieben
|
soustředěný
| einkassiert
|
soustředěný
| eingesammelt abgeholt
|
soustředěný
| sammelte ein holte ab
|
soustředěný
| beschäftigt aufmerksam {adj}
|
soustředit
| Schärfe {f} [photo.]
|
soustředit
| Bildschärfe {f}
|
soustředit
| Herd {m} (Krankheits... Erdbeben...)
|
soustředit
| Fokus {m}
|
soustředit
| Konzentrat {n}
|
soustředit se
| Herd {m} (Krankheits... Erdbeben...)
|
soustředit se
| Fokus {m}
|
soustředit se
| Bildschärfe {f}
|
soustředit se
| Schärfe {f} [photo.]
|
soustřeďování
| Konzentration {f}
|
soustrojí
| Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
|
soustrojí
| Maschinerie {f}
|
soustruh
| Drehbank {f} Drehmaschine {f} [mach.]
|
soustružení
| Dreharbeit {f} (vom Dreher)
|
soustružení
| drechselnd
|
soustružení
| sich drehend rotierend
|
soustružení
| drehend
|
soustružení
| drehend
|
soustružení
| sich färbend sich verfärbend
|
soustružení
| umdrehend umwendend
|
soustružení
| umkippend
|
soustružení
| wendend
|
soustružení
| sich wendend
|
soustružení
| werdend
|
soustružení
| Abdrehen {n} [techn.]
|
soustružení
| Abzweigung {f} Abbiegung {f}
|
soustružit
| Wendekurve {f}
|
soustružit
| Wendung {f}
|
soustružit
| Handelsgewinn {m} [fin.]
|
soustružit
| Kurve {f} (Straße)
|
soustružit
| Tendenz {f} Hang {m} Neigung {f}
|
soustružit
| Spaziergang {m} Spazierfahrt {f}
|
soutěska
| Bergschlucht {f} schmales, enges Tal
|
soutěž
| Veranstaltung {f} Ereignis {n} Event {n}
|
soutěž
| Vorfall {m}
|
soutěž
| Wertungslauf {m} (Motorsport)
|
soutěž
| Wettbewerb {m}
|
soutěž
| Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
|
soutěž
| Wettbewerb {m} Konkurrenz {f} Konkurrent {m}
|
soutěž
| Wettkampf {m} Kampf {m}
|
soutěž
| Ereignis {n} Geschehnis {n}
|
soutěž
| Ereignis {n} [math.]
|
soutěže
| Wettbewerbe {pl}
|
soutěže
| Wettkämpfe {pl} Kämpfe {pl}
|
soutěží
| konkurriert
|
soutěžící
| konkurrierend
|
soutěžící
| konkurrierend Konkurrenz... Wettbewerbs...
|
soutěžící
| kompetitiv auf Wettbewerb beruhend
|
soutěžící
| konkurrenzfähig wettbewerbsfähig {adj}
|
soutěžící
| Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
|
soutěžící
| Berufsanfänger {pl} Berufsanfängerinnen {pl}
|
soutěžící
| Bewerber {m}
|
soutěžící
| Kandidat {m} Kandidatin {f} Bewerber {m} Bewerberin {f}
|
soutěžící
| Kandidaten {pl} Kandidatinnen {pl} Bewerber {pl} Bewerberinnen {pl}
|
soutěžící
| Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
|
soutěžil
| gewetteifert
|
soutěžil
| konkurriert
|
soutěžil
| konkurrierte
|
soutěžil
| angefochten bestritten
|
soutěžil
| angefochten bestritten umstritten {adj}
|
soutěžit
| Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
|
soutěžit
| Wettkampf {m} Kampf {m}
|
soutěživě
| konkurrierend {adv}
|
soutěživě
| wetteifernd {adv}
|
soutěživý
| kompetitiv auf Wettbewerb beruhend
|
soutěživý
| konkurrenzfähig wettbewerbsfähig {adj}
|
soutěživý
| konkurrierend Konkurrenz... Wettbewerbs...
|
soutěživý
| eifrig
|
soutěžní
| konkurrierend Konkurrenz... Wettbewerbs...
|
soutěžní
| kompetitiv auf Wettbewerb beruhend
|
soutěžní
| konkurrenzfähig wettbewerbsfähig {adj}
|
soutok
| zusammenfließend
|
soutok
| Zufluss {m}
|
soutok
| Zusammenfluss {m} Einmündung {f}
|
související
| sich bezogen in Verbindung gebracht in Beziehung gesetzt
|
související
| berichtet erzählt
|
související
| berichtete erzählte
|
související
| verwandt {adj}
|
související
| zusammengehängt
|
související
| zusammenhängend innerlich verbunden kohärent {adj}
|
související
| klar und verständlich
|
související
| stimmig {adj}
|
související s někým nebo něčím
| schurkisch niederträchtig {adj}
|
souvisí
| berichtet erzählt
|
souvisící
| angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
|
souvisle
| zusammenhängend {adv}
|
souvislost
| Fortbestand {m} Stetigkeit {f}
|
souvislost
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
souvislost
| Kohärenz {f} Zusammenhang {m} Zusammengehörigkeit {f}
|
souvislost
| Konjunktion {f} Bindewort {n} [gramm.]
|
souvislost
| Konjunktion {f} [astron.]
|
souvislost
| Kontext {m}
|
souvislost
| Relation {f} [math.]
|
souvislost
| Verbindung {f} [electr.]
|
souvislost
| Verbindung {f}
|
souvislost
| Verbindungsstück {n}
|
souvislost
| Verbundenheit {f}
|
souvislost
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
souvislost
| Stimmigkeit {f}
|
souvislost
| Verwandtschaft {f}
|
souvislost
| Verwandtschaft {f}
|
souvislost
| Verwandtschaft {f}
|
souvislost
| Zusammenhang {m} Textzusammenhang {m}
|
souvislost
| Beziehung {f} Verhältnis {n} Kontakt {m}
|
souvislost
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
souvislost
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
souvislost
| Anschluss {m} Verbindung {f}
|
souvislost
| Anschlussmöglichkeit {f} Verbindung {f} Konnektivität {f}
|
souvislost
| Ausgang {m}
|
souvislý
| zusammenhängend innerlich verbunden kohärent {adj}
|
souvislý
| zusammenhängend {adj}
|
souvislý
| stetig {adj} [math.]
|
souvislý
| stimmig {adj}
|
souvislý
| gestöpselt
|
souvislý
| verbunden
|
souvislý
| verband
|
souvislý
| klar und verständlich
|
souvislý
| kontinuierlich stetig beständig {adj}
|
souvislý
| makellos {adj}
|
souvislý
| nahtlos {adj}
|
souvislý
| angeschlossen verbunden
|
souvislý
| fortdauernd ununterbrochen durchgängig {adj}
|
souvislý
| fortlaufend durchgehend {adj} (örtlich und zeitlich)
|
souvztažný
| einander entsprochen
|
souvztažný
| entsprach
|
souvztažný
| bezogen in Beziehung gesetzt
|
souvztažný
| bezog setzte in Beziehung
|
souvztažný
| in Beziehung stehend
|
souvztažný
| korreliert
|
souvztažný
| korrelativ {adj}
|
souzení
| richtend urteilend
|
souzení
| urteilend beurteilend wertend
|
soužení
| Drangsal {f}
|
soužení
| Bedrängnis {f} Leid {n}
|
soužení
| Beschwerlichkeit {f} Anstrengungen {pl}
|
soužení
| Ärger {m} Sorge {f}
|
soužení
| Sorge {f}
|
soužení
| Pest {f} [med.]
|
soužení
| Plage {f} (Insekten-)
|
souzený
| geurteilt beurteilt gewertet
|
souzený
| urteilte beurteilte wertete
|
soužený
| geplagt
|
soužený
| plagte
|
souzený
| gerichtet geurteilt
|
soužil
| geplagt zu schaffen gemacht gequält
|
soužil
| getrödelt
|
soužil
| trödelte
|
soužil
| gekrittelt herumgekrittelt herumkritisiert genörgelt
|
soužit
| Qual {f} Quälerei {f}
|
soužit
| Sorge {f}
|
soužit
| Ärger {m} Sorge {f}
|
soužití
| Lebensgemeinschaft {f} eheähnliches Zusammenleben
|
soužití
| Koexistenz {f}
|
soužití
| Kohabitation {f}
|
soužití
| Gemeinschaft {f} Verbundenheit {f}
|
souzvučně
| harmonisch {adv}
|
souzvuk
| Einvernehmen {n} Eintracht {f} Harmonie {f}
|
souzvuk
| Gleichklang {m} Gleichlaut {m}
|
souzvuk
| Harmonie {f} Wohlklang {m} Zusammenklang {m}
|
souzvuk
| Übereinstimmung {f}
|
sova
| Eule {f} [ornith.]
|
sova
| Hupe {f} Sirene {f}
|
sova pálená
| Schleiereule {f} [ornith.]
|
sovět
| Sowjet {m}
|
sovět
| sowjetisch {adj}
|
sovětský
| sowjetisch {adj}
|
sovětský
| Sowjet {m}
|
Sovětský Svaz
| Sowjetunion {f} [hist.]
|
soví
| eulenhaft {adj}
|
sovička
| Eule {f}
|
šovinismus
| Hurrapatriotismus {m}
|
šovinista
| Macho {m}
|
šovinista
| Chauvinist {m}
|
šovinista
| Sexist {m}
|
šovinista
| Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe
|
šovinista
| Rassist {m}
|
šovinista
| sexistisch {adj}
|
sovy
| Eulen {pl}
|
sow-sowed-sowed
| Sau {f} [zool.]
|
sow-sowed-sown
| Sau {f} [zool.]
|
spáč
| Schläfer {m}
|
spáč
| Geheimtipp {n} Geheimtip {n} [alt]
|
spacák
| Schlafsack {m}
|
špaček
| großes Fass
|
špaček
| Verdickung {f} dickes Ende
|
špaček
| Zielscheibe {f}
|
špaček marihuany cigarety
| Rotauge {n} [zool.]
|
špaček marihuany cigarety
| Gilling {m}
|
špaček marihuany cigarety
| Achterliekskrümmung {f} [naut.]
|
spáchal
| sich verpflichtet sich bekannt
|
spáchal
| verpflichtete sich bekannte sich
|
spáchal
| übergeben
|
spáchal
| festgelegt
|
spáchal
| begangen verübt
|
spáchal
| beging verübte
|
spáchání
| festlegend
|
spáchání
| Verübung {f}
|
spáchání
| überlassend
|
spáchání
| sich verpflichtend sich bekennend
|
spáchaný
| sich verpflichtet sich bekannt
|
spáchaný
| verpflichtete sich bekannte sich
|
spáchaný
| verübt
|
spáchaný
| verübte
|
spáchaný
| übergeben
|
spáchaný
| festgelegt
|
spáchaný
| begangen verübt
|
spáchaný
| beging verübte
|
spáči
| Schläfer {pl}
|
spací
| schlafend
|
spací pytel
| Schlafsack {m}
|
spád
| Rhythmus {m} Tonfall {m}
|
spád
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
spád
| Steigung {f}
|
spád
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
spád
| Sorte {f} Güteklasse {f}
|
spád
| Vererbung {f} Übertragung {f} Übergang {m}
|
spád
| Verfall {m} [med.]
|
spád
| flüchtiger Blick
|
spád
| Gefälle {n} Senkung {f} Abhang {m} Abfall {m}
|
spád
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
spád
| Farbverlauf {m}
|
spád
| Neigung {f}
|
spád
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
spád
| Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
|
spád
| Niedergang {m} Sinken {n} Fallen {n}
|
spád
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
spád
| Grad {m} Stufe {f} Qualität {f} Rang {m} Klasse {f}
|
spád
| Gradient {m} [math.]
|
spád
| Gütestufe {f} [techn.]
|
spád
| Kontaktende {n} [electr.]
|
spád
| Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
|
spád
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
spád
| Längsgefälle {n}
|
spád
| Landung {f} Absprung {m} Fallschirmabsprung {m}
|
spád
| Abhang {m}
|
spád
| Abstieg {m} Heruntersteigen {n} Hinuntersteigen {n} Talfahrt {f}
|
spád
| Beschichtung {f}
|
spád
| Anspruchsklasse {f}
|
spád událostí
| Schwung {m} Wucht {f} Eigendynamik {f} [übtr.]
|
spadaný
| abgesunken gefallen
|
spadaný
| gefallen
|
spadaný
| gestürzt abgestürzt
|
spadat
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
spadl
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
spadlý
| gestürzt abgestürzt
|
spadlý
| niedergeschlagen
|
spadlý
| gefallen
|
spadlý
| abgesunken gefallen
|
spadnout
| Senkung {f}
|
spadnout
| Senkwaage {f}
|
spadnout
| Bleigewicht {n} Senker {m}
|
spadnout
| heruntergekommen heruntergegangen
|
spadnout
| heruntergereicht
|
spadnout
| Absacken {n}
|
spadnout
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
spadnout
| Lot {n} Senkblei {n}
|
spadnout
| Niederfallen {n}
|
spadnout
| Durchhang {m}
|
špagát
| Saite {f} [mus.]
|
špagát
| Schnur {f}
|
špagát
| Sehne {f} Bogensehne {f}
|
špagát
| Faden {m} (Marionette)
|
špagát
| Kette {f}
|
špagety
| Spaghetti {pl} Spagetti {pl} [cook.]
|
spal
| geschlafen
|
špalek
| Holzklotz {m} Holzblock {m} Sägeblock {m}
|
špalek
| Klotz {m}
|
špalek
| Log {n} [naut.]
|
špalek
| Logge {f} Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.]
|
špalek
| attraktiver Mann
|
špalek
| Baumstamm {m} Holzstamm {m}
|
špalek
| Brocken {m}
|
špalek
| großes Stück
|
spálení
| Zündung {f}
|
spálení
| Einäscherung {f} Verbrennung {f}
|
spálení sluncem
| Sonnenbrand {m} [med.]
|
spálenina
| Zündung {f}
|
spálený
| geätzt
|
spálený
| schnell angebraten
|
spálený
| angebrannt
|
spálený
| brannte an
|
spálený
| ausgedörrt ausgetrocknet
|
spálený
| durchzuckt
|
spálený
| eingeäschert
|
spálený
| verbrannt
|
spálený
| verbrannte
|
spálený
| verkohlt
|
spálený
| versengt verbrannt
|
spálený
| versengte
|
spaliny
| Rauchgas {n}
|
spaliny
| Abgas {n} Rauchgas {n}
|
špalír
| Spalier {n}
|
spalničky
| Masern {pl} [med.]
|
spalovací
| Verbrennung {f}
|
spalovací motor
| Triebwerk {n}
|
spalovací motor
| Lokomotive {f}
|
spalovací motor
| Maschine {f} Motor {m}
|
spalovací pec
| Verbrennungsofen {m}
|
spalování
| Verbrennung {f}
|
spalování
| Verbrennung {f}
|
spalování
| brennend
|
spalování
| anbrennend
|
spalování (zpracování kalu)
| Einäscherung {f} Verbrennung {f}
|
spalovna
| Verbrennungsofen {m}
|
spalující
| versengend verbrennend
|
spalující
| ätzend
|
spalující
| schnell anbratend
|
spalující
| durchzuckend
|
spalující
| ausdörrend austrocknend
|
spánek
| Tempel {m} Tempelanlage {f}
|
spánek
| Schläfe {f} [anat.]
|
spánek
| Schlaf {m}
|
spánek
| Schlummer {m}
|
spánek na půl hodinky (veršík)
| Noppe {f}
|
spánek na půl hodinky (veršík)
| Flaum {m} Flausch {m}
|
spánek na půl hodinky (veršík)
| Flor {m} [textil.]
|
spánek na půl hodinky (veršík)
| Kalkknolle {f}
|
Španěl
| Spanier {m} Spanierin {f} [geogr.]
|
Španěl
| spanisch {adj} [geogr.]
|
španělské jídlo
| Paella {f} [cook.]
|
španělský
| spanisch {adj} [geogr.]
|
španělský tanec
| Fandango (spanischer Tanz mit Kastagnetten)
|
španělština
| spanisch {adj} [geogr.]
|
spaní
| schlafend
|
spanilý
| zierlich graziös anmutig voller Anmut reizend elegant {adj}
|
Spanish
| spanisch {adj} [geogr.]
|
spár
| Schere {f} Zange {f} [zool.]
|
spár
| Fang {m} (Vogelkralle)
|
spár
| Nagelklaue {f} (im Hammer)
|
spár
| Kralle {f}
|
spár
| Klaue {f} Pratze {f}
|
spára
| Flöz {n} Schicht {f} Nutzschicht {f} [min.]
|
spára
| Fuge {f} Falz {m} Sprung {m}
|
spára
| Naht {f} Saum {m}
|
spára
| Narbe {f}
|
spára
| Runzel {f}
|
spára
| Rand (eines Gefäßes)
|
spařený
| beschwadet
|
spařený
| dampfbehandelt {adj}
|
spařený
| gedampft
|
spařený
| dampfte
|
spařený
| gedämpft
|
spařený
| dämpfte
|
spařený
| gedünstet
|
spařený
| dünstete
|
sparing-partner
| Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
sparing-partner
| Moderator {m} Moderatorin {f}
|
spařování
| verbrühend
|
spařování
| abbrühend abkochend
|
spárovaný
| gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
|
spárovaný
| angepasst
|
spárovaný
| übereingestimmt
|
spárovaný
| paarig
|
spárovat
| Paar {n}
|
spartánský
| spartanisch {adj}
|
spartský
| spartanisch {adj}
|
spáry
| umklammert hält umklammert packt
|
spáry
| Kupplungen {pl}
|
spáry střechy
| Dichtungsblech {n} [techn.]
|
spáry střechy
| Abdeckplatte {f}
|
spáry střechy
| Blinken {n}
|
spáry střechy
| aufblinkend blinkend
|
spáry střechy
| aufblitzend aufleuchtend
|
spáry střechy
| funkelnd leuchtend aufflammend blitzend
|
spáry střechy
| blitzend {adj}
|
spása
| Zuflucht {f}
|
spása
| Erlösung {f}
|
spása
| Refugium {n}
|
spása
| Rückkauf {m}
|
spása
| Schutzhütte {f} Schutzort {m}
|
spása
| Seelenheil {n}
|
spásání
| abgrasend abweidend grasend weidend äsend
|
spásání
| Weiden {n} [agr.]
|
spásání
| hamsternd
|
spasení
| Seelenheil {n}
|
spasení
| Rückkauf {m}
|
spasení
| Erlösung {f}
|
spasit
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
spasitel
| Messias {m} [relig.]
|
spastický
| Spastiker {m} Spastikerin {f}
|
spastický
| spastisch krampfend {adj} [med.]
|
spát
| Schlaf {m}
|
špatná informace
| Fehlinformation {f}
|
špatná informace
| Fehlinformationen {pl}
|
špatná konfigurace
| Fehlkonfiguration {f} falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
|
špatná koordinace
| Einseitigkeit {f} Unausgewogenheit {f}
|
špatná koordinace
| Ungleichgewicht {n} Ungleichheit {f}
|
špatná nálada
| Zorn {m} Rage {f}
|
špatná nálada
| üble Laune {f}
|
špatná správa
| Misswirtschaft {f}
|
špatná vláda
| Missregierung {f}
|
špatná výslovnost
| falsche Aussprache
|
špatně
| arm ärmlich dürftig {adv}
|
špatně
| dringend arg {adv}
|
špatně
| fälschlich {adv}
|
špatně
| falsch {adv}
|
špatně
| zu Unrecht
|
špatně
| am schlechtesten am schlimmsten am übelsten am bösesten am ungezogensten
|
špatně
| schlecht schlimm {adv}
|
špatně
| übel {adv}
|
špatně
| verheddert verwirrt {adj} in Kollision
|
špatně
| verkehrt falsch fehlend {adj}
|
špatně
| das Schlimmste
|
špatně chovající se
| schlecht benehmend
|
špatně informovaný
| falsch unterrichtet
|
špatně informovaný
| unterrichtete falsch
|
špatně nakonfigurovat
| Fehlkonfiguration {f} falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
|
špatně naladěn
| übellaunig schlecht gelaunt {adj}
|
špatně naladěný
| übelgesinnt {adj}
|
špatně naložený
| verärgert
|
špatně naložený
| verärgerte
|
špatně obsazená role
| fehlbesetzt schlecht besetzt
|
špatně padnoucí
| schlecht passend schlecht sitzend
|
špatné pivo
| Rülpser {m}
|
špatně pochopený
| missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
|
špatně rozdaný
| falsch ausgegeben sich vergeben
|
špatně se chovat
| schlecht benommen
|
špatné trávení
| Magenverstimmung {f} [med.]
|
špatně umístěný
| verstellt
|
špatně umístěný
| verstellte
|
špatné vedení
| Irreführung {f} Verleitung {f}
|
špatně vybavený
| schlecht ausgerüstet
|
špatně vypočítaný
| falsch gerechnet
|
špatně vypočítaný
| rechnete falsch
|
špatně vypočítaný
| verkalkuliert
|
špatně vypočítaný
| verkalkulierte
|
špatné vyslovení
| falsche Aussprache
|
špatné zacházení
| schlechte Behandlung {f} Misshandlung {f}
|
špatně zapisuje
| vertippt
|
špatně zapisující na stroji
| vertippend
|
špatně zapsaný na stroji
| vertippte
|
špatné zprávy
| Hiobsbotschaft {f}
|
špatně, neúspěšně
| arm ärmlich dürftig {adv}
|
špatnost
| Teufelei {f}
|
špatnost
| Schlechtigkeit {f} Verderbtheit {f}
|
špatnost
| Bosheit {f} Verruchtheit {f}
|
špatný
| arm armselig dürftig {adj}
|
špatný
| bissig {adj} (Hund)
|
špatný
| bösartig brutal teuflisch {adj}
|
špatný
| entgegengesetzt {adj} Gegen...
|
špatný
| falsch {adj}
|
špatný
| fehlerhaft beschädigt {adj}
|
špatný
| feindlich gegnerisch {adj}
|
špatný
| gemein tückisch boshaft {adj}
|
špatný
| ungünstig nachteilig ablehnend negativ {adj}
|
špatný
| verderblich schädlich {adj}
|
špatný
| verkehrt {adj}
|
špatný
| verunstaltet beschädigt
|
špatný
| widerlich {adj}
|
špatný
| widrig {adj}
|
špatný
| Unrecht {n}
|
špatný
| krank {adj}
|
špatný
| lasterhaft {adj}
|
špatný
| perniziös bösartig gefährlich {adj} [med.]
|
špatný
| schlecht schlimm übel böse ungezogen {adj}
|
špatný
| schlecht mager dürftig {adj}
|
špatný
| schlimm schlecht übel unerwünscht {adj}
|
špatný
| schlimm übel {adj}
|
spatra
| lässig flapsig {adj}
|
spatra
| aus dem Handgelenk ohne weiteres
|
spatřený
| gesehen betrachtet erblickt angeschaut
|
spatřený
| sah betrachtete erblickte schaute an
|
spatřený
| gesichtet
|
spatřený
| sichtete
|
spatřený
| ...sichtig
|
spatřený
| mit Visier versehen
|
spatřit
| flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
|
spatřit
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
spavost
| Schlafsucht {f}
|
spavost
| Somnolenz {f} Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.]
|
spěch
| Schnelligkeit {f}
|
spěch
| Eile {f}
|
spěch
| Eile {f} Hast {f}
|
spěch
| Eile {f} Eilfertigkeit {f}
|
spěch
| Eile {f} Übereilung {f}
|
spěch
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
spěch
| Eile {f}
|
spěch
| Erfolg {m}
|
spěch
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
spěch
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
spěch
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
spěch
| Zweckmäßigkeit {f}
|
spěchá
| eilt rennt stürmt hetzt
|
spěchá
| rast saust
|
spěchající
| rasend sausend
|
spěchající
| drängend stürzend überstürzend rasend
|
spěchající
| eilend rennend stürmend hetzend
|
spěchat
| eilends
|
spěchat
| schnell
|
spěchat
| Schnelligkeit {f}
|
spěchat
| Rutsche {f} (Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
|
spěchat
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
spěchat
| Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}
|
spěchat
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
spěchat
| Hetze {f} Eile {f}
|
spěchat
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
spěchat
| Eile {f} Hast {f}
|
spěchat
| Eile {f}
|
spěchat
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
spěchej!
| mitgekommen
|
spěchy
| rast saust
|
spěchy
| eilt rennt stürmt hetzt
|
spéci se
| Kuchen {m} [cook.]
|
speciace
| Speziation {f} Artbildung {f} Artentstehung {f} [biol.]
|
speciace
| Speziation {f} Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.]
|
speciál
| Sonder... Spezial... Extra...
|
speciál
| Extrablatt {n}
|
speciál
| außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
|
speciál
| besondere besonderer besonderes {adj}
|
speciál
| speziell {adj}
|
specialista
| erfahren geschickt sachkundig {adj}
|
specialista
| fachkundig {adj}
|
specialista
| fachspezifisch {adj}
|
specialista
| Experte {m} Expertin {f} Sachverständige {m,f} Sachverständiger Koryphäe {f}
|
specialista
| Gutachter {m} Gutachterin {f}
|
specialisté
| Fachärzte {pl} Fachärztinnen {pl}
|
specialisté
| Fachleute {pl}
|
specialita
| Spezialfach {n}
|
speciality
| Spezialfächer {pl}
|
specializace
| Spezialisierung {f}
|
specializace
| Fachgebiet {n}
|
specializace
| Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums)
|
speciálně
| besonders {adv}
|
speciální
| außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
|
speciální
| besondere besonderer besonderes {adj}
|
speciální
| Extrablatt {n}
|
speciální
| Sonder... Spezial... Extra...
|
speciální
| speziell {adj}
|
speciální efekty
| Spezialeffekte {pl}
|
speciální pedagogika
| Sonderschulerziehung {f}
|
speciály
| Spezielle {n} Besonderheiten {pl}
|
speciály
| Extrablätter {pl}
|
specifický
| Extrablatt {n}
|
specifický
| Spezifikum {n}
|
specifický
| Sonder... Spezial... Extra...
|
specifický
| sonderbar sonderlich seltsam eigenartig ulkig {adj}
|
specifický
| speziell {adj}
|
specifický
| spezifisch gezielt besonders präzise {adj}
|
specificky
| ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
|
specifický
| außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
|
specifický
| besondere besonderer besonderes {adj}
|
specifický
| bestimmt speziell {adj}
|
specifický
| einzigartig {adj}
|
specifický
| eigentümlich besonders eigenartig eigen {adj}
|
specifický
| eindeutig einzigartig einmalig {adj}
|
specifický
| eindeutig [math.]
|
specifičnost
| Spezifität {f}
|
specifičnost
| Genauigkeit {f} (im Detail)
|
specifika
| Genauigkeit {f} (im Detail)
|
specifika
| Spezifika {pl}
|
specifika
| Spezifität {f}
|
specifika
| Besonderheiten {pl}
|
specifikace
| Beschreibung {f}
|
specifikace
| Beschreibungen {pl}
|
specifikace
| Angabe {f} nähere Angabe
|
specifikace
| Leistungsverzeichnis {n} -LV-
|
specifikace
| Spekulation {f}
|
specifikace, upřesnění
| Angabe {f} nähere Angabe
|
specifikace, upřesnění
| Beschreibung {f}
|
specifikace, výkaz
| Beschreibung {f}
|
specifikace, výkaz
| Angabe {f} nähere Angabe
|
specifikační
| Angabe {f} nähere Angabe
|
specifikační
| Beschreibung {f}
|
specifikování
| angebend bestimmend festlegend fixierend
|
specifikovaný
| angegeben bestimmt festgelegt fixiert
|
specifikovaný
| näher beschrieben
|
speed-sped-sped
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
speed-sped-sped
| Schnelligkeit {f}
|
speed-sped-sped
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
speed-sped-sped
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
speed-sped-sped
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
špeh
| Spion {m}
|
špeh
| Frettchen {n} Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
|
špeh
| Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
|
špehoval
| Spionage betrieben spioniert herumspioniert
|
špehování
| Spionage {f} Bespitzelung {f}
|
špehování
| Spionage betreibend spionierend herumspionierend
|
špehovaný
| Spionage betrieben spioniert herumspioniert
|
špehovaný
| veranstaltete
|
špehovat
| Spion {m}
|
špehýrka
| Türspion {m}
|
špehýrka
| Guckloch {n} Schauloch {n}
|
špek
| Schweinefett {n} Schweineschmalz {n} Schmalz {m} [cook.]
|
spékání
| sinternd
|
spékání
| Sintern {n} [techn.]
|
spékaný kov
| Sinter {m}
|
spékat
| Sinter {m}
|
spékat
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
spektrální
| Spektral...
|
spektrofotometr
| Spektrofotometer {n} [phys.]
|
spektrofotometr
| Spektralphotometer {n}
|
spektrograf
| Spektrograph {m}
|
spektrograf
| Spektrogramm {n}
|
spektrogram
| Spektrogramm {n}
|
spektrometr
| Spektromesser {m}
|
spektrometr
| Spektrometer {n}
|
spektroskop
| Spektroskop {n}
|
spektroskopický
| spektroskopisch {adj}
|
spektroskopie
| Spektroskopie {f}
|
spektrum
| Spektrum {n}
|
spektrum
| Spektren {pl}
|
spektrum
| Bandbreite {f} Skala {f} Spektrum {n}
|
spekulace
| Begriffe {pl}
|
spekulace
| Rätselraten {n}
|
spekulace
| Mutmaßung {f} Spekulation {f}
|
spekulační
| Spekulations...
|
spekulační
| spekulativ {adj}
|
spekulant
| Spekulant {m}
|
spekulativní
| Spekulations...
|
spekulativní
| in Schwung gebracht zum Durchbruch verholfen aufgebaut unterstützt
|
spekulativní
| spekulativ {adj}
|
spekulátor
| Taucher {m} Tauchkolben {m}
|
spekulátor
| Tauchkolben {m}
|
spekulátor
| Stößel {m}
|
spekulátor
| Saugglocke {f}
|
spekulum
| Spiegel {m} Teleskopspiegel {m} [med.]
|
speleologie
| Höhlen erforschend
|
speleologie
| Höhlenforschung {f}
|
špenát
| Spinat {m} [bot.] [cook.]
|
spend-spent-spent
| aufgebraucht ausgegeben {adj}
|
spend-spent-spent
| aufgewendet ausgegeben
|
spend-spent-spent
| verbracht verlebt
|
špendlík
| Stecknadel {f} Nadel {f}
|
špendlík
| Stift {m} Metallstift {m} Kontakt {m}
|
špendlík
| Zapfen {m} [techn.]
|
špendlík
| Zylinderstift {m} [techn.]
|
špendlík
| Pin {n}
|
špendlík
| Kegel {m} (Bowling)
|
špendlík
| Anschlussstift {m}
|
špendlík
| Anstecknadel {f} Brosche {f} Pin {m}
|
špendlíky
| Anschlussstifte {pl}
|
špendlíky
| Anstecknadeln {pl} Broschen {pl} Pins {pl}
|
špendlíky
| Pins {pl}
|
špendlíky
| Zapfen {pl}
|
špendlíky
| Zylinderstifte {pl}
|
špendlíky
| heftet an steckt an
|
špendlíky
| befestigt steckt fest
|
špendlíky
| drückt klemmt
|
špendlíky
| Stecknadeln {pl} Nadeln {pl}
|
špendlíky
| Stifte {pl} Metallstifte {pl} Kontakte {pl}
|
spěnka
| Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren)
|
šperk
| Juwel {n}
|
šperk
| Edelstein {m}
|
šperkovaný
| mit Juwelen geschmückt
|
šperky
| Geschmeide {n}
|
sperma
| Samen {m} Samenflüssigkeit {f}
|
spermatická buňka
| Samenzelle {f}
|
spermatická buňka
| Spermium {n}
|
spermatický
| samenartig {adj}
|
spermatogeneze
| Spermatogenese {f} Reifung der Samenzellen [med.]
|
spermicidický
| spermizid {adj}
|
spermicidní
| spermizid {adj}
|
spermie
| Spermien {pl}
|
spermie (mn. č.)
| Spermien {pl}
|
spěšně
| schnell
|
spěšně
| schnell {adv}
|
spěšně
| hastig {adv}
|
spěšně
| eilig {adv}
|
spěšný
| geeilt sich beeilt sich gesputet
|
spěšný
| eilfertig eilig
|
spěšný
| gelungen {adj}
|
spěšný
| erfolgreich {adj}
|
spěšný
| hastig {adj}
|
spěšný
| schnell schnell durchführbar {adj}
|
špetka
| Brosame {f} (literarisch)
|
špetka
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
špetka
| kleines Kliff
|
špetka
| Kniff {m}
|
špetka
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
špetka
| Sprengung {f} (des Rasens) Berieselung {f}
|
špetka
| berieselnd beregnend besprühend besprinkelnd besprengend sprengend spritzend
|
špetka
| bestreuend streuend
|
špetka
| Prise {f}
|
špetka
| kleine Menge
|
špetka soli
| eine Prise Salz
|
spí
| er-sie schläft
|
špičák
| Stoßzahn {m}
|
špičák
| Hauer {m} (Zahn) [zool.]
|
špičák
| Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
|
špičatě
| demonstrativ {adv}
|
špičatě
| unverblümt {adv}
|
špičatý
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
špičatý
| turmartig {adj}
|
špičatý
| gewiesen
|
špičatý
| gezeigt
|
špičatý
| zeigte
|
špičatý
| gedeutet
|
špičatý
| gespitzt {adj}
|
špičatý
| hingewiesen gezeigt
|
špičatý
| gerichtet
|
špičatý
| richtete
|
špice
| Spannungsspitze {f}
|
špice
| Spike {m} [sport]
|
špice
| Spitze {f} (eines Berges)
|
špice
| Spitze {f}
|
špice
| Stachel {m} Dorn {m}
|
špice
| Stift {m}
|
špice
| Pik {m} (Berg)
|
špice
| (großer) Nagel {m}
|
špice
| Ähre {f}
|
spící
| schlafend
|
spící
| schlafend {adj}
|
spící
| im Schlaf
|
špička
| Ähre {f} (Gras)
|
špička
| Ähre {f}
|
špička
| Anfang {m}
|
špička
| Kesselboden {m}
|
špička
| Kopfende {n}
|
špička
| Nadelspitze {f}
|
špička
| (großer) Nagel {m}
|
špička
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
špička
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
špička
| Oberseite {f} Oberfläche {f} obere Seite {f}
|
špička
| Parallelität {f} (Reifen)
|
špička
| Eichel {f} [bot.]
|
špička
| Führung {f} Leitung {f}
|
špička
| Gipfel {m}
|
špička
| Gipfel {m} Spitze {f} Krone {f} oberer Teil
|
špička
| Pik {m} (Berg)
|
špička
| Scheitelpunkt {m} Kegelspitze {f} Spitze {f}
|
špička
| Spannungsspitze {f}
|
špička
| Spike {m} [sport]
|
špička
| Spitze {f} (eines Berges)
|
špička
| Spitze {f}
|
špička
| Spitze {f} Stift {m}
|
špička
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
špička
| Spur {f} (beim Auto)
|
špička
| Stachel {m} Dorn {m}
|
špička
| Stift {m}
|
špička
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
špička
| Top {n} Oberteil {n} [textil.]
|
špička
| Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
|
špička
| oberste oberster oberstes höchste höchster höchstes beste bester bestes {adj}
|
špička
| Zehe {f} Zeh {m} [anat.]
|
špička
| Apex {m}
|
špička věže
| Spitze {f} (Turm-)
|
špička věže
| Kirchturmspitze {m} Turmspitze {f}
|
špičkový
| Spitze {f} (eines Berges)
|
špičkový
| super todschick {adj}
|
špičkový
| Pik {m} (Berg)
|
špičky
| übersteigt
|
špičky
| Tipps {pl} Tips {pl} [alt] Hinweise {pl}
|
špičky
| Tops {pl} Oberteile {pl}
|
špičky
| Trinkgelder {pl}
|
špičky
| kappt
|
špičky
| erreicht maximal
|
špičky
| Mundstücke {pl}
|
špičky
| Gipfel {pl} Spitzen {pl} Kronen {pl}
|
špicl
| Frettchen {n} Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
|
špicl
| Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
|
spiklenci
| Verschwörer {pl} Verschworenen {pl} Verschworene
|
spiklenec
| Verschwörer {m} Verschworene {m,f} Verschworener
|
spiklenec
| Schreiber {m}
|
spiklenec
| Plotter {m}
|
spiklenec
| Kurvenzeichner {m} Zeichengerät {n} Plotter {m}
|
spiklenecký
| verschwörerisch {adj}
|
spiknutí
| Entwurf {m}
|
spiknutí
| Handlungsschema {n} Handlung {f}
|
spiknutí
| Verschwörung {f}
|
spiknutý
| sich verschworen
|
spiknutý
| verschwor
|
špikovat
| Schweinefett {n} Schweineschmalz {n} Schmalz {m} [cook.]
|
spíkr
| Redner {m} Rednerin {f} Sprecher {m} Sprecherin {f} Referent {m} Referentin {f}
|
spílal
| Vertrag gekündigt
|
spílal
| angeprangert gebrandmarkt verurteilt
|
spílat
| Schmähung {f} Beschimpfung {f}
|
spílat
| Missbrauch {m}
|
spílat
| Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
|
spill-spilled-spilled
| Sturz {m}
|
spill-spilled-spilled
| Ausufern {n}
|
spill-spilt-spilt
| Ausufern {n}
|
spill-spilt-spilt
| verschüttete schüttete um
|
spill-spilt-spilt
| Sturz {m}
|
špílmachr
| Schrittmacher {m} Pacemaker {m} [med.]
|
spin-spun-spun
| Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
|
spin-spun-spun
| gesponnen
|
spin-spun-spun
| geschleudert schnell gedreht gewirbelt
|
špína
| Schmutz {m}
|
špína
| Schmutz {m}
|
špína
| Schmutz {m}
|
špína
| Unflat {m}
|
špína
| verschüttet vergießt schüttet
|
špína
| schwärmt
|
špína
| Boden {m} Erdboden {m}
|
špína
| Dreck {m} Schmutz {m} Erde {f}
|
špína
| Elend {n}
|
spínač
| Schaltanlage {f}
|
spínač mající dvě pozice
| Zweipunkt {m}
|
spínače
| hebelt
|
spínače
| Hebel {pl}
|
spínací ústrojí
| Schaltanlage {f}
|
spinakr
| Spinnaker {m} [naut.]
|
spínaný zdroj
| Hochsetzsteller {m} [electr.]
|
špinavě
| schmutzig {adv}
|
špinavě
| schmutzig {adv}
|
špinavě
| skrupellos böswillig schlecht {adv}
|
špinavé peníze
| Blutgeld {n}
|
špinavé peníze
| unehrlich erworbenes Geld
|
špinavější
| schmuddeliger dreckiger schmutziger schlampiger
|
špinavější
| schmutziger schmieriger unsauberer schmuddeliger
|
špinavější
| schmutziger
|
špinavější
| dreckiger schmutziger
|
špinavost
| Verkommenheit {f}
|
špinavost
| Sauerei {f} Schmutz {m}
|
špinavost
| Schmutzigkeit {f}
|
špinavý
| armselig {adj}
|
špinavý
| dreckig schmutzig schmuddelig schmuddlig {adj}
|
špinavý
| dreckig {adj}
|
špinavý
| dreckig {adj}
|
špinavý
| düster {adj}
|
špinavý
| elend miserabel schäbig erbärmlich {adj}
|
špinavý
| erbärmlich elend {adj}
|
špinavý
| moderig
|
špinavý
| schäbig schmuddelig schmutzig {adj}
|
špinavý
| schmuddelig dreckig schmutzig {adj}
|
špinavý
| schmutzig schmierig unsauber schmuddelig versifft [ugs.] {adj}
|
špinavý
| schmutzig {adj}
|
špinavý
| schmutzig {adj}
|
špinavý
| schmutzig {adj}
|
špinavý
| schmutzig verwahrlost verkommen {adj}
|
špinavý
| schmutzig gemacht
|
špinavý
| unordentlich schmuddelig {adj}
|
špinavý
| zwielichtig {adj}
|
špinavý
| Foul {n} Regelverstoß {m} [sport]
|
špinavý od sazí
| rußig rußend {adj}
|
špinavý zisk
| der schnöde Mammon
|
špindíra
| Liederjan {m} Schlamper {m} Schmutzfink {m}
|
špindíra
| Schlampe {f}
|
špindíra
| Schlampe {f}
|
spinet
| Spinett {n} [mus.]
|
špinící
| schmutzig machend
|
spinkat
| Schlaf {m}
|
špión
| Spion {m}
|
špion
| Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
|
špionáž
| Spionage {f}
|
špionáž
| Spionage {f} Bespitzelung {f}
|
špionáž
| Spionage betreibend spionierend herumspionierend
|
špioni
| Spione {pl}
|
spirála
| Schnörkel {m}
|
spirála
| Schraubenlinie {f} [math.]
|
spirála
| Schriftrolle {f}
|
spirála
| Spirale {f}
|
spirála
| Spirale {f} Helix {f}
|
spirála
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
spirála
| Stahlband {n} Federband {n}
|
spirála
| Windung {f}
|
spirála
| gewunden spiralförmig schneckenförmig schraubenförmig {adj}
|
spirála
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
spirála
| Bildschirmrollen {n} [comp.]
|
spirálový
| Kurvenflug {m}
|
spiritismus
| Spiritismus {m}
|
spiritismus
| Spiritualismus {m}
|
spirituál
| Spiritual {m,n}
|
spirituál
| geistig seelisch {adj} Gemüts...
|
spiritualista
| Spiritualist {m}
|
spirituální
| Spiritual {m,n}
|
spirituální
| geistig seelisch {adj} Gemüts...
|
spíš
| eher wahrscheinlicher {adv}
|
spíš
| eigentlich ziemlich ungefähr {adv}
|
spis
| Reihe {f}
|
spis
| Reihe {f} [mil.]
|
spis
| Traktat {n}
|
spis
| Feile {f} [mach.]
|
spis
| Datei {f} Kartei {f} Ordner {m}
|
spis
| Abhandlung {f} Traktat {n}
|
spíš
| vielmehr {adv} im Gegenteil
|
spíš
| du schläfst
|
spíš
| lieber eher {adv}
|
spíše
| lieber eher {adv}
|
spíše
| vielmehr {adv} im Gegenteil
|
spíše
| eher wahrscheinlicher {adv}
|
spíše
| eigentlich ziemlich ungefähr {adv}
|
spíše
| anstatt dessen
|
spíše plochý
| ziemlich flach
|
spisovatel
| Verfasser {m} Verfasserin {f} -Verf.-
|
spisovatel
| Verfasser {m} Schriftsteller {m}
|
spisovatel
| Schreiber {m} Schreiberin {f}
|
spisovatelé
| Schreiber {pl} Schreiberinnen {pl}
|
spisovatelka
| Schreiber {m} Schreiberin {f}
|
spisovatelka
| Verfasser {m} Verfasserin {f} -Verf.-
|
spisovatelka
| Verfasser {m} Schriftsteller {m}
|
spisovatelka
| Verfasserin {f} Schriftstellerin {f}
|
spisovatelství
| Schreibkunst {f}
|
spisovatelství
| Handschrift {f}
|
spisovna
| Register {n}
|
spisovný
| handelsüblich {adj}
|
spisovný
| literarisch {adj}
|
spisovný
| maßgebend mustergültig {adj}
|
spisovný
| geschrieben
|
spisovný
| schriftlich {adj}
|
spisovný
| schriftstellerisch {adj}
|
spisovný
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
spisovný
| normal {adj}
|
spisovný
| gewählt nicht gewöhnlich {adj}
|
spisovný
| Hochsprache {f}
|
spisovný
| Norm {f}
|
spisovný
| Norm... normal {adj}
|
spisovný jazyk
| Schriftsprache {f}
|
spisy
| Feilen {pl}
|
spit-spat-spit
| Gamasche {f}
|
spit-spat-spit
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
spit-spat-spit
| Spucke {f}
|
spit-spat-spit
| gespien
|
spit-spat-spit
| gefaucht
|
spit-spat-spit
| fauchte
|
spit-spit-spit
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
spit-spit-spit
| Spucke {f}
|
špitál
| Hospital {m}
|
špitál
| Krankenhaus {n} [med.]
|
špíz
| Spieß {m} Schaschlikspieß {m}
|
splacení
| Erfüllung {f} Erledigung {f}
|
splacení
| Erlösung {f}
|
splacení
| Fälligstellung {f}
|
splacení
| Freispruch {m}
|
splacení
| Schulderlass {m}
|
splácení
| Tilgung {f}
|
splacení
| Rückkauf {m}
|
splacení
| Rückzahlung {f}
|
splacení
| Vergeltung {f}
|
splacený
| zurückgezahlt zückgezahlt zurückbezahlt
|
splacený
| zahlte zurück
|
splacený
| vergolten
|
splacený
| vergalt
|
spláchnout
| versenkbar
|
spláchnout
| reichlich
|
spláchnout
| Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
|
spláchnout
| Erröten {n} Röte {f}
|
spláchnout
| Fieberanfall {m} Wallung {f}
|
spláchnutí
| abspritzend
|
spláchnutí
| auffliegend
|
spláchnutí
| aufscheuchend
|
spláchnutí
| durchflutend
|
spláchnutí
| errötend rot werdend
|
spláchnutý
| errötet rot geworden
|
spláchnutý
| abgespritzt
|
spláchnutý
| aufgeflogen
|
spláchnutý
| aufgescheucht
|
spláchnutý
| durchflutet
|
spláchnutý
| scheuchte auf
|
splašený
| unkontrollierbar {adj}
|
splašený
| entlaufen ausgerissen entkommen abgehauen durchgebrannt [ugs.] {adj}
|
splašený
| Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
|
splašil se
| gescheut
|
splašil se
| scheute
|
splašit se
| entlaufen
|
splašky
| Schlacke {f}
|
splašky
| (feiner) Schlamm {m} Aufschlämmung {f} Schlicker {m} dünner Brei
|
splatit
| erwidern {vt} sich revanchieren {vr}
|
splatit
| zurückzahlen zurückbezahlen {vt}
|
splatit dluh
| Schulden abzahlen
|
splatitelný
| abzahlbar tilgbar einlösbar {adj}
|
splátka
| Annuität {f}
|
splátka
| Fälligstellung {f}
|
splátka
| Jahresrente {f} Rente {f}
|
splátka
| Rente {f} (aus Versicherung)
|
splátka
| Rückzahlung {f}
|
splátka
| Vergeltung {f}
|
splátka, důchod, renta
| Rente {f} (aus Versicherung)
|
splátka, důchod, renta
| Jahresrente {f} Rente {f}
|
splátka, důchod, renta
| Annuität {f}
|
splátky
| Rückzahlungen {pl}
|
splatnost
| Reife {f}
|
splatnost
| Rückzahlung {f} Rückerstattung {f}
|
splatnost
| Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
|
splatnost
| fällig schuldig gebührend {adj}
|
splatnost
| Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}
|
splatnost
| rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
|
splatnost
| Fälligkeit {f}
|
splatnost
| Laufzeit {f}
|
splatný
| reif {adj}
|
splatný
| rückzahlbar {adj}
|
splatný
| verständig vernünftig {adj}
|
splatný
| zahlbar fällig {adj}
|
splatný
| nicht mehr ganz jung
|
splatný
| ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
|
splatný
| ausgewachsen {adj}
|
splatný
| abzahlbar tilgbar einlösbar {adj}
|
splav
| Wehr {n} Stauwehr {n} Fischwehr {n}
|
splav
| Reuse {f}
|
splavnost
| Schiffbarkeit {f}
|
splavný
| lenkbar {adj} (Ballon)
|
splavný
| schiffbar beschiffbar befahrbar {adj}
|
splést
| Flechten {n}
|
spleť
| Streit {m} Auseinandersetzung {f} Ärger {m} Ärgernis {n}
|
spleť
| Wirrwarr {n} Gewirr {n} Durcheinander {n}
|
splétání
| Verbinden {n}
|
splétání
| klebend verbindend verfugend
|
splétání
| spleißend
|
splétat
| Litzen {pl} [mil.]
|
splétat
| Geflecht {n} Schirmung {f} Umflechtung {f}
|
spletený
| umrankt umschlingt umwunden
|
spletený
| umrankte umschlang umwand
|
spletitější
| verwickelter
|
spletitost
| Genauigkeit {f} Sorgfältigkeit {f} sorgfältige Ausführung {f}
|
spletitost
| Kompliziertheit {f} Komplexität {f}
|
spletitost
| Umfang {m}
|
spletitost
| Verwicklung {f} Verflochtenheit {f}
|
spletitost
| Vielschichtigkeit {f}
|
spletitost
| Aufwand {m} [math.]
|
spletitý
| verwickelt {adj}
|
spletitý
| verwirrte
|
spletitý
| verwirrte sich
|
spletitý
| verworren verwickelt {adj}
|
spletitý
| vielgestaltig {adj}
|
spletitý
| vielschichtig komplex {adj} (Problem)
|
spletitý
| involut {adj}
|
spletitý
| knotig knötchenförmig {adj}
|
spletitý
| komplex {adj}
|
spletitý
| kompliziert
|
spletitý
| kompliziert ausgefeilt aufwändig {adj}
|
spletitý
| kompliziert ausgefeilt aufwändig kunstvoll kunstreich {adj}
|
spletitý
| kompliziert diffizil {adj}
|
spletitý
| umfangreich üppig {adj}
|
spletitý
| umständlich {adj}
|
spletitý
| unübersichtlich {adj}
|
spletitý
| durchorganisiert {adj}
|
spletitý
| gebogen
|
spletitý
| sorgfältig ausgearbeitet ausführlich {adj}
|
spletitý
| Komplex {m}
|
spletitý
| Evolvente {f} [math.]
|
šplhat
| Steigung {f} (Weg)
|
šplhat se na
| Steigung {f} (Weg)
|
šplhat, lézt
| Steigung {f} (Weg)
|
šplhoun
| Kriechtier {n}
|
splín
| üble Laune {f}
|
splín
| Zorn {m} Rage {f}
|
spline křivka
| Kerbverzahnung {f}
|
split-split-split
| gebrochen entzwei gebrochen auseinander gebrochen zerrissen geplatzt
|
split-split-split
| gespaltet gespalten zersplittert
|
split-split-split
| spaltete zersplitterte
|
split-split-split
| geteilt zerteilt aufgeteilt
|
split-split-split
| Riss {m} Spaltung {f} Spalt {m}
|
splnění
| Erfüllung {f}
|
splnění
| Erlaubnis {f}
|
splnění
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
splněno
| abgeleistet vollzogen
|
splněno
| leistete ab vollzog
|
splněno
| erfüllt nachgekommen
|
splněno
| erfüllte
|
splněný
| erfüllt nachgekommen
|
splněný
| erfüllte
|
splněný
| ausgeführt
|
splněný
| abgeleistet vollzogen
|
splněný
| leistete ab vollzog
|
splněný
| vollbracht erreicht verwirklicht geschafft geleistet
|
splněný
| vollbrachte erreichte verwirklichte schaffte leistete
|
splněný
| vollendet vollbracht
|
splněný
| vollendete vollbrachte
|
splnil
| entsprochen erfüllt
|
splnil
| entsprach
|
splnil
| erfüllt
|
splnil
| erfüllte
|
splnit
| erfüllt {adv}
|
splnit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
splnit
| vollständig {adj} [math.]
|
splnit se
| wahr geworden Wirklichkeit geworden in Erfüllung gegangen sich bewahrheitet sich verwirklicht
|
splňovat
| erfüllt {adv}
|
splňovat
| Fuhrmann {m}
|
splňuje
| entspricht
|
splňuje
| erfüllt
|
splňuje
| erfüllt
|
splňující
| erfüllend nachkommend
|
splňující
| ableistend vollziehend
|
šplouchání
| anspritzend bespritzend abspritzend
|
splynout
| Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
|
splynout
| elektrische Sicherung {f}
|
splynul
| verbunden eine Verbindung eingegangen verschmolzen
|
splynul
| verband sich ging eine Verbindung ein verschmolz
|
splynul
| vereinigt
|
splynul
| vereinigte sich
|
splynutí
| Zusammenschluss {m} Zusammenlegung {f}
|
splynutí
| Vermischung {f} Verschmelzung {f}
|
splynutí
| Amalgamierung {f}
|
splynutí
| Schmelzen {n}
|
splynutí
| Schmelzmasse {f}
|
splynutí
| Verbinder {m}
|
splynutí
| Verbindung {f}
|
splynutí
| Vereinigung {f} Unternehmenszusammenschluss {m} Fusion {f}
|
splynutí
| Vereinigung {f}
|
splynutí
| Fusion {f} Verschmelzung {f}
|
splynutí
| Fusionen {pl} Verschmelzungen {pl}
|
splynutí
| Fusion {f} Vereinigung {f} Zusammenschluss {m}
|
splynutí
| Fusion {f} Verschmelzung {f} Zusammenschluss {m} Unternehmenszusammenschluss {m}
|
splynutí
| Kommunion {f}
|
splynutí nesourodých podniků
| konglomerater Zusammenschluss
|
splynutí nesourodých podniků
| Mischkonzern {m}
|
splývá
| fusioniert
|
splývající
| zusammenwachsend {adj}
|
splýval
| zusammengefallen zusammengetroffen gedeckt übereingestimmt
|
splýval
| fiel zusammen traf zusammen deckte sich stimmte überein
|
spočítaný
| gezählt abgezählt
|
spočítaný
| sich verlassen gezählt gebaut
|
spočítaný
| gerechnet gezählt gegolten
|
spočítaný
| damit gerechnet darauf gezählt veranschlagt
|
spočítaný
| meinte
|
spočítaný
| gegisst geschätzt
|
spočítaný
| eingeschätzt gemutmaßt geschätzt
|
spočítaný
| ausgezählt
|
spočítat
| Zählung {f}
|
spočítat
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
spočítat
| Anzahl {f}
|
spočitatelnost
| Berechenbarkeit {f}
|
spočívá
| bestehend
|
spočívající
| amtierend {adj}
|
spočívající
| wohnend seinen Wohnsitz habend hausend sich aufhaltend
|
spočívající
| obliegend
|
spočívající
| residierend
|
spočíval
| gelegen über
|
spočíval
| über gelegen
|
spočíval
| bestanden
|
spoďáry
| Höschen {pl} Unterhöschen {pl}
|
spoďáry
| Schlüpfer {m}
|
spodek
| Sohle {f} Talsohle {f}
|
spodek
| Sohle {f} [min.]
|
spodek
| Steckdose {f}
|
spodek
| unteres Ende
|
spodek
| Gösch {f} Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
|
spodek
| Heber {m} [techn.]
|
spodek
| Buchse {f} Stecker {m}
|
spodek
| Docke {f} Springer {m} [mus.]
|
spodek
| Ende {n}
|
spodek
| Klinke {f} (Buchsenkontakt)
|
spodek
| Beet {n} Blumenbeet {n}
|
spodek
| Bett {n} Bettstatt {f} Schlafstätte {f} Lager {n}
|
spodek
| Boden {m} Fußgrund {m}
|
spodek
| Boden {m} Grund {m}
|
spodek
| Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
|
spodina
| Abschaum {m}
|
spodina
| Schaum {m}
|
spodky
| keucht
|
spodní
| grundlegend eigentlich {adj}
|
spodní
| kleiner geringer
|
spodní
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
spodní
| unteres Ende
|
spodní
| unterliegend
|
spodní
| unterschwellig {adj}
|
spodní
| zugrunde liegend zu Grunde liegend
|
spodní
| Boden {m} Fußgrund {m}
|
spodní
| Boden {m} Grund {m}
|
spodní
| darunter liegend tiefer liegend tiefer {adj} , darunterliegend
|
spodní
| Sohle {f} Talsohle {f}
|
spodní
| Sohle {f} [min.]
|
spodní
| Ende {n}
|
spodní čelist
| Unterkiefer {m} Kinnlade {f}
|
spodní čelist
| Wange {f}
|
spodní plocha klenby
| Laibung {f} Unterseite {f} einer Decke Deckenuntersicht {f} Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
|
spodní prádlo
| Zeichner {pl} Zeichnerinnen {pl}
|
spodní prádlo
| Unterkleid {n}
|
spodní prádlo
| Unterkleidung {f}
|
spodní prádlo
| Schubfächer {pl} Schubladen {pl} Schubkästen {pl} Laden {pl}
|
spodní stavba
| Grundlage {f} Unterbau {m}
|
spodní sukně
| Unterrock {m}
|
spodní vrstva
| bettend setzend pflanzend
|
spodnička
| Unterrock {m}
|
spoiler
| Spoiler {m} [auto]
|
spoj
| Verbindung {f}
|
spoj
| Verbindungsstelle {f} Übertritt {m}
|
spoj
| Verbindungsstück {n}
|
spoj
| Rand (eines Gefäßes)
|
spoj
| Runzel {f}
|
spoj
| Beitritt {m}
|
spoj
| zusammenkommend
|
spoj
| mündend in
|
spoj
| verbindend zusammenführend kombinierend
|
spoj
| sich vereinigend sich verbindend
|
spoj
| sich begegnend sich treffend
|
spoj
| sich beteiligend teilnehmend
|
spoj
| eintretend beitretend
|
spoj
| angliedernd
|
spoj
| sich anschließend sich gesellend
|
spoj
| Flöz {n} Schicht {f} Nutzschicht {f} [min.]
|
spoj
| Fügen {n}
|
spoj
| Fuge {f} Falz {m} Sprung {m}
|
spoj
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spoj
| Naht {f} Saum {m}
|
spoj
| Narbe {f}
|
spoje
| Fugen {pl} Verbindungsstellen {pl}
|
spoje
| Anschlüsse {pl} Verbindungen {pl}
|
spoje
| Verbindungen {pl}
|
spoje
| Verbindungen {pl}
|
spoje
| Verbindungsstöße {pl}
|
spoje
| Zusammenhänge {pl} Verbindungen {pl} Beziehungen {pl}
|
spoje
| fugt aus
|
spojen
| sich begegnet sich getroffen
|
spojen
| begegnete sich traf sich
|
spojen
| sich beteiligt teilgenommen
|
spojen
| beteiligte sich nahm teil
|
spojen
| eingetreten beigetreten
|
spojen
| trat ein trat bei
|
spojen
| angegliedert
|
spojen
| sich angeschlossen sich gesellt
|
spojen
| gebunden verbunden verknüpft
|
spojen
| band verband verknüpfte
|
spojen
| gekoppelt {adj} [biol.]
|
spojen
| verbunden zusammengeführt kombiniert
|
spojen
| verband führte zusammen kombinierte
|
spojen
| sich vereinigt sich verbunden
|
spojen
| verlinkt
|
spojen
| zusammengekommen
|
spojen
| gemündet in
|
spojenci
| vereinigt verbündet
|
spojenec
| verbündet alliiert {adj}
|
spojenec
| vereinigt verbündet liiert
|
spojenec
| vereinigte verbündete
|
spojenec
| Alliierte {m,f} Alliierter Verbündete {m,f} Verbündeter
|
spojenec
| Bundesgenosse {n}
|
spojenecký
| verbündet alliiert {adj}
|
spojenecký
| vereinigt verbündet liiert
|
spojenecký
| vereinigte verbündete
|
spojenectví
| Allianz {f}
|
spojenectví
| Verknüpfung {f}
|
spojenectví
| Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}
|
spojenectví
| Ringsendung {f} Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion TV)
|
spojení
| Relation {f} [math.]
|
spojení
| (gesellschaftlicher) Umgang {m}
|
spojení
| Umstand {m}
|
spojení
| Verbinder {m}
|
spojení
| Verbindung {f} Kontakt {m}
|
spojení
| Verbindung {f} [electr.]
|
spojení
| Verbindung {f} Verschmelzung {f} Zusammenführung {f}
|
spojení
| Verbindung {f}
|
spojení
| Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}
|
spojení
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
spojení
| Verbindungsstelle {f} Übertritt {m}
|
spojení
| Verbindungsstück {n}
|
spojení
| Verein {m}
|
spojení
| verbindend zusammenführend kombinierend
|
spojení
| sich vereinigend sich verbindend
|
spojení
| mündend in
|
spojení
| zusammenkommend
|
spojení
| Fügen {n}
|
spojení
| Fusion {f} Verschmelzung {f} Zusammenschluss {m} Unternehmenszusammenschluss {m}
|
spojení
| Fusionen {pl} Verschmelzungen {pl} Zusammenschlüsse {pl} Unternehmenszusammenschlüsse {pl}
|
spojení
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spojení
| Integration {f} Eingliederung {f}
|
spojení
| Integration {f} [math.]
|
spojení
| Integrierung {f}
|
spojení
| Klumpen {m} Agglutination {f} [med.]
|
spojení
| Knoten {m} (Stahlbau) [mach.]
|
spojení
| Knotenpunkt {m} Anschluss {m} (Verkehr)
|
spojení
| Kommunion {f}
|
spojení
| Konjugation {f} [gramm.]
|
spojení
| Konjunktion {f} Bindewort {n} [gramm.]
|
spojení
| Konjunktion {f} [astron.]
|
spojení
| Kontakt {m}
|
spojení
| Kontakt {m} [electr.]
|
spojení
| Kontaktperson {f}
|
spojení
| Verknüpfung {f}
|
spojení
| Vervollständigung {f}
|
spojení
| Verwandtschaft {f}
|
spojení
| Vorstellung {f}
|
spojení
| eintretend beitretend
|
spojení
| Zugriffssperre {f}
|
spojení
| sich begegnend sich treffend
|
spojení
| sich beteiligend teilnehmend
|
spojení
| angliedernd
|
spojení
| sich anschließend sich gesellend
|
spojení
| Allianz {f}
|
spojení
| Anastomose {f} [med.]
|
spojení
| Anschluss {m} Verbindung {f}
|
spojení
| Anschlussstelle {f}
|
spojení
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
spojení
| Ausgang {m}
|
spojení
| Beitritt {m}
|
spojení
| Berührung {f}
|
spojení
| Beziehung {f} Verhältnis {n} Kontakt {m}
|
spojení plavidel ve vesmíru
| landend
|
spojení plavidel ve vesmíru
| Punkte abziehend
|
spojení plavidel ve vesmíru
| dockend andockend
|
spojení plavidel ve vesmíru
| Kopplung {f} (Raumfahrt)
|
spojený
| Laden {m} Bude {f}
|
spojený
| Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
|
spojený
| Fuge {f} Verbindungsstelle {f}
|
spojený
| Gelenk {n}
|
spojený
| gemündet in
|
spojený
| verbunden
|
spojený
| verband
|
spojený
| verbunden zusammengeführt kombiniert
|
spojený
| verband führte zusammen kombinierte
|
spojený
| verbunden
|
spojený
| verband
|
spojený
| miteinander verbunden vereint ineinander übergehen lassen aufgehen lassen
|
spojený
| verbunden eine Verbindung eingegangen verschmolzen
|
spojený
| verband sich ging eine Verbindung ein verschmolz
|
spojený
| verbunden
|
spojený
| vereint
|
spojený
| vereinigt
|
spojený
| vereinigte
|
spojený
| vereinigt
|
spojený
| vereinigte
|
spojený
| sich vereinigt sich verbunden
|
spojený
| vereinigt
|
spojený
| vereinigte sich
|
spojený
| vereinigt vereint einig verbunden {adj}
|
spojený
| vereint verbunden {adj}
|
spojený
| verlinkt
|
spojený
| verpfändet
|
spojený
| verschmolzen ineinander übergegangen
|
spojený
| verschmolzen fusioniert vereinigt
|
spojený
| gestöpselt
|
spojený
| übergegangen
|
spojený
| geklebt verbunden verfugt
|
spojený
| verstärkt {adj}
|
spojený
| wiedervereinigt
|
spojený
| vereinigte wieder
|
spojený
| zusammengefügt
|
spojený
| zusammengefügt {adj}
|
spojený
| zusammenhängend {adj}
|
spojený
| zusammengekommen
|
spojený
| zusammengelaufen ineinander eingemündet
|
spojený
| gesichert abgesichert
|
spojený
| gesplissen
|
spojený
| geklüftet {adj}
|
spojený
| gebunden verbunden verknüpft
|
spojený
| band verband verknüpfte
|
spojený
| sich eingefädelt
|
spojený
| eingemeindet
|
spojený
| unter Zollverschluss
|
spojený
| abgerichtet
|
spojený
| eingetreten beigetreten
|
spojený
| trat ein trat bei
|
spojený
| festhaftend
|
spojený
| angegliedert
|
spojený
| angeschlossen verbunden
|
spojený
| sich angeschlossen sich gesellt
|
spojený
| aufgehoben getilgt aufgegangen
|
spojený
| aufgenommen eingebaut integriert
|
spojený
| nahm auf baute ein integrierte
|
spojený
| ausgefugt
|
spojený
| fugte aus
|
spojený
| sich begegnet sich getroffen
|
spojený
| begegnete sich traf sich
|
spojený
| sich beteiligt teilgenommen
|
spojený
| beteiligte sich nahm teil
|
spojený
| fusioniert
|
spojený
| fusionierte
|
spojený
| fusioniert zusammengeschlossen zusammengelegt
|
spojený
| gekoppelt {adj} [biol.]
|
spojený
| gemeinsam
|
spojený
| gemeinsam gemeinschaftlich verbunden {adj}
|
spojený
| gemeinschaftlich geschlossen {adj}
|
spojený
| Verbindung {f}
|
spojený
| Verbindungsstoß {m}
|
spojený s účastí všech
| teilnehmend
|
spojil
| verbunden vereinigt verschmolzen zusammengeführt zusammengefasst
|
spojil
| verband vereinigte verschmolz führte zusammen fasste zusammen
|
spojit
| Verbindung {f}
|
spojit
| Verbindung {f}
|
spojit
| Verbindungsstück {n}
|
spojit
| Spleiß {m} [naut.]
|
spojit
| Spleißung {f}
|
spojit
| Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
|
spojit
| elektrische Sicherung {f}
|
spojit
| Fuge {f} Naht {f} Verbindungsstelle {f}
|
spojit
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spojit
| Klebung {f} Verbindungsstelle {f}
|
spojit
| Paar {n}
|
spojit
| Anschlussmuffe {f}
|
spojit rovnocenné části do jednoho celku
| Beule {f} Schwellung {f} Knoten {m} Geschwulst {f} [med.]
|
spojit rovnocenné části do jednoho celku
| Klumpen {m} Kloß {m} Stück {n}
|
spojit se
| Paar {n}
|
spojit se
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spojit se
| Alliierte {m,f} Alliierter Verbündete {m,f} Verbündeter
|
spojit se
| Verbindung {f}
|
spojit se
| Verbindungsstück {n}
|
spojitost
| Verbindung {f} [electr.]
|
spojitost
| Verbindung {f} Verbundenheit {f}
|
spojitost
| Verbundenheit {f}
|
spojitost
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
spojitost
| Verhalten {n} Gebaren {n}
|
spojitost
| Stimmigkeit {f}
|
spojitost
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
spojitost
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
spojitost
| Anschluss {m} Verbindung {f}
|
spojitost
| Anschlussmöglichkeit {f} Verbindung {f} Konnektivität {f}
|
spojitost
| Auflagerung {f} [techn.]
|
spojitost
| Ausgang {m}
|
spojitost
| Lager {n} [techn.]
|
spojitost
| Leibungsdruck {m}
|
spojitost
| Kohärenz {f} Zusammenhang {m} Zusammengehörigkeit {f}
|
spojitost
| Konjunktion {f} Bindewort {n} [gramm.]
|
spojitost
| Konjunktion {f} [astron.]
|
spojitost
| Kontinuum {n}
|
spojitost
| Kontinua {pl}
|
spojitost
| Ertragen {n} Erdulden {n} Dulden {n}
|
spojitost
| tragend
|
spojitost
| Zusammenhang {m} Bezug {m}
|
spojitost
| Zusammenhangs...
|
spojitost
| Verwandtschaft {f}
|
spojitost
| Wappenbild {n}
|
spojitost
| ausübend innehabend
|
spojitost
| ertragend aushaltend erduldend leidend ausstehend
|
spojitosti
| Wappenbilder {pl}
|
spojitosti
| Lager {pl}
|
spojitosti
| Auflagerungen {pl}
|
spojitý
| fortdauernd ununterbrochen durchgängig {adj}
|
spojitý
| fortlaufend durchgehend {adj} (örtlich und zeitlich)
|
spojitý
| stetig {adj} [math.]
|
spojitý
| kontinuierlich stetig beständig {adj}
|
spojivka
| Bindehaut {f} [anat.]
|
spojka
| Ausgang {m}
|
spojka
| verbindend
|
spojka
| Koppler {m}
|
spojka
| Kupplung {f} [auto]
|
spojka
| Kupplung {f} [auto]
|
spojka
| Kupplung {f}
|
spojka
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spojka
| Griff {m}
|
spojka
| Griff {m}
|
spojka
| Nervenfaserbündel {n}
|
spojka
| Konjunktion {f} Bindewort {n} [gramm.]
|
spojka
| Konjunktion {f} [astron.]
|
spojka
| Konnektiv {n} [biol.]
|
spojka
| Verbindung {f}
|
spojka
| Verbindungsstück {n}
|
spojky
| Verbinder {pl} Verbindungsstücke {pl}
|
spojky
| Stecker {pl}
|
spojky
| Anschlüsse {pl} Stecker {pl} Buchsen {pl}
|
spojler
| Spoiler {m} [auto]
|
spojovač
| Koppler {m}
|
spojovač
| Kupplung {f}
|
spojovací
| Einband {m}
|
spojovací
| Einbinden {n}
|
spojovací
| Verbinden {n}
|
spojovací
| verbindend
|
spojovací
| verbindend
|
spojovací
| verpflichtend
|
spojovací
| stöpselnd
|
spojovací
| bindend
|
spojovací
| bindend verbindlich {adj}
|
spojovací
| anschließend verbindend
|
spojovací čárka
| Bindestrich {m} Trennstrich {m} Trennungsstrich {m}
|
spojovací program
| Verknüpfer {m}
|
spojovací program
| Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
|
spojování
| Verbinden {n}
|
spojování
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
spojování
| Verein {m}
|
spojování
| Verknüpfung {f}
|
spojování
| Verquickung {f}
|
spojování
| Vorstellung {f}
|
spojování
| aufhebend tilgend aufgehend
|
spojování
| Zusammenmischen {n}
|
spojování
| abrichtend
|
spojování
| fusionierend
|
spojování
| fusionierend zusammenschließend zusammenlegend
|
spojování
| bindend
|
spojování
| bindend verbindlich {adj}
|
spojování
| sich einfädelnd
|
spojování
| ausfugend
|
spojování
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
spojování
| Einband {m}
|
spojování
| Einbinden {n}
|
spojování
| Löten {n}
|
spojování
| Kombination {f}
|
spojování
| mischung {f}
|
spojování
| übergehend
|
spojování
| miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
|
spojování
| verpflichtend
|
spojování
| verschmelzend ineinander übergehend
|
spojování
| lötend weichlötend
|
spojování
| mischend verschmelzend
|
spojování
| miteinander verbindend
|
spojování
| spleißend
|
spojování
| zusammenlaufend ineinander einmündend
|
spojování
| klebend verbindend verfugend
|
spojování sponou
| zusammenpferchend
|
spojování sponou
| einengend beengend hemmend hindernd
|
spojování sponou
| einklammernd
|
spojovat
| Verbindung {f}
|
spojovat
| Verbindungsstück {n}
|
spojovat
| Paar {n}
|
spojovat
| Fuge {f} Naht {f} Verbindungsstelle {f}
|
spojovat
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
spojovatelka
| Operator {m} [math.]
|
spojovatelka
| Anwender {m} Betreiber {m}
|
spojovatelka
| Bediener {m}
|
spojovník
| Bindestrich {m} Trennstrich {m} Trennungsstrich {m}
|
spojovník
| Verknüpfer {m}
|
spojovník
| Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
|
spojovníky
| Bindestriche {pl} Trennstriche {pl} Trennungsstriche {pl}
|
spojuje
| Gelenke {pl} Kettengelenke {pl}
|
spojuje
| verbindet
|
spojuje
| bindet verbindet verknüpft
|
spojující
| bindend verbindend verknüpfend
|
spojující
| Verlinkung {f}
|
spojující
| anschließend verbindend
|
spojující
| Binde {f}
|
spojující
| Verbinden {n}
|
spojující
| verbindend
|
spojující
| verbindend
|
spojující
| vereinend
|
spojující
| vereinigend
|
spojující
| verlinkend
|
spojující
| stöpselnd
|
spokojen
| zufriedengestellt zufrieden gestellt {adj}
|
spokojen
| saturiert zufrieden gestellt befriedigt {adj}
|
spokojen
| abgegolten
|
spokojen
| befriedigt zufriedengestellt
|
spokojen
| befriedigte stellte zufrieden
|
spokojen
| befriedigt {adj}
|
spokojen
| begnügt
|
spokojeně
| zufrieden {adv}
|
spokojenost
| Zufriedenheit {f}
|
spokojenost
| Zufriedenheit {f} Behagen {n}
|
spokojenost
| Befriedigung {f}
|
spokojenost
| Genugtuung {f}
|
spokojený
| abgegolten
|
spokojený
| befriedigt zufriedengestellt
|
spokojený
| befriedigte stellte zufrieden
|
spokojený
| befriedigt {adj}
|
spokojený
| begnügt
|
spokojený
| behagt
|
spokojený
| bequem behaglich tröstlich {adj}
|
spokojený
| beschwerdefrei {adj} ohne Beschwerden [med.]
|
spokojený
| fröhlich heiter gut gelaunt gut aufgelegt aufgeräumt aufgekratzt {adj}
|
spokojený
| gefallen angenehm gewesen gefällig gewesen
|
spokojený
| gemütlich {adj}
|
spokojený
| entgegenkommend gefällig {adj}
|
spokojený
| erfreut Freude gemacht beglückt
|
spokojený
| erfreute machte Freude beglückte
|
spokojený
| erfreulich angenehm {adj}
|
spokojený
| zufriedengestellt zufrieden gestellt {adj}
|
spokojený
| passend treffend gelungen {adj}
|
spokojený
| sanft mild friedlich gelassen gemütlich seelenruhig {adj}
|
spokojený
| saturiert zufrieden gestellt befriedigt {adj}
|
spokojený
| komfortabel {adj}
|
spolčování
| Verknüpfung {f}
|
spolčování
| Verquickung {f}
|
spolčování
| mischung {f}
|
spolčování
| Kombination {f}
|
společenská věda
| Sozialwissenschaft {f} Gesellschaftswissenschaft {f}
|
společenská zvyklost
| Vereinbarung {f} Abkommen {n} Übereinkunft {f} Vertrag {m}
|
společenská zvyklost
| Brauch {m}
|
společenská zvyklost
| Kongress {m} Fachkongress {m}
|
společenská zvyklost
| Konvention {f} Übereinkommen {n}
|
společenskoekonomický
| sozial-ökonomisch sozio-ökonomisch {adj}
|
společenský
| sozial gesellschaftlich gesellig {adj}
|
společenský
| kontaktfreudig {adj}
|
společenský
| Gesellschafts... Firmen...
|
společenský
| Firmen...
|
společenský
| gemeinsam korporativ {adj}
|
společensky
| gesellig {adv}
|
společenský
| gesellig freundlich umgänglich {adj}
|
společenský
| gesellig sozial {adj}
|
společenský
| gesellschaftlich
|
společenský omyl
| Fauxpas {m} Fehltritt {m}
|
společenský systém
| Gesellschaftsform {f}
|
společenství
| Gemeinde {f} Gemeinschaft {f} Gemeinsamkeit {f}
|
společenství
| Gemeinden {pl} Gemeinschaften {pl}
|
společenství
| Gemeinwesen {n} Nationengemeinschaft {f} Staatenbund {m}
|
společenství
| Gesellschaft {f}
|
společenství
| Kulturkreis {m}
|
společenství
| Brüderschaft {f}
|
společenství
| Kameradschaft {f}
|
společenství
| Verknüpfung {f}
|
společenství
| Vorstellung {f}
|
společenství
| Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}
|
společenství
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
společenství
| Verein {m}
|
společenství
| Verein {m}
|
společenství
| Teilhaberschaft {f}
|
společenství
| Teilhaberschaften {pl}
|
společenství
| Partnerschaft {f}
|
společenství
| Personengesellschaft {f}
|
společenství
| Beteiligung {f} [econ.]
|
společenství
| Allianz {f}
|
společenství
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
společenstvo
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
společenstvo
| Vorstellung {f}
|
společenstvo
| Kameradschaft {f}
|
společenstvo
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
společenstvo
| Verein {m}
|
společenstvo (botanika, zoologie)
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
společenstvo (botanika, zoologie)
| Verein {m}
|
společenstvo (botanika, zoologie)
| Vorstellung {f}
|
společenstvo (botanika, zoologie)
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
společná přípojka
| Parteilinie {f}
|
Společná zemědělská politika
| Kappe {f}
|
Společná zemědělská politika
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
Společná zemědělská politika
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
Společná zemědělská politika
| Zündplättchen {n}
|
společné
| allgemein {adj}
|
společné
| gemeinsam gemeinschaftlich zusammen {adj} Gemein...
|
společně
| gemeinschaftlich {adv}
|
společně
| miteinander {adv}
|
společně
| vereinigt {adv}
|
společně
| insgesamt {adv}
|
společně
| kollektiv {adv}
|
společně
| kommunal {adv}
|
společně
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
společné zásoby
| Stammaktien {pl}
|
společnice
| Ratgeber {m} Ratgeberbuch {n} Handbuch {n}
|
společnice
| passend {adj}
|
společnice
| Begleiter {m} Begleiterin {f} Gefährte {m} Gefährtin {f}
|
společnice
| Begleit...
|
společnice
| Kamerad {m} Kameradin {f} Freund {m} Freundin {f}
|
společnice
| Genosse {m}
|
společnice
| Gesellschaft {f}
|
společníci
| Genossen {pl}
|
společníci
| vereinigt verbindet
|
společníci
| Ratgeber {pl} Ratgeberbücher {pl} Handbücher {pl}
|
společníci
| Teilhaber {pl} Teilhaberinnen {pl} Kompagnons {pl}
|
společníci
| Teilnehmer {pl} Teilhaber {pl} Partner {pl}
|
společníci
| Begleiter {pl} Gefährten {pl}
|
společník
| Begleiter {m} Begleiterin {f} Gefährte {m} Gefährtin {f}
|
společník
| Begleit...
|
společník
| passend {adj}
|
společník
| Genosse {m}
|
společník
| Gesellschaft {f}
|
společník
| Kamerad {m} Kameradin {f} Freund {m} Freundin {f}
|
společník
| Bundesgenosse {n}
|
společník
| Compagnon {m} -Co.- (Mitinhaber) [econ.]
|
společník
| Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
|
společník
| Teilnehmer {m} Teilhaber {m} Partner {m}
|
společník
| Ratgeber {m} Ratgeberbuch {n} Handbuch {n}
|
společník
| Schlafkamerad {m}
|
společnost
| Unternehmen {n}
|
společnost
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
společnost
| Verein {m}
|
společnost
| Verein {m}
|
společnost
| Treuhand {f}
|
společnost
| Trust {m} [econ.]
|
společnost
| Vorstellung {f}
|
společnost
| firmeneigen {adj}
|
společnost
| Begleitung {f} Begleiten {n}
|
společnost
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
společnost
| Kompanie {f} [mil.]
|
společnost
| Gesellschaft {f}
|
společnost
| Gesellschaft {f} Körperschaft {f}
|
společnost
| Korporation {f}
|
společnost
| Kulturkreis {m}
|
Společnost pro všechno
| Gipfel {m}
|
Společnost pro všechno
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
společnost s ručením omezeným
| Kommanditgesellschaft {f} -KG- [econ.]
|
společnost, podnik
| Kompanie {f} [mil.]
|
společnost, podnik
| firmeneigen {adj}
|
společnost, podnik
| Begleitung {f} Begleiten {n}
|
společnost, společenství, korporace
| Korporation {f}
|
společnost, společenství, korporace
| Gesellschaft {f} Körperschaft {f}
|
společnost, společenství, korporace
| Unternehmen {n}
|
společnosti
| Gesellschaften {pl}
|
společnosti
| Korporationen {pl}
|
společnosti
| Kompanien {pl}
|
společnosti
| Begleitungen {pl}
|
společný
| Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
|
společný
| Kollektiv {n} Verbands...
|
společný
| Laden {m} Bude {f}
|
společný
| Fuge {f} Verbindungsstelle {f}
|
společný
| Gelenk {n}
|
společný
| Gesellschafts... Firmen...
|
společný
| Firmen...
|
společný
| geteilt gemeinsam benutzt mitbenutzt
|
společný
| teilte benutzte gemeinsam benutzte mit
|
společný
| kollektiv gemeinsam gesammelt {adj}
|
společný
| Verbindung {f}
|
společný
| Verbindungsstoß {m}
|
společný
| Produktionsgemeinschaft {f}
|
společný
| gegenseitig wechselseitig gemeinsam {adj}
|
společný
| gemeinsam gemeinschaftlich zusammen {adj} Gemein...
|
společný
| gemeinsam korporativ {adj}
|
společný
| gemeinsam
|
společný
| gemeinsam benutzt
|
společný
| gemeinsam gemeinschaftlich verbunden {adj}
|
společný
| allgemein {adj}
|
společný
| beiderseitig {adj}
|
společný jmenovatel
| Hauptnenner {m} [math.]
|
společný jmenovatel
| gemeinsamer Teiler
|
společný podnik
| Arbeitsgemeinschaft {f}
|
společný podnik
| Jointventure {n} Joint Venture {n} Gemeinschaftsunternehmen {n} Kooperationsunternehmen {n} [econ.]
|
spoléhání
| vertrauend bauend
|
spoléhání
| sich verlassend
|
spolehlivá akcie
| Spitzenpapier {n} an der Börse
|
spolehlivě
| verlässlich zuverlässig betriebssicher {adv}
|
spolehlivě
| sicher {adv}
|
spolehlivě
| unermüdlich {adv}
|
spolehlivě
| zuverlässig {adv}
|
spolehlivě
| zuverlässig {adv}
|
spolehlivost
| Stichhaltigkeit {f} Zuverlässigkeit {f} Solidität {f}
|
spolehlivost
| Unfehlbarkeit {f}
|
spolehlivost
| Zuverlässigkeit {f} Verlässlichkeit {f} Beständigkeit {f}
|
spolehlivost
| Zuverlässigkeit {f} Stabilität {f} Systemstabilität {f}
|
spolehlivost
| Zuverlässigkeit {f}
|
spolehlivost
| Gewissheit {f} Sicherheit {f}
|
spolehlivost
| Glaubhaftigkeit {f}
|
spolehlivost
| Gesundheit {f}
|
spolehlivost systému
| Systemzuverlässigkeit {f}
|
spolehlivý
| Gute {n} Gutes
|
spolehlivý
| zuverlässig
|
spolehlivý
| zuverlässig
|
spolehlivý
| gut (Zensur 2)
|
spolehlivý
| fest standhaft langsam {adj}
|
spolehlivý
| fest stabil {adj}
|
spolehlivý
| fest solid stabil robust {adj}
|
spolehlivý
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
spolehlivý
| deftig {adj} (Essen)
|
spolehlivý
| durchgehend ununterbrochen {adj}
|
spolehlivý
| bestimmt sicher gewiss {adj}
|
spolehlivý
| artig gut {adj}
|
spolehlivý
| glaubwürdig glaubhaft zuverlässig {adj}
|
spolehlivý
| stetig ständig {adj}
|
spolehlivý
| treu getreu {adj}
|
spolehlivý
| überzeugt sicher {adj}
|
spolehlivý
| unanfechtbar {adj} über jeden Zweifel erhaben
|
spolehlivý
| unantastbar {adj}
|
spolehlivý
| unfehlbar {adj}
|
spolehlivý
| untadelig makellos absolut zuverlässig {adj}
|
spolehlivý
| verlässlich zuverlässig verbindlich betriebssicher bewährt {adj} , verlässlicher - am verlässigsten
|
spolehlivý
| verlässlich zuverlässig {adj}
|
spolehlivý
| verlassen
|
spolehlivý
| kreditwürdig {adj}
|
spolehlivý
| langsam {adj}
|
spolehlivý
| lieb brav {adj}
|
spolehlivý
| massiv {adj}
|
spolehlivý
| schnittfest {adj}
|
spolehlivý
| sicher gesichert geborgen {adj}
|
spolehlivý
| solide {adj}
|
spolehlivý
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
spolehlivý
| vertraut gebaut
|
spolehlivý
| wohl zwar selbstverständlich
|
spolehlivý
| gut {adj}
|
spolehlivý
| haltbar dauerhaft {adj}
|
spolehlivý
| hart standhaft entschieden {adj}
|
spolehlivý
| idiotensicher {adj} [ugs.]
|
spolehlivý
| kinderleicht
|
spolehlivý
| körperlich räumlich {adj}
|
spolek
| Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}
|
spolek
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
spolek
| Verein {m}
|
spolek
| Verein {m}
|
spolek
| Gruppe {f}
|
spolek
| Gruppe {f} [math.]
|
spolek
| Gruppierung {f} (Personengruppe)
|
spolek
| Kameradschaft {f}
|
spolek
| Kulturkreis {m}
|
spolek
| Liga {f} Bund {m} Bündnis {n}
|
spolek
| Verknüpfung {f}
|
spolek
| Vorstellung {f}
|
spolek
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
spolek
| Allianz {f}
|
spolkově
| föderativ {adv}
|
spolkový
| föderativ {adj}
|
spolkový
| bundesstaatlich {adj}
|
spolkový
| verbindend
|
spolkový
| Bundesgenosse {n}
|
spolkový
| Föderalist {m}
|
spolkový, federální
| bundesstaatlich {adj}
|
spolky
| Korporationen {pl}
|
spolu
| entlang {prp +Akkusativ +Dativ +Genitiv}
|
spolu
| entlang weiter vorwärts {adv}
|
spolu
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
spolu
| längs {prp +Genitiv}
|
spolu
| längs {adv} der Länge nach weiter fort
|
spolu
| miteinander {adv}
|
spolu
| selbe
|
spolu s
| in Verbindung mit im Verein mit
|
spoludědic
| Miterbe {n}
|
spoluexistoval
| koexistierte
|
spoluhráč
| Mitspieler {m} Mitspielerin {f}
|
spoluhráč
| Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
|
spoluhráč
| Gespielin {f}
|
spolukandidát
| Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA)
|
spolunámořník
| Schiffskollege {m}
|
spolunocležník
| Schlafkamerad {m}
|
spoluodpovědnost
| Einschluss {m}
|
spoluodpovědnost
| Verwicklung {f} Einmischung {f}
|
spoluodpůrce
| Mitbeklagte {m,f} Mitbeklagter
|
spolupachatel
| Mittäter {m} Mittäterin {f}
|
spolupachatel
| zusätzlich {adj}
|
spolupachatel
| Zubehörsatz {m} Zusatz {m}
|
spolupachatel
| Accessoire {n}
|
spolupachatelství
| Mitschuld {f}
|
spolupráce
| Gemeinschaftsproduktion {f}
|
spolupráce
| Ergebnispotenzierung {f}
|
spolupráce
| Liaison {f}
|
spolupráce
| Beteiligung {f} [econ.]
|
spolupráce
| Verbindung {f} Bindung {f}
|
spolupráce
| Synergie {f}
|
spolupráce
| Partnerschaft {f}
|
spolupráce
| Personengesellschaft {f}
|
spolupráce
| Zusammenarbeit {f}
|
spolupráce
| Zusammentreffen {n}
|
spolupráce
| partnerschaftliches Verhalten
|
spolupracoval
| zusammengearbeitet zusammengewirkt kooperiert
|
spolupracoval
| arbeitete zusammen wirkte zusammen kooperierte
|
spolupracoval
| zusammengearbeitet
|
spolupracoval
| mitgewirkt
|
spolupracovní
| gemeinschaftlich {adj}
|
spolupracovní
| behilflich
|
spolupracovník
| Beitragende {m,f} Beitragender Mitarbeiter {m}
|
spolupracovník
| Gehilfe {m}
|
spolupracovník
| Geselle {m}
|
spolupracovník
| Helfer {m}
|
spolupracovník
| Kollaborator {m}
|
spolupracovník
| Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
|
spolupracovník
| Spender {m} Spenderin {f} Beitragszahler {m} Beitragszahlerin {f}
|
spolupracující
| behilflich
|
spolupracující
| entgegenkommend {adj}
|
spolupracující
| gemeinschaftlich {adj}
|
spolupracující
| Kooperative {f}
|
spolupracující
| zusammenarbeitend
|
spolupracující
| zusammenarbeitend kooperativ zusammenwirkend {adj}
|
spolupůsobení
| Übereinstimmung {f} Einverständnis {n}
|
spolupůsobení
| Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
|
spolupůsobení
| Zusammentreffen {n} Zusammenfallen {n}
|
spoluúčast
| Beteiligung {f} [econ.]
|
spoluúčast
| Teilhaberschaft {f}
|
spoluúčast
| Teilhaberschaften {pl}
|
spoluúčast
| Partnerschaft {f}
|
spoluúčast
| Personengesellschaft {f}
|
spoluúčastník
| Spender {m} Spenderin {f} Beitragszahler {m} Beitragszahlerin {f}
|
spoluúčastník
| Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
|
spoluúčastník
| Beitragende {m,f} Beitragender Mitarbeiter {m}
|
spoluvina
| Mitschuld {f}
|
spoluviník
| Mittäter {m} Mittäterin {f}
|
spoluviník
| Zubehörsatz {m} Zusatz {m}
|
spoluviník
| zusätzlich {adj}
|
spoluviník
| Accessoire {n}
|
spoluviník
| Anstifter {m}
|
spoluvinný
| Accessoire {n}
|
spoluvinný
| Zubehörsatz {m} Zusatz {m}
|
spoluvinný
| zusätzlich {adj}
|
spolužačka
| Mitschüler {m}
|
spolužačka
| Kommilitone {m} Mitstudent {m} Kommilitonin {f} Mitstudentin {f}
|
spolužák
| Klassenkamerad {m} Klassenkameradin {f} Mitschüler {m} Mitschülerin {f}
|
spolužák
| Kommilitone {m} Mitstudent {m} Kommilitonin {f} Mitstudentin {f}
|
spolužák
| Mitschüler {m}
|
spolužák
| Mitschüler {m}
|
spolužák
| Schulkamerad {m} Schulkameraden {pl}
|
spona
| Schließe {f}
|
spona
| Schnalle {f} Spange {f}
|
spona
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
spona
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
spona
| Spange {f}
|
spona
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
spona
| Ausgangsmaterial {n}
|
spona
| Krampe {f} Klammer {f}
|
spona
| Krampf {m} [med.]
|
spona
| Haspe {f} Schnappschloss {n} Schließe {f}
|
spona
| Haupt... Grund...
|
spona
| Hauptnahrungsmittel {n}
|
spona
| Heftklammer {f} Klammer {f}
|
spona
| Delle {f} Beule {f}
|
spona
| Zweig {m}
|
spona
| Verschluss {m}
|
spona
| Versteifung {f}
|
spondylitida
| Spondylitis {f} Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.]
|
sponka
| Schur {f} Wollertrag {m} der Schur
|
sponka
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
sponka
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
sponka
| Tempo {n}
|
sponka
| Trommel {f} des Revolvers
|
sponka
| Umschalter {m}
|
sponka
| Versteifung {f}
|
sponka
| Zweig {m}
|
sponka
| Clipschelle {f} Schelle {f} Klemme {f} Taschenklemme {f}
|
sponka
| Klammer {f} Bügel {m}
|
sponka
| Knebel {m} [techn.]
|
sponka
| Haarnadel {f}
|
sponka
| Haarschnitt {m}
|
sponka
| Haarspange {f} Haarklammer {f}
|
sponka
| Hieb {m}
|
sponka
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
sponka na papír
| Aktenklammer {f}
|
sponky
| Anschlussstifte {pl}
|
sponky
| Anstecknadeln {pl} Broschen {pl} Pins {pl}
|
sponky
| Pins {pl}
|
sponky
| Stecknadeln {pl} Nadeln {pl}
|
sponky
| Stifte {pl} Metallstifte {pl} Kontakte {pl}
|
sponky
| Mieten {pl}
|
sponky
| Klemmstücke {pl}
|
sponky
| Zapfen {pl}
|
sponky
| Zylinderstifte {pl}
|
sponky
| drückt klemmt
|
sponky
| befestigt klammert
|
sponky
| befestigt steckt fest
|
sponky
| heftet an steckt an
|
spontánně
| impulsiv spontan schnell entschlossen {adv}
|
spontánní
| idiopathisch leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
|
spontánní
| spontan impulsiv freiwillig {adj} von sich aus
|
spontánní
| stet {adj}
|
spontánní
| unberufen ungebeten
|
spontánní
| unverzüglich prompt {adj}
|
spontánní
| Selbst... Spontan...
|
spontánní diskuse při hledání řešení
| Gedankenaustausch {m} zu einem Thema
|
spontánnost
| Leidenschaftlichkeit {f}
|
spontánnost
| Ungezwungenheit {f}
|
spony
| Stützen {pl} Streben {pl} Versteifungen {pl} Anker {pl}
|
spony
| spannt an verspannt
|
spony
| Bohrwinden {pl}
|
sponzor
| Sponsor {m} Sponsorin {f}
|
sponzor
| Schirmherr {m} Schirmherrin {f}
|
sponzor
| Stifter {m} Stifterin {f} Geber {m} Geberin {f} Spender {m} Spenderin {f}
|
sponzor
| Kunde {m} Kundin {f} Klient {m} Klientin {f} Gast {m}
|
sponzor
| Gönner {m} Mäzen {m} Förderer {m}
|
sponzor
| Förderer {m} Förderin {f}
|
sponzor, patron
| Förderer {m} Förderin {f}
|
sponzor, patron
| Sponsor {m} Sponsorin {f}
|
sponzoři
| Sponsoren {pl}
|
sponzoři
| Förderer {pl} Förderinnen {pl}
|
sponzorka
| Gönnerin {f}
|
sponzorování
| unterstützend fördernd
|
sponzorování
| sponsernd finanziell unterstützend
|
sponzorování
| protegierend
|
sponzorovaný
| protegiert
|
sponzorovaný
| gesponsert finanziell unterstützt
|
sponzorovaný
| unterstützt gefördert
|
sponzorovaný
| unterstützte förderte
|
sponzorovat
| Förderer {m} Förderin {f}
|
sponzorovat
| Sponsor {m} Sponsorin {f}
|
sponzorství
| Sponsern {n}
|
sponzorství
| Patenschaft {f}
|
sponzorství
| Patenstelle {f}
|
sponzorství
| Förderung {f} Förderpatenschaft {f}
|
spooky
| geisterhaft gespenstisch {adj}
|
spor
| Zwiespalt {m}
|
spor
| Zwist {m}
|
spor
| gefaucht
|
spor
| fauchte
|
spor
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
spor
| Fehde {f}
|
spor
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
spor
| lästiger Kram Mühe {f}
|
spor
| Kampf {m} Zusammenstoß {m}
|
spor
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
spor
| Konflikt {m} Streit {m} Meinungsverschiedenheit {f}
|
spor
| Grund {m} Verursachen {n}
|
spor
| Misston {m} Dissonanz {f}
|
spor
| Gamasche {f}
|
spor
| Behauptung {f}
|
spor
| Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
|
spor
| Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
|
spor
| Auseinandersetzung {f}
|
spor
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
spor
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
spor
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
spor
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
spor
| Prozess {m} [jur.]
|
spor
| Rechtsstreit {m} Streitsache {f} [jur.]
|
spor
| Streit {m} Zank {m}
|
spor
| Streit {m} Wortstreit {m}
|
spor
| Streit {m} Kontroverse {f} Meinungsstreit {m} Auseinandersetzung {f}
|
spor
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
spor
| Streitfall {m} (bei Verträgen)
|
spor
| Streitigkeit {f}
|
spor
| Uneinigkeit {f} Zwietracht {f} Hader {m}
|
spor
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
spor
| Sache {f} Anliegen {n}
|
spor
| Schlacht {f}
|
spor
| gespien
|
spora
| Spore {f} [biol.]
|
spořádaně
| Dienst habend Dienst tuend [mil.]
|
spořádaně
| friedlich diszipliniert ordnungsgemäß {adj}
|
spořádaně
| geordnet ordentlich systematisch {adj}
|
spořádaně
| ordentlich {adv}
|
spořádání
| niederschlagend zu Fall bringend
|
spořádání
| ruinierend
|
spořádání
| abschießend herunterholend
|
spořádaný
| artig gut {adj}
|
spořádaný
| gut (Zensur 2)
|
spořádaný
| Gute {n} Gutes
|
spořádaný
| gut {adj}
|
spořádaný
| lieb brav {adj}
|
sporák
| Herd {m} Küchenherd {m} Ofen {m}
|
sporák
| Herd {m} Küchenherd {m}
|
sporák (na vaření)
| Herd {m} Kochherd {m} (aus Eisen)
|
sporák (na vaření)
| Entfernung {f} Bereich {m}
|
sporák (na vaření)
| Wertemenge {f} [math.]
|
sporák (na vaření)
| Kette {f} [geol.]
|
sporák (na vaření)
| Spannweite {f}
|
sporák (na vaření)
| Schussentfernung {f} Schußentfernung {f} [alt] Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
|
sporák (na vaření)
| Reichweite {f} Aktionsradius {m}
|
sporák (na vaření)
| Reihe {f}
|
sporák (na vaření)
| Stimmumfang {m} Tonumfang {m} [mus.]
|
sporák (na vaření)
| Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
|
sporáky
| Herde {pl} Küchenherde {pl} Öfen {pl}
|
spoře
| unverblümt {adv}
|
spoře
| kahl {adv}
|
spoření
| rettend bewahrend erlösend
|
spoření
| sichernd speichernd
|
spoření
| aufbewahrend rettend sichernd
|
spoření
| aufsparend sparend
|
spoření
| Speichern {n}
|
spořič
| Sparanlage {f}
|
spořící
| sparsam umgehend schonend sparend
|
spořící
| verschonend schonend
|
spořící
| ersparend verschonend
|
spořící
| erübrigend übrig habend
|
spořící účet
| Sparkonto {n}
|
spořit
| abgeheftet weggeheftet
|
spořit
| abgelegt aufgegeben
|
spořit
| Ballabwehr {f} Parade {f} [sport]
|
spořit
| weggelegt weggesteckt weggeräumt
|
spořitelna
| Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
|
spořitelna
| Abbaustrosse {f}
|
spořitelna
| Sparkasse {f}
|
spořitelna
| Reihe {f}
|
spořitelna
| Ufer {n}
|
spořitelna
| Bank {f} Bankinstitut {n} [fin.]
|
spořitelna
| Bank {f} Gruppe {f}
|
spořitelna
| Ersparnisse {pl}
|
spořitelna
| Einsparungen {pl}
|
spořitelní účet
| Sparkonto {n}
|
spořivost
| Sparsamkeit {f}
|
spořivý
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
sporná otázka
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
sporná otázka
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
sporná otázka
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
sporná otázka
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
sporná otázka
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
sporná otázka
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
sporná otázka
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
sporná otázka
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
sporně
| fragwürdig {adv}
|
sporně
| diskutabel {adv}
|
sporně
| wohl {adv}
|
sporně
| problematisch {adv}
|
sporně
| streitsüchtig {adv}
|
sporně
| strittig {adv}
|
sporný
| störend {adj}
|
sporný
| gestritten
|
sporný
| streitsüchtig {adj}
|
sporný
| strittig umstritten {adj}
|
sporný
| strittig umstritten kontrovers {adj}
|
sporný
| strittig zur Debatte stehend uneinig {adj}
|
sporný
| strittig fraglich {adj}
|
sporný
| überredet
|
sporný
| unangenehm übel {adj}
|
sporný
| irrelevant {adj} [jur.]
|
sporný
| prozesssüchtig streitsüchtig {adj}
|
sporný
| diskutabel diskutierbar bestreitbar streitig {adj}
|
sporný
| diskutiert sich auseinander gesetzt
|
sporný
| anfechtbar {adj}
|
sporný
| anstößig {adj} (Verhalten)
|
sporný
| erörtert dargelegt
|
sporný
| Volksversammlung {f}
|
sporný
| ausgabefähig {adj}
|
sporný
| behauptet bestritten Einwendungen gemacht
|
sporný
| behauptete bestritt machte Einwendungen
|
sporný
| Streit {m}
|
sporný bod
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
sporný bod
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
sporný bod
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
sporný bod
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
sporný bod
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
sporný bod
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
sporný bod
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
sporný bod
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
sporofyt
| Sporophyt {m} [biol.]
|
sport
| Spielart {f} (durch Mutation) [biol.]
|
sport
| Sport {m}
|
sport
| Vergnügen {n} Zeitvertreib {m} Spaß {m}
|
sportovci
| Sportler {pl} Sportsmänner {pl}
|
sportovec
| Sportler {m}
|
sportovec
| Leichtathlet {m} Leichtathletin {f} [sport]
|
sportovec
| Athlet {m} Athletin {f} Sportler {m} Sportlerin {f}
|
sportovec
| Wettkämpfer {m}
|
sportovkyně
| Sportlerin {f}
|
sportovně založený
| athletisch {adj}
|
sportovně založený
| kräftig {adj}
|
sportovní
| kräftig {adj}
|
sportovní
| protzend mit
|
sportovní
| sportlich flott modisch {adj} (Mode)
|
sportovní
| athletisch {adj}
|
sportovní
| Sportarten {pl}
|
sportovní bunda
| Sportjacke {f}
|
sportovní košile
| Polohemd {n} [textil.]
|
sportovní novinář
| Sportjounalist {m}
|
sportovní obuv
| Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
|
sportovní reportáž
| Sportsendung {f}
|
sporý
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
spory
| streitet zankt
|
spotřeba
| Verzehr {m}
|
spotřeba
| Verbrauch {m} Konsum {m} Konsumtion {f}
|
spotřeba
| Genuss {m} Verbrauch {m}
|
spotřeba kyslíku (hydrochemie)
| Sauerstoffbedarf {m}
|
spotřeba pracovního času
| Mannstunden {pl} Arbeitsstunden {pl}
|
spotřeba vody
| Wasserverbrauch {m}
|
spotřebič
| Vorrichtung {f} Gerät {n}
|
spotřebiče
| Vorrichtungen {pl} Geräte {pl}
|
spotřebitel
| Konsument {m} Verbraucher {m}
|
spotřebitel, zákazník
| Konsument {m} Verbraucher {m}
|
spotřebitelé
| Konsumenten {pl} Verbraucher {pl}
|
spotřebitelská společnost
| Konsumgesellschaft {f}
|
spotřebitelský
| Konsument {m} Verbraucher {m}
|
spotřebitelský přebytek
| Konsumentenrente {f} [econ.]
|
spotřebitelský přebytek
| Produzentenrente {f} [econ.]
|
spotřební
| verzehrbar {adj}
|
spotřební
| Konsument {m} Verbraucher {m}
|
spotřební daň
| indirekte Steuer {f} Akzise {f}
|
spotřební úvěr
| Konsumentenkredit {m} Verbraucherkredit {m} [fin.]
|
spotřebování
| Erschöpfung {f}
|
spotřebování
| Depletion {f} Mangel {m} [med.]
|
spotřebování
| Nutzbarmachung {f}
|
spotřebování
| Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
|
spotřebování
| Verminderung {f} Verringerung {f} Abnahme {f}
|
spotřebování
| Abreicherung {f}
|
spotřebovaný
| geleert ausgeleert entleert
|
spotřebovaný
| leerte leerte aus entleerte
|
spotřebovaný
| vermindert erschöpft dezimiert
|
spotřebovaný
| verminderte erschöpfte dezimierte
|
spotřebovat
| Auspuff {m}
|
spoušť
| Auslöser {m}
|
spoušť
| Abzug {m} Abzugshebel {m} Drücker {m} (am Gewehr) [mil.]
|
spoušť
| Abzugsbügel {m}
|
spoušť
| Verwüstung {f} Chaos {n}
|
spousta
| Warenpartie {f}
|
spousta
| Wirt {m} Gastgeber {m} Hausherr {m}
|
spousta
| Unmengen {pl}
|
spousta
| Schicksal {n}
|
spousta
| Schwarm {m} (Vögel)
|
spousta
| Menge {f}
|
spousta
| Menge {f}
|
spousta
| Menge {f} Vielzahl {f}
|
spousta
| Menge {f} Schwarm {m} Unzahl {f} Heer {n}
|
spousta
| in Menge
|
spousta
| Messe {f} [relig.]
|
spousta
| Oblate {f} (Kirche) [relig.]
|
spousta
| Konglomerat {n} Ansammlung {f} Anhäufung {f}
|
spousta
| Gruppe {f} Partie {f} Posten {m} Menge {f} Haufen {m}
|
spousta
| Hauptcomputer {m}
|
spousta
| Heerschar {f}
|
spousta
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
spousta
| Host {m} Rechner am Netz [comp.]
|
spousta
| Fülle {f} Überfluss {m} Menge {f}
|
spousta
| Fülle {f}
|
spousta
| Los {n}
|
spousta
| Lose {pl}
|
spousta
| Anbieter {m}
|
spousta
| Blutandrang {m} Plethora {f} [med.]
|
spousta
| Anteil {m}
|
spousta
| Anteile {pl}
|
spousta
| jede Menge
|
spouště
| löst aus
|
spouště
| Auslöser {pl}
|
spouště
| Abzugsbügel {pl}
|
spouštěč
| Abzug {m} Abzugshebel {m} Drücker {m} (am Gewehr) [mil.]
|
spouštěč
| Abzugsbügel {m}
|
spouštěč
| Auslöser {m}
|
spouštěče
| Anlasser {pl} Starter {pl}
|
spouštěče
| Startprogramme {pl}
|
spouštění
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
spouštění
| Ansteuerung {f} Auslösen {n}
|
spouštění
| Aufbruch {m}
|
spouštění
| Auslösung {f} Betätigung {f} (eines Mechanismus)
|
spouštění
| auslösend
|
spouštění
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
spouštět
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
spouštět
| eingelassen eingefüllt
|
spouštět
| betrieben
|
spouštět
| betrieb
|
spouštět
| Start {m}
|
spouštět
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
spouštět
| kleiner geringer
|
spouštět
| getrieben gejagt
|
spouštět
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
spouštět
| gerannt schnell gelaufen
|
spouštět
| Aufbruch {m}
|
spouštět
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
spouštět
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
spouštět
| Lancierung {f}
|
spouštět
| Lauf {m}
|
spouštět
| großes Motorboot
|
spouštět
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
spouštět
| Emission {f}
|
spouštět
| Fahrt {f}
|
spouštět
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
spouští
| beginnt fängt an bricht auf
|
spousty
| Mengen {pl}
|
spousty
| eine Menge
|
spousty
| Tauwerk {n} Laschung {f}
|
spoutaný
| Handschellen angelegt gefesselt
|
spoutaný
| legte Handschellen an fesselte
|
spoutaný
| verbunden verkettet
|
spoutaný
| verband verkettete
|
spoutat
| Schäkel {m}
|
spoutat
| Laufgurt {m}
|
spoutat
| Fessel {f} Handfessel {f} Kette {f}
|
spoutat
| Geschirr {n} (für Pferde Ochsen) Pferdegeschirr {n}
|
spoutat ruce
| Getrieberad {n}
|
spoutat ruce
| Flügelspitze {f} (Vogel)
|
spoutat ruce
| Ritzel {n} [techn.]
|
spoutávání
| lötend weichlötend
|
spoutávání
| Löten {n}
|
spráskat
| Leder {n}
|
spratek
| Lümmel {m} kleiner Schelm Range {f} [ugs.] Balg {n} [pej.]
|
spřátelený
| befreundet vertraulich {adv}
|
spřátelený
| freundlich {adj}
|
spřátelit
| freundlich sein
|
správa
| behaltend
|
správa
| Verwaltung {f}
|
správa
| Verwaltungsdienst {m}
|
správa
| Kontrolle {f} Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f} Überwachung {f}
|
správa
| Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
|
správa
| Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
správa
| Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
|
správa
| Führung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
správa
| Unternehmen {n}
|
správa
| Steuerung {f} Regulierung {f} [techn.]
|
správa
| Regie {f} (Führung)
|
správa
| Regie {f} (Verwaltung)
|
správa
| haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
|
správa
| sich haltend
|
správa
| versorgend unterhaltend
|
správa
| Amtsführung {f} Verwaltung {f}
|
správa
| Bedienungselement {n}
|
správce
| Aufseher {m}
|
správce
| Administrator {m} Administratorin {f}
|
správce
| Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
|
správce
| Manager {m} Managerin {f}
|
správce
| Verwalter {m} Verwaltungsbeamter
|
správce
| Wächter {m}
|
správce
| herrschend
|
správce
| super todschick {adj}
|
správce
| Präsident {m}
|
správce
| Regent {m}
|
správce
| Regler {m} Regulator {m}
|
správce
| Sachverwalter {m} Sachwalter {m} Verwalter {m}
|
správce
| Statthalter {m}
|
správce
| Überwacher {m}
|
správce domu
| Portier {m}
|
správce internetové stránky
| Webmaster {m} Administrator eines WWW-Servers [comp.]
|
správce majetku farnosti
| Kirchenvorsteher {m} Kirchenälteste {m} Kirchenältester
|
správce webových stránek
| Webmaster {m} Administrator eines WWW-Servers [comp.]
|
správci
| Administratoren {pl} Administratorinnen {pl}
|
správci domů
| Portiers {pl}
|
správcovství
| Verwaltung {f} Verwalteramt {n}
|
správcovství
| Haushofmeisteramt {n} Verwalteramt {n}
|
spravedlivě
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
spravedlivě
| gerecht {adv}
|
spravedlivě
| gerecht {adv}
|
spravedlivě
| fiftyfifty halbe-halbe {adv}
|
spravedlivě
| ordentlich {adv}
|
spravedlivě
| rechte rechter rechtes {adj}
|
spravedlivě
| recht richtig {adj}
|
spravedlivě
| richtig {adj}
|
spravedlivě
| richtig {adv}
|
spravedlivě
| ziemlich {adv}
|
spravedlivost
| Gerechtigkeit {f}
|
spravedlivost
| Rechtschaffenheit {f}
|
spravedlivý
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
spravedlivý
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
spravedlivý
| mittelmäßig {adj}
|
spravedlivý
| schön {adj}
|
spravedlivý
| ordentlich {adj}
|
spravedlivý
| rechte rechter rechtes {adj}
|
spravedlivý
| recht richtig {adj}
|
spravedlivý
| rechtschaffen {adj}
|
spravedlivý
| richtig {adj}
|
spravedlivý
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
spravedlivý
| hell blond {adj}
|
spravedlivý
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
spravedlivý
| angemessen {adj}
|
spravedlivý
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
spravedlivý
| gerade {adj} [math.]
|
spravedlivý
| gerade eben gerade noch {adv}
|
spravedlivý
| gerade einfach
|
spravedlivý
| gerecht genau gerade {adj}
|
spravedlivý
| gerecht {adj}
|
spravedlivý
| gleich gleich groß {adj}
|
spravedlivý
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
spravedlivý
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
spravedlivý
| ehrenwert
|
spravedlivý
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
spravedlnost
| Gerechtigkeit {f} Billigkeit {f}
|
spravedlnost
| Gerechtigkeit {f} Justiz {f} Recht {n}
|
spravedlnost
| Fairness {f}
|
spravit
| Klebestelle {f} Flickstelle {f} ausgebesserte Stelle
|
spravit
| Zustand {m}
|
spravit
| Reparatur {f} Instandsetzung {f}
|
spravit
| Ausbesserung {f}
|
správně
| gut (Zensur 2)
|
správně
| artig gut {adj}
|
správně
| geeignet {adv}
|
správně
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
správně
| genau {adv}
|
správně
| genau {adv}
|
správně
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
správně
| Gute {n} Gutes
|
správně
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
správně
| Nun!
|
správně
| Schacht {m} [arch.]
|
správně
| gut {adj}
|
správně
| gut {adv}
|
správně
| korrekt {adv}
|
správně
| lieb brav {adj}
|
správně
| naja also {interj}
|
správně
| rechte rechter rechtes {adj}
|
správně
| recht richtig {adj}
|
správně
| richtig {adj}
|
správně
| richtig
|
správně
| richtig {adv}
|
správně
| richtig passend echt geeignet {adv}
|
správně
| richtig zurecht {adv}
|
správní
| regelnd
|
správní
| handhabend leitend verwaltend
|
správní
| überwachend verwaltend {adj}
|
správní
| verwaltungsmäßig
|
správní
| verwaltungstechnisch {adj}
|
správní
| geschäftsführend {adj}
|
správní
| geschäftsführend
|
správní
| Verwaltungs... Amts... Regierungs...
|
správní
| administrativ {adj}
|
správní
| ausführend
|
správní oblast
| Bürgerschaft {f}
|
správní oblast
| Gemeinde {f}
|
správnost
| Genauigkeit {f} Exaktheit {f} Treffgenauigkeit {f}
|
správnost
| Gerechtigkeit {f}
|
správnost
| Gesetzmäßigkeit {f} Rechtmäßigkeit {f}
|
správnost
| Legitimierung {f}
|
správnost
| Legitimität {f} Zulässigkeit {f} [jur.]
|
správnost
| Richtigkeit {f}
|
správnost
| Richtigkeit {f}
|
správnost
| Schicklichkeit {f}
|
správnost
| Rechtmäßigkeit {f}
|
správný
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
správný
| fachgerecht {adj}
|
správný
| wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
|
správný
| wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
|
správný
| rechte rechter rechtes {adj}
|
správný
| recht richtig {adj}
|
správný
| richtig {adj}
|
správný
| richtig {adj}
|
správný
| richtig zutreffend {adj}
|
spravování
| Verwaltungsdienst {m}
|
spravování
| Amtsführung {f} Verwaltung {f}
|
spravování
| Regie {f} (Verwaltung)
|
spravování
| Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
|
spravováno
| verhängt vollstreckt vollzogen
|
spravovaný
| verhängt vollstreckt vollzogen
|
spravovaný
| bedient
|
spravovaný
| bediente
|
spravovaný
| eingewirkt gewirkt agiert handgehabt operiert
|
spravovat
| Vorwand {m} Gelegenheit {f}
|
spravovat
| eingelassen eingefüllt
|
spravovat
| betrieben
|
spravovat
| betrieb
|
spravovat
| Zustand {m}
|
spravovat
| getrieben gejagt
|
spravovat
| gerannt schnell gelaufen
|
spravovat
| Ausbesserung {f}
|
spravovat
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
spravovat
| Klebestelle {f} Flickstelle {f} ausgebesserte Stelle
|
spravovat
| Klinke {f} Türklinke {f}
|
spravovat
| Kurbel {f}
|
spravovat
| Lauf {m}
|
spravovat
| Hantel {f}
|
spravovat
| Henkel {m}
|
spravovat
| Fahrt {f}
|
spravovat
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
spravovat
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
spravovat
| Reparatur {f} Instandsetzung {f}
|
spravovat
| Stiel {m}
|
spravující
| verhängend vollstreckend vollziehend
|
spřažený
| verbunden
|
spřažený
| verheiratet
|
spřažený
| verschränkt
|
spřažený
| gepaart sich gepaart
|
spřažený
| verzahnt
|
spřažený
| zusammengesteckt fest ineinander gesteckt
|
spřažený
| gekoppelt verkoppelt
|
spřažený
| koppelte verkoppelte
|
sprcha
| Schauer {m}
|
sprcha
| Sturzbad {n}
|
sprcha
| Spülung {f} [med.]
|
sprcha
| Brausebad {n} [obs.]
|
sprcha
| Dusche {f}
|
sprcha
| Duschbad {n}
|
sprchování se
| Brausebad {n} [obs.]
|
sprchování se
| Duschbad {n}
|
sprchovat
| Spülung {f} [med.]
|
sprchuje
| Duschen {pl}
|
sprchuje
| übergießt begießt
|
sprchy
| übergießt begießt
|
sprchy
| Duschen {pl}
|
spread-spread-spread
| Doppelseite {f}
|
spread-spread-spread
| verstrichen
|
spread-spread-spread
| erstreckt ausgedehnt ausgebreitet
|
spread-spread-spread
| aufgetragen verschmiert
|
spread-spread-spread
| sich ausgebreitet
|
spread-spread-spread
| Spannweite {f} Flügelspanne {f}
|
spread-spread-spread
| Spektrum {n} Spanne {f}
|
spread-spread-spread
| Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
|
sprej
| Gischt {f} Sprühwasser {n}
|
sprej
| Luftbürste {f} Luftdruckbürste {f}
|
sprej
| Spray {m}
|
sprej
| Spritzpistole {f} Airbrush {f}
|
sprejer
| Zerstäuber {m}
|
sprejování
| zerstäubend
|
sprejování
| sprühend spritzend versprühend
|
spring-sprang-sprung
| gesprungen geschnellt gefedert
|
spring-sprang-sprung
| hergestammt abgestammt hergerührt
|
spring-sprang-sprung
| abgefedert
|
spring-sprang-sprung
| Sprung {m} Feder {f}
|
spring-sprang-sprung
| Feder {f} [techn.]
|
spring-sprang-sprung
| Frühling {m} Frühjahr {n}
|
sprint
| Sprint {m} [sport]
|
sprinter
| Sprinter {m} Sprinterin {f} [sport]
|
spříst
| Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
|
spřízněnost
| Nähe {f}
|
spřízněnost
| (nahe) Verwandtschaft {f} Blutsverwandtschaft {f}
|
spřízněný
| (Bluts-) Verwandtschaft {f}
|
spřízněný
| ähnlich verwandt {adj}
|
spřízněný
| angeboren
|
spřízněný
| blutsverwandt verwandt gleichartig {adj}
|
spřízněný
| verbündet alliiert {adj}
|
spřízněný
| vereinigt verbündet liiert
|
spřízněný
| vereinigte verbündete
|
spropitné, tuzér
| Mundstück {n} (Zigarette)
|
spropitné, tuzér
| Spitze {f} (spitzes Ende)
|
spropitné, tuzér
| Tipp {m} Tip {m} [alt] Hinweis {m}
|
sprosťárna
| Unfeinheit {f}
|
sprosťárna
| Schmutzliteratur {f}
|
sprosťárna
| Rußflocke {f}
|
sprosťárna
| Sauerei {f} Schweinerei {f} Zote {f}
|
sprosťárna
| Brand {m} Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
|
sprosťárna
| Dreck {m} Schmutz {m}
|
sprostě
| schmutzig {adv}
|
sprostě
| obszön unzüchtig unanständig {adv}
|
sprostě
| schäbig {adv}
|
sprostě
| unanständig {adv}
|
sprostě
| beleidigend {adv}
|
sprostě
| gewöhnlich {adv}
|
sprostější
| unzüchtiger
|
sprostota
| Unflätigkeit {f}
|
sprostota
| Unflätigkeiten {pl}
|
sprostota
| Größe {f}
|
sprostota
| Abscheu {m,f}
|
sprostota
| Abscheulichkeit {f}
|
sprostý
| frech rüde unanständig {adj}
|
sprostý
| garstig {adj}
|
sprostý
| geizig {adj}
|
sprostý
| gemein scheußlich hässlich unangenehm {adj}
|
sprostý
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
sprostý
| gemein schlecht {adj}
|
sprostý
| gewöhnlich ordinär {adj}
|
sprostý
| Wilde {m,f} Wilder
|
sprostý
| abgeschmackt vulgär {adj}
|
sprostý
| böse schlecht schlimm gemein niederträchtig {adj}
|
sprostý
| brutal {adj}
|
sprostý
| drastisch rigoros {adj}
|
sprostý
| einfach primitiv ungehobelt gemein {adj}
|
sprostý
| abstoßend ordinär vulgär {adj}
|
sprostý
| anrüchig {adj}
|
sprostý
| arm armselig dürftig {adj}
|
sprostý
| ekelhaft widerlich abscheulich {adj}
|
sprostý
| eklig ekelig {adj}
|
sprostý
| fett dick korpulent {adj}
|
sprostý
| unhöflich unanständig grob ungehobelt unflätig ordinär {adj}
|
sprostý
| unzüchtig {adj}
|
sprostý
| unanständig {adj}
|
sprostý
| unappetitlich {adj}
|
sprostý
| unartig böse {adj}
|
sprostý
| unbeholfen
|
sprostý
| ungehobelt grob {adj}
|
sprostý
| grausam wild {adj}
|
sprostý
| grob roh derb primitiv ordinär {adj}
|
sprostý
| grob rau rauh [alt] roh derb ungeschliffen {adj}
|
sprostý
| grob rau unfein roh {adj}
|
sprostý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
sprostý
| schmierig
|
sprostý
| schmutzig {adj}
|
sprostý
| niederträchtig verleumderisch beleidigend {adj}
|
sprostý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
sprostý
| schäbig mies heruntergekommen {adj}
|
sprostý
| schäbig {adj}
|
sprostý
| schlecht mager dürftig {adj}
|
sprostý
| krass schreiend {adj}
|
sprostý
| lasterhaft gottlos {adj}
|
sprostý
| vulgär {adv}
|
sprostý
| wertlos
|
sprostý
| zotig schmutzig anzüglich {adj}
|
sprostý
| Original {n}
|
šprt
| zielstrebiger Computerhacker
|
šprt
| Schwachkopf {m}
|
šprým
| Witz {m}
|
šprým
| Spaß {m} Scherz {m} Streich {m}
|
šprým
| Spaß {m} Scherz {m} Witz {m}
|
šprýmař
| Possenreißer {m}
|
šprýmař
| Witzbold {m}
|
šprýmař
| Wortspielmacher {m}
|
šprýmař
| Faxe {f}
|
šprýmovat
| Witz {m}
|
šprýmovat
| Spaß {m} Scherz {m} Streich {m}
|
šprýmovně
| zum Spaß
|
šprýmovný
| Witze machend Spaß machend
|
šprýmovný
| schalkhaft
|
šprýmovný
| schelmisch
|
šprýmovný
| scherzend witzelnd
|
špulit rty
| Köter {m}
|
špulka
| Bandspule {f}
|
špulky
| Bandspulen {pl}
|
špunt
| Stöpsel {m}
|
špunt do ucha
| Ohrhörer {m}
|
špunt, capart
| Popel {m}
|
spurt
| Strahl {m}
|
spurt
| Spurt {m} [sport]
|
spurt
| plötzliche Anstrengung {f} lebhafte Aktivität {f}
|
spurtovat
| plötzliche Anstrengung {f} lebhafte Aktivität {f}
|
spurtovat
| Spurt {m} [sport]
|
spurtovat
| Strahl {m}
|
spusť
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
spusť
| Lauf {m}
|
spusť
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
spusť
| Fahrt {f}
|
spusť
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
spusť
| betrieben
|
spusť
| betrieb
|
spusť
| eingelassen eingefüllt
|
spusť
| getrieben gejagt
|
spusť
| gerannt schnell gelaufen
|
spuštění
| startend
|
spuštění
| Erst-Inbetriebnahme {f}
|
spuštění
| Hochstart {m}
|
spuštění
| Ingangsetzung {f}
|
spuštění
| Aufbruch {m}
|
spuštění
| Anfahren {n}
|
spuštění
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
spuštění
| Anlassen {n} Anlauf {m}
|
spuštění
| einführend startend
|
spuštění
| einleitend beginnend
|
spuštění
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
spuštění
| abschießend
|
spuštění
| abschießend abfeuernd ausstoßend startend abwerfend
|
spuštění
| beginnend anfangend aufbrechend
|
spuštění
| beginnend
|
spuštění
| anspringend
|
spuštěný
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
spuštěný
| eingeführt gestartet
|
spuštěný
| ausgelöst
|
spuštěný
| löste aus
|
spuštěný
| abgeschossen
|
spuštěný
| schoss ab
|
spuštěný
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
spustit
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
spustit
| betrieben
|
spustit
| betrieb
|
spustit
| eingelassen eingefüllt
|
spustit
| Fahrt {f}
|
spustit
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
spustit
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
spustit
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
spustit
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
spustit
| Lancierung {f}
|
spustit
| Lauf {m}
|
spustit
| großes Motorboot
|
spustit
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
spustit
| Deckungszusage {f}
|
spustit
| Emission {f}
|
spustit
| kleiner geringer
|
spustit
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
spustit
| gerannt schnell gelaufen
|
spustit
| getrieben gejagt
|
spustit
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
spustit
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
spustit
| Start {m}
|
spustit
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
spustit
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
spustit
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
spustit
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
spustit
| Aufbruch {m}
|
spustit
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
spustit
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
spustit kotvy
| den Anker werfen
|
spustit např. nálož
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
spustit např. zbraň
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
spustitelné soubory
| Binärprogramme {pl} ausführbare Programme
|
spustitelný
| funktionsfähig lauffähig {adj}
|
spustitelný
| ausführbar {adj}
|
spustitelný
| stromführend {adj} [electr.]
|
spustitelný
| lebendig lebend {adj}
|
spustitelný
| lebhaft aktiv {adj}
|
spustitelný
| live direkt übertragen {adj}
|
spustitelný
| live {adv}
|
sputnik
| Sputnik {m}
|
squash
| Squash {n} [sport]
|
squatter
| Hausbesetzer {m} Hausbesetzerin {f}
|
srab (bačkora)
| Drückeberger {m} Kneifer {m}
|
sračka
| Scheißdreck {m} [vulg.]
|
sračky
| Scheißdreck {m} [vulg.]
|
šrafa
| Lukentür {f} Luke {f}
|
šrafování
| Kreuzschraffierung {f}
|
šrafování
| Kreuzschraffur {f}
|
šrafování
| Lukentür {f} Luke {f}
|
šrafování
| Schlüpfen {n}
|
šrafování
| Schraffierung {f} Schraffur {f}
|
šrafování
| schlüpfend ausschlüpfend
|
šrafování
| ausbrütend brütend bebrütend
|
šrafovaný
| abgedunkelt abgeschirmt
|
šrafovaný
| abschattiert
|
šrafovaný
| ausgebrütet gebrütet bebrütet
|
šrafovaný
| beschattet schattiert
|
šrafovaný
| beschattete schattierte
|
šrafovaný
| schattiert abgetönt
|
šrafovaný
| geschlüpft ausgeschlüpft
|
šrafovaný
| Schatten geworfen
|
šrafovat
| Kreuzschraffur {f}
|
šrafovat
| Lukentür {f} Luke {f}
|
šrám
| Beule {f}
|
šrám
| Einfassung {f}
|
šrám
| Einschnitt {m} Spalte {f}
|
šrám
| Rahmen {m} (Schuh)
|
šrám
| tiefer Schnitt tiefer Riss klaffende Wunde
|
šrám
| Stoßkante {f}
|
sranda
| Knebel {m}
|
sranda
| Mundsperrer {m} [med.]
|
sranda
| Unfug {m}
|
šrapnel
| Schrapnell {n} [mil.]
|
srát
| Scheißdreck {m} [vulg.]
|
sraz
| Rallye {f}
|
sraz
| Treffen {n}
|
sráz
| Steigung {f}
|
sráz
| Steilabfall {m}
|
sraz
| Wiedersehen {n}
|
sraz
| Zusammenkunft {f}
|
sráz
| (steile) Böschung {f} Abhang {m}
|
sráz
| Abgrund {m}
|
sraz
| Ballwechsel {m} (beim Tennis)
|
sráz
| Eskarpe {f}
|
sráz
| steil abschüssig {adj}
|
srážedlo
| hastig eilig überstürzt {adj}
|
srážedlo
| Fällungsmittel {n} [chem.]
|
srážející se
| Gerinnung {f} (Milch)
|
srážející se
| gerinnend
|
srážení
| gerinnend klumpend
|
sražení
| abschießend herunterholend
|
srážení
| abstürzend
|
srážení
| Gerinnung {f}
|
srážení
| Niederschläge {pl}
|
srážení
| Festwerden {n} Dickwerden {n} Eindicken {n}
|
srážení
| Koagulation {f} Gerinnung {f} [med.]
|
srážení
| Hast {f} Eile {f}
|
srážení
| Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
|
srážení
| Sturz {m} jäher Sturz Herabstürzen {n}
|
srážení
| zerschmetternd
|
sražení
| niederschlagend zu Fall bringend
|
sražení
| ruinierend
|
sražení soupeře na zem
| zerlegbar {adj} (Möbel)
|
sraženina
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
sraženina
| Klümpchen {n}
|
sraženina
| Klumpen {m}
|
sraženina
| Niederschlag {m}
|
sraženina
| Niederschlag {m} [chem.]
|
sraženina
| Fällungsprodukt {n}
|
sraženina
| Feststoff {m}
|
sraženina
| Präzipitat {n} [chem.]
|
sraženina
| Sediment {n} [geol.]
|
sraženina
| Bodensatz {m} Satz {m}
|
sraženina
| Ablagerung {f}
|
sraženina
| Abscheidungsstoff {m}
|
sražený
| herbeigeführt
|
sražený
| führte herbei
|
sražený
| zerschmettert
|
sražený
| gestürzt überstürzt
|
sražený
| abgestürzt
|
sražený
| abgestürzt
|
sražený
| geronnen geklumpt
|
sražený
| geronnen
|
sražený
| geronn
|
sražený
| beschleunigt
|
sražený
| Schräge {f} Schrägfläche {f} Abschrägung {f} abgeschrägte Kante {f} Fase {f} Facette {f}
|
srážet
| Präzipitat {n} [chem.]
|
srážet
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
srážet
| Abscheidungsstoff {m}
|
srážet
| Fällungsprodukt {n}
|
srážet
| Niederschlag {m}
|
sráží
| fällt schlägt haut ab
|
srazit
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
srazit
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
srazit
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
srazit
| hinab
|
srazit
| rückwärts
|
srazit
| Präzipitat {n} [chem.]
|
srazit
| Niederschlag {m}
|
srazit
| Daunen {pl}
|
srazit
| Fällungsprodukt {n}
|
srazit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
srazit
| Hügelland {n}
|
srazit
| Abscheidungsstoff {m}
|
srazit se
| Absturz {m}
|
srazit se
| gewaltsam {adj} unter Einsatz aller Kräfte
|
srazit se
| Zusammenbruch {m} Krach {m}
|
srazit se
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
srazit se
| Gewalt... Radikal...
|
srazit se
| Crash {m}
|
srazit se
| Schlag {m} Stoß {m}
|
srazit se
| Unfall {m} Zusammenstoß {m}
|
srážka
| Unfall {m} Zusammenstoß {m}
|
srážka
| Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
|
srážka
| Rabatt {m} Abzug {m} Nachlass {m}
|
srážka
| Sturz {m} jäher Sturz Herabstürzen {n}
|
srážka
| Abflauen {n} Abklingen {n}
|
srážka
| Absturz {m}
|
srážka
| Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
|
srážka
| Beihilfe {f} (finazielle) Zuwendung {f}
|
srážka
| Crash {m}
|
srážka
| Kampf {m} Zusammenstoß {m}
|
srážka
| Karambolage {f} Kollision {f}
|
srážka
| Kollision {f} Zusammenstoß {m}
|
srážka
| Konflikt {m} Streit {m} Meinungsverschiedenheit {f}
|
srážka
| Niederschläge {pl}
|
srážka
| Gedränge {n}
|
srážka
| Gewalt... Radikal...
|
srážka
| Hast {f} Eile {f}
|
srážka
| Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
|
srážka
| Erlaubnis {f} Bewilligung {f} Genehmigung {f}
|
srážka
| Zusammenbruch {m} Krach {m}
|
srážka
| Zusammenstoß {m}
|
srážka
| Zuschuss {m} Zuteilung {f}
|
srážka
| Zustimmung {f} Anerkennung {f}
|
srážka
| Zwiespalt {m}
|
srážka
| gewaltsam {adj} unter Einsatz aller Kräfte
|
srážka
| Verringerung {f} Abnahme {f} Abnehmen {n} Nachlassen {n} Verminderung {f} Rückgang {m}
|
srážka, rabat
| Rabatt {m} Preisnachlass {m}
|
srážka, rabat
| Rückzahlung {f} Rückvergütung {f}
|
srážka, sleva
| Rabatt {m} Diskont {m}
|
srážka, sleva
| Disagio {n} [fin.] [math.]
|
srážka, sleva
| Abschlag {m} Disagio {n} Skonto {m} Rabatt {m}
|
srážka, sleva
| Abzug {m}
|
srážkoměr
| Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.]
|
srážky
| Abstürze {pl}
|
srážky
| Zusammenbrüche {pl}
|
srážky
| Karambolagen {pl} Kollisionen {pl}
|
srážky
| Kollisionen {pl} Zusammenstöße {pl}
|
srážky
| Hast {f} Eile {f}
|
srážky
| Niederschläge {pl}
|
srážky
| Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
|
srážky
| Unfälle {pl} Zusammenstöße {pl}
|
srážky
| Sturz {m} jäher Sturz Herabstürzen {n}
|
srážlivý
| ausfällbar {adj} [chem.]
|
srážlivý
| gerinnbar gerinnungsfähig {adj}
|
srázně
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
srázně
| Abweichung {f} vom Kurs
|
srázně
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
srázný
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
srázný
| überstürzt {adj}
|
srázný
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
srázný
| Abscheidungsstoff {m}
|
srázný
| Abweichung {f} vom Kurs
|
srázný
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
srázný
| abschüssig steil abfallend jäh {adj}
|
srázný
| Präzipitat {n} [chem.]
|
srázný
| Niederschlag {m}
|
srázný
| Fällungsprodukt {n}
|
srázy
| Kliffe {pl} Felsvorsprünge {pl}
|
srázy
| Klippen {pl}
|
Srb
| serbisch {adj}
|
srbský
| serbisch {adj}
|
Srbština
| serbisch {adj}
|
srdce
| Laufschrift {f} Lauftext {m} Ticker {m}
|
srdce
| Fernschreiber {m}
|
srdce
| Herz {n} Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
|
srdce
| Ticker {m}
|
srdce
| Uhr {f}
|
srdce regionu
| Kerngebiet {n} Herzland {n} Landesinnere {n}
|
srdce země
| Kerngebiet {n} Herzland {n} Landesinnere {n}
|
srdce zvonu
| Klöppel {m} Glockenklöppel {m} Schwengel {m} Glockenschwengel {m}
|
srdce zvonu
| Beifallklatscher {m}
|
srdečně
| herzlich {adv}
|
srdečně
| herzlich {adv}
|
srdeční
| herzkrank {adj}
|
srdeční
| Herz...
|
srdeční
| Herzkranke {m,f} Herzkranker [med.]
|
srdeční
| Herzmittel {n}
|
srdeční choroba
| Herzkrankheit {f} [med.]
|
srdeční komora
| Ventrikel {n} Herzkammer {f} [anat.]
|
srdeční mrtvice
| Herzversagen {n} [med.]
|
srdeční slabost
| Herzkrankheit {f} [med.]
|
srdeční vada
| Herzkrankheit {f} [med.]
|
srdeční vada
| Herzversagen {n} [med.]
|
srdečnost
| Herzhaftigkeit {f}
|
srdečnost
| Aufrichtigkeit {f}
|
srdečnost
| Wärme {f}
|
srdečný
| freundlich liebenswürdig {adj}
|
srdečný
| erhitzt {adj}
|
srdečný
| ernsthaft völlig rückhaltlos {adj} von ganzem Herzen
|
srdečný
| fidel lustig fröhlich vergnügt {adj}
|
srdečný
| angenehm mild {adj} (Klima)
|
srdečný
| anregend belebend wohltuend {adj}
|
srdečný
| aufrichtig ehrlich offen ernst gemeint {adj}
|
srdečný
| großartig
|
srdečný
| gutartig verträglich {adj}
|
srdečný
| gutmütig {adj}
|
srdečný
| herzhaft zünftig deftig {adj}
|
srdečný
| herzlich {adj}
|
srdečný
| herzlich {adj}
|
srdečný
| jovial leutselig {adj}
|
srdečný
| lieb geliebt teuer {adj}
|
srdečný
| tiefempfunden tiefgefühlt {adj}
|
srdečný
| vollmundig {adj} (Versprechen)
|
srdečný
| wärmend {adj}
|
srdečný
| warm {adj}
|
srdečný pozdrav
| Minne {f}
|
srdečný pozdrav
| Liebe {f}
|
srdnatý
| unverzagt wacker {adj}
|
srdnatý
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
srdnatý
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
srdnatý
| Stout {m} [cook.]
|
srkat
| Schlürfen {n}
|
srkat se
| Gedränge {n}
|
srna
| Häsin {f} [zool.]
|
srna
| Rotwild {n}
|
srnčí
| Rogen {m} (Fischeier)
|
srnci
| Reh {n} [cook.]
|
srnčí
| Reh {n} [cook.]
|
srnec
| Rammler {m} Hasenbock {m} [zool.]
|
srnec
| Rehwild {n}
|
srnec
| Rehbock {m} [zool.]
|
srnec
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
srnec
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
srnec
| Bock {m} (Tier Sportgerät)
|
srnec
| Bocken {n}
|
srneček
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
srneček
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
srnka
| Rogen {m} (Fischeier)
|
srolovaný
| mit Schnörkeln verziert
|
srolovaný
| Bildschirm gerollt gescrollt
|
šrot
| Rest {m} Abfall {m}
|
šrot
| Streiterei {f} Balgerei {f}
|
šrot
| Stückchen {n}
|
šrot
| Teil {m,n}
|
šrot
| Totalschaden {m}
|
šrot
| Bergung {f} (auf See)
|
šrot
| (steile) Böschung {f} Abhang {m}
|
šrot
| Eskarpe {f}
|
šrot
| Fetzen {m} Fragment {n}
|
šrot
| Altmaterial {n}
|
šrot
| Altwaren {pl} Altmaterial {n}
|
šrotování
| Verschrottung {f} Verschrotten {n}
|
šrotování
| verschrottend abwrackend
|
šrotovat
| Streiterei {f} Balgerei {f}
|
šrotovat
| Stückchen {n}
|
šrotovat
| Teil {m,n}
|
šrotovat
| Rest {m} Abfall {m}
|
šrotovat
| Altwaren {pl} Altmaterial {n}
|
šrotovat
| Fetzen {m} Fragment {n}
|
šroub
| Blitz {m}
|
šroub
| Riegel {m} (Schloss)
|
šroub
| Schnecke {f} [techn.]
|
šroub
| Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
šroub
| Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
šroubovací
| reinlegend linkend
|
šroubovací
| schraubend
|
šroubovák
| Schraubendreher {m} Schrauber {m} Schraubenzieher {m}
|
šroubování
| reinlegend linkend
|
šroubování
| schraubend
|
šroubovaný
| reingelegt gelinkt
|
šroubovaný
| geschraubt
|
šroubovaný
| schraubte
|
šroubovat
| Schnecke {f} [techn.]
|
šroubovat
| Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
šroubovitý
| schneckenförmig spiralenförmig {adj}
|
šroubuje
| schraubt
|
šroubuje
| Schrauben {pl}
|
šrouby
| Riegel {pl}
|
šrouby
| Schrauben {pl}
|
šrouby
| schraubt
|
šrouby
| Bolzen {pl}
|
srovnal
| abgeflacht {adj}
|
srovnal buldozerem
| terrorisiert
|
srovnání
| übereinstimmend
|
srovnání
| steigernd
|
srovnání
| passend {adj}
|
srovnání
| vergleichend
|
srovnání
| gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
|
srovnání
| anpassend
|
srovnání
| Vergleich {m} Gegenüberstellung {f}
|
srovnání
| Vergleich {m}
|
srovnání
| Steigerung {f} [gramm.]
|
srovnání
| Abstimmen {n} (von Farben)
|
srovnání
| Anpassung {f}
|
srovnaný
| planiert
|
srovnaný
| planierte
|
srovnaný
| gehobelt
|
srovnaný
| geglättet
|
srovnaný
| glättete
|
srovnaný
| gleichgestellt stellte gleich
|
srovnaný
| geglitten
|
srovnat
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
srovnat
| eben flach waagerecht {adj}
|
srovnat
| Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
|
srovnat
| Schwellwert {m}
|
srovnat
| Spiegel {m} [med.]
|
srovnat
| Pegel {m}
|
srovnat
| Vergleich {m}
|
srovnat
| Gegenstück {n} Pendant {n} dazu passende Sache {f} dazu passende Person {f}
|
srovnat
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
srovnat
| Level {n}
|
srovnatelně
| vergleichbar {adv}
|
srovnatelnost
| Vergleichbarkeit {f}
|
srovnatelný
| vergleichbar {adj}
|
srovnatelný
| versöhnbar vereinbar verträglich {adj}
|
srovnávací
| vergleichend {adj}
|
srovnávací
| Komparativ {f} Steigerungsform {f} [gramm.]
|
srovnávací testy
| Benchmark-Tests {pl}
|
srovnávací testy
| Vergleichspunkte {pl} Bezugspunkte {pl} Fixpunkte {pl} Festpunkte {pl} Maßstäbe {pl}
|
srovnávající
| Vergleich {m}
|
srovnávající
| Komparativ {f} Steigerungsform {f} [gramm.]
|
srovnávající
| vergleichend
|
srovnávající
| vergleichend {adj}
|
srovnávající
| steigernd
|
srovnával
| gesteigert
|
srovnával
| verglichen
|
srovnávání
| Vergleich {m} Gegenüberstellung {f}
|
srovnávání
| Steigerung {f} [gramm.]
|
srovnávat
| Vergleich {m}
|
srovnávat
| Waage {f}
|
srovnávat
| Guthaben {n}
|
srovnávat
| Bilanz {f}
|
srovnávat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
srovnávat
| Balance {f}
|
srozumitelně
| verständlich {adv}
|
srozumitelně
| verständlich {adv}
|
srozumitelně
| verständlich verständlicherweise begreiflicherweise {adv}
|
srozumitelně
| klar {adv}
|
srozumitelně
| klar deutlich verständlich {adv}
|
srozumitelnost
| Verständlichkeit {f}
|
srozumitelnost
| Verständlichkeit {f}
|
srozumitelnost
| Verständlichkeit {f} Verständlichkeitsgrad {m} Sprachverständlichkeit {f}
|
srozumitelný
| einfach simpel {adj}
|
srozumitelný
| begreiflich verständlich einsehbar {adj}
|
srozumitelný
| klar deutlich hell übersichtlich {adj}
|
srozumitelný
| klar deutlich verständlich {adj}
|
srozumitelný
| klar und verständlich
|
srozumitelný
| stimmig {adj}
|
srozumitelný
| verständlich
|
srozumitelný
| verständlich
|
srozumitelný
| verständlich {adj}
|
srozumitelný
| zusammenhängend innerlich verbunden kohärent {adj}
|
srozumitelný zasvěceným
| esoterisch
|
srpen
| erhaben
|
srpen
| August {m}
|
sršeň
| Hornisse {f} [zool.]
|
srst
| Fell {n} (gegerbt)
|
srst
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
srst
| Pelz {m} Fell {n}
|
srstnatý
| pelzartig {adj}
|
srstnatý
| behaart
|
srůst
| Wertzuwachs {m} Wachstum {n} Zunahme {f}
|
srůst
| Kleber {m} Klebstoff {m}
|
srůst
| Haftvermögen {n} Haftung {f}
|
srůst
| Einwilligung {f}
|
srůst
| Anwachsung {f}
|
srůst
| Adhäsion {f} Haftung {f} [phys.]
|
srůst
| Adhäsion {f} Verwachsung {f} [med.]
|
srůst
| Anhaftung {f} Anhaften {n}
|
srůst
| Anlandung {f}
|
sta
| Mündung {f}
|
štáb
| Stab {m}
|
štáb
| Mitarbeiterstab {m}
|
stabilita
| Dauerhaftigkeit {f} Stabilität {f} Standsicherheit {f}
|
stabilita
| Haltbarkeit {f} [med.]
|
stabilita
| Zuverlässigkeit {f} Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
stabilita
| Standfestigkeit {f}
|
stabilita
| Störfestigkeit {f}
|
stabilita
| Stabilität {f}
|
stabilizace
| Stabilisierung {f}
|
stabilizace
| Stillstand {m} Stockung {f}
|
stabilizace
| anklammernd anheftend
|
stabilizace
| annagelnd
|
stabilizace
| anpflockend festpflockend
|
stabilizace
| vermarkend absteckend auspflockend
|
stabilizace
| Erliegen {n}
|
stabilizace (zpevnění, vyrovnání) cen
| Stabilisierung der Preise
|
stabilizátor
| Regler {m}
|
stabilizátor
| Stabilisator {m}
|
stabilizátor
| Konstanthalteeinrichtung {f}
|
stabilizovat
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
stabilizovat
| langsam {adj}
|
stabilizovat
| stetig ständig {adj}
|
stabilizovat
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
stabilizovat
| fest standhaft langsam {adj}
|
stabilizovat
| zuverlässig
|
stabilně
| zuverlässig {adv}
|
stabilně
| stet stetig {adv}
|
stabilní
| stetig ständig {adj}
|
stabilní
| unverwandt {adj}
|
stabilní
| verabredet
|
stabilní
| verabredete
|
stabilní
| vereinbart abgemacht
|
stabilní
| rigid rigide strikt {adj}
|
stabilní
| hart standhaft entschieden {adj}
|
stabilní
| langsam {adj}
|
stabilní
| schnittfest {adj}
|
stabilní
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
stabilní
| zuverlässig
|
stabilní
| fest standhaft langsam {adj}
|
stabilní
| fest stabil {adj}
|
stabilní
| fest stämmig stabil handfest {adj}
|
stabilní
| feststehend festgelegt fix starr vorgegeben {adj}
|
stabilní
| befestigt festgemacht festgelegt fixiert eingespannt
|
stabilní
| fixiert haltbar gemacht
|
stabilní
| fixierte machte haltbar
|
stabilní
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
stabilní
| dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
|
stabilní
| angebracht aufgehängt
|
staccatový
| stakkato abgehackt {adj} [mus.]
|
staccatový
| Stakkato {n} [mus.]
|
stáčený
| geschleudert schnell gedreht gewirbelt
|
stáčený
| gesponnen
|
stáčet
| Windung {f}
|
stáčet
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
stáčet
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
stáčet
| Stahlband {n} Federband {n}
|
stáčí
| Spulen {pl} Spiralen {pl} Wendel {pl} Wicklungen {pl}
|
stáčí
| Biegungen {pl} Kurven {pl}
|
stáčí
| Bindfäden {pl} Fäden {pl}
|
stačí
| dauert währt
|
stačí
| genügt
|
stáčí
| Windungen {pl}
|
stáčí
| wickelt auf rollt auf spult auf
|
stáčí
| schlängelt sich windet sich
|
stáčí
| dreht wickelt
|
stáčí
| verbiegt
|
stáčí
| verdreht verbiegt dreht zusammen
|
stáčí
| verdrillt
|
stačil
| genügt
|
stačil
| genügte
|
stacionární
| feststehend ortsfest {adj}
|
stacionární
| stationär {adj}
|
stacionární
| parkend haltend {adj}
|
stacionární stav
| stationärer Zustand
|
stacionární stav
| Fließgleichgewicht {n}
|
stacionární stav
| Dauerleistung {f}
|
stacionární stav
| Dauerzustand {m} stationärer Zustand
|
stáda
| Herden {pl}
|
stáda
| Herden {pl}
|
stáda
| Rotten {pl}
|
stadion
| Nivellierinstrument {n}
|
stadium
| Schauplatz {m}
|
stadium
| Schichtstufe {f} [geol.]
|
stadium
| Phase {f} Zustand {m} Stadium {n} Abschnitt {m}
|
stadium
| Phase {f} [electr.]
|
stadium
| Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
|
stadium
| Bühne {f} Podium {n}
|
stadium
| Abschnitt {m} Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
stadium těhotenství
| beschleunigend
|
stádo
| Band {n}
|
stádo
| Band {f} Musikgruppe {f} Musikkapelle {f} Kapelle {f}
|
stádo
| Bande {f} Schar {f} Trupp {m} Kolonne {f}
|
stádo
| Bauchbinde {f} (Papier)
|
stádo
| Ring {m} Reifen {m} Streifen {m} Leiste {f}
|
stádo
| Rotte {f} (von Wildschweinen)
|
stádo
| Rotte {f} (von Wölfen)
|
stádo
| Stapel {m}
|
stádo
| Schwarm {m}
|
stádo
| Schwarm {m} (Vögel)
|
stádo
| Bündel {n}
|
stádo
| Herde {f}
|
stádo
| Herde {f} (Schafherde) Schar {f}
|
stádo
| Frequenzbereich {m}
|
stádo
| Pack {n}
|
štafeta
| Ablösung {f} Schicht {f}
|
štafeta
| Relais {n} [electr.]
|
štafety
| Relais {pl}
|
štafle
| Stehleiter {f}
|
stagflace
| Stagflation {f}
|
stagnace
| Stagnation {f} Stillstand {m}
|
stagnace
| Senke {f} Senkung {f} Niederung {f}
|
stagnace
| Stillstand {m} Stagnation {f} Stockung {f}
|
stagnace
| Unterdrückung {f}
|
stagnace
| Bedrückung {f}
|
stagnace
| Verlangsamung {f}
|
stagnace
| Vertiefung {f}
|
stagnace
| Depression {f}
|
stagnace
| Flaute {f} (Handel)
|
stagnace
| Flaute {f}
|
stagnující
| stagnierend stillstehend {adj}
|
stagnující
| stehend abgestanden {adj} (Wasser)
|
stagnující
| stockend {adj}
|
stagnující
| untätig träge {adj}
|
stagnující
| verbraucht {adj} (Luft)
|
stagnující
| faul träge langsam schwerfällig {adj}
|
stah
| Zusammenziehung {f}
|
stah
| Verkürzung {f} Schrumpfung {f}
|
stah
| Wehe {f} Geburtswehe {f}
|
stah
| Kontraktion {f}
|
stah
| Systole {f} [med.]
|
stáhl
| eingehakt festgehakt angehakt
|
stáhl
| Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
|
stáhl
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
stáhl
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
stáhl
| gezogen gerissen gezerrt geschleift
|
stáhl
| gezupft
|
stáhnout
| niedriger flacher geringer tiefer leiser
|
stáhnout
| kleiner geringer
|
stáhnout
| Klemmbüchse {f}
|
stáhnout
| Klemmschelle {f} Klemmstück {n}
|
stáhnout
| Klemmstück {n}
|
stáhnout
| Miete {f} (Kartoffelmiete)
|
stáhnout
| Bügel {m} Kleiderbügel {m} Spannbügel {m} Steigbügel {m}
|
stáhnout
| Haufen {m}
|
stáhnout
| Heftzwinge {f} Schraubzwinge {f} Klammer {f}
|
stáhnout
| Auszug {m}
|
stáhnout se zpět
| zurückgezogen zurückgetreten weggenommen
|
stáhnout se zpět
| entzogen
|
stáhnout zpět
| einfahrend
|
stáhnout zpět
| zurückführend
|
stáhnout zpět
| zurückziehend einfahrend
|
stáhnul
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
stáhnul
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
stáhnul
| eingehakt festgehakt angehakt
|
stáhnutý
| eingeengt
|
stáhnutý
| engte ein
|
stáhnutý
| eingeschnürt
|
stáhnutý
| Vertrag abgeschlossen
|
stáhnutý
| enger gemacht eingeengt abgekürzt
|
stáhnutý
| entzogen
|
stáhnutý
| verengt sich verengt geschrumpft
|
stáhnutý
| zurückgezogen zurückgetreten weggenommen
|
stáhnutý
| zusammengezogen
|
stáhnutý
| zog zusammen
|
stáhnutý
| kontrahiert zusammengezogen
|
stáhnutý zpět
| zurückgezogen zurückgetreten weggenommen
|
stáhnutý zpět
| entzogen
|
stahovač
| Vertragsnehmer {m}
|
stahovač
| Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
|
stahovač
| Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
|
stahovací střechy
| Hauben {pl} Kapuzen {pl}
|
stahování
| beschädigend kaputtmachend
|
stahování
| sich entkleidend sich ausziehend
|
stahování
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
stahování
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
stahování
| abziehend
|
stahování
| Ablösung {f}
|
stahování
| schleißend
|
stahování kůže
| häutend enthäutend entpellend pellend abziehend
|
stahování kůže
| Abisolieren {f}
|
stahující
| Vertrag abschließend
|
stahující
| enger machend einengend abkürzend
|
stahující
| Kontrahieren {n}
|
stahující
| verengend sich verengend schrumpfend
|
stahující
| kontrahierend zusammenziehend
|
stahy
| Verkürzungen {pl} Schrumpfungen {pl}
|
stahy
| Kontraktionen {pl}
|
stáj
| Bude {f}
|
stáj
| Stallung {f}
|
stáj
| Verkaufsstand {m} Stand {m}
|
stáj
| Strömungsabriss {m}
|
stáj
| dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
|
stakatový
| stakkato abgehackt {adj} [mus.]
|
stakatový
| Stakkato {n} [mus.]
|
stál
| gestanden
|
stál
| gekostet
|
stal se
| passiert ereignet
|
stal se
| passierte ereignete sich
|
stal se
| verdunstet Feuchtigkeit abgegeben
|
stal se
| durchgesickert
|
stal se
| zugestoßen widerfahren
|
stálá komise
| ständiger Ausschuss
|
stalagmit
| Stalagmit {m} stehender Tropfstein [min.]
|
stalaktit
| Stalaktit {m} hängender Tropfstein [min.]
|
stále
| Stille {f}
|
stále
| zuverlässig {adv}
|
stále
| konsequenterweise {adv}
|
stále
| konstant {adv}
|
stále
| konstant {adv}
|
stále
| stet stetig {adv}
|
stále
| still ruhig unbewegt stehend {adj}
|
stále
| still ohne Kohlensäure
|
stále
| übereinstimmend gleichmäßig {adv}
|
stále
| unaufhörlich unausgesetzt {adv}
|
stále
| schon jetzt
|
stále
| sogar jedoch {adv}
|
stále
| reglos bewegungslos {adj}
|
stále
| grundsätzlich unweigerlich {adv}
|
stále
| immer noch
|
stále
| schon immer
|
stále
| immer
|
stále
| Destillierapparat {m}
|
stále
| Fotografie {f}
|
stále
| bleibend dauerhaft permanent {adv}
|
stále
| da doch dennoch
|
stále
| dennoch doch noch
|
stále
| fortgesetzt fortlaufend {adv}
|
stále
| gleichmäßig {adv}
|
stále
| allemal immer stets prinzipiell {adv}
|
stále
| ausnahmslos {adv}
|
stále
| beharrlich {adv}
|
stále
| beständig {adv}
|
stále
| beständig {adv}
|
stále
| beständig dauernd {adv}
|
stále ještě
| dennoch doch noch
|
stále ještě
| Fotografie {f}
|
stále ještě
| Destillierapparat {m}
|
stále ještě
| Stille {f}
|
stále ještě
| immer noch
|
stále ještě
| still ruhig unbewegt stehend {adj}
|
stále ještě
| still ohne Kohlensäure
|
stále ještě
| reglos bewegungslos {adj}
|
stále omílané slůvko
| Modewort {n} häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort
|
stále pokračující
| Ereignis {n}
|
stále pokračující
| laufend permanent {adj}
|
stálé pozorování
| Überwachung {f}
|
stálé pozorování
| Aufsicht {f}
|
stále rostoucí
| ständig steigernd ständig erhöhend
|
stále víc
| zunehmend sich vergrößernd {adv}
|
stále více
| zunehmend sich vergrößernd {adv}
|
stálé zatížení
| ständige Last
|
stálé zatížení
| Eigenlast {f} Totlast {f}
|
stále zelený
| immergrün {adj}
|
stálejší
| fester standhafter
|
staletí
| Jahrhunderte {pl}
|
stálí zákazníci
| Stammgäste {pl}
|
stálice
| Sphäre {f} [math.]
|
stálice
| Bereich {m} Umfeld {n} Sphäre {f} Domäne {f}
|
stálice
| Kugel {f} [math.]
|
stálost
| Lebensdauer {f}
|
stálost
| Dauerhaftigkeit {f} Haltbarkeit {f}
|
stálost
| Dauerhaftigkeit {f} Stabilität {f} Standsicherheit {f}
|
stálost
| Haltbarkeit {f} [med.]
|
stálost
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
stálost
| Stabilität {f}
|
stálost
| Standhaftigkeit {f}
|
stálost
| Störfestigkeit {f}
|
stálost
| Strapazierfähigkeit {f}
|
stálost
| Zuverlässigkeit {f} Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
stálost
| Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
stálost
| Beständigkeit {f}
|
stálost
| Alterungsbeständigkeit {f}
|
stálost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
stálost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
|
stálost (látky ve vodě)
| Störfestigkeit {f}
|
stálost (látky ve vodě)
| Stabilität {f}
|
stálost (látky ve vodě)
| Dauerhaftigkeit {f} Stabilität {f} Standsicherheit {f}
|
stálost (látky ve vodě)
| Haltbarkeit {f} [med.]
|
stálý
| Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
|
stálý
| Konstante {f}
|
stálý
| immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
|
stálý
| normal {adj}
|
stálý
| perennierend mehrjährig {adj} [bot.]
|
stálý
| perennial {adj} das ganze Jahr über
|
stálý
| regelmäßig gleichmäßig {adj}
|
stálý
| ruhig
|
stálý
| konstant {adj} [math.]
|
stálý
| langsam {adj}
|
stálý
| unverwandt {adj}
|
stálý
| verabredet
|
stálý
| verabredete
|
stálý
| vereinbart abgemacht
|
stálý
| stetig ständig {adj}
|
stálý
| turnusmäßig {adj}
|
stálý
| unerschütterlich standhaft {adj}
|
stálý
| sesshaft {adj}
|
stálý
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
stálý
| zuverlässig
|
stálý
| abgemacht
|
stálý
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
stálý
| bleibend dauerhaft permanent ständig dauernd {adj}
|
stálý
| dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
|
stálý
| befestigt festgemacht festgelegt fixiert eingespannt
|
stálý
| bereinigt geregelt
|
stálý
| besiedelt angesiedelt ansässig geworden sich niedergelassen sich niedergesetzt
|
stálý
| beständig dauernd {adj}
|
stálý
| beständig {adj} (Wetter)
|
stálý
| fest standhaft langsam {adj}
|
stálý
| fest standfest unentwegt unverwandt {adj}
|
stálý
| fest feststehend entschieden {adj}
|
stálý
| fest geregelt regulär {adj}
|
stálý
| feststehend festgelegt fix starr vorgegeben {adj}
|
stálý
| angebracht aufgehängt
|
stálý
| andauernd dauernd fortwährend ständig anhaltend stetig konstant beständig {adj}
|
stálý
| fixiert haltbar gemacht
|
stálý
| fixierte machte haltbar
|
stálý
| geregelt {adj}
|
stálý
| gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
|
stálý
| gleichmäßig
|
stálý dohled
| Überwachung {f}
|
stálý dohled
| Aufsicht {f}
|
stálý dozor
| Aufsicht {f}
|
stálý dozor
| Überwachung {f}
|
štamgast
| Kneipenhocker {m} Kneipenhockerin {f}
|
štamgasti
| Stammgäste {pl}
|
štamprle
| Setzmaschine {f}
|
štamprle
| Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
|
štamprle
| Jigger {m}
|
štamprle na whisky
| Jigger {m}
|
štamprle na whisky
| Setzmaschine {f}
|
štamprle na whisky
| Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
|
stan
| Zelt {n}
|
stand-stood-stood
| Widerstand {m} [mil.]
|
stand-stood-stood
| gestanden
|
stand-stood-stood
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stand-stood-stood
| Ständer {m}
|
stand-stood-stood
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stand-stood-stood
| Stand {m} (Markt)
|
stand-stood-stood
| Platz {m} Standort {m}
|
stand-stood-stood
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stand-stood-stood
| Standplatz {m}
|
stand-stood-stood
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
standard
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
standard
| normal {adj}
|
standard
| handelsüblich {adj}
|
standard
| maßgebend mustergültig {adj}
|
standard
| Norm {f}
|
standard
| Norm... normal {adj}
|
standardizace
| Genormtheit {f} Einheitlichkeit {f}
|
standardizovaný
| Norm {f}
|
standardizovaný
| Norm... normal {adj}
|
standardizovaný
| maßgebend mustergültig {adj}
|
standardizovaný
| normal {adj}
|
standardizovaný
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
standardizovaný
| handelsüblich {adj}
|
standardní
| handelsüblich {adj}
|
standardní
| normal {adj}
|
standardní
| maßgebend mustergültig {adj}
|
standardní
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
standardní
| Norm {f}
|
standardní
| Norm... normal {adj}
|
standardní dopis
| Serienbrief {m}
|
standardní text
| Textbaustein {m} Standardtextbaustein {m} Standardformulierung {f}
|
standardní text
| Kochplatte {f}
|
standardy
| Normen {pl}
|
stánek
| Kiosk {m}
|
stánek
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stánek
| Bude {f}
|
stánek
| Stand {m} (Markt)
|
stánek
| Standplatz {m}
|
stánek
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stánek
| Strömungsabriss {m}
|
stánek
| Platz {m} Standort {m}
|
stánek
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stánek
| Verkaufsstand {m} Stand {m}
|
stánek
| Ständer {m}
|
stánek
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stánek
| Widerstand {m} [mil.]
|
stánek s knihami
| Zeitungsstand {m}
|
stání
| Verkaufsstand {m} Stand {m}
|
stání
| Strömungsabriss {m}
|
stání
| Bude {f}
|
stanice
| Bushaltestelle {f} Autobushaltestelle {f}
|
stanice
| Lage {f}
|
stanice
| Station {f}
|
stanice
| Stationen {pl}
|
stanice
| Sendestation {f} Sender {f} (Fernsehen)
|
stanice
| Sendestationen {pl} Sender {pl}
|
stanice
| Posten {m} Stellung {f} [mil.]
|
stanice
| Wache {f} (Polizei)
|
stanice
| Wachen {pl}
|
stanice
| Aufstellungsort {m} Standort {m}
|
stanice
| Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
|
stanice
| Bauplatz {m} Lage {f}
|
stánkař
| Krämer {m}
|
stánkař
| Hausierer {m} Straßenhändler {m} agressiver Händler
|
stánkaři
| Standinhaber {pl} Standinhaberinnen {pl} Budenbesitzer {pl} Budenbesitzerinnen {pl}
|
stánky
| Strömungsabrisse {pl}
|
stánky
| Buden {pl}
|
stanování
| kampierend
|
stanovená lhůta
| Termin {m} letzter Termin
|
stanovená lhůta
| Vertragsfristen für Leistungen
|
stanovení
| Vertonung {f}
|
stanovení
| Zuordnung {f}
|
stanovení
| Zusammenstellung {f}
|
stanovení
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Verwendung {f}
|
stanovení
| einpassend einlassend
|
stanovení
| eingepasst eingelassen
|
stanovení
| einrenkend
|
stanovení
| eingerenkt
|
stanovení
| fixierend haltbar machend
|
stanovení
| gelierend
|
stanovení
| geliert
|
stanovení
| anbringend aufhängend
|
stanovení
| befestigend festmachend festlegend fixierend einspannend
|
stanovení
| festgesetzt festgelegt
|
stanovení
| fest werdend erstarrend
|
stanovení
| fest geworden erstarrt
|
stanovení
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
stanovení
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
stanovení
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
stanovení
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
stanovení
| Satz {m} [sport]
|
stanovení
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
stanovení
| schränkend
|
stanovení
| geschränkt
|
stanovení
| stellend setzend legend
|
stanovení
| gestellt gesetzt gelegt
|
stanovení
| verabredend
|
stanovení
| vereinbarend abmachend
|
stanovení
| Beschluss {m} Bestimmtheit {f}
|
stanovení
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
stanovení
| Anweisung {f} Zuweisung {f}
|
stanovení
| Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
|
stanovení
| Aufspannung {f}
|
stanovení
| Auslosung {f}
|
stanovení
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
stanovení
| Abtretung {f}
|
stanovení
| Einstellung {f}
|
stanovení
| Menge {f} [math.]
|
stanovení
| Entschlossenheit {f} Entschiedenheit {f} Entschluss {m} Bestimmung {f}
|
stanovení
| Ernennung {f}
|
stanovení cen
| einen Preis festsetzend bewertend
|
stanovení cen
| mit einem Preis versehend auspreisend
|
stanovení cen
| Preisfestsetzung {f}
|
stanovení cen
| Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
|
stanovení původu
| Veranlassung {f}
|
stanovený
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
stanovený
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
stanovený
| Satz {m} [sport]
|
stanovený
| Menge {f} [math.]
|
stanovený
| ernannt berufen bestellt angestellt eingesetzt
|
stanovený
| ernannte berief bestellte stellte an setzte ein
|
stanovený
| erteilt gegeben
|
stanovený
| festgesetzt festgelegt
|
stanovený
| fest geworden erstarrt
|
stanovený
| festgesetzt bestimmt
|
stanovený
| setzte fest bestimmte
|
stanovený
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
stanovený
| festgesetzt festgelegt festgeschrieben
|
stanovený
| dargelegt erklärt ausgesprochen vorgetragen konstatiert
|
stanovený
| definiert
|
stanovený
| definierte
|
stanovený
| diagnostiziert
|
stanovený
| eingegeben verabreicht
|
stanovený
| eingepasst eingelassen
|
stanovený
| eingerenkt
|
stanovený
| Zusammenstellung {f}
|
stanovený
| scharf abgegrenzt näher bestimmt abgesteckt festgelegt fixiert
|
stanovený
| abgehalten
|
stanovený
| gegeben
|
stanovený
| gegeben bestimmt festgesetzt {adj}
|
stanovený
| geliert
|
stanovený
| anberaumt verabredet vereinbart
|
stanovený
| angegeben
|
stanovený
| angegeben
|
stanovený
| verursacht bereitet
|
stanovený
| vorgegeben
|
stanovený
| geschränkt
|
stanovený
| gestellt gesetzt gelegt
|
stanovený
| zugeteilt
|
stanoviska
| Haltungen {pl}
|
stanoviska
| Gesinnungen {pl} Stellungen {pl} Standpunkte {pl}
|
stanovisko
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
stanovisko
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
stanovisko
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
stanovisko
| Durchblick {m} Perspektive {f}
|
stanovisko
| Haltung {f}
|
stanovisko
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
stanovisko
| Perspektive {f}
|
stanovisko
| Trimm {m}
|
stanovisko
| Standpunkt {m}
|
stanovisko
| Winkel {m} [math.]
|
stanovisko
| Winkel {m} Ecke {f} Kante {f}
|
stanovisko
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
stanovisko
| Blickwinkel {m}
|
stanovisko
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
stanovisko
| Aussichtspunkt {m}
|
stanoviště
| Standplatz {m}
|
stanoviště
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stanoviště
| Station {f}
|
stanoviště
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
stanoviště
| Platz {m} Standort {m}
|
stanoviště
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stanoviště
| Posten {m} Stelle {f}
|
stanoviště
| Posten {m} Stellung {f} [mil.]
|
stanoviště
| Ständer {m}
|
stanoviště
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stanoviště
| Stand {m} (Markt)
|
stanoviště
| Sendestation {f} Sender {f} (Fernsehen)
|
stanoviště
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stanoviště
| dahinter
|
stanoviště
| Vorposten {m} Außenposten {m}
|
stanoviště
| Wache {f} (Polizei)
|
stanoviště
| Widerstand {m} [mil.]
|
stanoviště (botanika)
| Widerstand {m} [mil.]
|
stanoviště (botanika)
| Standplatz {m}
|
stanoviště (botanika)
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stanoviště (botanika)
| Ständer {m}
|
stanoviště (botanika)
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stanoviště (botanika)
| Stand {m} (Markt)
|
stanoviště (botanika)
| Platz {m} Standort {m}
|
stanoviště (botanika)
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stanoviště (botanika)
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stanoviště taxi
| Taxenstand {m}
|
stanovit
| Verfassung {f} Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
stanovit
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
stanovit
| Satz {m} [sport]
|
stanovit
| Staat {m}
|
stanovit
| Stand {m}
|
stanovit
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
stanovit
| designiert {adj}
|
stanovit
| eingepasst eingelassen
|
stanovit
| eingerenkt
|
stanovit
| Zusammenstellung {f}
|
stanovit
| Zustand {m} Rang {m}
|
stanovit
| festgesetzt festgelegt
|
stanovit
| fest geworden erstarrt
|
stanovit
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
stanovit
| geliert
|
stanovit
| Menge {f} [math.]
|
stanovit
| geschränkt
|
stanovit
| gestellt gesetzt gelegt
|
stanovuje
| verabredet
|
stanovuje
| fixiert macht haltbar
|
stanovuje
| legt fest setzt fest
|
stanovuje
| beendet
|
stanovuje
| bestimmt entscheidet beschließt entschließt determiniert macht fest
|
stanovující
| ausmachend darstellend
|
stanovující
| einsetzend
|
stanovující
| ernennend berufend bestellend anstellend einsetzend
|
stanovující
| ernennend bestimmend
|
stanovující
| festsetzend bestimmend
|
stanovující
| fordernd
|
stanovující
| anberaumend verabredend vereinbarend
|
stanovující
| zuteilend
|
stanovující
| postulierend aufstellend
|
stanovující
| schaffend
|
stanovující normy
| normativ
|
stanovy
| Vertrags...
|
stanovy
| Vorrecht {n} Privileg {n} bewilligtes Recht
|
stanovy
| Urkunde {f} Freibrief {m}
|
stanovy
| Schwur {m} Bund {m}
|
stanovy
| Satzung {f} Statut {n}
|
stanovy
| Satzungen {pl} Statuten {pl}
|
stanovy
| Satzung {f} Verfassung {f}
|
stanovy
| Artikel {pl} Geschlechtswörter {pl}
|
stanovy
| Artikel {pl} Gegenstände {pl} Objekte {pl}
|
stanovy
| Artikel {pl} Beiträge {pl}
|
stanovy
| Aufsätze {pl}
|
stanovy
| Abkommen {n} Vertrag {m}
|
stanovy
| Gesellschaftsvertrag {m} Gesellschaftssatzung {f}
|
stanovy
| Gesetz {n}
|
stanovy
| Gründungsurkunde {f}
|
stanovy
| Charta {f} Grundgesetz {n} Verfassungsurkunde {f}
|
stany
| Zelte {pl}
|
staplování
| heftend klammernd
|
stár
| alt {adj}
|
stará
| alt {adj}
|
šťára
| Raubzug {m}
|
šťára
| Sturzflug {m}
|
šťára
| Angriff {m} [mil.]
|
stará auta
| Blechkisten {pl}
|
stará panna
| alte Jungfer {f}
|
stará panna
| alte Jungfer {f}
|
stará píseň
| alte Klamotte {f} (Film)
|
stará se
| sorgt umsorgt pflegt
|
stará žena
| Huhn {n} Henne {f}
|
stará žena
| Muttchen {n}
|
starání se
| sorgend
|
starání se o sebe
| abwehrend sich wehrend
|
starat se
| Erziehung {f} Bildung {f}
|
starat se
| Hegen {n}
|
starat se
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
starat se
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
starat se
| Betreuung {f}
|
starat se
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
starat se
| Pflege {f} Wartung {f}
|
starat se
| Sorge {f} Kummer {m}
|
staré národy
| die Alten
|
staré nespolehlivé auto
| alte Kiste {f}
|
staré železo
| Altwaren {pl} Altmaterial {n}
|
staré železo
| Streiterei {f} Balgerei {f}
|
staré železo
| Stückchen {n}
|
staré železo
| Teil {m,n}
|
staré železo
| Rest {m} Abfall {m}
|
staré železo
| Fetzen {m} Fragment {n}
|
stařec
| Greis {m}
|
stařecký
| Greis {m} alter Mensch
|
stařecký
| alternd {adj}
|
stařecký
| altersschwach {adj}
|
stařecký
| geriatrisch altersheilkundlich {adj} Alten...
|
stařecký
| vernarrt {adj}
|
stařecký
| sabbelnd
|
stařena
| Ahnfrau {f}
|
stařešina
| Nestor {m}
|
stařešina
| Rangälteste {m,f} Rangältester
|
stáří
| Alterungsprozess {m} Seneszenz {f}
|
stáří
| Vergreisung {f}
|
stáří
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
staří mládenci
| Junggesellen {pl}
|
staří přátelé
| Kumpane {pl} Kumpel {pl} Spezies {pl}
|
stařík
| alter Knabe
|
stárnoucí
| alternd {adj}
|
stárnout
| alt machend älter machend
|
stárnout
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
stárnout
| maukend winternd
|
stárnutí
| maukend winternd
|
stárnutí
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
stárnutí
| alt machend älter machend
|
stárnutí
| Alterungsprozess {m} Seneszenz {f}
|
stárnutí
| Vergreisung {f}
|
staroba
| Greisenalter {n}
|
staroba
| Betagtheit {f}
|
starobní
| Betagtheit {f}
|
starobní
| Greisenalter {n}
|
starobyle
| anheimelnd {adv}
|
starobyle
| wunderlich {adv}
|
starobylost
| idyllischer Anblick
|
starobylost
| Kuriosität {f} Originalität {f} Seltsamkeit {f} Drolligkeit {f}
|
starobylý
| aus der Mottenkiste
|
starobylý
| uralt {adj}
|
starobylý
| veraltet archaisch {adj}
|
starobylý
| traditionell {adj}
|
starobylý
| überkommen {adj}
|
starobylý
| überliefert {adj}
|
starobylý
| üblich
|
starobylý
| alt altertümlich ehemalig {adj}
|
starobylý
| althergebracht herkömmlich altherkömmlich {adj}
|
starobylý
| ergraut altersgrau grauhaarig weißhaarig {adj}
|
starodávný
| alt altertümlich ehemalig {adj}
|
starodávný
| antik altertümlich {adj}
|
starodávný
| uralt {adj}
|
starodávný
| aus der Mottenkiste
|
starodávný
| Antiquität {f}
|
staromládenectví
| Junggesellentum {n}
|
staromódní
| Dronte {f} [ornith.]
|
staromódní
| veraltet {adj}
|
staromódní
| wurmstichig {adj}
|
staromódní
| schäbig ohne jeden Schick {adj}
|
staromódní
| schäbig {adv}
|
staromódní
| althergebracht unangepasst unreflektiert {adj}
|
staromódní
| datiert
|
staromódnost
| Modergeruch {m} Moder {m}
|
staromódnost
| Schäbigkeit {f}
|
starost
| Pflege {f} Wartung {f}
|
starost
| Sorge {f}
|
starost
| Sorge {f} Kummer {m}
|
starost
| Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
|
starost
| Ding {n} Geschichte {f}
|
starost
| Kummer {m} Verdruss {m} Ärger {m}
|
starost
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
starost
| Geschäft {n} Unternehmen {n} Firma {f}
|
starost
| Wichtigkeit {f}
|
starost
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
starost
| Ängstlichkeit {f}
|
starost
| Ärger {m} Sorge {f}
|
starost
| Angelegenheit {f} Sache {f}
|
starost
| Anliegen {n}
|
starost
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
starost
| Besorgnis {f}
|
starost
| Betreuung {f}
|
starosta
| Bürgermeister {m}
|
starosta
| Propst {m} [relig.]
|
starosta
| Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
|
starosta
| Vorsteher {m}
|
starostenství
| Bürgermeisteramt {n} Bürgermeisterschaft {f} Amt des Bürgermeisters
|
starosti
| beunruhigt macht Sorgen ärgert sorgt
|
starosti
| Sorgen {pl}
|
starostlivě
| beschützend {adv}
|
starostlivě
| besorgt {adv}
|
starostlivost
| behütend
|
starostlivost
| Dienstbeflissenheit {f} Diensteifer {m}
|
starostlivost
| Besorgnis {f}
|
starostlivost
| sorgend umsorgend pflegend
|
starostlivost
| sich Sorgen machend sich Gedanken machend
|
starostlivost
| Rücksichtnahme {f}
|
starostlivý
| Submission {f}
|
starostlivý
| Tender {m}
|
starostlivý
| Angebot {n}
|
starostlivý
| belästigt gestört
|
starostlivý
| besorgt {adj}
|
starostlivý
| beunruhigt Sorgen gemacht geärgert gesorgt
|
starostlivý
| ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
|
starostlivý
| beunruhigte machte Sorgen ärgerte sorgte
|
starostlivý
| gequält abgequält geplagt gesorgt
|
starostlivý
| rücksichtsvoll aufmerksam bedacht mitmenschlich {adj}
|
starostlivý
| zart weich empfindlich {adj}
|
starostlivý
| ungeduldig sehnlich gespannt {adj}
|
starostové
| Bürgermeister {pl}
|
starouš
| alter Knabe
|
starověk
| Altertum {n} Vorzeit {f}
|
starověk
| Antike {f} [hist.]
|
starověk
| Antiquität {f}
|
starověký
| alt altertümlich ehemalig {adj}
|
starověký
| aus der Mottenkiste
|
starožitník
| antiquarisch alt {adj}
|
starožitnosti
| Antiquitäten {pl}
|
starožitnosti
| Antiquitäten {pl}
|
starožitnosti
| veraltet
|
starožitný
| antiquarisch alt {adj}
|
starší
| älter
|
starší
| Senior {m}
|
starší
| Holunder {m} deutscher Flieder Holler {m} [Süddt.] [bot.]
|
starší občan
| Senior {m} Seniorin {f}
|
start
| Stechen {n} [sport]
|
start
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
start
| Aufbruch {m}
|
start
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
start rakety
| Start {m} (Rakete)
|
startér
| Starter {m}
|
startér
| Startprogramm {n}
|
startér
| Anfahrschalter {m}
|
startér
| Anlasser {m} Starter {m} [auto]
|
startéry
| Anlasser {pl} Starter {pl}
|
startéry
| Startprogramme {pl}
|
startovací
| Anfahren {n}
|
startovací
| Anlassen {n} Anlauf {m}
|
startovací
| anspringend
|
startovací
| beginnend anfangend aufbrechend
|
startovací
| beginnend
|
startovací
| einleitend beginnend
|
startovací
| startend
|
startovací
| Ingangsetzung {f}
|
startovací dráha pro letadla
| Befehlslandeplatz {m}
|
startování
| Anfahren {n}
|
startování
| Anlassen {n} Anlauf {m}
|
startování
| Ingangsetzung {f}
|
startování
| einleitend beginnend
|
startování
| anspringend
|
startování
| beginnend anfangend aufbrechend
|
startování
| beginnend
|
startování
| startend
|
startování počítače
| bootend startend
|
startovat
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
startovat
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
startovat
| Aufbruch {m}
|
startovní
| Anfahren {n}
|
startovní
| Anlassen {n} Anlauf {m}
|
startovní
| einleitend beginnend
|
startovní
| beginnend anfangend aufbrechend
|
startovní
| beginnend
|
startovní
| anspringend
|
startovní
| Ingangsetzung {f}
|
startovní
| startend
|
startovní čára
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
startovní čára
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
startovní místo
| Startblock {m} [sport]
|
startuje
| beginnt fängt an bricht auf
|
starý
| bejahrt {adj}
|
starý
| alt {adj}
|
starý
| alt altertümlich ehemalig {adj}
|
starý
| alt gemacht älter gemacht
|
starý
| aus der Mottenkiste
|
starý
| gemaukt gewintert
|
starý film
| alte Klamotte {f} (Film)
|
starý mládenec
| Bakkalaureus {m} Bachelor {m} [stud.]
|
starý mládenec
| Junggeselle {m}
|
šťastná náhoda
| Spürsinn {m} glücklicher Zufall mehr Glück als Verstand zufällige Entdeckung {f}
|
šťastně
| fröhlich {adv}
|
šťastně
| glücklicherweise {adv}
|
štastnější
| glücklicher
|
šťastnou náhodou
| glücklich {adv}
|
šťastný
| entgegenkommend gefällig {adj}
|
šťastný
| erfreulich angenehm {adj}
|
šťastný
| fröhlich heiter gut gelaunt gut aufgelegt aufgeräumt aufgekratzt {adj}
|
šťastný
| froh
|
šťastný
| glückselig wonnevoll selig {adj}
|
šťastný
| passend treffend gelungen {adj}
|
stať
| Versuch {m} Abhandlung {f}
|
stát
| Widerstand {m} [mil.]
|
stát
| Zustand {m} Rang {m}
|
stát
| gekostet
|
stát
| Stand {m} (Markt)
|
stát
| Stand {m}
|
stát
| Standplatz {m}
|
stát
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stát
| Staat {m}
|
stát
| Ständer {m}
|
stát
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stať
| Traktat {n}
|
stát
| Platz {m} Standort {m}
|
stát
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stát
| Verfassung {f} Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
stát
| Land {n} Staat {m}
|
stát
| Land {n} Gegend {f}
|
stát
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stať
| Essay {n}
|
stať
| Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
|
stať
| Abhandlung {f} Traktat {n}
|
stát na straně (někoho)
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
stát se
| geworden
|
stát se
| eingekehrt
|
stát se
| geschehen sich ereignet stattgefunden
|
stát se nepoužitelným
| Reifenpanne {f}
|
stát se nepoužitelným
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
stát v USA
| Missouri {m} [geogr.]
|
statečně
| mannhaft {adv}
|
statečně
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adv}
|
statečně
| mutig couragiert heldenhaft {adv}
|
statečnější
| mutiger tapferer
|
statečnost
| Wirksamkeit {f} Vorzug {m} Wert {m}
|
statečnost
| Wert {m}
|
statečnost
| Mut {m}
|
statečnost
| Galanterie {f}
|
statečnost
| innere Kraft {f} Stärke {f}
|
statečnost
| Tapferkeit {f} Mut {m}
|
statečnost
| Tapferkeit {f}
|
statečnost
| Tapferkeit {f}
|
statečnost
| Tapferkeit {f}
|
statečnost
| Tapferkeit {f} Edelmut {m}
|
statečnost
| Tapferkeit {f}
|
statečnost
| Tugend {f}
|
statečný
| Stout {m} [cook.]
|
statečný
| kräftig heftig wild {adj}
|
statečný
| kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
|
statečný
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
statečný
| mutig {adj}
|
statečný
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
statečný
| indianischer Krieger
|
statečný
| keck dreist frech unverschämt verwegen {adj}
|
statečný
| klar deutlich ausgeprägt {adj}
|
statečný
| unverzagt wacker {adj}
|
statečný
| riskant gewagt {adj}
|
statečný
| tapfer heldenhaft {adj}
|
statečný
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
statečný
| Wicht {m}
|
statečný
| galant {adj}
|
statečný
| fett {adj}
|
statečný
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
statek
| gut (Zensur 2)
|
statek
| artig gut {adj}
|
statek
| gut {adj}
|
statek
| lieb brav {adj}
|
statek
| Bauernhaus {n}
|
statek
| Bauernhof {m} Hof {m} Bauerngut {n}
|
statek
| Bauernhof {m}
|
statek
| Besitztum {n} Grundbesitz {m} Gutshof {m} Gut {n}
|
statek
| Eigentum {n} Besitz {m} Besitztümer {pl}
|
statek
| Farm {f}
|
statek
| Farm {f}
|
statek
| Gehöft {n}
|
statek
| Gehöft {n}
|
statek
| Nachlass {m} Erbmasse {f}
|
statek
| Gut {n} Gutshof {m} Rittergut {n} Landgut {n}
|
statek
| Gute {n} Gutes
|
statek
| Heimstätte {f} Gehöft {n}
|
státem vlastněný
| staatseigen {adj}
|
staticky
| statisch {adv}
|
statický
| feststehend {adj}
|
statický přepočet
| neue Darlegung {f}
|
statika
| Statik {f} [phys.]
|
statika
| Strukturanalyse {f}
|
statistici
| Statistiker {pl} Statistikerinnen {pl}
|
statistické údaje
| Statistiken {pl}
|
statistický
| statistisch {adj}
|
statistik
| Statistiker {m} Statistikerin {f}
|
stativ
| Stand {m} (Markt)
|
stativ
| Standplatz {m}
|
stativ
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stativ
| Ständer {m}
|
stativ
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stativ
| Platz {m} Standort {m}
|
stativ
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stativ
| Dreibein {n}
|
stativ
| Dreifuß {m} Stativ {n}
|
stativ
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stativ
| Widerstand {m} [mil.]
|
stativ
| dreibeinig {adj}
|
statkář
| Vermieter {m}
|
statkář
| Gutsbesitzer {m} Gutsbesitzerin {f}
|
statkář
| Gutsbesitzer {pl} Gutsbesitzerinnen {pl}
|
statkář
| Gutsherr {m}
|
statkář
| Hausbesitzer {m}
|
statkář
| Hauswirt {m}
|
statkář
| Landbesitzer {m}
|
statkář
| Landwirt {m} Landwirtin {f} Bauer {m} Bäuerin {f}
|
statkář
| Kavalier {m}
|
statky
| Güter {pl} Waren {pl}
|
statky
| Besitztümer {pl} Grundbesitze {pl} Gutshöfe {pl} Güter {pl}
|
statně
| geil {adv}
|
statnější
| fester stämmiger stabiler handfester
|
statnější
| kräftiger strammer stämmiger
|
statnější
| kräftiger robuster
|
státní
| öffentlich publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
|
státní
| Regierungs...
|
státní
| Verfassung {f} Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
státní
| Staat {m}
|
státní
| Stand {m}
|
státní
| Zustand {m} Rang {m}
|
státní
| beherrschend
|
státní
| allgemein öffentlich
|
státní
| allgemein bekannt
|
státní banka
| Staatsbank {f}
|
státní dluh
| Staatsschuld {f}
|
státní dluh
| Staatsverschuldung {f}
|
státní dluhopis
| Staatsanleihe {f} Bundesobligationen {pl}
|
státní hymna
| Nationalhymne {f}
|
státní občanství
| Nationalität {f}
|
státní občanství
| Nationalität {f}
|
státní občanství
| Verhalten in der Schule
|
státní občanství
| Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
|
státní občanství
| Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
|
státní pokladna
| Fiskus {m} Staatskasse {f} Kasse {f}
|
státní příslušník
| Bürger {m} Staatsbürger {m}
|
státní příslušnost
| Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
|
státní příslušnost
| Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
|
státní příslušnost
| Verhalten in der Schule
|
státní příslušnost
| Nationalität {f}
|
státní příslušnost
| Nationalität {f}
|
státní sektor
| öffentlicher Bereich öffentlicher Sektor
|
státní sektor
| öffentlicher Sektor
|
státní služba
| Staatsdienst {m}
|
státní správa
| Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
|
státní správa
| Amtsführung {f} Verwaltung {f}
|
státní správa
| Regie {f} (Verwaltung)
|
státní správa
| Verwaltungsdienst {m}
|
státní zástupce
| Oberstaatsanwalt {m}
|
státní zástupce
| Generalbundesanwalt {m}
|
státní zástupce
| Generalstaatsanwalt {m} Generalbundesanwalt {m}
|
státníci
| Staatsmänner {pl}
|
státnický
| staatsmännisch {adj}
|
státnictví
| Staatskunst {f}
|
státnictví
| Staatskunst {f}
|
státník
| Staatsmann {m}
|
státnost
| nationale Einheit {f} nationale Geschlossenheit {f}
|
statnost
| Würde {f}
|
statnost
| Kräftigkeit {f}
|
statnost
| Kräftigkeit {f} Festigkeit {f} Stabilität {f} Härte {f}
|
státnost
| Eigenstaatlichkeit {f}
|
statný
| gesund und munter urwüchsig {adj} voller Leben
|
statný
| energisch {adj}
|
statný
| fest stämmig stabil handfest {adj}
|
statný
| rüstig
|
statný
| stark fest kampfstark {adj}
|
statný
| kräftig stramm stämmig {adj}
|
statný
| kräftig {adv}
|
statný
| kräftig kraftvoll herzhaft {adj}
|
statný
| kräftig kraftvoll vital {adj}
|
statný
| leidenschaftlich intensiv {adj}
|
stator
| Stator {m}
|
stator
| Motorständer {m} Ständer {m}
|
státovka
| Schatzbrief {m} Schatzwechsel {m} [fin.]
|
státovka
| Schatzwechsel {m}
|
status quo
| Status quo {m} gegenwärtiger Zustand Ausgangszustand {m}
|
statut
| Satzung {f} Statut {n}
|
statut
| Gesetz {n}
|
statutární
| Gesellschafts... Firmen...
|
statutární
| Firmen...
|
statutární
| satzungsgemäß statutarisch {adj}
|
statutární
| gemeinsam korporativ {adj}
|
statutární
| gesetzlich auf einem Gesetz beruhend gesetzlich vorgeschrieben {adj}
|
státy
| Status {pl} Zustände {pl}
|
stav
| Nutzen {m}
|
stav
| Größe {f} [phys.]
|
stav
| Institut {n}
|
stav
| Kondition {f} [math.]
|
stav
| Kondition {f} körperliche Verfassung {f}
|
stav
| Gesinnung {f} Charakteranlage {f} Neigung {f} Veranlagung {f}
|
stav
| Lage {f} Situation {f}
|
stav
| Situation {f}
|
stav
| Stand {m}
|
stav
| Stimmung {f}
|
stav
| Staat {m}
|
stav
| Verfassung {f} Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
stav
| Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
stav
| Zustand {m} Rang {m}
|
stav
| Verwendung {f}
|
stav
| Wert {m}
|
stav
| Anordnung {f} Einteilung {f} Gliederung {f}
|
stav
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
stav
| Auftauchen {n} Sichtbarwerden {n} (Marine)
|
stav
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
stav beztíže
| Schwerelosigkeit {f}
|
stav mysli
| Geistesverfassung {f}
|
stav nouze
| Not...
|
stav nouze
| Notfall {m} [aviat.]
|
stav nouze
| Qual {f}
|
stav nouze
| Überraschung {f}
|
stav nouze
| Bedrängnis {f} Elend {n} Not {f} Notlage {f}
|
stav nouze
| Verzweiflung {f} Leiden {n} Kummer {m} Sorge {f}
|
stav ohrožení
| Verzweiflung {f} Leiden {n} Kummer {m} Sorge {f}
|
stav ohrožení
| Notfall {m} [aviat.]
|
stav ohrožení
| Bedrängnis {f} Elend {n} Not {f} Notlage {f}
|
stav ohrožení
| Qual {f}
|
stav osoby bez přátel
| Freundlosigkeit {f}
|
stav zápasu
| Kratzer {m} Striemen {m}
|
stav zápasu
| Kratzspur {f}
|
stav zápasu
| Wertung {f}
|
stav zápasu
| (die Menge von) zwanzig
|
stav zápasu
| Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
|
stav zápasu
| Rille {f} Kerbe {f}
|
šťáva
| Saft {m}
|
šťáva z masa
| Bratensoße {f} Bratensaft {m} braune Soße {f} Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.]
|
stávající
| laufend -lfd.- geläufig {adj}
|
stávající
| Strömung {f} Strom {m} Lauf {m}
|
stávající
| Strom {m}
|
stávat se
| geworden
|
stavba
| Reifengewebe {n} Leinwand {f}
|
stavba
| Rahmen {m} Gestell {n}
|
stavba
| Struktur {f} Aufbau {m} Gefüge {n}
|
stavba
| errichtend gründend bildend
|
stavba
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavba
| Gefüge {n} Struktur {f}
|
stavba
| Gestalt {f} Figur {f} Körperbau {m}
|
stavba
| Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
|
stavba
| Erstellung {f}
|
stavba
| Fassung {f} (Brille)
|
stavba
| Datenübertragungsblock {m} Frame {m} [comp.]
|
stavba
| Konstruktion {f} [auto]
|
stavba
| Bau {m} Bausubstanz {f} Gebilde {n}
|
stavba
| Baukörper {m}
|
stavba
| Baukörper {m} Bau {m} Gerippe {n} Gerüst {m} Gebilde {n}
|
stavba
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavba náspů
| auf die Bank bringend einzahlend
|
stavba náspů
| anhäufend aufschüttend
|
stavba těla
| Körperbau {m}
|
stavby
| Gerüste {n}
|
stavební
| strukturell {adj} Struktur...
|
stavební družstvo
| Bausparkasse {f} [fin.]
|
stavební inženýr
| Tiefbauingenieur {m} Tiefbauingenieurin {f}
|
stavební inženýrství
| Bauingenieurwesen {n} Ingenieurbau {m}
|
stavební parcela
| Anteil {m}
|
stavební parcela
| Schicksal {n}
|
stavební parcela
| Los {n}
|
stavební parcela
| Gruppe {f} Partie {f} Posten {m} Menge {f} Haufen {m}
|
stavební parcela
| Warenpartie {f}
|
stavební pozemek
| Warenpartie {f}
|
stavební pozemek
| Anteil {m}
|
stavební pozemek
| Gruppe {f} Partie {f} Posten {m} Menge {f} Haufen {m}
|
stavební pozemek
| Los {n}
|
stavební pozemek
| Schicksal {n}
|
stavební rohož
| Bettdecke {f} Federbett {n}
|
stavební truhlář
| Bautischler {m} Bauschreiner {m}
|
stavební truhlář
| Zimmermann {m} Zimmerer {m}
|
stavebnice
| Bastelsatz {m}
|
stavebnice
| Sachen {pl} Zeug {n}
|
stavebnice
| Set {n}
|
stavebnictví
| errichtend gründend bildend
|
stavebnictví
| Bauingenieurwesen {n} Ingenieurbau {m}
|
stavebnictví
| Baukörper {m}
|
stavebnictví
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavebnictví
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavebnictví
| Erstellung {f}
|
stavěcí šroub
| Feststellschraube {f} [techn.]
|
stavěcí šroub
| Schaftschraube {f} [techn.]
|
stavějící
| Erstellung {f}
|
stavějící
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavějící
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavějící
| Baukörper {m}
|
stavějící
| errichtend aufstellend
|
stavějící
| errichtend gründend bildend
|
stavějící
| aufrichtend
|
stavěl
| errichtet gegründet gebildet
|
stavěl
| errichtete gründete bildete
|
stavěn
| errichtet gegründet gebildet
|
stavěn
| errichtete gründete bildete
|
stavení
| errichtend gründend bildend
|
stavění
| errichtend gründend bildend
|
stavění
| Bauform {f}
|
stavení
| Baukörper {m}
|
stavění
| Baukörper {m}
|
stavění
| Anlage {f} Errichtung {f}
|
stavení
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavění
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavění
| Ausführung {f}
|
stavení
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavění
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavení
| Geschlecht {n} Familie {f}
|
stavění
| Gestaltung {f} Konstruktion {f} Bauweise {f} Aufbau {m}
|
stavení
| Haus {n}
|
stavení
| Erstellung {f}
|
stavění
| Erstellung {f}
|
stavění
| Konstruktion {f} [math.]
|
staveniště
| Baugelände {n} Baugebiet {n}
|
stavět
| Satzaussage {f}
|
stavět
| Prädikat {n} [gramm.]
|
stavět
| Konstrukt {n} Konstruktion {f}
|
stavět
| Gedankengebäude {n}
|
stavět
| Eigenschaft {f} Prädikat {n}
|
staví
| Konstrukte {pl} Konstruktionen {pl}
|
staví
| konstruiert
|
staví
| errichtet gründet bildet
|
staví
| baut auf erbaut baut errichtet konstruiert
|
staví vedle sebe
| stellt nebeneinander
|
stavitel
| Erbauer {m}
|
stavitel
| Architekt {m} Architektin {f}
|
stavitel mlýnů
| Mühlenbauer {m}
|
stavitelský
| die Baukunst betreffend
|
stavitelský
| architektonisch {adj}
|
stavitelsky
| architektonisch {adv}
|
stavitelství
| errichtend gründend bildend
|
stavitelství
| Erstellung {f}
|
stavitelství
| Gebäude {n} Bauwerk {n} Bau {m} Haus {n}
|
stavitelství
| Architektur {f} Baukunst {f}
|
stavitelství
| Aufbau {m} Aufbauen {n}
|
stavitelství
| Baukörper {m}
|
stávka
| Streik {m}
|
stávka
| Streik {m} Ausstand {m} Arbeitseinstellung {f}
|
stávka
| Treffer {m} Stoß {m}
|
stávkokaz
| Betrüger {m}
|
stávkování
| umzäunend einpfählend
|
stávkovat
| Treffer {m} Stoß {m}
|
stávkovat
| Streik {m}
|
stávkující
| Streikende {m,f} Streikender
|
stávkující
| Streikenden {pl}
|
stávky
| Streiks {pl}
|
stávky
| Pfähle {pl}
|
stávky
| umzäunt pfählt ein
|
šťavnatě
| saftig {adv}
|
šťavnatější
| saftiger
|
šťavnatost
| Saftigkeit {f}
|
šťavnatost
| Saftigkeit {f}
|
šťavnatý
| saftig fleischig sukkulent {adj}
|
šťavnatý
| vollmundig {adj} (Geschmack)
|
šťavnatý
| saftig {adj}
|
šťavnatý
| saftig {adj}
|
šťávy
| Säfte {pl}
|
stavy
| Status {pl} Zustände {pl}
|
stáž
| Arbeit {f} Aufgabe {f}
|
stáž
| Strandläufer {m} [ornith.]
|
stáže
| Stadien {pl} Phasen {pl} Stufen {pl} Stationen {pl}
|
stáže
| Bühnen {pl} Podien {pl}
|
stáže
| Abschnitte {pl} Etappen {pl} Teilstrecken {pl}
|
stažení
| Rückzug {m} Abzug {m}
|
stažení
| Zurücknehmen {n} Zurücknahme {f} Rücknahme {f}
|
stažení
| Zusammenziehung {f}
|
stažení
| Verkürzung {f} Schrumpfung {f}
|
stažení
| Wehe {f} Geburtswehe {f}
|
stažení
| Kontraktion {f}
|
stažení
| Entzug {m} Entziehung {f}
|
stažení
| Abhebung {f} Entnahme {f}
|
stažení se, odchod
| Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.)
|
stažení se, odchod
| Abhebungen {pl} Entnahmen {pl}
|
stažení se, odchod
| Rückzüge {pl} Abzüge
|
stažení z trhu
| Rückrufaktion {f} [econ.]
|
stažitelnost
| Kontraktilität {f} [med.]
|
stažitelný
| zusammenziehbar {adj}
|
sté výročí
| Jahrhundert {n}
|
sté výročí
| hundertjährig {adj}
|
steal-stole-stolen
| bestohlen gestohlen entwendet
|
stearín
| Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.]
|
stearový
| stearinhaltig {adj} [chem.]
|
štěbetat
| Waffel {f}
|
štěbetat
| Kontaktprellen {n}
|
stébla
| Strohhalme {pl}
|
stéblo
| Stroh {n}
|
stéblo
| Strohhalm {m}
|
stéblo
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m}
|
stéblo trávy
| Halm {m} [bot.]
|
stéblo trávy
| Schwert {n} [techn.]
|
stéblo trávy
| Schaufelblatt {n}
|
stéblo trávy
| Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
|
stéblo trávy
| Klinge {f} Blatt {n}
|
stechiometrický
| stöchiometrisch {adj} [chem.]
|
stechiometrie
| Stöchiometrie {f} [chem.]
|
štědře
| verschwenderisch {adv}
|
štědře
| freigiebig {adv}
|
štědře
| freigiebig {adv}
|
štědře
| freigiebig {adv}
|
štědře
| liberal {adv}
|
štědrost
| Großmut {m}
|
štědrost
| Großzügigkeit {f}
|
štědrost
| Großzügigkeit {f} Freizügigkeit {f}
|
štědrost
| Liberalität {f}
|
štědrost
| Edelmut {m} Großzügigkeit Generosität {f}
|
štědrost
| Freigebigkeit {f}
|
štědrost
| Freigebigkeit {f}
|
štědrost
| Freigebigkeit {f}
|
štědrost
| Freizügigkeit {f}
|
štědrý
| Liberale {m,f} Liberaler
|
štědrý
| liberal {adj}
|
štědrý
| neidlos
|
štědrý
| reichlich großzügig {adj}
|
štědrý
| splendid großzügig {adj}
|
štědrý
| verschwenderisch üppig {adj}
|
štědrý
| wohlwollend gütig {adj}
|
štědrý
| wohltätig mildtätig {adj}
|
štědrý
| freigebig großzügig {adj}
|
štědrý
| freigiebig
|
štědrý
| freigiebig freizügig großzügig generös edelmütig {adj}
|
štědrý
| freiheitlich {adj}
|
steeplechase
| Hindernisrennen {n} [sport]
|
steh
| Muster {n} (beim Stricken)
|
steh
| Naht {f} [med.]
|
steh
| Masche {f} Strickmasche {f}
|
steh
| Stich {m} (Näh-) Nadelstich {m}
|
stěh
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
stěh
| Stehbolzen {m}
|
stěh
| Strebe {f}
|
stěh
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
stehenní
| Unterschenkel... Schenkel... krural {adj} [anat.]
|
stehenní
| Oberschenkel...
|
stehenní kost
| Schenkelknochen {m}
|
stehlík
| Hänfling {m}
|
stehlik
| Distelfink {m} [ornith.]
|
stehna
| Schenkel {pl}
|
stehno
| Schenkel {m}
|
stehno
| Oberschenkel {m} [anat.]
|
stěhovací vůz
| Kleintransporter {m} [auto]
|
stěhovák
| Möbelspediteur {m} Möbelpacker {m}
|
stěhování
| Migration {f}
|
stěhování
| Abwanderung {f}
|
stěhování
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
stěhování
| Spielzug {m} Zug {m}
|
stěhování
| Bewegung {f}
|
stěhování
| Wanderung {f}
|
stehování
| stickend
|
stehování
| steppend absteppend
|
stehování
| nähend
|
stehování
| Fockhals {m}
|
stehování
| Versteppung {f} (einer Naht)
|
stehování
| Tapeziernagel {m}
|
stehování
| Stift {m} kleiner Nagel
|
stěhovaný
| schwebend gleitend
|
stěhovaný
| schwimmend flößend
|
stěhovaný
| treibend
|
stěhovaný
| fließend gleitend {adj}
|
stěhovaný
| flotierend
|
stěhovaný
| Gleit...
|
stěhovat
| Bewegung {f}
|
stěhovat
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
stěhovat
| Spielzug {m} Zug {m}
|
stehovat
| Stich {m} (Näh-) Nadelstich {m}
|
stehovat
| Muster {n} (beim Stricken)
|
stehovat
| Masche {f} Strickmasche {f}
|
stěhovavý
| Migrant {m} Migrantin {f}
|
stěhovavý
| wandernd {adj}
|
stěhovavý pták
| Migrant {m} Migrantin {f}
|
stehy
| Maschen {pl} Strickmaschen {pl}
|
stehy
| Stiche {pl} Nadelstiche {pl}
|
stejk
| Steak {n} [cook.]
|
stejně
| konstant {adv}
|
stejně
| identisch {adv}
|
stejně
| jedenfalls
|
stejně
| schon {adv}
|
stejně
| ganz gleich gleichwohl trotzdem dennoch {adv}
|
stejně
| gerade {adj} [math.]
|
stejně
| gleich {adv}
|
stejně
| gleich gleich groß {adj}
|
stejně
| gleichmäßig {adv}
|
stejně
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
stejně
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
stejně smýšlející
| gleichgesinnt {adj}
|
stejně vzdálený
| gleichweit entfernt
|
stejně vzdálený
| abstandsgleich {adj}
|
stejně vzdálený
| äquidistant {adj} [math.]
|
stejného rozsahu
| koextensiv {adj}
|
stejnobarevný
| isochromatisch isochrom {adj}
|
stejnojmenný
| gleichnamig namensgebend {adj}
|
stejnokroj
| gleichförmig uniform {adj}
|
stejnokroj
| einheitlich gleichförmig uniform {adj} , einheitlicher - am einheitlichsten
|
stejnokroj
| Uniform {f}
|
stejnorodost
| Gleichwertigkeit {f} Homogenität {f}
|
stejnosměrný proud
| Dauerstrom {m}
|
stejnost
| Ebenbürtigkeit {f}
|
stejnost
| Gleichheit {f} Gleichförmigkeit {f}
|
stejnost
| Gleichheit {f}
|
stejnoúhelný
| gleichwinklig
|
stejný
| gerade {adj} [math.]
|
stejný
| gleich gleich groß {adj}
|
stejný
| gleich ähnlich {adj}
|
stejný
| derselbe dieselbe dasselbe {pron}
|
stejný
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
stejný
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
stejný
| Gleiche {m,f}
|
stejný
| selbe
|
stejný
| selbe
|
stejný
| selbig
|
stejný
| wie {adv} {conj} dergleichen {adv}
|
stejný pro tebe
| ebenfalls gleichfalls {adv}
|
stejný, vyrovnaný
| gleich {adj}
|
stejný, vyrovnaný
| gleich {adj} [math.]
|
stejný, vyrovnaný
| Gleichgestellte {m,f} Gleichgestellter Seinesgleiche {m,f} Seinesgleicher
|
stejný, vyrovnaný
| in der Lage fähig gewachsen im Stande
|
štěkající
| Gewichtsreduktion {f} [textil.]
|
štěkající
| bellend
|
stékající se
| zusammenfließend
|
stékal
| geschwitzt ausgeschwitzt abgesondert
|
stékal
| gesickert getrieft genässt
|
stékal
| sickerte triefte nässte
|
štěkání
| Hundegebell {n} Gebell {n}
|
štěkání
| Bellen {n}
|
štěkání
| Gewichtsreduktion {f} [textil.]
|
štěkání
| bellend
|
štěkání
| Rinde {f} Borke {f} (Baum) [bot.]
|
štěkat
| Rinde {f} Borke {f} (Baum) [bot.]
|
štěkat
| Bellen {n}
|
štěkat
| Hundegebell {n} Gebell {n}
|
stékat
| Sickern {n} Quellen {n} Triefen {n}
|
stékat
| Rinnsal {n}
|
stékat
| Schlamm {m} Schlick {m}
|
stékat
| Tröpfeln {n}
|
štěkna
| Zankteufel {m}
|
štěkna
| zanksüchtig {adj}
|
štěknout
| Rinde {f} Borke {f} (Baum) [bot.]
|
štěknout
| Bellen {n}
|
štěkot
| Bellen {n}
|
štěkot
| Rinde {f} Borke {f} (Baum) [bot.]
|
stelážování
| umgebend
|
stelážování
| verklausulierend
|
stelnost
| Reifung {f} Heranreifen {n}
|
stelnost
| Trächtigkeit {f}
|
sten
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
sténá
| stöhnt
|
stěna
| Wand {f} Mauer {f}
|
stěna
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
stěna např. skály
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
stěna proti ohni
| Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
|
stěna proti ohni
| Brandwand {f} Feuerwand {f}
|
stěna proti ohni
| Firewall {n} [comp.]
|
sténající
| Ächzen {n}
|
sténající
| stöhnend ächzend
|
sténal
| gestöhnt
|
sténal
| stöhnte
|
sténal
| gestöhnt geächzt
|
sténal
| stöhnte
|
sténání
| stöhnend
|
sténání
| stöhnend ächzend
|
sténání
| Ächzen {n}
|
sténání
| Stöhnen {n}
|
sténání
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
sténat
| Stöhnen {n}
|
sténat
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
štěňata
| junge Hunde
|
štěně
| Junge {n} Junges Tierjunges
|
štěně
| Flegel {m}
|
štěně
| Welpe {m} [zool.]
|
štěně
| junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
|
štěnice
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
štěnice
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
štěnice
| Defekt {m} Macke {f}
|
štěnice
| allg. Insekt {n}
|
štěnice (odposluchávací)
| Draht {m} Kabel {n} Leitung {f} Drahtschlinge {f}
|
štěnice (odposluchávací)
| Drahtschlinge {f}
|
štěnice (odposluchávací)
| Telegramm {n}
|
stenograf
| Stenograf {m} Stenograph {m} [alt]
|
stenografie
| Stenografie {f} Stenographie {f} [alt]
|
stenografovat
| Stenogramm {n}
|
stenogram
| Stenogramm {n}
|
stenóza
| Stenose {f} Einengung eines Kanals [med.]
|
step
| Stepptanz {m} Stepp {m} Steptanz {m} [alt] Step {m} [alt]
|
stepař
| Stepptänzer {m} Stepptänzerin {f}
|
štěpení
| Spaltung {f}
|
štěpení
| spaltend zersplitternd
|
štěpení
| teilend zerteilend aufteilend
|
štěpení
| Platte unter 01 mm Dicke
|
štěpení
| Zellteilung {f} Fission {f} [biol.]
|
štěpení
| Zerspalten {n}
|
štěpení
| brechend entzwei brechend auseinander brechend zerreißend platzend
|
štěpina
| Splitter {m} Span {m} Bruchstück {n}
|
štěpit
| Zellteilung {f} Fission {f} [biol.]
|
štěpnost
| Zellteilung {f}
|
štěpnost
| Zwiespalt {m}
|
štěpnost
| Spaltung {f} Teilung {f} Spalt {m}
|
štěpnost
| Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
|
stepovat
| Stepptanz {m} Stepp {m} Steptanz {m} [alt] Step {m} [alt]
|
stepovat
| Stufe {f} Sprosse {f} Trittbrett {n}
|
stepovat
| Takt {m}
|
stepovat
| Trittstufe {f}
|
stepovat
| Ablaufschritt {m}
|
stěrač
| Abstreifer {m} Wischer {m} Abstreifblech {n} [techn.]
|
stěrač
| Wischer {m}
|
stěrače
| Wischer {pl}
|
stěrače
| Abstreifer {pl} Wischer {pl} Abstreifbleche {pl}
|
štěrbina
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
štěrbina
| Leck {n} undichte Stelle {f}
|
štěrbina
| Masche {f}
|
štěrbina
| Öffnung {f} Schlitz {m} Spalte {f} Lücke {f} Loch {n} Apertura {f} Blende {f}
|
štěrbina
| Fuge {f}
|
štěrbina
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
štěrbina
| Spalte {f}
|
štěrbina
| Spalte {f} Kluft {f}
|
štěrbina
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
štěrbina
| Undichtigkeit {f}
|
štěrbina
| Zwischenraum {m} Hohlraum {m}
|
štěrbina
| geschlitzt aufgeschlitzt
|
štěrbina
| schlitzte schlitzte auf
|
štěrbina
| in Streifen geschnitten getrennt
|
štěrbina
| Ritze {f} Spalt {m}
|
štěrbina
| Schlitz {m} Spalt {m}
|
štěrbina
| Schlitz {m}
|
štěrbina
| zerklüftet {adj}
|
štěrbina
| Apertur {f} (Mikroskopie)
|
štěrbina
| Masche {f}
|
štěrbiny
| knackt kracht knallt bricht
|
štěrbiny
| leckt ist undicht läuft aus sickert durch
|
štěrbiny
| Spalten {pl}
|
štěrbiny
| entweicht
|
štěrbiny
| Risse {pl} Sprünge {pl} Spalten {pl}
|
štěrbiny
| Schlitze {pl}
|
štěrbiny
| Schrunden {pl}
|
štěrbiny
| Einrisse {pl} Anrisse {pl}
|
štěrbiny
| Lecks {pl} undichte Stellen
|
stereo
| Stereo {n}
|
stereo
| stereo {adj} Stereo...
|
stereofonní
| stereophon stereophonisch {adj}
|
stereoskop
| Stereoskop {n}
|
stereoskopicky
| stereoskopisch {adv}
|
stereotyp
| Ausdruck {m}
|
stereotypicky
| stereotypisch {adv}
|
stereotypní
| stereotypiert
|
stereotypní
| stereotypierte
|
stereotypní
| stereotypisch {adj}
|
stereotypní opakování
| stereotypierend
|
stereotypní opakování
| schablonenhaft {adj}
|
stereotypy
| stereotypiert
|
sterilita
| Sterilität {f} Keimfreiheit {f}
|
sterilizace
| Sterilisation {f}
|
sterilizace
| sterilisierend
|
sterilizace (vodní hospodářství)
| Sterilisation {f}
|
sterilizátor
| Sterilisator {m}
|
sterilizoval
| sterilisiert
|
sterilizoval
| sterilisierte
|
sterilizoval
| sterilisiert {adj}
|
sterilizovaný
| sterilisierte
|
sterilizovaný
| sterilisiert {adj}
|
sterilizovaný
| sterilisiert
|
sterilizující
| sterilisierend
|
sterilně
| aseptisch {adv}
|
sterilní
| aseptisch {adj}
|
sterilní
| keimfrei steril {adj}
|
sterilování
| sterilisierend
|
štěrk
| grober Kies
|
štěrk
| Kies {m} Streusand {m} Schotter {m} Split {m} Splitt {m}
|
štěrk
| Bruchstein {m} Bruchgestein {n} Trümmer {m}
|
stěrka
| Quetschwalze {f} [techn.]
|
stěrka
| Rakel {m} Abstreifer {m} Abstreifgummi {m} [techn.]
|
stěrka na okna
| Quetschwalze {f} [techn.]
|
stěrka na okna
| Rakel {m} Abstreifer {m} Abstreifgummi {m} [techn.]
|
štěrkopísek
| Kiessand {m}
|
štěrkování
| Streuen {n} (wegen Eis)
|
štěrkování
| streuend
|
štěrkování
| knirschend
|
štěrkovitost
| kiesige Beschaffenheit
|
štěrkovitost
| Sandigkeit {f}
|
štěrkovitý
| mutig {adj}
|
štěrkový
| heiser tief und rau (Stimme) {adv}
|
štěrkový
| kiesbedeckt kieshaltig kieselig steinig {adv}
|
sternální
| Brustbein... [anat.]
|
steroid
| Steroid {n}
|
stesk
| Heimweh {n}
|
stesk
| Nostalgie {f} Sehnsucht {f} nach Vergangenheit Heimwehgefühl {n}
|
stesk po domově
| Heimweh {n}
|
štěstí
| Glück {n} Schicksal {n}
|
štěstí
| Glück {n} Zufriedenheit {f}
|
štěstí
| Heiterkeit {f} Fröhlichkeit {f}
|
štět
| schreibend verfassend
|
štět
| verfassend
|
štět
| ergründend
|
štětec
| Zusammenstoß {m}
|
štětec
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
štětec
| Applikator {m} Applikationsgerät {n}
|
štětec
| Bürste {f}
|
štěteček
| Bleistift {m} Stift {m}
|
štěteček
| Applikator {m} Applikationsgerät {n}
|
stětí
| Enthauptung {f}
|
štětina
| Borste {f}
|
štětka
| Bürste {f}
|
štětka
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
štětka
| Zusammenstoß {m}
|
štětka
| allgemein umfassend {adj}
|
štětka
| breit weit {adj}
|
štětka
| deutlich klar unmissverständlich {adj}
|
štětka
| grob vage {adj}
|
štětka na holení
| Rasierpinsel {m}
|
stetoskop
| Stethoskop {n} [med.]
|
stevard
| Aufwärter {m}
|
stevard
| Verwalter {m} Verwalterin {f}
|
stevard
| Haushofmeister {m}
|
stevard
| Ordner {m} Ordnerin {f}
|
stevard
| Kellner {m}
|
stevardka
| Aufwärterin {f}
|
stěžejní
| grundlegend fundamental {adj}
|
stěžejní
| grundsätzlich
|
stěžeň
| Sparring {n} [sport]
|
stěžeň
| Spat {m} [min.]
|
stěžeň
| Gegenausleger {m} (Kran)
|
stěžeň
| Mast {m}
|
stěží
| kaum wohl kaum schwerlich {adv}
|
stěží
| kaum knapp {adv} fast nicht [ugs.]
|
stěží
| kaum schwerlich wohl nicht {adv}
|
stěží
| kaum gerade erst {adv}
|
stěží
| knapp {adv}
|
stěží
| dürftig spärlich ärmlich {adv}
|
stezka
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
stezka
| Pfad {m} Weg {m} Steg {m} Zweig {m}
|
stezka
| Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
|
stezka
| Spur {f} Fährte {f}
|
stezka
| Rollbahn {f}
|
stezka
| Landebahn {f} Startbahn {f}
|
stezka
| Fußweg {m}
|
stezka
| Nachlauf {m}
|
stezka
| Nachlaufstrecke {f}
|
stezka
| Fahrbahn {f} Laufbahn {f} (beim Kran)
|
stezka
| Weg {m} [math.]
|
stezky
| hängt an
|
stezky
| zieht nach schleift hinter sich her schleppt nach
|
stezky
| Nachlaufstrecken {pl}
|
stezky
| Spuren {pl} Fährten {pl}
|
stezky
| Pfade {pl} Trampelpfade {pl}
|
stezky
| Pfade {pl} Wege {pl} Stege {pl} Zweige {pl}
|
stěžně
| Masten {pl}
|
stěžoval si
| beanstandet
|
stěžoval si
| sich beklagt sich beschwert
|
stěžoval si
| beklagt haben
|
stěžoval si
| geklagt Anzeige erstattet
|
stěžování
| klagend Anzeige erstattend
|
stěžování
| klagend reklamierend
|
stěžování
| beanstandend
|
stěžování
| sich beklagend sich beschwerend
|
stěžování si
| murrend
|
stěžovat si
| Karpfen {pl}
|
stěžovatel
| Beschwerdeführer {m}
|
stěžuje
| klagend Anzeige erstattend
|
stěžuje
| klagend reklamierend
|
stěžuje
| beanstandend
|
stěžuje
| sich beklagend sich beschwerend
|
stick
| Reisetasche {f}
|
stick
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
stick
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
stick-stuck-stuck
| angehängt befestigt gesteckt gestochen
|
stick-stuck-stuck
| hängte an befestigte steckte stach
|
stick-stuck-stuck
| Stange {f} Stab {m}
|
stick-stuck-stuck
| Stiel {m} (Besen-)
|
stick-stuck-stuck
| Stock {m}
|
stick-stuck-stuck
| stecken geblieben geklemmt
|
stick-stuck-stuck
| gehaftet haften geblieben
|
stick-stuck-stuck
| haftete klebte
|
stick-stuck-stuck
| geklebt festgeklebt
|
stick-stuck-stuck
| klebte klebte fest
|
stigma
| Narbe {f} Stigma {n} [bot.]
|
stigma
| Brandmal {n} Schandmal {n}
|
stigma
| Stigma {n}
|
stigma
| Wundmal {n} [med.]
|
stíhá
| Beschäftigung {f} Tätigkeit {f} Arbeit {f}
|
stíhací letadlo
| Kämpfer {m} Streiter {m}
|
stíhačka
| Kämpfer {m} Streiter {m}
|
stíhání
| Klage erhebend
|
stíhání
| Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
|
stíhání
| Menschenjagd {f}
|
stíhání
| Verfolgung {f}
|
stíhání
| Verfolgung {f}
|
stíhání
| bestrafend belangend
|
stíhání
| betreibend
|
stíhání
| strafrechtlich verfolgend
|
stíhaný
| gestrebt gefolgt eingeschlagen
|
stíhaný
| betrieben
|
stíhaný
| durchsucht geforscht gesucht
|
stíhaný
| verfolgt
|
stíhaný
| verfolgt nachgesetzt gejagt
|
stíhaný
| verfolgte setzte nach jagte
|
stíhaný
| weitergeführt fortgesetzt fortgefahren
|
stíhaný
| gejagt
|
stíhat
| Verfolgung {f}
|
stíhat
| Verfolgung {f}
|
stíhat
| Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
|
stíhat
| Achsenabschnitt {m}
|
stihl
| erwischt ertappt
|
stihl
| erwischte ertappte
|
stihl
| gefangen aufgefangen gefasst erwischt erhascht
|
štíhle
| schlank {adv}
|
štíhlejší
| schlanker
|
štíhlost
| Schlankheit {f}
|
štíhlost
| Schlankheit {f}
|
štíhlost
| Magerkeit {f}
|
štíhlost
| Dünnheit {f}
|
štíhlost
| Dünnheit {f}
|
štíhlý
| hager {adj}
|
štíhlý
| knapp
|
štíhlý
| leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
|
štíhlý
| schlank
|
štíhlý
| schlank {adj}
|
štíhlý
| schlank gertenschlank {adj}
|
štíhlý
| schmächtig {adj}
|
štíhlý
| schmächtig gertenschlank schlank {adj}
|
štíhlý
| geringfügig unerheblich {adj}
|
stihnout
| Fang {m}
|
stihnout
| Schnappverschluss {m}
|
stihnout
| Raste {f}
|
štika
| Spieß {m} Spitze {f}
|
štika
| Hecht {m} [zool.]
|
štika
| Hechte {pl}
|
štiky
| Spieße {pl} Spitzen {pl}
|
stimul
| Reizmittel {n} [med.]
|
stimul
| Veranlassung {f}
|
stimul
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
stimul
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
stimul
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
stimul
| Anreiz {m} Ansporn {m} Reiz {m} Antrieb {m} Anregung {f}
|
stimul
| Anreiz {m} Ansporn {m}
|
stimul
| Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
|
stimulace
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
stimulační
| anregend stimulierend {adj}
|
stimulant
| anregend {adj}
|
stimulant
| Anregungsmittel {n}
|
stimulant
| Stimulans {n} Psychotonikum {n} Aufputschmittel {n} anregendes Heilmittel [med.] [pharm.]
|
stimulanty
| Stimulanzien {pl} Stimulantia {pl} Psychotonika {pl} Aufputschmittel {pl} anregende Heilmittel
|
stimulanty
| Anregungsmittel {pl}
|
stimulátor
| Anreger {m} Stimulator {m}
|
stimulovaný
| angeregt stimuliert animiert angekurbelt befruchtet
|
stimulovaný
| regte an stimulierte kurbelte an befruchtete
|
stimulovaný
| erregt aufgeputscht
|
stimulovaný
| erregte putschte auf
|
stimulující
| anregend {adj}
|
stimulující
| Anregungsmittel {n}
|
stimulující
| Stimulans {n} Psychotonikum {n} Aufputschmittel {n} anregendes Heilmittel [med.] [pharm.]
|
stín
| Zwischenton {m}
|
stín
| Nuance {f} Spur {f}
|
stín
| Schatten {m} Schattierung {f}
|
stín
| Schirm {m} Lampenschirm {m}
|
stínění
| Rasterung {f}
|
stínění
| Überprüfung {f}
|
stínění
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
stínění
| abschirmend schützend deckend
|
stínění
| vorführend zeigend
|
stínění
| Korngrößentrennung {f}
|
stínění
| siebend durchsiebend filternd
|
stínění
| überprüfend
|
stínění
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
stínění
| durchleuchtend
|
stíněný
| abgeschirmt geschirmt {adj}
|
stíněný
| abgeschirmt geschützt gedeckt
|
stíněný
| schirmte ab schützte deckte
|
sting-stung-stung
| gestochen
|
sting-stung-stung
| Stich {m} (Wespen-)
|
sting-stung-stung
| Stachel {m} Stich {m}
|
sting-stung-stung
| Brennen {n} brennender Schmerz
|
stínící
| abschirmend schützend deckend
|
stínidlo
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
stínidlo
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
stínidlo
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
stínidlo
| Gittersieb {n}
|
stínidlo
| Bildschirm {m} [comp.]
|
stínidlo
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
stínidlo
| Lampenschirm {m}
|
stínit
| Schutzschild {m}
|
stínit
| Schild {m} [hist.]
|
stínit
| Wappenschild {m,n}
|
stínítko
| Lampenschirm {m}
|
stink-stank-stunk
| gestunken
|
stinně
| schattig {adv}
|
stinně
| dunkel {adv}
|
stinný
| abgedunkelt abgeschirmt
|
stinný
| abschattiert
|
stinný
| beschattet schattiert
|
stinný
| beschattete schattierte
|
stinný
| zweifelhaft zwielichtig lichtscheu halbseiden [ugs.] {adj}
|
stinný
| schattenhaft {adj}
|
stinný
| schattiert abgetönt
|
stinný
| schattig Schatten spendend {adj}
|
stinný
| Schatten geworfen
|
stínohra
| Schattenspiel {n}
|
stínování
| Schatten werfend
|
stínování
| Schlüpfen {n}
|
stínování
| Schraffierung {f} Schraffur {f}
|
stínování
| Dunkeltönung {f} Schraffierung {f}
|
stínování
| abdunkelnd abschirmend
|
stínování
| abschattierend
|
stínování
| ausbrütend brütend bebrütend
|
stínování
| verdunkelnd Schatten werfend
|
stínování
| schattierend abtönend
|
stínování
| schattierend
|
stínování
| schlüpfend ausschlüpfend
|
stínování
| beschattend schattierend
|
stínování
| beschattend verfolgend
|
stínovaný
| beschattet schattiert
|
stínovaný
| beschattete schattierte
|
stínovaný
| schattiert abgetönt
|
stínovaný
| abgedunkelt abgeschirmt
|
stínovaný
| abschattiert
|
stínovaný
| Schatten geworfen
|
stínový
| Schatten geworfen
|
stínový
| abgedunkelt abgeschirmt
|
stínový
| abschattiert
|
stínový
| schattiert abgetönt
|
stínový
| beschattet schattiert
|
stínový
| beschattete schattierte
|
stíny
| beschattet schattiert
|
stíny
| Nuancen {pl} Spuren {pl}
|
stíny
| Schatten {pl} Schattierungen {pl}
|
stíny
| Schirme {pl} Lampenschirme {pl}
|
štípač
| Splitteinrichtung {f}
|
štípací kleště
| Klipper {m}
|
štípací kleště
| Begrenzer {m}
|
štípačka
| Splitteinrichtung {f}
|
štípající
| bedrückend beklemmend
|
štípající
| drückend zu eng seiend
|
štípající
| kneifend zwickend
|
štípající
| kurz haltend darben lassend
|
štípance
| kneift
|
štípance
| zwickt
|
štípanec
| Prise {f}
|
štípanec
| kleines Kliff
|
štípanec
| Kniff {m}
|
štípání
| Riss {m} Spaltung {f} Spalt {m}
|
štípání
| Spaltung {f}
|
štípání
| Zerspalten {n}
|
štípání
| bedrückend beklemmend
|
štípání
| gebrochen entzwei gebrochen auseinander gebrochen zerrissen geplatzt
|
štípání
| drückend zu eng seiend
|
štípání
| festhaltend beharrend
|
štípání
| spaltete zersplitterte
|
štípání
| spaltend aufspaltend durchschneidend zerhackend zerbrechend
|
štípání
| sich spaltend
|
štípání
| gespaltet gespalten zersplittert
|
štípání
| geteilt zerteilt aufgeteilt
|
štípání
| kneifend zwickend
|
štípání
| kurz haltend darben lassend
|
štípání
| klingend
|
štípání kouřem
| gutaussehend
|
štípání kouřem
| brennend
|
štípat
| Prise {f}
|
štípat
| Riss {m} Spaltung {f} Spalt {m}
|
štípat
| gebrochen entzwei gebrochen auseinander gebrochen zerrissen geplatzt
|
štípat
| Kniff {m}
|
štípat
| gespaltet gespalten zersplittert
|
štípat
| geteilt zerteilt aufgeteilt
|
štípat
| spaltete zersplitterte
|
štípat
| Siegel {n} Stempel {m}
|
štípat
| Kotelett {n} [cook.]
|
štípatelný
| festhaltbar
|
štípatelný
| spaltbar {adj}
|
štípavý
| kurz haltend darben lassend
|
štípavý
| kneifend zwickend
|
štípavý
| bedrückend beklemmend
|
štípavý
| drückend zu eng seiend
|
stipendia
| Stipendien {pl}
|
stipendium
| Stipendium {n} (als Auszeichnung)
|
stipendium
| Stipendium {n}
|
stipendium
| Quästur {f}
|
stipendium
| Schatzamt {n}
|
stipendium
| Subvention {f}
|
stipendium
| Konzession {f}
|
stipendium
| Gelehrsamkeit {f}
|
stipendium
| Wissenschaft {f}
|
stipendium
| Bewilligung {f}
|
štípl
| gekniffen
|
štípl
| zwickte
|
štípl
| kniff
|
štípl
| zwickt
|
štiplavý
| beißend kalt
|
štiplavý
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
štiplavý
| elegant pfiffig {adj}
|
štiplavý
| gallig ätzend {adj}
|
štiplavý
| gepflegt {adj}
|
štiplavý
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
štiplavý
| zwickend
|
štiplavý
| herb
|
štiplavý
| intelligent {adj}
|
štiplavý
| kneifend
|
štiplavý
| rau rauh [alt] unsanft unglimpflich
|
štiplavý
| scharf penetrant {adj}
|
štiplavý
| schick flott fesch {adj}
|
štiplavý
| schnell fix flott rasch {adj}
|
štípnout
| Kneifen {n} Zwicken {n}
|
štípnout
| Kniff {m}
|
štípnout
| Optimierung {f} Feineinstellung {f} Verbesserung {f}
|
štípnout
| Prise {f}
|
štípnutí
| Prise {f}
|
štípnutí
| Kniff {m}
|
štír
| Skorpion {m} [zool.]
|
stírač
| Quetschwalze {f} [techn.]
|
stírač
| Rakel {m} Abstreifer {m} Abstreifgummi {m} [techn.]
|
stírač
| Kehrer {m}
|
stírač
| Libero {m} [sport]
|
stírání
| Ablösung {f}
|
stírání
| löschend
|
stírání
| beschädigend kaputtmachend
|
stírání
| sich entkleidend sich ausziehend
|
stírání
| säubernd reinigend
|
stírání
| schleißend
|
stírání
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
stírání
| abstreifend wischend
|
stírání
| abtrocknend abwischend
|
stírání
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
stírání
| abziehend
|
stírání
| wischend
|
stisk
| Reisetasche {f}
|
stisk
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
stisk
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
stisk
| Händedruck {m}
|
stiskl
| eingehakt festgehakt angehakt
|
stiskl
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
stiskl
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
stiskl
| umklammert umklammert gehalten gepackt
|
stiskl
| umklammerte hielt umklammert packte
|
stisknout
| Reisetasche {f}
|
stisknout
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
stisknout
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
stisknout
| Presse {f} (Zeitung)
|
stisknout
| Presse {f} (Maschine)
|
stisknout
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
stisknout
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
stisknul
| umklammert festgeklammert geklammert umfasst gefasst
|
stisknul
| umklammerte klammerte fest klammerte umfasste fasste
|
stisknul
| umklammert umklammert gehalten gepackt
|
stisknul
| umklammerte hielt umklammert packte
|
stisknul
| eingehakt festgehakt angehakt
|
stisknutí
| drückend niederdrückend
|
stisknutí
| bedrückend deprimierend
|
stisknutí
| bedrückend deprimierend {adj}
|
stisknutí
| Kompression {f} Komprimierung {f} Verdichtung {f} Pressung {f}
|
stisknutí
| Tablettierung {f}
|
stisknutí klávesy
| Tastenanschlag {m} Tastendruck {m}
|
stisknutý
| bedrückt deprimiert
|
stisknutý
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
stisknutý
| gedrückt niedergedrückt
|
stisknutý
| drückte drückte nieder
|
stísněnost
| Nebenbedingung {f}
|
stísněnost
| Nötigung {f}
|
stísněnost
| Einschränkung {f} Beschränkung {f} Restriktion {f}
|
stísněnost
| Zwang {m} Auflage {f}
|
stísněnost
| Zwangsbedingung {f}
|
stísněný
| innerlich angespannt {adj}
|
stísněný
| bedrückt deprimiert
|
stísněný
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
stísněný
| beschränkt
|
stísněný
| beschränkte
|
stísněný
| gedrückt niedergedrückt
|
stísněný
| drückte drückte nieder
|
štít
| Schild {m} [hist.]
|
štít
| Schutzschild {m}
|
štít
| Wappenschild {m,n}
|
štít
| Beschützer {m}
|
štít
| Gabel {f}
|
štít
| Giebel {m} [arch.]
|
štít s erbem
| Abdeckung {f} Schutzabdeckung {f}
|
štít s erbem
| Schlüsselbuchse {f} (Türbeschlag)
|
štít s erbem
| Wappenschild {n}
|
štítek
| Maske {f}
|
štítek
| Schild {n}
|
štítek
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
štítek
| Symbol {n} Zeichen {n} Markierung {f}
|
štítek
| Vorzeichen {n} [math.]
|
štítek
| Wert {m}
|
štítek
| Zeichen {n}
|
štítek
| Anhänger {m} Kennzeichen {n} Marke {f}
|
štítek
| Etikett {n} Namensschild {n} Schildchen {n} Anhänger {m}
|
štítek se jménem
| Firmenschild {n}
|
štítová puklice
| Schildbuckel {m}
|
štítový
| gieblig {adj} Giebel...
|
štíty
| Schilde {pl}
|
štíty
| Schutzschilde {pl}
|
štíty
| schirmt ab schützt deckt
|
štíty
| Gabeln {pl}
|
štíty
| Giebel {pl}
|
stižený plicní chorobou
| Lungen...
|
stižený plicní chorobou
| pulmonal {adj} die Lunge betreffend [med.]
|
stížnost
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
stížnost
| Krankheit {f}
|
stížnost
| Missstand {m}
|
stížnost
| Versicherungsanspruch {m}
|
stížnost
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
stížnost
| Beanstandung {f} Reklamation {f} Mängelrüge {f}
|
stížnost
| Behauptung {f}
|
stížnost
| Beschwerde {f} Klage {f}
|
stížnost
| Beschwerde {f} Klage {f}
|
stížnost
| Protest {m}
|
stížnosti
| Missstände {pl}
|
stížnosti
| Beanstandungen {pl} Reklamationen {pl} Mängelrügen {pl}
|
stížnosti
| Beschwerden {pl} Klagen {pl}
|
stížnosti
| Beschwerden {pl}
|
stlačení
| Kompaktion {f}
|
stlačení
| Tablettierung {f}
|
stlačení
| Unterdrückung {f}
|
stlačení
| Verdichtung {f}
|
stlačení
| Senke {f} Senkung {f} Niederung {f}
|
stlačení
| drückend niederdrückend
|
stlačení
| Vertiefung {f}
|
stlačení
| bedrückend deprimierend
|
stlačení
| bedrückend deprimierend {adj}
|
stlačení
| Kompression {f} Komprimierung {f} Verdichtung {f} Pressung {f}
|
stlačení
| Depression {f}
|
stlačení
| Bedrückung {f}
|
stlačený
| niedergedrückt bedrängt {adj}
|
stlačený
| zusammengepresst
|
stlačený
| presste zusammen
|
stlačený
| verdichtet komprimiert {adj}
|
stlačený
| Druck ausgeübt gedrängt
|
stlačený
| beansprucht {adj}
|
stlačený
| bedrückt deprimiert
|
stlačený
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
stlačený
| betont herausgestrichen hervorgehoben
|
stlačený
| gebügelt geplättet
|
stlačený
| gedrückt
|
stlačený
| gedrückt niedergedrückt
|
stlačený
| drückte drückte nieder
|
stlačený
| festgetreten festgewalzt festgefahren
|
stlačený
| angespannt
|
stlačit
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
stlačit
| Treffer {m} Stoß {m}
|
stlačit
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
stlačit
| Streik {m}
|
stlačit
| Presse {f} (Zeitung)
|
stlačit
| Presse {f} (Maschine)
|
stlačit
| Kompresse {f} Umschlag {m} [med.]
|
stlačitelnost
| Komprimierbarkeit {f} Kompressibilität {f}
|
stlačitelný
| gefügig
|
stlačitelný
| zwingend
|
stlačitelný
| zusammendrückbar {adj}
|
stlačitelný
| komprimierbar {adj}
|
stlačování
| Kompression {f} Komprimierung {f} Verdichtung {f} Pressung {f}
|
stlačování
| Tablettierung {f}
|
stlačuje
| drückt drückt nieder
|
stlačující
| komprimierend verdichtend zusammenpressend
|
stlačující
| zusammenpressend
|
stlačující
| stauchend
|
stlaní
| bettend setzend pflanzend
|
stloukat
| Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
|
stloukat
| Butterfass {n} große Milchkanne {f} [Br.]
|
stmelení
| Klumpen {m} Agglutination {f} [med.]
|
stmelený
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
stmelený
| verklebt verklumpt zusammengeklebt zusammengeballt agglutiniert verbunden
|
stmelený
| angewachsen verbunden {adj}
|
stmelil
| verklebt verklumpt zusammengeklebt zusammengeballt agglutiniert verbunden
|
stmelit
| zusammengeklebt verklebt {adj}
|
stmelit
| angewachsen verbunden {adj}
|
stmelování
| Klumpen {m} Agglutination {f} [med.]
|
stmívač
| Dimmer {m} Verdunkelungsschalter {m} Helligkeitsregler {m}
|
stmívač
| dunkler düsterer
|
stmívač
| Abdunkelungsvorrichtung {f}
|
stmívání
| Abendrot {n} Abendröte {f} Sonnenuntergang {m}
|
stmívání
| Sonnenstand {m}
|
sto
| Hundert {f}
|
sto
| hundert {num}
|
stočený
| ringelförmig {adj}
|
stočený
| sich geringelt sich gekringelt
|
stočený
| sich geschlängelt sich gewunden
|
stočený
| schlängelte sich wand sich
|
stočený
| eingerollt aufgerollt {adj}
|
stočený
| aufgewickelt aufgerollt aufgespult
|
stočený
| wickelte auf rollte auf spulte auf
|
stochastický
| stochastisch {adj}
|
stochastický
| zufällig
|
stočit
| Windung {f}
|
stočit
| Zwirn {m} Twist {m}
|
stočit
| überraschende Wendung Wandel {m}
|
stočit
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
stočit
| Biegung {f} Kurve {f}
|
stočit
| Bindfaden {m} Faden {m}
|
stočit
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
stočit
| Stahlband {n} Federband {n}
|
stočit
| Twist {m}
|
stočit
| Schraube {f} Drall {m} [sport]
|
stočit
| Verdrillung {f}
|
stočit
| Drall {m} Effet {m}
|
stočit
| Krümmung verdreht windschief
|
stočit
| Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
|
stodola
| Scheune {f}
|
stodola
| Stadel {m}
|
stodoly
| Scheunen {pl}
|
stoh
| Ries {n} (Papiermaß)
|
stoh
| Schober {m} Getreideschober {m} Heuschober {m} [agr.]
|
stoh
| Pfahl {m}
|
stoh
| Pfostenspeicher {m}
|
stoh
| ehrwürdiges Gebäude
|
stoh
| Haufen {m} Stapel {m} Stoß {m}
|
stoh
| Getreide {n}
|
stoh
| Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
|
stoh (uspořádaný)
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
stoh (uspořádaný)
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
stoh sena
| Pfostenspeicher {m}
|
stohař
| Bandabsetzer {m} [techn.]
|
stohař
| Ablagemagazin {n}
|
stohař
| Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.]
|
stohování
| Ablage {f} Aufstapeln {n} Aufschichten {n} Kellern {n}
|
stohování
| sammelnd stapelnd
|
stohy
| Stapel {pl} Stöße {pl} Haufen {pl}
|
stohy
| Ries {n} (Papiermaß)
|
stoicizmus
| Gleichmut {m}
|
stoický
| Stoiker {m}
|
stoik
| Stoiker {m}
|
stoj
| Stand {m} (Markt)
|
stoj
| Standplatz {m}
|
stoj
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stoj
| Ständer {m}
|
stoj
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stoj
| Platz {m} Standort {m}
|
stoj
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stoj
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stoj
| Widerstand {m} [mil.]
|
stojan
| Widerstand {m} [mil.]
|
stojan
| dreibeinig {adj}
|
stojan
| Platz {m} Standort {m}
|
stojan
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stojan
| Rahmen {m} Gestell {n}
|
stojan
| Rahmengestell {n}
|
stojan
| Stand {m} (Markt)
|
stojan
| Standplatz {m}
|
stojan
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stojan
| Ständer {m}
|
stojan
| Staffelei {f}
|
stojan
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stojan
| Schacht {m} [aviat.]
|
stojan
| Abstellgleis {n}
|
stojan
| Bellen {n} Heulen {n}
|
stojan
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stojan
| Gestalt {f} Figur {f} Körperbau {m}
|
stojan
| Gestell {n}
|
stojan
| Gestell {n} Ständer {m}
|
stojan
| Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
|
stojan
| Erker {m}
|
stojan
| Fassung {f} (Brille)
|
stojan
| Datenübertragungsblock {m} Frame {m} [comp.]
|
stojan
| Deckenkassette {f}
|
stojan
| Dreibein {n}
|
stojan
| Dreifuß {m} Stativ {n}
|
stojan motocyklu
| Seitenstütze {f}
|
stojan na noty
| Notenständer {m} [mus.]
|
stojan na tága
| Jigger {m}
|
stojan na tága
| Setzmaschine {f}
|
stojan na tága
| Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
|
stojan pouličního světla
| Laternenpfahl {m}
|
stojánek
| Gestell {n} Ständer {m}
|
stojánek
| Rahmengestell {n}
|
stojany
| Streckbänke {pl} Folterbänke {pl}
|
stojany
| Gestelle {pl} Ständer {pl}
|
stojaté vody
| Nebengewässer {n}
|
stojaté vody
| Stauwasser {n}
|
stojatý
| stockend {adj}
|
stojatý
| stagnierend stillstehend {adj}
|
stojatý
| stehend abgestanden {adj} (Wasser)
|
stojatý
| untätig träge {adj}
|
stojatý
| verbraucht {adj} (Luft)
|
stojí
| gekostet
|
stojí
| Stand {m} (Markt)
|
stojí
| Standplatz {m}
|
stojí
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stojí
| Platz {m} Standort {m}
|
stojí
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stojí
| Podien {pl} Tribünen {pl}
|
stojí
| Ständer {m}
|
stojí
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stojí
| Widerstand {m} [mil.]
|
stojí
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stojící
| Leumund {m}
|
stojící
| stehend
|
stojící cestující
| Stehplatzinhaber {m}
|
stojící v opozici
| widrig {adj}
|
stojící v opozici
| ungünstig nachteilig ablehnend negativ {adj}
|
stojící v opozici
| entgegengesetzt {adj} Gegen...
|
stojící v opozici
| feindlich gegnerisch {adj}
|
stojící za to
| wertvoll erstrebenswert lohnenswert {adj}
|
stojící za zmínku
| zitierbar
|
stojka
| Handstand {m} [sport]
|
stojky
| Pfosten {pl} Pfähle {pl} Masten {pl}
|
stojky
| gibt auf
|
stok
| Zufluss {m}
|
stoka
| Kloake {f}
|
stoka
| Kloake {f}
|
stokrát
| hundertfach {adj}
|
stoky
| Kloake {f}
|
štola
| Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.]
|
stolec
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
stolek
| Tabelle {f}
|
stolek
| Tabelle {f} [sport]
|
stolek
| Tabelle {f} Verzeichnis {n}
|
stolek
| Tisch {m} Tafel {f}
|
stoletý
| hundertjährig {adj}
|
stoletý
| Hundertjährige {m,f} Hundertjähriger
|
stoletý
| Jahrhundert {n}
|
stolice
| Hocker {m} Stuhl {m}
|
stolice s nočníkem
| Kommode {f}
|
stolička
| Hocker {m} Stuhl {m}
|
stolička pod nohy
| Fußbank {f}
|
stolní
| Tabelle {f}
|
stolní
| Tabelle {f} [sport]
|
stolní
| Tabelle {f} Verzeichnis {n}
|
stolní
| Tisch {m} Tafel {f}
|
stolní počítač
| Desktop-Computer {m} Schreibtischrechner {m} Tischrechner {m} [comp.]
|
stolní sůl
| Kochsalz {n}
|
stolní sůl
| Tafelsalz {n}
|
stolní víno
| Tafelwein {m} [cook.]
|
stolní víno
| Tischwein {m}
|
stolování
| Ess...
|
stolování
| dinierend speisend
|
stolování
| soupierend
|
stoly
| Tabellen {pl}
|
stoly
| Tische {pl} Tafeln {pl}
|
stomatitida
| Stomatitis {f} Entzündung der Mundschleimhaut [med.]
|
stomatologie
| Zahnheilkunde {f} [med.]
|
stomatologie
| Zahnmedizin {f} [med.]
|
stonásobně
| hundertfach {adj}
|
stonásobný
| hundertfach {adj}
|
stonavý
| kränklich {adj}
|
stonavý
| krank {adv}
|
stonek
| Vordersteven {m} [naut.]
|
stonek
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m} Stamm {m} [bot.]
|
stonek
| Notenhals {m}
|
stonek
| Stiel {m} (eines Glases)
|
stonek
| Stößel {m}
|
stonek
| Schaft {m}
|
stonek
| Schenkel {m}
|
stonek
| Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
|
stonek fazole
| Bohnenstengel {m} [bot.]
|
stonkolist
| Wedel {m} Farnkrautwedel {m} [bot.]
|
stonky
| dämmt ein hält auf bringt zum Stillstand gebietet Einhalt
|
stonky
| Stiele {pl}
|
stonky
| Stößel {pl}
|
stonky
| Notenhälse {pl}
|
stonky
| Halme {pl} Stängel {pl} Stiele {pl} Stämme {pl}
|
stonožka
| Doppelfüßer {m} [zool.]
|
stonožka
| Hundertfüßer {m} [zool.]
|
stonožky
| Hundertfüßer {pl}
|
stonožky
| Doppelfüßer {pl}
|
stop
| Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
|
stop
| Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
|
stop
| Verschlusslaut {m}
|
stop
| Stopp {m} Stop {m} [alt]
|
stop
| Register {m} [mus.] (Orgel)
|
stopa
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
stopa
| Profil {n} (Reifen)
|
stopa
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
stopa
| Schritt {m}
|
stopa
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
stopa
| Spur {f}
|
stopa
| Spur {f} [math.]
|
stopa
| Spur {f} Fährte {f}
|
stopa
| Tritt {m}
|
stopa
| Überbleibsel {n} Überrest {m} Rudiment {n}
|
stopa
| Schild {n}
|
stopa
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
stopa
| Nachlauf {m}
|
stopa
| Nachlaufstrecke {f}
|
stopa
| Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
|
stopa
| Vorzeichen {n} [math.]
|
stopa
| Wert {m}
|
stopa
| Zeichen {n}
|
stopa (=0,3045 m)
| Fußliek {n} [naut.]
|
stopa (=0,3045 m)
| Standvorrichtung {f} Fuß {m}
|
stopa (čeho)
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
stopa (čeho)
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
stopa zvířete
| Spur {f}
|
stopař
| Stalker {m} Nachsteller {m} jemand, der Personen nachstellt und belästigt
|
stopař
| Pfadfinder {m}
|
stopař
| Pirschjäger {m}
|
stopař
| Tracer {m} Indikator {m} Fühler {m}
|
stopař
| Tramper {m} Tramperin {f} Anhalter {m} Anhalterin {f}
|
stopař
| Ablaufverfolger {m}
|
stopař
| Aufspürer {m} Fährtenfinder {m}
|
stopař
| Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
|
stopař
| Fernspäher {m} [mil.]
|
stopař
| Laufzettel {m}
|
stopař
| Isotopenindikator {m} [phys.]
|
stopařka
| Tramper {m} Tramperin {f} Anhalter {m} Anhalterin {f}
|
stopáž
| Gesamtlänge {f} Länge {f}
|
stopáž
| Filmmaterial {n} Bildmaterial {n} Filmmeter {pl}
|
stopáž
| Bezahlung nach Fuß
|
stopka
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m}
|
stopky
| Chronograph {m}
|
stopnout
| Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
|
stopnout
| Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
|
stopnout
| Register {m} [mus.] (Orgel)
|
stopnout
| Stopp {m} Stop {m} [alt]
|
stopnout
| Verschlusslaut {m}
|
stopování
| Zeittaktintervall {n}
|
stopování
| anhängend
|
stopování
| anhakend festhakend befestigend
|
stopování
| Spurhalten {n}
|
stopování
| beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person Stalking {n} [jur.]
|
stopování
| Pirschjagd {f}
|
stopování
| Schleifreinigung {f}
|
stopování
| Takterzeugung {f}
|
stopování
| Taktgeben {n}
|
stopování
| nachziehend hinter sich herschleifend nachschleppend
|
stopování
| stelzend steifbeinig gehend
|
stopování
| verfolgend folgend rückverfolgend
|
stopování
| verfolgend
|
stopování
| sich heranschleichend sich anschleichend
|
stopování
| pirschend jagend verfolgend
|
stopování
| rankend kriechend
|
stopování
| stolzierend
|
stopování
| trampend
|
stopování
| Gleichlauf {m}
|
stopování
| Nachführen {n} Verfolgen {n}
|
stopování
| Kriechwegbildung {f}
|
stopování
| Anschleichen {n} Verfolgen {n}
|
stopovaný
| stoppte ab
|
stopovaný
| getaktet {adj}
|
stopovat
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
stopovat
| Spur {f} [math.]
|
stopovat
| Spur {f} Fährte {f}
|
stopovat
| Spurweite {f}
|
stopovat
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
stopovat
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
stopovat
| Nachlauf {m}
|
stopovat
| Nachlaufstrecke {f}
|
stopovat
| Geleise {pl}
|
stopovat
| Gleiskette {f} Laufkette {f}
|
stoprocentně jist
| bombensicher todsicher {adj}
|
stopuje
| stelzt
|
stopuje
| pirscht jagt verfolgt
|
stopy
| zieht nach schleift hinter sich her schleppt nach
|
stopy
| hängt an
|
stopy
| spürt auf
|
stopy
| Nachlaufstrecken {pl}
|
stopy
| Pfade {pl} Trampelpfade {pl}
|
stopy
| Tritte {pl}
|
stopy
| Überbleibsel {pl} Überreste {pl} Rudimente {pl}
|
stopy
| Spuren {pl}
|
stopy
| Spuren {pl}
|
stopy
| Spuren {pl} Fährten {pl}
|
storno
| Stornierung {f} Storno {m,n} Auftragsstornierung {f}
|
storno
| Abmeldung {f} Kündigung {f}
|
storno
| Absage {f} Streichung {f}
|
storno
| Löschung {f}
|
storno
| Entwertung {f}
|
stornování
| Entwertung {f}
|
stornování
| Löschung {f}
|
stornování
| Stornierung {f} Storno {m,n} Auftragsstornierung {f}
|
stornování
| Abmeldung {f} Kündigung {f}
|
stornování
| Absage {f} Streichung {f}
|
stornovat
| Abbestellung {f} Widerruf {m}
|
stostupňový
| hundertgradig {adj}
|
sťouchá
| stößt
|
šťouchnout
| Rütteln {n} leichter Stoß
|
šťouchnout
| Trab {m} Trott {m}
|
stoupá
| Anstiege {pl}
|
stoupá
| steigt auf
|
stoupá
| erhebt sich schwebt
|
stoupa
| Pochwerk {n} [min.]
|
stoupací potrubí
| Standrohr {n}
|
stoupací potrubí
| Steigung {f} Steigleitung {f} [electr.]
|
stoupající
| herausragend
|
stoupající
| steigend
|
stoupající
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
stoupající
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
stoupající
| ansteigend {adj} Aufwärts...
|
stoupající
| aufsteigend hinaufsteigend
|
stoupající
| aufsteigend emporsteigend steigend {adj}
|
stoupající
| aufsteigend {adj}
|
stoupající vývoj
| Aufwärtsentwicklung {f}
|
stoupající vývoj
| Konjunkturanstieg {f} Aufwärtstrend {m}
|
stoupání
| Längsgefälle {n}
|
stoupání
| Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
|
stoupání
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
stoupání
| Farbverlauf {m}
|
stoupání
| Gradient {m} [math.]
|
stoupání
| Anstieg {m} Steigung {f}
|
stoupání
| Aufstieg {m} Besteigung {f}
|
stoupání
| Aufstieg {m}
|
stoupání
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
stoupání
| Steigung {f}
|
stoupání
| Steigung {f} (Weg)
|
stoupání
| aufsteigend
|
stoupání
| sich erhebend schwebend
|
stoupat
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
stoupat
| Steigung {f} (Weg)
|
stoupat
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
stoupat
| Aufstieg {m}
|
stoupenci
| Anhänger {pl} Anhängerinnen {pl}
|
stoupenci
| Anhänger {pl}
|
stoupenci
| Anhängerinnen {pl} Anhänger {pl}
|
stoupenec
| Anhänger {m} Anhängerin {f}
|
stoupenec
| Anhänger {m}
|
stoupenec
| Anhängerin {f} Anhänger {m}
|
stoupenec
| Anhänger {m}
|
stoupenec
| Folger {m}
|
stoupenec
| Freund {m} Freundin {f} (gute) Bekannte {m,f} (guter) Bekannter
|
stoupenec
| Handlanger {m} [pol.]
|
stoupenec
| Geldgeber {m} Geldgeberin {f} Gönner {m} Gönnerin {f}
|
stoupenec
| anhaftend anhängend {adj}
|
stoupenec
| Sympathisant {m} Sympathisantin {f}
|
stoupenec
| Verehrer {m}
|
stoupenec
| Verfolger {m}
|
stoupenec empirismu
| Empiriker {m} Empirikerin {f}
|
stoupenec tvrdé linie
| Hardliner {m} jemand, der einen harten Kurs verfolgt
|
stoupnutí v ceně
| Abschätzung {f} Einschätzung {f}
|
stoupnutí v ceně
| Würdigung {f} Schätzung {f} Verständnis {n} Dankbarkeit {f} Honorierung {f}
|
šťoura
| Unbefugte {m,f} Unbefugter
|
šťoura
| Besserwisser {m} Besserwisserin {f}
|
šťourat se v
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
šťourat se v
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
šťouravý
| verfänglich {adj}
|
stovka
| Hundert {f}
|
stovka
| hundert {num}
|
stovky
| hunderte
|
stožár
| Sparring {n} [sport]
|
stožár
| Spat {m} [min.]
|
stožár
| Stake {f} Staken {m}
|
stožár
| Pfosten {m} Pfahl {m} Stab {m} Stange {f} Mast {m}
|
stožár
| Pol {m}
|
stožár
| Pylon {m} Pylone {f} Tempeleingang {m} [arch.]
|
stožár
| Mast {m}
|
stožár
| Gegenausleger {m} (Kran)
|
stožárový koš
| Impressum {n} (Zeitung)
|
stožárový koš
| Masttop {m} Masttopp {m} [naut.]
|
stožáry
| Pfosten {pl} Pfähle {pl} Stäbe {pl} Stangen {pl} Masten {pl}
|
stožáry
| Pole {pl}
|
strach
| Sorge {f}
|
strach
| Schrecken {m}
|
strach
| Abscheu {m,f}
|
strach
| Ängstlichkeit {f}
|
strach
| Alarm {m}
|
strach
| Warneinrichtung {f}
|
strach
| Furcht {f} Schreck {m} Befürchtung {f}
|
strach
| Furcht {f}
|
strach
| Gräuel {m} Greuel {m} [alt]
|
strach
| Eintopf {m} Eintopfgericht {n} Stew {m} [cook.]
|
strach
| Entsetzen {n}
|
strach z počítačů
| Cyberphobie {f} Angst vor Computern
|
strach z velkého otevřeného prostoru
| Agoraphobie {f} Angst vor weiten Räumen Platzangst {f}
|
strach ze světla
| Photophobie {f} Lichtscheu {f} [med.]
|
strádající
| mittellos {adj}
|
strádání
| Bedrängnis {f} Leid {n}
|
strádání
| Elend {n} Not {f} Misere {f}
|
strádání
| Elend {n}
|
střadatel
| Retter {m}
|
střadatel
| Sicherer {m}
|
střadatel
| Sparer {m} Sparerin {f}
|
střadatelé
| Sparer {pl} Sparerinnen {pl}
|
strakatý
| kunterbunt bunt scheckig {adj}
|
strakatý
| marmoriert gesprenkelt
|
strakatý
| marmorierte sprenkelte
|
strakatý
| marmoriert marmorisiert {adj}
|
strakatý
| scheckig buntscheckig gescheckt {adj}
|
strakatý
| zusammengewürfelt {adj}
|
strakatý
| gesprenkelt
|
strakatý
| Narrenkostüm {n}
|
strakatý
| gefleckt {adj}
|
strakatý
| gefleckt gesprenkelt {adj} mit Punkten
|
stráň
| Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
|
stráň
| Abbaustrosse {f}
|
stráň
| Reihe {f}
|
stráň
| Ufer {n}
|
stráň
| Steigung {f} [math.]
|
stráň
| Bank {f} Bankinstitut {n} [fin.]
|
stráň
| Bank {f} Gruppe {f}
|
stráň
| Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
|
stráň
| Hang {m} Abhang {m} Böschung {f}
|
stráň
| steil abschüssig {adj}
|
stran čeho
| über {prp +Akkusativ}
|
stran čeho
| ungefähr {adv}
|
strana
| teils teilweise {adv}
|
strana
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
strana
| Teil {m} Stück {n}
|
strana
| Teil {n} Bauteil {n}
|
strana
| Buchseite {f}
|
strana
| Page {m} [hist.]
|
strana
| Flanke {f}
|
strana
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
strana v soudním sporu
| Prozessführer {m} prozessführende Partei {f}
|
strana zelených
| Suppengrün {n} [cook.]
|
strana, účastník, spoluúčastník
| Partei {f} [jur.]
|
strana, účastník, spoluúčastník
| Partie {f}
|
strana, účastník, spoluúčastník
| Party {f} Fete {f}
|
strana, účastník, spoluúčastník
| Gesellschaft {f} Gruppe {f}
|
strana, účastník, spoluúčastník
| Partei {f} [pol.]
|
stráně
| Hänge {pl} Abhänge {pl} Böschungen {pl}
|
stráně
| neigt sich
|
stranění
| Abstellgleis {n} Seitengleis {n}
|
stranění
| Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
|
strangulace
| Abschnürung {f} Abbindung {f}
|
strangulace
| Strangulierung {f} Strangulation {f} Erdrosseln {n} Erwürgen {n}
|
stranická mašinérie
| Gremium {n} Ausschuss {m} [pol.]
|
stranická mašinérie
| Fraktionssitzung {f} [pol.]
|
stranictví
| Parteigeist {m} Parteigesinnung {f}
|
stranil
| ausgewichen
|
stranil
| wich aus
|
stranil
| gemieden ausgewichen
|
stranil
| mied wich aus
|
stranit
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
stránka
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
stránka
| Page {m} [hist.]
|
stránka
| Buchseite {f}
|
stránka
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
stránka
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
stránková tiskárna
| Blattschreiber {m} Seitendrucker {m}
|
stránkování
| Seitenüberlagerung {f}
|
stránkování
| paginierend
|
stránkování
| Paginierung {f}
|
stránkování
| ausrufend
|
stránkování
| anpiepsend anpiepend
|
stránkovaný
| angepiepst angepiept
|
stránkovaný
| ausgerufen
|
stránkovaný
| paginiert
|
stránkovaný
| paginierte
|
stránkovaný
| seitennummeriert {adj}
|
stránkuje
| paginiert
|
stránky
| Pagen {pl}
|
stranou
| Abseits {n}
|
stranou
| seitlich
|
stranou
| weg fort entfernt abwesend {adv}
|
stranou
| auseinander {adv}
|
stranou
| auswärts {adv} [sport]
|
stranou
| beiseite {adv} zur Seite
|
stranou
| einzeln extra abseits {adv}
|
stranou
| entfernt weg {adj}
|
stranou
| fern {adv}
|
stranou
| für sich
|
stranou
| abseits {adv}
|
stranou
| distanziert reserviert {adj}
|
stranou od
| außerdem außer abgesehen von
|
strany
| feiert
|
strany
| Pagen {pl}
|
strany
| Parteien {pl}
|
strany
| Seiten {pl}
|
střapec
| Quast {m}
|
strašácký
| Strohmann {m}
|
strašák
| Strohmann {m}
|
strašák
| Butzemann {m}
|
strašák
| Kinderschreck {m} Schreckgespenst {n}
|
strašák
| Kobold {m}
|
strašení
| häufig besuchend
|
strašení
| eindrucksvoll tief bewegend unvergesslich {adj}
|
strašení
| verfolgend
|
straší
| schreckt auf
|
strašidelnost
| Grausamkeit {f}
|
strašidelný
| albtraumhaft albtraumartig alptraumhaft [alt] alptraumartig [alt] {adj}
|
strašidelný
| häufig besucht
|
strašidelný
| geisterhaft {adv}
|
strašidelný
| geisterhaft gespenstisch {adj}
|
strašidelný
| geisterhaft spukhaft {adj}
|
strašidelný
| unheimlich gruselig erschreckend angsterregend schaurig {adj}
|
strašidelný
| verfolgt
|
strašidelný
| verfolgte
|
strašidelný
| grausig makaber {adj}
|
strašidelný
| gruselig unheimlich {adj}
|
strašidlo
| Gorgone {f} (griechische Mythologie)
|
strašidlo
| Kinderschreck {m} Schreckgespenst {n}
|
strašidlo
| Butzemann {m}
|
strašidlo
| Geist {m} Gespenst {n}
|
strašidlo
| Strohmann {m}
|
strašidlo
| Schreckgespenst {n}
|
strašidlo
| Spuk {m}
|
strašit
| Spuk {m}
|
strašlivě
| schreckerregend {adv}
|
strašlivě
| schrecklich {adv}
|
strašlivost
| Schrecklichkeit {f}
|
strašlivost
| Grausamkeit {f}
|
strašlivost
| Entsetzlichkeit {f}
|
strašlivý
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
strašlivý
| verheerend katastrophal miserabel verzweifelt mies {adj}
|
strašlivý
| fürchterlich schrecklich furchtbar {adj}
|
strašlivý
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
strašlivý
| gewaltig enorm ungeheuer toll ungemein kolossal stupend {adj}
|
strašlivý
| grässlich unheilvoll {adj}
|
strašlivý
| grässlich
|
strašlivý
| grässlich grausig grauslich {adj}
|
strašlivý
| ängstlich angstvoll furchtsam {adj}
|
strašlivý
| entsetzlich furchtbar {adj}
|
strašně
| elend erbärmlich {adv}
|
strašně
| furchtbar {adv}
|
strašně
| furchtsam {adv}
|
strašně
| grauenvoll entsetzlich grässlich scheußlich verheerend miserabel {adj}
|
strašně
| abscheulich {adv}
|
strašně
| schrecklich furchtbar verheerend {adv}
|
strašně
| leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
|
strašně
| scheußlich {adj}
|
strašně
| unerhört {adv}
|
strašně
| horrend {adv}
|
strašně
| verzerrt {adj}
|
strašně
| wunderbar {adv}
|
strašně dobrý
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
strašně dobrý
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
strašný
| furchtbar fürchterlich Respekt einflößend {adj}
|
strašný
| furchtbar schrecklich {adj}
|
strašný
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
strašný
| grässlich unheilvoll {adj}
|
strašný
| grandios wunderbar sagenhaft toll {adj}
|
strašný
| grauenhaft scheußlich abscheulich miserabel gräulich greulich [alt] {adj}
|
strašný
| ekelhaft unfreundlich {adj}
|
strašný
| entsetzlich furchtbar {adj}
|
strašný
| entsetzlich
|
strašný
| abscheulich schrecklich entsetzlich grässlich grauslich makaber gräulich greulich [alt] {adj}
|
strašný
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
strašný
| leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
|
strašný
| verheerend katastrophal miserabel verzweifelt mies {adj}
|
strašný
| verzerrt {adj}
|
strašný
| schauderhaft schrecklich scheußlich grässlich grauslich furchtbar fürchterlich miserabel gräulich greulich [alt] {adj}
|
strašný
| scheußlich {adj}
|
strašný
| grauenvoll entsetzlich grässlich scheußlich verheerend miserabel {adj}
|
strašný
| grausam {adj}
|
strašný
| grausam {adj}
|
strašný
| hervorragend enorm {adj}
|
strašný
| horrend {adj}
|
strašpytel
| Weichling {m} Muttersöhnchen {n} Warmduscher {m} [ugs.]
|
strašpytel
| Abfüllerfirma {f} Abfüller {m}
|
strast
| Bedrängnis {f} Elend {n} Not {f} Notlage {f}
|
strast
| Leid {n}
|
strast
| Notfall {m} [aviat.]
|
strast
| Qual {f}
|
strast
| Verzweiflung {f} Leiden {n} Kummer {m} Sorge {f}
|
strasti
| Leiden {pl}
|
stratég
| Stratege {m} Strategin {f}
|
strategický
| strategisch {adj}
|
strategicky
| strategisch {adv}
|
strategie
| Vorgehensweise {f}
|
strategie
| Anstand {m}
|
strategie
| Anstand {m} Taktik {f}
|
strategie
| Strategie {f}
|
strategie
| Strategien {pl}
|
strategie
| Strategie {f}
|
strategie
| Police {f} Polizze {f} [Ös.] Versicherungspolice {f} Versicherungschein {m}
|
strategie
| Politik {f}
|
strategie
| Regelwerk {n}
|
strategie
| Grundsatz {m} Richtlinie {f}
|
strategie
| Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
stratifikace
| Stratifizierung {f}
|
stratifikace
| Schichtenbildung {f} (Soziologie)
|
stratosféra
| Stratosphäre {f}
|
stratosférický
| stratosphärisch {adj}
|
stratum
| Erdschicht {f} [geol.]
|
stratus
| Stratus {m} [meteo.]
|
strava
| Reichstag {m}
|
strava
| Schlankheitskur {f}
|
strava
| Speise {f}
|
strava
| Essen {n}
|
strava
| Fahrgast {m}
|
strava
| Fahrgeld {n} Fahrpreis {n} Fahrtkosten {pl}
|
strava
| das Flugzeug besteigend
|
strava
| Kost {f}
|
strava
| Kost {f} Verpflegung {f} Nahrung {f} Speise {f}
|
strava
| Mahlzeiten {pl}
|
strava
| Nahrung {f} Ernährung {f}
|
strava
| Diät {f}
|
strava
| Verschalung {f} Verkleidung {f}
|
strava
| einsteigend
|
strava
| enternd an Bord gehend
|
strava
| Abgeordnetenversammlung {f}
|
stráven
| aufgebraucht ausgegeben {adj}
|
stráven
| aufgewendet ausgegeben
|
stráven
| verbracht verlebt
|
strávení
| Verdauung {f}
|
strávený
| verbracht verlebt
|
strávený
| aufgewendet ausgegeben
|
strávený
| aufgebraucht ausgegeben {adj}
|
strávit
| Übersicht {f} Zusammenfassung {f}
|
strávit
| Digest {m,n} Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
|
stravitelný
| genießbar {adj}
|
stravitelný
| bekömmlich
|
stravitelný
| schmackhaft wohlschmeckend {adj}
|
stravitelný
| verzehrbar {adj}
|
stravné
| Erlaubnis {f} Bewilligung {f} Genehmigung {f}
|
stravné
| Rabatt {m} Abzug {m} Nachlass {m}
|
stravné
| Zuschuss {m} Zuteilung {f}
|
stravné
| Zustimmung {f} Anerkennung {f}
|
stravné
| Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
|
stravné
| Beihilfe {f} (finazielle) Zuwendung {f}
|
strávník
| Kostgänger {m}
|
stravování
| Fütterung {f} Abfütterung {f}
|
stravování
| Ernährung {f}
|
stravování
| das Flugzeug besteigend
|
stravování
| zuführend einspeisend speisend
|
stravování
| einsteigend
|
stravování
| enternd an Bord gehend
|
stravování
| ernährend
|
stravování
| fütternd abfütternd verpflegend
|
stravování
| Verköstigung {f}
|
stravování
| Verschalung {f} Verkleidung {f}
|
stravování
| Verfütterung {f}
|
stravování
| Speisung {f}
|
stráž
| Schutz {m}
|
stráž
| Schildwache {f} Wache {f}
|
stráž
| Leibwächter {m} Bodyguard {m}
|
stráž
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
stráž
| Hinweiszeichen {n} Markierung {f}
|
stráž
| Mitglied {n} einer Bürgerwehr
|
stráž
| Ordnungshüter {m}
|
stráž
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
stráž
| Wache {f}
|
strážce
| Verwahrer {m} Treuhänder {m}
|
strážce
| Verwahrstelle {f} Hinterlegungsstelle {f}
|
strážce
| Wache {f}
|
strážce
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
strážce
| Kustos {m}
|
strážce
| Hüter {m} Vormund {m}
|
strážce
| Schutz {m}
|
strážce
| Beschützer {m}
|
strážce
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
strážce
| Aufseher {m} Wächter {m} Hüter {m}
|
strážce
| Aufseherin {f} Wächterin {f} Hüterin {f}
|
strážce Britských monarchů
| Torwächter der Londoner towers
|
strážci
| Raumpfleger {pl} Raumpflegerinnen {pl}
|
strážci
| Verwahrer {pl} Treuhänder {pl}
|
strážci
| Verwahrstellen {pl} Hinterlegungsstellen {pl}
|
strážci
| Aufseher {pl} Wächter {pl} Hüter {pl}
|
strážci
| Aufseherinnen {pl} Wächterinnen {pl} Hüterinnen {pl}
|
stráže
| Bewacher {pl} Bewacherinnen {pl}
|
stráže
| Schaffner {pl} Zugbegleiter {pl}
|
stráže
| bewacht
|
strážení
| bewachend
|
strážení
| schützend beschützend bewachend behütend
|
strážený
| geschützt beschützt bewacht behütet
|
strážený
| bewacht
|
strážený
| bewachte
|
strážníci
| Streifenpolizisten {pl}
|
strážník
| Streifenpolizist {m}
|
strážník
| Schutzmann {m}
|
strážník
| Polizist {m}
|
strážník
| Polizist {m}
|
strážný
| Patrouille {f}
|
strážný
| Streife {f}
|
strážný
| Schutz {m}
|
strážný
| Beschützer {m}
|
strážný
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
strážný
| Hüter {m} Vormund {m}
|
strážný
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
strážný
| Wache {f}
|
strážný
| Wachmann {m} Wächter {m}
|
strážný anděl
| Schutzengel {m}
|
strčený
| geschoben geschubst
|
strčený
| schob schubste
|
strčil
| gehastet geeilt
|
strčil
| gedrängt
|
strčil
| sich durchgedrängelt gestoßen
|
strčil
| drängelte sich durch stieß
|
strčit
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
strčit
| Sturz {m}
|
strčit
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
strčit
| Stange {f} Stab {m}
|
strčit
| Stiel {m} (Besen-)
|
strčit
| Stock {m}
|
strčit
| Stoff {m}
|
strčit
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
strčit
| Stoß {m} Ruck {m}
|
strčit
| Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}
|
strčit
| Gewebe {n}
|
strčit
| Hechtsprung {m} Kopfsprung {m} Köpper {m}
|
strčit
| Hetze {f} Eile {f}
|
střecha
| Dach {n}
|
střecha
| Hausdach {n} Dach {n}
|
střecha domu
| Dach {n}
|
střechy
| Dächer {pl}
|
střechýl
| Eiszapfen {m}
|
střed
| Seele {f} (Seil)
|
střed
| Hub {m}
|
střed
| Innenteil {n}
|
střed
| Kern {m} Kernstück {n}
|
střed
| Kernstein {m}
|
střed
| Mark {n}
|
střed
| Mitte {f} mittlerer Teil
|
střed
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
střed
| Nabe {f} Radnabe {f}
|
střed
| Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
|
střed
| schäbig {adj}
|
střed
| Wickelkern {m}
|
střed
| Zentrum {n} Mittelpunkt {m} Knotenpunkt {m}
|
střed
| geizig {adj}
|
střed
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
střed
| zentral
|
střed
| mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
|
střed hřiště
| Mittelfeld {n} [sport]
|
střed otáčení
| Drehpunkt {m}
|
střed otáčení
| Stützpunkt {m}
|
střed pozornosti
| Anziehungspunkt {m}
|
střed zájmu
| Anziehungspunkt {m}
|
střed, průměr
| schäbig {adj}
|
střed, průměr
| geizig {adj}
|
střed, průměr
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
středění
| Lehrgerüst {n}
|
středisko
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
středisko
| Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
|
středisko odborníků
| Expertenkommission {f}
|
středisko znalců
| Expertenkommission {f}
|
středně pokročilý
| dazwischenliegend zwischenliegend {adj}
|
středně pokročilý
| zwischenzeitlich {adj}
|
středně těžký
| kräftig stämmig {adj}
|
středně těžký
| schwer {adj}
|
středně velký
| mittelständisch {adj} [econ.]
|
střední
| indirekt mittelbar {adj}
|
střední
| kastriert {adj}
|
střední
| kastriertes Tier
|
střední
| mittelmäßig mäßig leidlig {adj}
|
střední
| mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
|
střední
| mittlere mittlerer mittleres {adj}
|
střední
| von mittlerer Sorte
|
střední
| mittel ...
|
střední
| zentral {adj}
|
střední
| sächlich {adj}
|
střední
| schäbig {adj}
|
střední
| durchschnittlich {adj} Durchschnitts...
|
střední
| durchschnittlich {adj} mittel...
|
střední
| einigermaßen leidlich {adv}
|
střední
| geizig {adj}
|
střední
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
střední
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
střední
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
střední
| Durchschnitt {m}
|
střední
| Medium {n}
|
střední
| Mitte {f} mittlerer Teil
|
střední
| Mittel {n} Werkzeug {m}
|
střední
| Mittel...
|
střední
| Agens {n} [phys.]
|
střední
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
střední
| Havarie {f} Schaden {f} (auf See)
|
Střední Afrika
| Zentralafrika {n} [geogr.]
|
Střední Amerika
| Mittelamerika {n} Zentralamerika {n} [geogr.]
|
střední hodnota
| Medianwert {m} Median {m} Zentralwert {m}
|
střední hodnota
| Mittellinie {f}
|
střední hodnota
| durchschnittlich median {adj}
|
střední hodnota
| geizig {adj}
|
střední hodnota
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
střední hodnota
| schäbig {adj}
|
střední jakosti
| mäßig gemäßigt {adj}
|
střední jakosti
| mittelmäßig {adj}
|
střední jakosti
| gemäßigt angemessen mäßig maßvoll {adj}
|
střední množství informace
| mittlerer Informationsgehalt
|
střední množství informace
| Entropie {f}
|
střední obránce
| Kehrer {m}
|
střední obránce
| Libero {m} [sport]
|
střední škola
| Mittelschule {f}
|
střední škola
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
střední škola
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
střední škola
| vornehm {adj}
|
střední stav
| mittelständisch {adj}
|
střední topení
| Zentralheizung {f}
|
střední úroveň řízení
| mittleres Management
|
střední váha
| Mittelgewicht {n} [sport]
|
střední váha
| Mittelgewichtler {m} [sport]
|
střední žebro
| Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.]
|
středního dosahu
| Mittel...
|
středního rodu
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
středního rodu
| sächlich {adj}
|
středního rodu
| kastriert {adj}
|
středního rodu
| kastriertes Tier
|
středního rodu
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
středního rodu
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
středomoří
| Mittelmeer... mediterran {adj}
|
středoškolské vzdělání
| Oberschulbildung {f} Oberschulwesen {n}
|
středoškolské vzdělání
| höhere Schulbildung {f} Oberschulbildung {f}
|
středově
| mittlere {adv}
|
středověký
| gotisch {adj}
|
středověký panovník v muslimských zemích
| Kalif {m}
|
středovost
| konzentrische Beschaffenheit
|
středový
| indirekt mittelbar {adj}
|
středový
| medial {adj}
|
středový
| durchschnittlich median {adj}
|
středový
| durchschnittlich mittlere
|
středový
| gemäßigt moderat {adj}
|
středový
| zentrisch {adj}
|
středový
| Medianwert {m} Median {m} Zentralwert {m}
|
středový
| Mittellinie {f}
|
středový hráč
| Mittelfeldspieler {m} Mittelfeldspielerin {f} [sport]
|
Středozápad
| mittlerer Westen
|
Středozemí
| Mittelmeer... mediterran {adj}
|
středozemní
| Mittelmeer... mediterran {adj}
|
Středozemní moře
| Mittelmeer {m} [geogr.]
|
středozemský
| Mittelmeer... mediterran {adj}
|
středy
| Mitten {pl}
|
strejda
| Oheim {m} Ohm {m} (veraltet für Onkel)
|
strejda
| Onkel {m}
|
střela
| Kügelchen {n} (aus Papier)
|
střela
| Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
|
střela
| Flugkörper {m} [mil.]
|
střela
| Projektil {n}
|
střela
| Schrotkugel {m}
|
střela
| Wurfgeschoss {n}
|
střela s plochou dráhou letu
| Marschflugkörper {m} [mil.]
|
střelba
| Salve {f}
|
střelba
| Brand {m}
|
střelba
| Brand {m} (von Keramik)
|
střelba
| Erschießung {f} Erschießen {n} Füsilieren {n}
|
střelba
| Feuer {n}
|
střelba
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
střelba
| Heizung {f} Feuerung {f}
|
střelba
| Abfeuern {n} Abschuss {m}
|
střelba
| Abschüsse {pl}
|
střelba
| Zünden {n}
|
střelba
| zündend
|
střelba
| brennend
|
střelba
| emporschießend {adj}
|
střelba
| erlegend
|
střelba
| feuernd anfeuernd
|
střelba
| schießend
|
střelba
| schießend erlegend
|
střelba
| schießend feuernd verschießend abfeuernd
|
střelci
| Schützen {pl}
|
střelci
| Kanoniere {pl}
|
střelci
| Scharfschützen {pl}
|
střelci branek
| Torschützen {pl} Schützen {pl}
|
střelec
| Scharfschütze {m}
|
střelec
| Schütze {m} Gewehrschütze {m} [mil.]
|
střelec
| Läufer {m} (Schach)
|
střelec
| Gangster {m}
|
střelec
| Kanonier {m} [mil.]
|
střelec
| Schütze {m}
|
střelec
| Bischof {m}
|
střelec
| bewaffneter Räuber
|
střelec
| Grenadier {m} [ornith.]
|
střelectví
| Schießkunst {f}
|
střelený
| aberwitzig {adj}
|
střelit
| Schuss {m}
|
střelit pod terč
| unterschlächtig {adj}
|
střelmistr
| Sprenger {m}
|
střelmistři
| Sprenger {pl}
|
střelnice
| Schussentfernung {f} Schußentfernung {f} [alt] Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
|
střelnice
| Spannweite {f}
|
střelnice
| Stimmumfang {m} Tonumfang {m} [mus.]
|
střelnice
| Entfernung {f} Bereich {m}
|
střelnice
| Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
|
střelnice
| Reichweite {f} Aktionsradius {m}
|
střelnice
| Reihe {f}
|
střelnice
| Herd {m} Kochherd {m} (aus Eisen)
|
střelnice
| Kette {f} [geol.]
|
střelnice
| Wertemenge {f} [math.]
|
střelný prach
| Schießpulver {n} [mil.]
|
střely
| Filmaufnahmen {pl}
|
střely
| Schüsse {pl}
|
střemhlav
| Hals über Kopf
|
střemhlav
| kopfüber {adv}
|
střep
| Topfscherbe {f}
|
střep
| Splitter {m}
|
střepina
| Splitter {m} Span {m} Bruchstück {n}
|
střepina
| Bruch {m} Bruchteil {m}
|
střepina
| Bruch {m} [math.]
|
střepina
| Bruch {m} Bruchrechnung {f} Stückchen {n}
|
střepina
| Fraktion {f} (Untergruppe)
|
střepina
| Fraktion {f} [chem.]
|
střepina
| Abteilung {f}
|
streptomycin
| Streptomycin {n} [pharm.]
|
stres
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
stres
| Beanspruchung {f}
|
střešní byt
| Penthouse {n}
|
střešní byt
| Dachwohnung {f} Dachterrassenwohnung {f}
|
střešní krytina
| Dachbedeckung {f}
|
střešní krytina
| Bedachung {f} Dachdeckung {f}
|
střešní krytina
| bedachend
|
střešní okno
| Deckenbeleuchtung {f}
|
střešní okno
| Oberlicht {n}
|
stresovaný
| beansprucht {adj}
|
stresovaný
| betont herausgestrichen hervorgehoben
|
stresovaný
| angespannt
|
stresový
| stressvoll stressig {adj}
|
stresující
| stressvoll stressig {adj}
|
stresující
| anspannend
|
stresující
| betonend herausstreichend hervorhebend
|
střet
| Kampf {m} Zusammenstoß {m}
|
střet
| Konflikt {m} Streit {m} Meinungsverschiedenheit {f}
|
střet
| Zwiespalt {m}
|
střetl
| sich widersprochen
|
střetl
| kollidiert im Widerspruch gestanden
|
střetl
| kollidierte stand im Widerspruch
|
střetl
| in Konflikt gestanden im Streit gelegen
|
střetnutí
| Konflikt {m} Streit {m} Meinungsverschiedenheit {f}
|
střetnutí
| Kampf {m} Zusammenstoß {m}
|
střetnutí
| Zwiespalt {m}
|
střety
| rasselt klirrt schmettert
|
střety
| Turniere {pl} Zweikämpfe {pl}
|
střeva
| Därme {pl}
|
střeva
| Därme {pl}
|
střevíc
| Halbschuh {m}
|
střevíc
| Schneidschuh {m} (Verrohrung)
|
střevle
| Elritze {f} [zool.]
|
střevní
| Darm... intestinal {adj} [med.]
|
střevní míza
| Chylus {n} Milchsaft {m} Darmlymphe {f}
|
střevo
| Darm {m} [anat.]
|
střevo
| Darm {m}
|
střevo
| Darm {m}
|
střežení
| Aufsicht {f}
|
střežení
| Überwachung {f}
|
střežení
| schützend beschützend bewachend behütend
|
střežení
| bewachend
|
střežit
| Wache {f}
|
střežit
| Bewacher {m} Bewacherin {f}
|
střežit
| Deckung {f} (Boxen) [sport]
|
střežit
| Patrouille {f}
|
střežit
| Schutz {m}
|
střežit
| Streife {f}
|
střežit
| Bergfried {m} [hist.]
|
strhovat
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
strhovat
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
strhující
| spannend mitreißend bewegend {adj}
|
strhující
| beanspruchend
|
strhující
| beschlagnahmend
|
strhující
| bindend
|
stříbný
| Silber {n} [chem.]
|
stříbřit
| Silber {n} [chem.]
|
stříbrné nádobí
| Silber {n} [chem.]
|
stříbrné plátno
| Leinwand {f} Projektionswand {f}
|
stříbrné věci
| Tafelsilber {n}
|
stříbrné věci
| Silberware {f}
|
stříbrný
| Silber {n}
|
stříbrný
| Silber {n} [chem.]
|
stříbrný
| silberhell {adj}
|
stříbrný medailista
| Zweite {m,f} Zweiter [sport]
|
stříbro
| Silber {n} [chem.]
|
stříbro
| Silber {n}
|
stříbrotepec
| Silberschmied {m}
|
střída
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
střída
| Brosame {f} (literarisch)
|
střída
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
střída
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
střídač
| Umkehrer {m}
|
střídač
| Wechselrichter {m}
|
střídač
| Zerhacker {m}
|
střídání
| Wechsel {m} Wechselbetrieb {m}
|
střídání
| abwechselnd wechselhaft {adj}
|
střídání
| sich ändernd sich verändernd
|
střídání
| alternierend
|
střídání
| alternierend {adj} [math.]
|
střídání
| wechselnd ändernd
|
střídání
| umsteigend
|
střídání
| Variation {f} Variantenbildung {f} Veränderung {f} Wechsel {m} Schwankung {f}
|
střídání
| Relief {n}
|
střídání
| Ablösung {f}
|
střídání
| Austausch {m}
|
střídání
| Halbwelle {f}
|
střídání
| Erleichterung {f}
|
střídání
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
střídání stráže
| Erleichterung {f}
|
střídání stráže
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
střídání stráže
| Relief {n}
|
střídání stráže
| Ablösung {f}
|
střídat
| Abwechslung {f}
|
střídat
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
střídat
| Umschaltung {f}
|
střídat
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
střídat
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
střídat
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
střídat
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
střídavě
| abwechselnd {adv}
|
střídavě
| wechselweise wechselnd {adv}
|
střídavý
| unterbrochen aussetzend {adj} mit Unterbrechungen
|
střídavý
| wechselnd ändernd
|
střídavý
| wechselständig {adj} [bot.]
|
střídavý
| zwischenzeitlich {adj}
|
střídavý
| intermittierend {adj}
|
střídavý
| abwechselnd wechselhaft {adj}
|
střídavý
| abwechselnd wechselweise
|
střídavý
| abwechselnd {adj}
|
střídavý
| alternativ {adj}
|
střídavý
| alternierend
|
střídavý
| alternierend {adj} [math.]
|
střídavý
| einander ausschließend
|
střídavý
| umgekehrt gegenteilig konvers {adj}
|
střídavý
| Gegenteil {n} Umkehrung {f}
|
střídavý
| Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
|
stride-strode-stridden
| Fortschritt {m} Gang {m}
|
stride-strode-stridden
| (großer) Schritt {m}
|
stride-strode-stridden
| geschritten überschritten durchschritten überstiegen
|
střídmě
| enthaltsam {adv}
|
střídmost
| Mäßigkeit {f}
|
střídmost
| Mäßigung {f}
|
střídmost
| Enthaltsamkeit {f}
|
střídmý
| bedürfnislos genügsam einfach bescheiden sparsam spärlich frugal {adj}
|
střídmý
| enthaltsam bescheiden {adj}
|
střídmý
| enthaltsam {adj}
|
střídmý
| gemäßigt {adj}
|
střídmý
| mäßig {adj}
|
střídmý
| mäßig {adj}
|
střídmý
| maßvoll {adj}
|
střídmý
| abstinent {adj}
|
střih
| angeschnitten
|
střih
| gemäht
|
střih
| Abscherung {f} [tech.]
|
střih
| Schnitt {m} Schnittwunde {f} [med.]
|
střih
| Schub {m}
|
střihač
| Schafscherer {m}
|
střihač
| Trimmer {m}
|
střihač
| gepflegter ordentlicher
|
střihač např. filmu
| Cutter {m} Cutterin {f} (Film)
|
střihač např. filmu
| Editor {m}
|
střihač např. filmu
| Editor {m} Eingaberoutine {f}
|
střihač např. filmu
| Redakteur {m}
|
střihači
| Herausgeber {pl} Herausgeberinnen {pl}
|
stříhání
| Schleifen {n} Schliff {m}
|
stříhání
| Schlitzen {n} [techn.]
|
stříhání
| Schur {f} Scheren {n}
|
stříhání
| Abstich {m} Abstechen {n}
|
stříhání
| mähend
|
stříhání
| scherend
|
stříhání
| spanabhebend {adj} [techn.]
|
stříhání
| Zerteilen {n}
|
stříhání
| anschneidend
|
střihání ovcí
| scherend
|
střihání ovcí
| Schur {f} Scheren {n}
|
stříhat
| Schub {m}
|
stříhat
| Trimm {m} Gleichgewichtslage {f} [naut.]
|
stříhat
| Abscherung {f} [tech.]
|
stříhat
| Bordüre {f} Rand {m}
|
stříhat
| Form {f} Zustand {m} Verfassung {f}
|
stříhat
| Leiste {f} (am Auto) [auto]
|
stříhat
| schlank schmal {adj}
|
stříhat
| gepflegt ordentlich proper {adj}
|
střihnutí
| Schnitt {m}
|
stříkací pistole
| Spritzpistole {f}
|
stříkačka
| Spritze {f}
|
stříkačka pro podkožní injekce
| Hypoderm {n}
|
stříkačka pro podkožní injekce
| subkutane Injektion
|
stříkání
| verspritzend spritzend bespritzend abspritzend
|
stříkat
| Spurt {m} [sport]
|
stříkat
| Strahl {m}
|
stříkat
| Fatzke {m} Klugscheißer {m} [ugs.]
|
stříkat
| plötzliche Anstrengung {f} lebhafte Aktivität {f}
|
strike-struck-struck
| gestreikt
|
strike-struck-struck
| Streik {m}
|
strike-struck-struck
| Treffer {m} Stoß {m}
|
strike-struck-struck
| angeschlagen
|
striktně
| zwingend {adv}
|
striktně
| streng {adv}
|
striktně
| streng {adv}
|
striktně
| strikt {adv}
|
striktně
| grundsätzlich {adv}
|
striktní
| streng genau unnachsichtig konsequent {adj}
|
striktní
| streng hart energisch stringent {adj}
|
striktní
| zwingend {adj}
|
střílel
| gezündet
|
střílel
| gebrannt
|
střílel
| brannte
|
střílel
| gefeuert angefeuert
|
střílel
| feuerte feuerte an
|
střílel
| gebrannt {adj}
|
střílel
| geschossen gefeuert verschossen abgefeuert
|
střílel
| schoss feuerte verschoss feuerte ab
|
střílení
| schießend
|
střílení
| schießend erlegend
|
střílení
| schießend feuernd verschießend abfeuernd
|
střílení
| zündend
|
střílení
| brennend
|
střílení
| emporschießend {adj}
|
střílení
| erlegend
|
střílení
| feuernd anfeuernd
|
střílení
| Zünden {n}
|
střílení
| aufdrehend
|
střílení
| Abfeuern {n} Abschuss {m}
|
střílení
| Abschüsse {pl}
|
střílení
| Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]
|
střílení
| Heizung {f} Feuerung {f}
|
střílení
| Brand {m} (von Keramik)
|
střílení
| Erschießung {f} Erschießen {n} Füsilieren {n}
|
střílet
| Brand {m}
|
střílet
| Feuer {n}
|
střílet
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
střílet prakem
| Katapult {n} Schleuder {f}
|
střílí
| Brände {pl}
|
střílí
| schießt feuert verschießt feuert ab
|
střílí
| brennt
|
střílí
| feuert feuert an
|
střílna
| Gesetzeslücke {f} Schlupfloch {n}
|
střílna
| Guckloch {n}
|
string-strung-strung
| Faden {m} (Marionette)
|
string-strung-strung
| Kette {f}
|
string-strung-strung
| Saite {f} [mus.]
|
string-strung-strung
| Schnur {f}
|
string-strung-strung
| Sehne {f} Bogensehne {f}
|
string-strung-strung
| bespannt besaitet
|
string-strung-strung
| bespannt besaitete
|
stripování (vody)
| beschädigend kaputtmachend
|
stripování (vody)
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
stripování (vody)
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
stripování (vody)
| abziehend
|
stripování (vody)
| sich entkleidend sich ausziehend
|
stripování (vody)
| Ablösung {f}
|
stripování (vody)
| schleißend
|
striptérka
| Abstreifer {m} Stripper {m} [techn.]
|
striptérka
| Farbentferner {m}
|
strive-strove-striven
| sich bemüht
|
strive-strove-striven
| gestrebt geeifert angestrebt sich gemüht gerungen getrachtet
|
strive-strove-striven
| gekämpft gerungen
|
střívko
| Darm {m}
|
střízlíci
| Zaunkönige {pl}
|
střízlík
| Zaunkönig {m} [ornith.]
|
střízlivě
| schlicht dezent {adv}
|
střízlivě
| vernünftig {adv}
|
střízlivě
| nüchtern {adv}
|
střízlivost
| Ernsthaftigkeit {f}
|
střízlivost
| Nüchternheit {f}
|
střízlivost
| Nüchternheit {f}
|
střízlivost
| Schlichtheit {f} Dezentheit {f}
|
střízlivost
| Solidität {f}
|
střízlivý
| nüchtern nicht betrunken {adj}
|
střízlivý
| einfach schlicht {adj}
|
střízlivý
| ernst streng {adj}
|
střízlivý
| wirklichkeitsgetreu wirklichkeitsnah {adj}
|
střízlivý
| realistisch {adj}
|
střízlivý
| ruhig besonnen gesetzt {adj}
|
střízlivý
| sachlich nüchtern {adj}
|
střízlivý
| streng entsagend
|
střízlivý (sloh)
| knapp gedrängt {adj}
|
střízlivý (sloh)
| prägnant {adj}
|
strkající
| stoßend stechend steckend schiebend
|
strkající
| Stichwaffe {f}
|
strkání
| schiebend schubsend
|
strkaný
| aneinander gestoßen
|
strkaný
| gedrängelt behindert
|
strkat
| Hetze {f} Eile {f}
|
strkat
| Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}
|
strkat
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
strkat
| Stoß {m} Ruck {m}
|
strkat
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
strmější
| steiler abschüssiger
|
strmost
| Kurtosis {f} Wölbung {f}
|
strmý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
strmý
| fett {adj}
|
strmý
| abgebrochen abrupt hastig plötzlich unerwartet {adj}
|
strmý
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adj}
|
strmý
| abschüssig steil abfallend jäh {adj}
|
strmý
| steil abschüssig {adj}
|
strmý
| keck dreist frech unverschämt verwegen {adj}
|
strmý
| klar deutlich ausgeprägt {adj}
|
strmý
| kräftig heftig wild {adj}
|
strmý
| kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
|
strmý
| überstürzt {adj}
|
strmý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
strmý
| riskant gewagt {adj}
|
strmý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
strniště
| Bartstoppeln {pl}
|
strniště
| Stoppel {m}
|
strniště vousů
| Borste {f}
|
strnule
| hartnäckig {adv}
|
strnule
| stark {adv}
|
strnule
| steif kerzengerade {adv}
|
strnulost
| Festigkeit {f}
|
strnulost
| Benommenheit {f}
|
strnulost
| Starrheit {f}
|
strnulost
| Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
|
strnulost
| Stumpfheit {f}
|
strnulost
| Stupor {m} Bewegungslosigkeit {f} Reaktionslosigkeit {f} [med.]
|
strnulý
| schwierig verzwickt {adj}
|
strnulý
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
strnulý
| steif starr {adj}
|
strnulý
| hart schwer heftig {adj}
|
strnulý
| hart zäh fest {adj}
|
strnulý
| nackt kahl schlicht {adj}
|
strnulý
| rigid rigide strikt {adj}
|
strnulý
| taub gefühllos empfindungslos {adj}
|
strnulý
| verspannt {adj}
|
strnulý
| völlig gänzlich total {adv}
|
strnulý
| krass grell {adj}
|
strnulý
| Leiche {f}
|
strnulý
| anstrengend mühsam {adj}
|
strnulý
| benommen {adj} wie betäubt
|
strnulý
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
strnulý
| abgestorben {adj}
|
strnulý
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
strnutí
| Stumpfheit {f}
|
strnutí
| Stupor {m} Bewegungslosigkeit {f} Reaktionslosigkeit {f} [med.]
|
strnutí
| Trance {f}
|
strnutí
| Starrkrampf {m} Starrsucht {f}
|
strnutí
| Benommenheit {f}
|
stroboskop
| regelmäßig wiederholter Abtastimpuls
|
stroboskop
| stroboskopisch {adj}
|
strofa
| Strophe {f}
|
strofický
| strophisch {adj}
|
strohost
| Plötzlichkeit {f} Rauheit {f} Jähheit {f}
|
strohost
| Schroffheit {f}
|
strohost
| Schroffheit {f}
|
strohost
| Knappheit {f}
|
strohost
| Einschränkung {f}
|
strohý
| ernst streng {adj}
|
strohý
| abgebrochen abrupt hastig plötzlich unerwartet {adj}
|
strohý
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adj}
|
strohý
| streng entsagend
|
strohý
| klein kurz {adj}
|
strohý
| knapp gedrängt {adj}
|
strohý
| prägnant {adj}
|
strohý
| kurz klein {adj}
|
strohý
| kurz knapp kurz gefasst {adj}
|
strohý
| Auftrag {m}
|
stroj
| Lokomotive {f}
|
stroj
| Maschine {f}
|
stroj
| Maschine {f} Motor {m}
|
stroj
| Triebwerk {n}
|
stroj
| Werkzeugmaschine {f}
|
stroj na mytí nádobí
| Tellerwäscher {m} Tellerwäscherin {f}
|
stroj na mytí nádobí
| Geschirrspülmaschine {f} Spülmaschine {f} Geschirrspüler {m}
|
strojařství
| Ingenieurwesen {n} Ingenieurswesen {n}
|
strojařství
| technische Planung
|
strojařství
| konstruierend planend bauend
|
strojařství
| technisch
|
strojařství
| einfädelnd organisierend arrangierend in die Wege leitend
|
stroje
| Maschinerie {f}
|
stroje
| Maschinen {pl}
|
stroje
| Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
|
strojek
| Vorrichtung {f} Gerät {n}
|
strojek
| Zubehörgerät {n}
|
strojený
| affektiert geziert gekünstelt {adj}
|
strojený
| angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
|
strojený
| sich ausgewirkt gewirkt auf
|
strojený
| beeinflusst in Mitleidenschaft gezogen betroffen beeinträchtigt
|
strojený
| beeinflusste zog in Mitleidenschaft betraf beeinträchtigte
|
strojený
| angegriffen
|
strojený
| künstlich {adj}
|
strojený
| künstlich {adj}
|
strojený
| nachgeahmt zur Schau getragen
|
strojený
| vorgetäuscht vorgegeben
|
strojírenství
| Maschinenbau {m} Maschinenwesen {n}
|
strojit
| Kleid {n}
|
strojní
| Maschine {f}
|
strojní dílna
| Maschinenhalle {f}
|
strojní dílna
| Maschinenwerkstatt {f} Maschinenabteilung {f} mechanische Bearbeitung {f}
|
strojní obrábění
| Werkzeugbereitstellung {f}
|
strojní obrábění
| Punzarbeit {f}
|
strojní vybavení
| Maschinerie {f}
|
strojní vybavení
| Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
|
strojní zařízení
| Fabrik {f} Werk {n} Werksanlage {f}
|
strojní zařízení
| Gewächs {n}
|
strojní zařízení
| Pflanze {f} [bot.]
|
strojní zařízení
| Anlage {f} Apparatur {f}
|
strojopis
| Typoskript {n}
|
strojopis
| Maschinenschrift {f}
|
strojové učení
| maschinelles Lernen algorithmisches Lernen
|
strojově vyrobené
| maschinell hergestellt
|
strojově závislý
| maschinenabhängig {adj}
|
strojově závislý
| geräteabhängig {adj}
|
strojovna
| Maschinenhaus {n} [naut.]
|
strojový
| Maschine {f}
|
strojový jazyk
| Maschinensprache {f}
|
strojový překlad
| Maschinenübersetzung {f}
|
strojvedoucí
| Pionier {m} [mil.]
|
strojvůdce
| Pionier {m} [mil.]
|
strojvůdce
| Wagenführer {m}
|
strom
| Baum {m}
|
strom
| Balken {m}
|
stroma
| Stützgewebe {n} [biol.]
|
stromek
| Grünschnabel {m}
|
stromek
| Baum {m}
|
stromořadí
| Zugang {m}
|
stromový
| Baum {m}
|
stromy
| Bäume {pl}
|
stromy
| Balken {m}
|
stroncium
| Strontium {n} [chem.]
|
strop
| Zimmerdecke {f} Decke {f}
|
strop
| Gipfelhöhe {f} Wolkenhöhe {f}
|
strop
| Obergrenze {f} oberste Grenze {f} Höchstgrenze {f} Höchstmaß {n}
|
strop dluhu
| Schuldenobergrenze {f} vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung
|
strop pro úrokovou míru
| Obergrenze {f} oberste Grenze {f} Höchstgrenze {f} Höchstmaß {n}
|
strop pro úrokovou míru
| Gipfelhöhe {f} Wolkenhöhe {f}
|
strop pro úrokovou míru
| Zimmerdecke {f} Decke {f}
|
strop, horní mez
| Zimmerdecke {f} Decke {f}
|
strop, horní mez
| Gipfelhöhe {f} Wolkenhöhe {f}
|
strop, horní mez
| Obergrenze {f} oberste Grenze {f} Höchstgrenze {f} Höchstmaß {n}
|
stropní
| Obergrenze {f} oberste Grenze {f} Höchstgrenze {f} Höchstmaß {n}
|
stropní
| Gipfelhöhe {f} Wolkenhöhe {f}
|
stropní
| Zimmerdecke {f} Decke {f}
|
stropy
| Zimmerdecken {pl} Decken {pl}
|
strouha
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
strouha
| Wattrinne {f} [geogr.]
|
strouha
| Schlucht {f} tiefe Wasserrinne {f}
|
strouha
| Rinne {f} Abzugskanal {m} Senkloch {n} Schlammfang {m} Gully {m}
|
strouha
| Gosse {f}
|
strouha
| Abzugsgraben {m}
|
strouhá
| reibt
|
strouhaná houska
| Paniermehl {n} [cook.]
|
strouhanka
| Paniermehl {n} [cook.]
|
strouhanka
| Brosame {f} (literarisch)
|
strouhaný
| rieb
|
strouhaný
| vergittert
|
strouhy
| gräbt
|
strouhy
| Gossen {pl}
|
strouhy
| Rinnen {pl} Abzugskanäle {pl} Senklöcher {pl} Schlammfänge {pl} Gullys {pl}
|
strouhy
| Rinnen {pl} Dachrinnen {pl}
|
strouhy
| Schützengräben {pl}
|
strouhy
| Abflussrinnen {pl}
|
stroužek
| Gewürznelke {f} [cook.]
|
stroužek
| Nelke {f} (Gewürz) [cook.]
|
stroužky
| Nelken {pl}
|
stroužky
| Gewürznelken {pl}
|
stroze
| prägnant {adv}
|
stroze
| kurz klein {adj}
|
stroze
| kurz {adv}
|
stroze
| klein kurz {adj}
|
stroze
| knapp {adv}
|
stroze
| knapp {adv}
|
strpení
| Duldung {f}
|
strpení
| Patience {f}
|
strpět
| Bär {m} [zool.]
|
strpět
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
stručně
| klein kurz {adj}
|
stručně
| knapp {adv}
|
stručně
| knapp {adv}
|
stručně
| kurz klein {adj}
|
stručně
| kurz {adv}
|
stručné
| in Kürze
|
stručně
| in Kürze
|
stručně
| kurz {adv}
|
stručně
| lapidar {adv}
|
stručně
| prägnant {adv}
|
stručně
| prägnant {adv}
|
stručně
| prägnant {adv}
|
stručně
| in Kürze bald gleich
|
stručné shrnutí
| kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
|
stručnější
| kürzer
|
stručnější
| knapper
|
stručnost
| Kürze {f} Gedrängtheit {f}
|
stručnost
| Kürze {f}
|
stručný
| Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
|
stručný
| Daumennagel {m}
|
stručný
| Auftrag {m}
|
stručný
| hermetisch abgedichtet
|
stručný
| klein kurz {adj}
|
stručný
| knapp gedrängt {adj}
|
stručný
| kurz klein {adj}
|
stručný
| kurz knapp kurz gefasst {adj}
|
stručný
| kurz kurz und bündig prägnant knapp gedrängt kompakt {adj}
|
stručný
| lapidar kurz und bündig {adj}
|
stručný
| zusammengefasst {adj}
|
stručný
| prägnant kurz und bündig knapp {adj}
|
stručný
| prägnant {adj}
|
stručný
| eingemacht eingelegt
|
stručný
| machte ein legte ein
|
stručný
| eingetopft
|
stručný
| topfte ein
|
stručný obsah
| Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
|
stručný výtah
| Auftrag {m}
|
stručný výtah
| kurz knapp kurz gefasst {adj}
|
štrůdl
| Strudel {m} [cook.]
|
struhadlo
| (elektrischer) Gemüseschneider {m}
|
struhadlo
| Reibeisen {n} Reibe {f} Raspel {f}
|
struhadlo
| Reißwolf {m} Papierwolf {m}
|
strůjce
| Pionier {m} [mil.]
|
strůjce
| Erfinder {m}
|
strůjce
| Anstifter {m} Anstifterin {f} Anführer {m} Anführerin {f}
|
struk
| Meise {f} [ornith.]
|
struktura
| Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
|
struktura
| Einrichtung {f}
|
struktura
| Konstruktion {f} [auto]
|
struktura
| Formkasten {m}
|
struktura
| Gefüge {n} Struktur {f}
|
struktura
| Gerüst {n}
|
struktura
| Bau {m} Bausubstanz {f} Gebilde {n}
|
struktura
| Baukörper {m} Bau {m} Gerippe {n} Gerüst {m} Gebilde {n}
|
struktura
| Verzierung {f} Musterung {f}
|
struktura
| Rahmen {m} Gefüge {n}
|
struktura
| Struktur {f} Aufbau {m} Gefüge {n}
|
struktura
| Reifengewebe {n} Leinwand {f}
|
struktura
| Schablone {f} Vorlage {f} Struktur {f}
|
struktura
| Schnittmuster {n}
|
struktura (systému)
| Struktur {f} Aufbau {m} Gefüge {n}
|
struktura (systému)
| Konstruktion {f} [auto]
|
struktura (systému)
| Baukörper {m} Bau {m} Gerippe {n} Gerüst {m} Gebilde {n}
|
struktura cenných papírů (majetku)
| Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
|
struktura cenných papírů (majetku)
| Geschäftsbereich {m}
|
struktura cenných papírů (majetku)
| Zeichenmappe {f} Künstlermappe {f}
|
struktura cenných papírů (majetku)
| Portefeuille {n}
|
struktura spotřeby
| Konsumverhalten {n}
|
struktura stavby
| Zimmerhandwerk {n} Zimmerarbeit {f} Zimmererarbeit {f} Tischlerarbeit {f}
|
struktura trhu
| Marktstruktur {f} [econ.]
|
strukturálně
| strukturell {adv}
|
strukturální
| strukturell {adj} Struktur...
|
strukturování
| strukturierend aufbauend regelnd gliedernd
|
strukturování
| Strukturierung {f}
|
strukturovaný
| strukturiert aufgebaut geregelt gegliedert
|
strukturovaný
| strukturierte baute auf regelte gliederte
|
strukturovat
| Konstruktion {f} [auto]
|
strukturovat
| Struktur {f} Aufbau {m} Gefüge {n}
|
strukturovat
| Baukörper {m} Bau {m} Gerippe {n} Gerüst {m} Gebilde {n}
|
struktury
| strukturiert baut auf regelt gliedert
|
struktury
| Strukturen {pl}
|
struna
| Telegramm {n}
|
struna
| Schnur {f}
|
struna
| Sehne {f} Bogensehne {f}
|
struna
| Saite {f} [mus.]
|
struna
| Kette {f}
|
struna
| Draht {m} Kabel {n} Leitung {f} Drahtschlinge {f}
|
struna
| Drahtschlinge {f}
|
struna
| Faden {m} (Marionette)
|
struny
| Draht {m} Kabel {n} Leitung {f} Drahtschlinge {f}
|
struny
| Drahtschlinge {f}
|
struny
| Saiten {pl}
|
struny
| Schnüre {pl}
|
struny
| Sehnen {pl} Bogensehnen {pl}
|
struny
| Telegramm {n}
|
struny
| Zeichenkette {f} [comp.]
|
struny
| Zeichenketten {pl}
|
struny
| bespannt besaitet
|
strup
| Frechheit {f}
|
strup
| Kruste {f}
|
strupatý
| heikel
|
strupovitý
| schäbig
|
struska
| Zinder {m} verkohltes Stück Holz ausgeglühtes Stück Holz
|
struska
| Sinter {m}
|
struska
| Schlacke {f}
|
strusky
| Schlacken {pl}
|
strusky
| verschlackt
|
stružka
| Rinnsal {n}
|
stružka
| Tröpfeln {n}
|
strýc
| Oheim {m} Ohm {m} (veraltet für Onkel)
|
strýc
| Onkel {m}
|
strýček
| Oheim {m} Ohm {m} (veraltet für Onkel)
|
strýček
| Onkel {m}
|
strychnin
| Strychnin {n}
|
strýčkové
| Onkel {pl} Onkels {pl}
|
strž
| Kehle {f} Schlund {m}
|
strž
| Klamm {f}
|
strž
| Bergschlucht {f} schmales, enges Tal
|
strž
| Bergschlucht {f}
|
strž
| Schlucht {f} Klamm {f}
|
strž
| Schlucht {f}
|
strž
| Schlucht {f}
|
stud
| Schüchternheit {f}
|
stud
| Scham {f}
|
stud
| Schandfleck {m}
|
stud
| Verschämtheit {f} Schüchternheit {f} Befangenheit {f}
|
studánka
| Wasserloch {n}
|
studánka
| Fontäne {f} Springbrunnen {m}
|
studánka
| Brunnen {m}
|
studená fronta
| Kaltfront {f} Kaltluftfront {f} [meteo.]
|
studená válka
| kalter Krieg
|
studeně
| kalt {adv}
|
studenokrevnost
| Kaltblütigkeit {f}
|
student
| Lernende {m,f} Lernender Lerner {m}
|
student
| Student {m} -stud.- Studentin {f} Studierende {m,f} Studierender [stud.]
|
student
| Student {m}
|
student
| Student {m}
|
student pronášející řeč na rozloučenou
| Abschiedsredner {m}
|
studenti
| Studenten {pl} Studentinnen {pl} Studierenden {pl}
|
studentka
| Student {m} -stud.- Studentin {f} Studierende {m,f} Studierender [stud.]
|
studentská kolej
| Herberge {f}
|
studentstvo
| Studentenschaft {f} [stud.]
|
studený
| frigid frigide {adj}
|
studený
| eisig kalt frostig {adj}
|
studený
| abweisend kühl {adj}
|
studený
| Kälte {f}
|
studený
| kalt
|
studený
| kühl frisch {adj}
|
studený pot
| Angstschweiß {m}
|
studia
| Senderäume {pl} Studios {pl}
|
studie
| Schriftstück {n} Schrift {f} Abhandlung {f}
|
studie
| Studie {f}
|
studie
| Studien {pl}
|
studie
| Studierstube {f}
|
studie
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
studie
| Arbeitszimmer {n}
|
studie
| Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
|
studie
| Versuch {m} Abhandlung {f}
|
studie
| Papier {n}
|
studie
| Essay {n}
|
studie
| Fleiß {m}
|
studie případ-kontrola
| Fall-Kontroll-Studie {f}
|
studie proveditelnosti
| Machbarkeitsstudie {f}
|
studie proveditelnosti
| Durchführbarkeitsstudie {f} Durchführbarkeitsuntersuchung {f}
|
studijní
| Fleiß {m}
|
studijní
| Studie {f}
|
studijní
| Studierstube {f}
|
studijní
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
studijní
| Arbeitszimmer {n}
|
studijní plán
| Lehrplan {m} Studienplan {m} Curriculum {n}
|
studio
| Senderaum {m} Studio {n}
|
studium
| Studie {f}
|
studium
| Studien {pl}
|
studium
| Studierstube {f}
|
studium
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
studium
| Arbeitszimmer {n}
|
studium
| Fleiß {m}
|
studna
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
studna
| Schacht {m} [arch.]
|
studna
| Nun!
|
studna
| gut {adv}
|
studna
| naja also {interj}
|
studna
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
studny
| Schächte {pl}
|
studny
| Brunnen {pl} Brunnenschächte {pl} Quellen {pl}
|
studny
| quillt sprudelt
|
studoval
| studiert
|
studoval
| einstudiert studierte
|
studování
| einstudierend studierend
|
studování
| studierend
|
studovaný
| gelehrt {adj}
|
studovat
| Studie {f}
|
studovat
| Studierstube {f}
|
studovat
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
studovat
| Fleiß {m}
|
studovat
| Arbeitszimmer {n}
|
studovna
| Arbeitszimmer {n}
|
studovna
| Fleiß {m}
|
studovna
| Kabinett {n}
|
studovna
| Gehäuse {n} Kasten {m}
|
studovna
| Lesesaal {m}
|
studovna
| Studie {f}
|
studovna
| Studierstube {f}
|
studovna
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
studovna
| Schrank {m} Schränkchen {n}
|
studuje
| Studien {pl}
|
studující
| Student {m} -stud.- Studentin {f} Studierende {m,f} Studierender [stud.]
|
studující
| einstudierend studierend
|
studující
| studierend
|
stuha
| hart zäh fest {adj}
|
stuha
| steif starr {adj}
|
stuha
| Ring {m} Reifen {m} Streifen {m} Leiste {f}
|
stuha
| Leiche {f}
|
stuha
| Lesebändchen {n}
|
stuha
| Litzen {pl} [mil.]
|
stuha
| Luftschlange {f}
|
stuha
| Magnetbandstation {f}
|
stuha
| Frequenzbereich {m}
|
stuha
| Geflecht {n} Schirmung {f} Umflechtung {f}
|
stuha
| Band {n}
|
stuha
| Band {n}
|
stuha
| Band {f} Musikgruppe {f} Musikkapelle {f} Kapelle {f}
|
stuha
| Bande {f} Schar {f} Trupp {m} Kolonne {f}
|
stuha
| Bauchbinde {f} (Papier)
|
stuha do vlasů
| Stirnband {n}
|
stuhle
| stark {adv}
|
stuhle
| steif kerzengerade {adv}
|
stuhle
| hartnäckig {adv}
|
štuk
| Stuck {m} [arch.] [constr.]
|
štuk
| Gipsputz {m} [constr.]
|
štukatér
| Gipser {m}
|
štukatér
| Stuckateur {m} Stukkateur {m} [alt]
|
štuková malta
| Stuck {m} [arch.] [constr.]
|
štuková malta
| Gipsputz {m} [constr.]
|
stůl
| Pult {n}
|
stůl
| Schreibtisch {m}
|
stůl
| Tabelle {f}
|
stůl
| Tabelle {f} [sport]
|
stůl
| Tabelle {f} Verzeichnis {n}
|
stůl
| Tisch {m} Tafel {f}
|
stůl
| Tisch {m}
|
štulec
| Theke {f} Bar {f}
|
štulec
| Schlag {m} Puff {m}
|
stup
| Brückenkopf {m}
|
stupačka
| Fußraste {f}
|
stupačka
| Fußstütze {f}
|
stupeň
| Grad {n} (Maßeinheit)
|
stupeň
| Grad {m} Stufe {f} Qualität {f} Rang {m} Klasse {f}
|
stupeň
| Gütestufe {f} [techn.]
|
stupeň
| Hochschulabschluss {m} Universitätsabschluss {m} akademischer Grad [stud.]
|
stupeň
| Bühne {f} Podium {n}
|
stupeň
| Ordnung {f}
|
stupeň
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
stupeň
| Ordnung {f} [math.]
|
stupeň
| Format {n} Niveau {n}
|
stupeň
| Reihenfolge {f}
|
stupeň
| Reuse {f}
|
stupeň
| Schauplatz {m}
|
stupeň
| Schichtstufe {f} [geol.]
|
stupeň
| Qualität {f} Güte {f} Eigenschaft {f} Beschaffenheit {f}
|
stupeň
| Sorte {f} Güteklasse {f}
|
stupeň
| Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
|
stupeň
| Stufe {f} Grad {m} Maß {n}
|
stupeň
| Wehr {n} Stauwehr {n} Fischwehr {n}
|
stupeň
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
stupeň
| Anspruchsklasse {f}
|
stupeň
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
stupeň
| Abschnitt {m} Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
stupeň Celsia
| hundertgradig {adj}
|
stupeň volnosti
| Freiheitsgrad {m} [math.]
|
stupidní
| hirnlos einfältig {adj}
|
stupidní
| blöd {adj}
|
stupidní
| dumm {adj}
|
stupínek
| Widerstand {m} [mil.]
|
stupínek
| Gastspiel {m} (Theater)
|
stupínek
| Laufsteg {m} (am Kran)
|
stupínek
| Bühne {f} Rampe {f}
|
stupínek
| Plattform {f}
|
stupínek
| Platz {m} Standort {m}
|
stupínek
| Podium {n} Tribüne {f}
|
stupínek
| Stand {m} (Markt)
|
stupínek
| Standplatz {m}
|
stupínek
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
stupínek
| Ständer {m}
|
stupínek
| Stand {m} Stillstand {m}
|
stupínek
| Tafel {f}
|
stupně
| Sorten {pl} Güteklassen {pl}
|
stupně
| Stadien {pl} Phasen {pl} Stufen {pl} Stationen {pl}
|
stupně
| Schwellwerte {pl}
|
stupně
| Bühnen {pl} Podien {pl}
|
stupně
| Ebenen {pl} Niveaus {pl} Pegel {pl} Stände {pl} Stufen {pl} Höhen {pl}
|
stupně
| Gütestufen {pl}
|
stupně
| ebnet ebnet ein planiert
|
stupně
| Abschnitte {pl} Etappen {pl} Teilstrecken {pl}
|
stupnice
| erklettert ersteigt
|
stupnice
| Schuppen {pl}
|
stupnice
| Skalen {pl}
|
stupnice
| Tabellen {pl}
|
stupnice
| Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
|
stupnice měření
| Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
|
stupnice měření
| Tabelle {f}
|
stupnice měření
| Tongeschlecht {n} [mus.]
|
stupnice měření
| Tonleiter {f} [mus.]
|
stupnice měření
| Schuppe {f} [med.] [zool.]
|
stupnice měření
| Skala {f} Maßeinteilung {f} Gradeinteilung {f}
|
stupnice, míra
| Schuppe {f} [med.] [zool.]
|
stupnice, míra
| Skala {f} Maßeinteilung {f} Gradeinteilung {f}
|
stupnice, míra
| Tabelle {f}
|
stupnice, míra
| Tongeschlecht {n} [mus.]
|
stupnice, míra
| Tonleiter {f} [mus.]
|
stupnice, míra
| Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
|
stupňování
| Schritt... Stufen...
|
stupňování
| Abtreppung {f}
|
stupňování
| abstufend
|
stupňování
| tretend
|
stupňovaný
| sortiert
|
stupňovaný
| promoviert
|
stupňovaný
| promovierte
|
stupňovaný
| gradiert {adj}
|
stupňovaný
| abgestuft gestaffelt
|
stupňovaný
| stufte ab staffelte
|
stupňovaný
| eingestuft eingeteilt abgestuft klassifiziert
|
stupňovaný
| gradiert
|
stupňovat
| Verstärkung {f}
|
stupňovat
| Auftrieb {m}
|
stupňovitý
| allmählich stufenweise sukzessiv sukzessive {adj}
|
stupňovitý
| schrittweise {adj}
|
stupňový
| getreten
|
stupňový
| abgestuft
|
stupňový
| gestuft stufenförmig {adj} Stufen...
|
stupňový
| abgetreppt {adj}
|
stupňový
| Grad {n} (Maßeinheit)
|
stupňový
| Hochschulabschluss {m} Universitätsabschluss {m} akademischer Grad [stud.]
|
stupňový
| Stufe {f} Grad {m} Maß {n}
|
stupňující se
| eskalierend
|
stupor
| Stumpfheit {f}
|
stupor
| Stupor {m} Bewegungslosigkeit {f} Reaktionslosigkeit {f} [med.]
|
stupor
| Benommenheit {f}
|
stužka
| Band {n}
|
stužka
| Geflecht {n} Schirmung {f} Umflechtung {f}
|
stužka
| Lesebändchen {n}
|
stužka
| Litzen {pl} [mil.]
|
stužky
| Frettchen {pl}
|
stužky
| Bänder {pl}
|
štváč
| Anstifter {m} Anstifterin {f} Anführer {m} Anführerin {f}
|
štvanec
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
štvanec
| Geächtete {m,f} Geächteter
|
štvanec
| ausgestoßen verstoßen {adj}
|
štvanice
| beködernd mit einem Köder versehend
|
štvanice
| Verfolgung {f}
|
štvanice
| geschossenes Wild
|
štvanice
| Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
|
štvát
| Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
|
štvát
| Verfolgung {f}
|
štvát
| Schurke {m} Schuft {m} Hund {m}
|
štvavý
| aufständisch umstürzlerisch {adj}
|
štve
| hetzt jagt
|
štve
| Schurken {pl} Schufte {pl} Hunde {pl}
|
stvol
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m}
|
stvoření
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
stvoření
| Erschaffung {f}
|
stvoření
| Erzeugung {f}
|
stvoření
| Kreation {f}
|
stvoření
| Geschöpf {n} Lebewesen {n} Kreatur {f}
|
stvoření
| Viech {n} [ugs.]
|
stvoření
| Schöpfung {f}
|
stvoření
| Bildung {f} (Schaffung)
|
stvořitel
| Demiurg {m}
|
stvrzení
| Gültigkeitsprüfung {f}
|
stvrzení
| Bestätigung {f}
|
stvrzení
| Validierung {f}
|
stvrzenka
| Stummel {m} (Bleistift- Kerzen-)
|
stvrzenka
| Stumpf {m} Baumstumpf {m}
|
stvrzenka
| Quittung {f} Beleg {m} Empfangsschein {m} Empfangsbestätigung {f} Aufgabeschein {m} Zettel {m}
|
stvrzenka
| Empfang {m} (eines Briefes einer Ware)
|
stvrzenka
| Erfüllung {f} Quittung {f}
|
stvrzenka
| Erhalt {m} Empfang {m} Erhalten {n}
|
stvrzenka
| Gegenabschnitt {m}
|
stvrzenka
| Abrechnungsbeleg {m}
|
stvrzenka
| Abriss {m} Abreißzettel {m} Stichleitung {f}
|
stvrzenky
| Abrechnungsbelege {pl}
|
stvrzenky
| Quittungen {pl} Belege {pl} Empfangsscheine {pl} Empfangsbestätigungen {pl} Aufgabescheine {pl} Zettel {pl}
|
stvrzenky
| quittiert bestätigt den Empfang
|
stvrzenky
| Einnahme {f} Einkünfte {pl} (einer Firma)
|
stvrzenky
| Einnahmen {pl} Eingänge {pl}
|
stvrzenky
| Erlös {m}
|
stvrzený
| gegengezeichnet bestätigt
|
stvůra
| Monster {n}
|
stvůra
| Scheusal {n} Monster {n}
|
stvůra
| Ungeheuer {n} Ungetüm {n} Monstrum {n}
|
stý
| Hundertste {m,f} Hundertster
|
stý
| Hundertstel {n}
|
stý
| hundertste hundertster hundertstes {adj}
|
stydět se
| Erröten {n}
|
stydět se
| Schamröte {f}
|
stydká kost
| Schamgegend {f}
|
stydlivě
| schamhaft {adv}
|
stydlivost
| Furchtsamkeit {f}
|
stydlivý
| gesetzt ernst nüchtern {adj}
|
stydlivý
| Wurf {m} schneller Wurf (meist seitwärts)
|
stydlivý
| vor kurz vor fast
|
stydlivý
| verschämt verlegen befangen {adj}
|
stydlivý
| schüchtern scheu {adj}
|
stydlivý
| schüchtern scheu {adj}
|
stydlivý
| schüchtern verschämt {adj}
|
stydlivý
| sittsam gesittet {adj}
|
stydlivý
| spröde {adj}
|
styk
| Kontakt {m}
|
styk
| Kontakt {m} [electr.]
|
styk
| Kontaktperson {f}
|
styk
| Berührung {f}
|
styk
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
styk
| Verkehr {m} Geschlechtsverkehr {m}
|
styk
| Vorstellung {f}
|
styk
| (gesellschaftlicher) Umgang {m}
|
styk
| Umgang {m} Kommunikation {f}
|
styk
| Verbindung {f} Kontakt {m}
|
styk
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
styk
| Verein {m}
|
stykač
| Schaltvorrichtung {f}
|
stýkat se
| Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
|
styky
| Geschäftsabschlüsse {pl} Geschäfte {pl}
|
styky
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
styky
| Verein {m}
|
styky
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
styky
| Beziehungen {pl} Umgang {m}
|
styky
| Vorstellung {f}
|
styl
| entwerfend
|
styl
| Zug {m} (beim Schwimmen)
|
styl
| Betrieb {m}
|
styl
| Anschlag {m} (Schreibmaschine)
|
styl
| Art {f}
|
styl
| Art und Weise {f} Methode {f} Verhalten {n}
|
styl
| Ausdrucksweise {f}
|
styl
| Formgestaltung {f}
|
styl
| Griffel {m} [bot.]
|
styl
| Mode {f} Art und Weise {f}
|
styl
| Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
|
styl
| Umgangsformen {pl}
|
styl
| Styling {n}
|
styl
| Takt {m} Hub {m}
|
styl
| Stil {m} Art {f} Fasson {f}
|
styl
| Streich {m} Schlag {m} Strich {m}
|
styl
| Schicksalsschlag {m} Schlag {m}
|
styl
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m} Strich {m}
|
styl grunge
| absichtlich schmuddelig-lässige Art (der Kleidung usw.)
|
styl grunge
| Grunge {m} [mus.]
|
styl hudby
| Dschungel {m}
|
styl jazyka
| Rhetorik {f} Redekunst {f}
|
styl řeči
| Rhetorik {f} Redekunst {f}
|
styl zpěvu
| Frisörladen {n} Friseurladen {n} [alt]
|
stylem západní
| abendländisch westlich {adj}
|
stylista
| Stilist {m}
|
stylistický
| stilistisch
|
stylisticky
| stilistisch {adv}
|
stylizace
| Wortlaut {m}
|
stylizace
| formulierend ausdrückend
|
stylizace
| Stilisierung {f}
|
stylizovaný
| stilisiert
|
stylizovaný
| stilisierte
|
stylizovat
| Stil {m} Art {f} Fasson {f}
|
stylizovat
| Griffel {m} [bot.]
|
stylizovat
| Ausdrucksweise {f}
|
stylový
| elegant schick {adj}
|
styly
| entwirft
|
styly
| Ausdrucksweisen {pl}
|
styren
| Festigkeitsschweißung {f}
|
Štýrsko
| Steiermark {f} [geogr.]
|
sub-arktický
| subarktisch {adj}
|
subarktický
| subarktisch {adj}
|
subatomární
| subatomar {adj}
|
subdodavatel
| Unterlieferant {m} Zulieferant {m}
|
subdodavatel
| Subunternehmer {m}
|
subdodávka
| Untervertrag {m} Subunternehmervertrag {m} Nachunternehmervertrag {m}
|
subdodávka
| Nebenvertrag {m}
|
subdominanta
| Subdominante {f}
|
subdukce
| Subduktion {f} [geol.]
|
subjednotka
| Untereinheit {f}
|
subjekt
| Thema {n}
|
subjekt
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
subjekt
| Subjekt {n}
|
subjekt
| Laufzeit {f}
|
subjekt
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
subjekt
| Gegenstand {m}
|
subjekt
| Betreff {m}
|
subjektivně
| subjektiv {adv}
|
subjektivní
| subjektiv {adj}
|
subjektivní
| einstellungsbezogen {adj}
|
subjekty
| Subjekte {pl}
|
subjekty
| Themen {pl} Themata {pl}
|
subjekty
| Lehrfächer {pl} Unterrichtsfächer {pl} Studienfächer {pl}
|
subkontinent
| Subkontinent {m}
|
subkontrakt
| Nebenvertrag {m}
|
subkontrakt
| Untervertrag {m} Subunternehmervertrag {m} Nachunternehmervertrag {m}
|
subkultura
| Subkultur {f}
|
sublimace
| Sublimierung {f} Sublimation {f} [chem.]
|
sublimační sušení
| Gefriertrocknen {n} Gefriertrocknung {f}
|
sublimovat
| Sublimat {n} [chem.]
|
sublimovat
| erhaben überragend grandios {adj}
|
sublimovat
| hehr nobel edel {adj}
|
sublimovat
| herablassend {adj}
|
sublimovat
| unglaublich {adj}
|
sublimovat
| vollendet {adj}
|
suboptimální
| suboptimal {adj}
|
subrogace
| Abtreten {n} einer Forderung Forderungsübergang {m} Gläubigerübergang {m} [jur.]
|
subsekce
| Unterabteilung {f}
|
subsekvence
| Teilfolge {f} [math.]
|
subsekventní (vodní tok)
| subsequent {adj} [geol.]
|
subsekventní (vodní tok)
| nachfolgend folgend darauf folgend anschließend später nachträglich {adj}
|
subsidiarita
| Subsidiarität {f} [pol.]
|
subsonický
| Unterschall {m}
|
substance
| Substanz {f} Stoff {m}
|
substance
| Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
|
substantivní
| überzeugend stichhaltig {adj}
|
substantivní
| wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
|
substituce
| Umtausch {m}
|
substituce
| Ersatz {m}
|
substituce
| Ersetzung {f}
|
substituce
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
substituce
| Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
|
substituce
| Substitution {f} [math.]
|
substituty
| ersetzt
|
substrát
| Substrat {n} Trägermaterial {n}
|
substrát
| Bodengrund {m} (Aquarium)
|
substrát
| Unterlage {f}
|
substrát
| Unterlagen {pl}
|
substrát
| gewachsener Baugrund
|
substrát
| tiefere Schicht
|
substruktura
| Grundlage {f} Unterbau {m}
|
subsystém
| Grundlage {f} Unterbau {m}
|
subsystém
| Subsystem {n}
|
subsystém
| Teilsystem {n} Untersystem {n}
|
subsystémy
| Teilsystem {n} Untersystem {n}
|
subsystémy
| Subsystem {n}
|
subtilní
| fein feinsinnig hintergründig subtil {adj}
|
subtilní
| geringfügig unerheblich {adj}
|
subtilní
| aufmerksam {adj}
|
subtilní
| heikel schwierig {adj}
|
subtilní
| leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
|
subtilní
| raffiniert scharfsinnig {adj}
|
subtilní
| scharf scharfsinnig spitzfindig {adj}
|
subtilní
| schleichend {adj} (Gift)
|
subtilní
| schmächtig {adj}
|
subtilnost
| Feinheit {f}
|
subtilnost
| Scharfsinn {m}
|
subtilnost
| Aufmerksamkeit {f}
|
subtraktivní
| abziehend {adj}
|
subtropy
| Subtropen {pl}
|
subvence
| Spende {f} Gabe {f}
|
subvence
| Subvention {f}
|
subvence
| Subvention {f}
|
subvence
| Fangprämie {f} Abschussprämie {f}
|
subvence
| Freigiebigkeit {f}
|
subvence
| Kopfgeld {n}
|
suchá hniloba
| Hausschwamm {m} Schwamm {m} Trockenfäule {f}
|
suchar
| Knacker {m}
|
suchar
| Knallbonbon {n}
|
suchar
| Knaller {m}
|
suchar
| Kräcker {m} Keks {m}
|
suchar
| Pressrest {m}
|
suchar
| graugelb blassbraun {adj}
|
sucho
| herb trocken {adj}
|
sucho
| trocken {adj}
|
sucho
| Dürre {f} Trockenheit {f}
|
suchozemec
| Landbewohner {m}
|
suchozemská krysa
| Landratte {f}
|
suchozemský
| landwärts küstenwärts {adv}
|
suchý
| herb trocken {adj}
|
suchý
| trocken {adj}
|
suchý
| wasserarm {adj}
|
suchý
| dürr trocken arid {adj}
|
suchý dok
| Trockendock {n}
|
suchý led
| Trockeneis {n}
|
suchý strom
| Plunder {m}
|
suchý tisk
| Xerographie {f}
|
sud
| Walze {f}
|
sud
| Schaft {m}
|
sud
| Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
|
sud
| Fässchen {n} kleines Fass {n}
|
sud
| Fass {n}
|
sud
| Fass {n}
|
sud
| Fass {n} Tonne {f} Barrel {n}
|
sud
| Fass {n} Maischbottich {m}
|
sud na dešťovou vodu
| Regentonne {f}
|
sudé
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
sudé
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
sudé
| gerade {adj} [math.]
|
sudé
| gleich gleich groß {adj}
|
sudička
| Verhängnis {n}
|
sudy
| Dosen {pl} Blechdosen {pl} Blechbüchsen {pl} Büchsen {pl} Zinnblechbüchsen {pl}
|
sudy
| Fässer {pl}
|
sudy
| Gewehrläufe {pl}
|
sudy
| Kannen {pl} Gießgefäße {pl}
|
sudý
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
sudý
| gerade {adj} [math.]
|
sudý
| gleich gleich groß {adj}
|
sudy
| Walzen {pl}
|
sudý
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
Suezský průplav
| Suezkanal {m} Sueskanal {m} [geogr.]
|
sufixy
| Nachsilben {pl} Suffixe {pl}
|
sufixy
| hängt an
|
sufražetka
| Stimmrechtlerin {f}
|
sugesce
| Spur {f} Hauch {m}
|
sugesce
| Vermutung {f}
|
sugesce
| Ansinnen {n} Vorschlag {m}
|
sugesce
| Anspielung {f} Unterstellung {f}
|
sugesce
| Vorschlag {m} Anregung {f} Andeutung {f} Wink {m}
|
sugestivní
| anregend zu denken gebend {adj}
|
sugestivní
| aufreizend {adj}
|
sugestivní
| zweideutig anzüglich gewagt pikant schlüpfrig {adj}
|
sugestivní
| suggestiv {adj}
|
sugestivnost
| Zweideutigkeit {f}
|
sujekty
| Dasein {n}
|
suk
| Knopf {m}
|
suk
| Griff {m} Knauf {m} Drehknopf {m}
|
šukat
| Schnecke {f} [techn.]
|
šukat
| Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
sukcese
| Erbfolge {f}
|
sukcese
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
sukcese
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
sukcese (botanika)
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
sukcese (botanika)
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
sukcese (botanika)
| Erbfolge {f}
|
sukcese (mikrobiologie)
| Erbfolge {f}
|
sukcese (mikrobiologie)
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
sukcese (mikrobiologie)
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
sukně
| Unterteil {n} [techn.]
|
sukně
| Rock {m} Damenrock {m} [textil.]
|
sukně
| Röcke {pl} Damenröcke {pl}
|
sukničkář
| Wolf {m} [zool.]
|
sukno
| Stoff {m} Tuch {n} Lappen {m}
|
sukno
| Leinen {n} (Bucheinband)
|
sukovitý
| rau rauh [alt]
|
sukovitý
| knotig knötchenförmig {adj}
|
sukovitý
| knotig knorrig {adj}
|
sukovitý
| verwickelt {adj}
|
sukulent
| saftig fleischig sukkulent {adj}
|
sůl
| Salz {n}
|
sůl do koupele
| Badesalz {n} Badezusatz {m}
|
sulc
| Gallert {n}
|
sulc
| Gallerte {f} Gallert
|
sulc
| Gelee {n} [cook.]
|
sulcovat
| Gallert {n}
|
sulcovat
| Gallerte {f} Gallert
|
sulcovat
| Gelee {n} [cook.]
|
šulin
| Schnüffler {m}
|
sultán
| Sultan {m}
|
sultanát
| Sultanat {n}
|
sultánův palác
| Serail {n}
|
šum
| Lärm {m} Krach {m}
|
šum
| Rauschen {n}
|
šum
| Gemurmel {n} Stimmengewirr {n}
|
šum
| Geräusch {n}
|
suma
| Summe {f} Betrag {m}
|
suma
| Summe {f} [math.]
|
suma
| Betrag {m} Summe {f}
|
suma
| Menge {f}
|
suma
| Übersicht {f} Zusammenfassung {f}
|
suma
| Digest {m,n} Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
|
suma
| Ergebnis {n} Summe {f}
|
suma identifikující data
| Haschee {n} [cook.]
|
sumace
| Summierung {f}
|
sumarizace
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
sumarizace
| im Schnellverfahren
|
sumarizace
| summarisch {adj}
|
sumarizace
| Zusammenfassung {f}
|
sumarizace
| Zusammenfassung {f}
|
sumarizace
| beschleunigt schnell {adj}
|
sumárně
| beschleunigt schnell {adj}
|
sumární
| beschleunigt schnell {adj}
|
sumární
| summarisch {adj}
|
sumární
| Zusammenfassung {f}
|
sumární
| im Schnellverfahren
|
sumární
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
Šumava
| Böhmerwald {m} [geogr.]
|
sumec
| Katzenfisch {m}
|
sumec
| Barbe {f} [zool.]
|
sumec
| Wels {m} (Siluridae) [zool.]
|
šumět
| Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser)
|
šumící
| zischend sprudelnd {adj}
|
šumivý
| zischend sprudelnd {adj}
|
šumivý
| blasig {adj}
|
šumivý
| übersprudelnd überschäumend überschwänglich {adj}
|
šumivý
| sprudelnd {adj}
|
šumivý
| gasartig
|
summit
| Gipfel {m}
|
sumo
| Sumo {m}
|
Sun
| Sonne {f}
|
sundat
| Start {m} [aviat.]
|
Sunday
| sonntäglich {adv}
|
šunka
| Schinken {m} [cook.]
|
šunka
| geräucherter Schinken
|
šunt
| Abfall {m}
|
šunt
| Kitsch {m} Schund {m}
|
šunt
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
šunt
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
šunt
| Schund {m}
|
sunutí
| zwängend
|
sunutí
| kriechend
|
sunutí
| schlängelnd
|
sup
| Geier {m} [zool.]
|
sup
| Aasgeier {m} [zool.]
|
šupácký
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
šupácký
| Schund {m}
|
šupácký
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
supění
| puffend
|
super
| super todschick {adj}
|
superhet
| Überlagerungsempfänger {m}
|
superhvězda
| Superstar {m}
|
superinfekce
| Superinfektion {f} [med.]
|
superintendant
| Superintendent {m}
|
superintendant
| Inspektor {m} Leiter {m}
|
superintendant
| Oberaufseher {m} Vorsteher {m}
|
superlativ
| Superlativ {m}
|
superlativ
| äußerst hervorragend {adj}
|
superlep
| Sekundenkleber {m}
|
superliga
| Majore {pl}
|
superman
| Supermann {m}
|
superman
| Übermensch {m}
|
supermarket
| Supermarkt {m}
|
supermarket
| Verbrauchermarkt {m} großer Einkaufsmarkt
|
supermarket
| Großmarkt {m}
|
supermarkety
| Supermärkte {pl}
|
supernova
| Supernova {f} [astron.]
|
superpočítač
| Supercomputer {m} Größtrechner {m} Spitzenrechner {m} [comp.]
|
superponovaný
| gesetzt gelegt gelagert
|
superponovaný
| daraufgesetzt aufgesetzt darübergesetzt darübergelegt
|
superponovaný
| eingeblendet einkopiert
|
superpozice
| Superposition {f}
|
superpozice
| Überlagerung {f}
|
supersonický
| Überschall {m}
|
superstrát
| Superstrat {n} [ling.]
|
supertanker
| Öltanker {m}
|
supervelmoc
| Supermacht {f} [pol.]
|
supervelmoci
| Supermächte {pl}
|
supervizor
| Hauptsteuerprogramm {n}
|
supervizor
| Dienstvorgesetzte {m,f} Dienstvorgesetzter
|
supervizor
| Doktorvater {m}
|
supervizor
| Aufseher {m} Aufseherin {f}
|
supět
| Hauch {m}
|
supi
| Geier {pl}
|
supi
| Aasgeier {pl}
|
supí
| geierhaft
|
šupina
| Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
|
šupina
| Schuppe {f} [med.] [zool.]
|
šupina
| Skala {f} Maßeinteilung {f} Gradeinteilung {f}
|
šupina
| Tabelle {f}
|
šupina
| Tongeschlecht {n} [mus.]
|
šupina
| Tonleiter {f} [mus.]
|
šupinatý
| eingeteilt
|
šupinatý
| erklettert erstiegen
|
šupinatý
| erkletterte erstieg
|
šupinatý
| sich geschuppt
|
šupiny
| Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
|
šupiny
| Schuppen {pl}
|
šupiny
| Skalen {pl}
|
šupiny
| Tabellen {pl}
|
šupiny
| erklettert ersteigt
|
šuplíky
| Schubfächer {pl} Schubladen {pl} Schubkästen {pl} Laden {pl}
|
šuplíky
| Zeichner {pl} Zeichnerinnen {pl}
|
suplovat
| Vorrat {m}
|
suplovat
| Angebot {n}
|
suplovat
| Speisung {f} [electr.]
|
suplovat
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
suplovat
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
suplující
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
suplující
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
suplující
| Angebot {n}
|
suplující
| Speisung {f} [electr.]
|
suplující
| Vorrat {m}
|
suport
| Wagen {m} Waggon {m}
|
suport
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
suport
| Wagenvorschub {m}
|
suport
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
suport
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
suport
| Schreibwagen {m}
|
suport
| Fracht {f}
|
supovitý
| geierhaft
|
supravodič
| Supraleiter {m} [electr.]
|
supravodiče
| Supraleiter {pl}
|
supravodivost
| Supraleitfähigkeit {f} [electr.]
|
supresivum
| Beruhigungsmittel {n}
|
supurace
| Suppuration {f} Eiterung {f} [med.]
|
supurace
| Vereiterung {f}
|
surfař
| Surfer {m} Surferin {f} [sport]
|
surfař
| Wellenreiter {m}
|
surfaři
| Wellenreiter {pl}
|
surfaři
| Surfer {pl} Surferinnen {pl}
|
surfovací prkno
| Surfbrett {n} [sport]
|
surfovací prkno
| Wellenreiterbrett {n}
|
surfování
| surfend Wellen reitend
|
surfování
| Surfen {n} [sport]
|
surfování
| Surfing {n} [sport]
|
surfovat
| Brandung {f}
|
surová kůže
| Rohleder {n}
|
surová nafta
| unbeholfen
|
surová nafta
| ungehobelt grob {adj}
|
surová nafta
| grob roh derb primitiv ordinär {adj}
|
surově
| brutal {adv}
|
surové železo
| Roheisen {n}
|
surovec
| Grobian {m} Rohling {m} Rüpel {m}
|
surovec
| Tyrann {m} Rabauke {m}
|
surovec
| brutal {adj}
|
surovec
| drastisch rigoros {adj}
|
surovec
| grausam wild {adj}
|
surovec
| prima hervorragend {interj}
|
surovec
| Wilde {m,f} Wilder
|
surovina
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
surovina
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
surovina
| Original {n}
|
surovina
| Rohmaterial {n}
|
surovina
| Rohstoff {m}
|
suroviny
| Rohmaterial {n}
|
suroviny
| Rohmaterialien {pl}
|
suroviny
| Rohstoff {m}
|
surovost
| Rohheit {f} Roheit {f} [alt]
|
surovost
| Unfertigkeit {f}
|
surovost
| Ursprünglichkeit {f}
|
surovost
| Brutalität {f} Unmenschlichkeit {f}
|
surovost
| Grausamkeit {f}
|
surovosti
| Brutalitäten {pl} Unmenschlichkeiten {pl}
|
surový
| Original {n}
|
surový
| Tier {n} Vieh {n}
|
surový
| Unmensch {m}
|
surový
| rau rauh [alt] grob roh {adj}
|
surový
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
surový
| rau rauh [alt] unsanft unglimpflich
|
surový
| roh
|
surový
| scheußlich garstig verteufelt {adj}
|
surový
| schrecklich furchtbar {adj}
|
surový
| tierisch {adj}
|
surový
| grauenhaft scheußlich abscheulich miserabel gräulich greulich [alt] {adj}
|
surový
| grausam {adj}
|
surový
| grausam wild {adj}
|
surový
| grob rau rauh [alt] derb {adj}
|
surový
| grob roh derb primitiv ordinär {adj}
|
surový
| grob rau rauh [alt] roh derb ungeschliffen {adj}
|
surový
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
surový
| hart grob {adj}
|
surový
| hart knallhart {adj}
|
surový
| hartnäckig robust schwierig schwer {adj}
|
surový
| herb
|
surový
| Wilde {m,f} Wilder
|
surový
| brachial {adj}
|
surový
| brutaler Kerl
|
surový
| brutal {adj}
|
surový
| derb {adj} (Leder)
|
surový
| drastisch rigoros {adj}
|
surový
| einfach primitiv ungehobelt gemein {adj}
|
surový
| erbarmungslos herzlos {adj}
|
surový
| gemein eklig saumäßig {adj}
|
surový
| unbeholfen
|
surový
| uneben holprig {adj}
|
surový
| ungefähr geschätzt grob {adj}
|
surový
| ungehobelt grob {adj}
|
surový
| unkultiviert
|
surový
| unqualifiziert
|
surový
| unwegsames Gelände
|
surový
| wild {adv}
|
surový
| zäh widerstandsfähig strapazierfähig {adj}
|
surový materiál
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
surový materiál
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
surový materiál
| Original {n}
|
surrealismus
| Surrealismus {m}
|
surrealistický
| surrealistisch {adj}
|
sušárny
| Trockner {pl} Trockenöfen {pl} Trockenkammern {pl}
|
sušená švestka
| Backpflaume {f} Pflaume {f} gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
|
sušená švestka
| Purpurfarbe {f}
|
sušená švestka
| Dörrpflaume {f} [cook.]
|
sušení
| Trocknen {n} Trocknung {f}
|
sušení
| trocknend abtrocknend dörrend
|
sušení
| abtrocknend trocknend
|
sušenka
| graugelb blassbraun {adj}
|
sušenka
| Cookie {n} Online-Identifikator {m} [comp.]
|
sušenka
| Knacker {m}
|
sušenka
| Knallbonbon {n}
|
sušenka
| Knaller {m}
|
sušenka
| Kräcker {m} Keks {m}
|
sušenka
| Kuchen {m} [cook.]
|
sušenka
| Pressrest {m}
|
sušenka
| Heinzelmännchen {n}
|
sušenka tvaru prstenu
| Trödel {m} (auf einem Markt)
|
sušenka tvaru prstenu
| Mischmasch {m}
|
sušenky
| Knallbonbons {pl}
|
sušenky
| Knaller {pl}
|
sušenky
| Kräcker {pl} Kekse {pl}
|
sušený
| abgetrocknet getrocknet
|
sušený
| pulverisiert
|
sušený
| pulverisierte
|
sušený
| getrocknet abgetrocknet gedörrt
|
sušený
| trocknete dörrte
|
sušený
| bestreut bestäubt
|
sušený
| bestreute bestäubte
|
suší
| trocknet dörrt
|
suši
| Sushi {n} [cook.]
|
sušící pec
| Trockner {m} Trockenofen {m} Trockenkammer {m}
|
sušící pece
| Trockner {pl} Trockenöfen {pl} Trockenkammern {pl}
|
sušička
| Trockenstoff {m}
|
sušička
| Trockner {m}
|
sušit
| trocken {adj}
|
sušit
| herb trocken {adj}
|
sušit seno
| Heu {n} [agr.]
|
šuškat
| Flüsterton {m}
|
šuškat
| Gerücht {n}
|
suspendování
| Suspension {f} Aufschwemmung {f}
|
suspendování
| einstweilige Einstellung {f}
|
suspendování
| zeitweilige Entziehung {f}
|
suspendování
| Federung {f}
|
suspendování
| Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
|
suspendování
| Abhängung {f} [constr.]
|
suspendování
| Aufhängung {f} Aufhängen
|
suspendování
| vorübergehende Aufhebung {f} Hemmung {f}
|
suspendování
| zeitweiliger Ausschluss
|
suspendování
| Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
|
suspendování
| Beurlaubung {f} Suspendierung {f}
|
suspendování
| zeitweilig aufhebend außer Kraft setzend unterbrechend
|
suspendování
| aufschiebend verschiebend aussetzend
|
suspendování
| zeitweilig ausschließend sperrend
|
suspendování
| einstellend
|
suspendovaný
| zeitweilig ausgeschlossen gesperrt
|
suspendovaný
| eingestellt
|
suspendovaný
| abgehängt {adj} (Bau)
|
suspendovaný
| zeitweilig aufgehoben außer Kraft gesetzt unterbrochen
|
suspendovaný
| aufgeschoben verschoben ausgesetzt
|
suspendovaný
| schob auf verschob setzte aus
|
Suspense Control and Automated Tracking System
| hastet
|
suspenze
| Abhängung {f} [constr.]
|
suspenze
| Aufhängung {f} Aufhängen
|
suspenze
| vorübergehende Aufhebung {f} Hemmung {f}
|
suspenze
| zeitweiliger Ausschluss
|
suspenze
| Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
|
suspenze
| Beurlaubung {f} Suspendierung {f}
|
suspenze
| einstweilige Einstellung {f}
|
suspenze
| zeitweilige Entziehung {f}
|
suspenze
| Federung {f}
|
suspenze
| Suspension {f} Aufschwemmung {f}
|
suspenze
| Unentschiedenheit {f}
|
suspenze
| Schwebezustand {m}
|
suspenze
| Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
|
suspenzivní
| aufschiebend
|
suspenzor
| Körbchen {n} (BH) [textil.]
|
suspenzor
| Krümmung in Querrichtung
|
sušší
| Trockenstoff {m}
|
sušší
| Trockner {m}
|
sušší
| herber trockener
|
šustění
| Rascheln {n} Geraschel {n} Geknister {n}
|
šustění
| stehlend
|
šustění
| raschelnd knisternd rauschend
|
šustit
| Geknister {n}
|
suť
| Detritus {m} [biol.] [550+] [geol.]
|
suť
| Klassiersieb {n} (für Kohle)
|
suť
| Geröll {n} Mulm {m}
|
suť
| Geröll {n}
|
suť
| Geröll {n} [geol.]
|
suť
| Ablagerung {f} Ablagerungen {pl}
|
suť
| Schmutz {m}
|
suť
| Schutt {m} Trümmer {m}
|
sutana
| Soutane {f}
|
suterén
| Fundament {n} Sockel {m}
|
suterén
| Kellergeschoss {n}
|
suterén
| Untergeschoss {n} Keller {m} Souterrain {n}
|
sutiny
| Geröll {n} [geol.]
|
sutiny
| grober Kies
|
sutiny
| Bruchstein {m} Bruchgestein {n} Trümmer {m}
|
sutiny
| Schutt {m} Trümmer {m}
|
sutiny
| Schmutz {m}
|
sutiny
| Ablagerung {f} Ablagerungen {pl}
|
suvenýr
| Andenken {n} Souvenir {n} Mitbringsel {n}
|
suvenýry
| Andenken {pl} Souvenirs {pl} Mitbringsel {pl}
|
suverén
| Herrscher {m} Souverän {m} Monarch {m} Landesherr {m}
|
suverén
| Oberherr {m}
|
suverén
| Macht {f} im Staat
|
suverén
| britische Münzeinheit
|
suverén
| souveräner Staat
|
suverén
| höchst oberst äußerst größt unübertrefflich {adj}
|
suverén
| hoheitlich {adj}
|
suverén
| souverän unabhängig unumschränkt {adj}
|
suverenita
| Souveränität {f} Landeshoheit {f}
|
suverenita
| höchste Staatsgewalt {f} Staatshoheit {f} Oberherrschaft {f}
|
suverénní
| souveräner Staat
|
suverénní
| Macht {f} im Staat
|
suverénní
| britische Münzeinheit
|
suverénní
| Herrscher {m} Souverän {m} Monarch {m} Landesherr {m}
|
suverénní
| souverän unabhängig unumschränkt {adj}
|
suverénní
| höchst oberst äußerst größt unübertrefflich {adj}
|
suverénní
| hoheitlich {adj}
|
suverénní
| meisterhaft {adj}
|
suverénní
| völlig sicher todsicher fest überzeugt {adj}
|
suverénní
| gebieterisch herrisch {adj}
|
sužoval
| geplagt
|
sužoval
| plagte
|
sužování
| Verwirrung {f}
|
sužovaný
| behelligt belästigt
|
sužovaný
| behelligte belästigte
|
sužovaný
| belästigt geärgert gestört
|
sužovat
| bedrängt befallen
|
sužovat
| heimgesucht
|
sužovat
| suchte heim
|
sužovat
| Griffleiste {f} [mus.]
|
sužovat
| Ärger {m} Verdruss {m}
|
sužovat
| Ärger {m} Schwierigkeiten {pl}
|
sužovat
| Beute {f} Opfer {n}
|
sužovat
| Beutetier {n} [biol.]
|
sužovat
| Bund {m} [mus.]
|
sužovat
| Dachs {m} [zool.]
|
šváb
| Achterliekskrümmung {f} [naut.]
|
šváb
| Gilling {m}
|
šváb
| Rotauge {n} [zool.]
|
švábi
| Kakerlaken {pl}
|
svačina
| Jausenbrot {n} [Ös.]
|
svačina
| Snack {m} kleine Zwischenmahlzeit
|
svačiny
| Snacks {pl} Knabberzeug {n}
|
svačiny
| Zwischenmahlzeiten {pl}
|
svádějící
| verführend verleitend
|
svádění
| Verführung {f}
|
svádění
| Versuchung {f} Verlockung {f}
|
sváděný
| in Versuchung geführt gelockt gereizt
|
sváděný
| versucht verlockt verleitet
|
sváděný
| versuchte verlockte verleitete
|
svádět
| Tadel {m}
|
svádět
| Schuld {f}
|
svádět pomocí žlabu
| Schurre {f}
|
svádět pomocí žlabu
| Rutsche {f} Rinne {f} Schütte {f}
|
švadlena
| Modistin {f}
|
švadlena
| Näherin {f} Weißnäherin {f}
|
švadlena
| Näherin {f}
|
švagr
| Schwager {m}
|
švagři
| Schwäger {pl}
|
švagrová
| Schwägerin {f}
|
švagrové - ženy
| Schwägerinnen {pl}
|
svah
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
svah
| Reihe {f}
|
svah
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
svah
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
svah
| Ufer {n}
|
svah
| Verfall {m} [med.]
|
svah
| Abgrund {m}
|
svah
| Anspruchsklasse {f}
|
svah
| Bank {f} Bankinstitut {n} [fin.]
|
svah
| Bank {f} Gruppe {f}
|
svah
| Sorte {f} Güteklasse {f}
|
svah
| Steigung {f} [math.]
|
svah
| Steilabfall {m}
|
svah
| Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
|
svah
| Neigung {f}
|
svah
| Gefälle {n} Neigung {f}
|
svah
| Grad {m} Stufe {f} Qualität {f} Rang {m} Klasse {f}
|
svah
| Gütestufe {f} [techn.]
|
svah
| Hang {m}
|
svah
| Hang {m} Abhang {m} Böschung {f}
|
svah
| Abbaustrosse {f}
|
svah
| steil abschüssig {adj}
|
svah
| Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
|
svahilština
| Suaheli {n} Swahili {n}
|
svahy
| Hänge {pl}
|
svahy
| Hänge {pl} Abhänge {pl} Böschungen {pl}
|
svahy
| neigt sich
|
sval
| Muskel {m}
|
sval
| Muskel {m}
|
sval ohýbač
| Beugemuskel {m}
|
sval přitahovač
| Adduktor {m} Anziehmuskel {m} [anat.]
|
sval svěrač
| Schließmuskel {m}
|
sval svěrač
| Würgeschlange {f} [zool.]
|
svalený
| gekippt
|
svalený
| niedergeworfen
|
svalený
| warf nieder
|
svalený
| gestürzt
|
svalený
| stürzte
|
svalil
| niedergeworfen
|
svalil
| warf nieder
|
svalit se
| Einsturz {m}
|
svalit se
| Kollaps {m}
|
svalnatě
| muskulös {adv}
|
svalnatost
| Kräftigkeit {f}
|
svalnatost
| Muskelkraft {f}
|
svalnatý
| mesomorph athletisch muskulös {adj}
|
svalnatý
| muskulär {adj}
|
svalnatý
| muskulös
|
svalnatý
| muskulös {adj}
|
svalnatý
| fleischig kräftig {adj}
|
svalová dystrofie
| Muskeldystrophie {f} [med.]
|
svalovat vinu
| Tadel {m}
|
svalovat vinu
| Schuld {f}
|
svalovec
| Muskelmann {m} Muskelprotz {m} Muskelpaket {n} Kraftprotz {m}
|
svalovec stočený
| Trichine {f} [zool.]
|
svalovina
| Muskel {m}
|
svalstvo
| Muskel {m} Muskeln {pl} Muskelkraft {f}
|
svalstvo
| Sülze {f} Presskopf {m} Sulz {f} Sulze {f} [Ös.] [cook.]
|
svaly
| Muskeln {pl}
|
svar
| Naht {f} Saum {m}
|
svar
| Narbe {f}
|
svár
| Streit {m} Zank {m}
|
svar
| Rand (eines Gefäßes)
|
svar
| Runzel {f}
|
svar
| Fuge {f} Falz {m} Sprung {m}
|
svar
| Flöz {n} Schicht {f} Nutzschicht {f} [min.]
|
svářeč
| Schweißer {m} Schweißerin {f}
|
sváření
| Dekokt {n} Abkochung {f} Sud {m} Absud {m} [pharm.]
|
svařený
| geschweißt
|
svařitelný
| schweißbar {adj} [techn.]
|
svárlivost
| Streitsucht {f}
|
svárlivost
| Rechthaberei {f}
|
svárlivost
| Reizbarkeit {f}
|
svárlivý
| streitsüchtig {adj}
|
svárlivý
| streitsüchtig {adj}
|
svárlivý
| streitsüchtig kratzbürstig [ugs.] {adj}
|
svárlivý
| mürrisch übellaunig {adj}
|
svárlivý
| umstritten beweiskräftig {adj}
|
svárlivý
| zänkisch streitsüchtig {adj}
|
svárlivý
| zanksüchtig {adj}
|
svárlivý
| Zankteufel {m}
|
svařovací
| schweißend
|
svařovací
| Schweißen {n} [techn.]
|
svařovací
| Schweißung {f}
|
svařování
| Schweißen {n} [techn.]
|
svařování
| Schweißung {f}
|
svařování
| schweißend
|
svastika
| Hakenkreuz {n}
|
svatá kráva
| heilige Kuh
|
Svatá říše římská
| Heiliges Römisches Reich -HRR-
|
svatba
| heiratend
|
svatba
| sich verheiratend sich vermählend
|
svatba
| vereinigend eng verbindend
|
svatba
| ehelich hochzeitlich
|
svatba
| Hochzeit {f} Vermählung {f}
|
svatba
| Hochzeits...
|
svatby
| Hochzeiten {pl} Vermählungen {pl}
|
svatební
| Braut...
|
svatební
| ehelich hochzeitlich
|
sváteční
| sonntäglich {adv}
|
svátek
| Feiertag {m}
|
svátek
| gesetzlicher Feiertag
|
svátek
| Fest {n}
|
svátek
| Festmahl {n} Bankett {n} Festgelage {f} Fest {n}
|
svátek
| Namenstag {m}
|
svátek 1. máje
| der Erste Mai
|
svatí
| Heiligen {pl}
|
svátky
| Fest {n}
|
svatokrádež
| Tempelschändung {f}
|
svatokrádežně
| entweihend {adv}
|
svatokrádežně
| frevelhaft {adv}
|
svatokrádežný
| entweihend
|
svatokrádežný
| frevelhaft frevlerisch gotteslästerlich {adj}
|
svatokupectví
| Simonie {f} Ämterkauf {m}
|
svatořečeně
| Heiligsprechung {f}
|
svatořečil
| heilig gesprochen
|
svatost
| Heiligkeit {f}
|
svatost
| Heiligkeit {f}
|
svatost
| Heiligtum {n}
|
svátost
| Sakrament {n}
|
svatostánek
| Schutzgebiet {n} Zufluchtsort {m}
|
svatostánek
| Stiftshütte {f} [relig.]
|
svatostánek
| Heiligtum {n} Altarraum {m}
|
svatostánek
| Tabernakel {n} [naut.]
|
svatostánek
| Zuflucht {f}
|
svátostní
| sakramentlich {adj}
|
svatozář
| Strahlenkrone {f} Aureole {f} [astron.]
|
svatý
| heilig {adj}
|
svatý
| heilig {adj}
|
svatý
| heilig {adv}
|
svatý patron
| Schutzheilige {m,f} Schutzheiliger
|
svatý patron
| Schutzpatron {m}
|
svatyně
| Schutzgebiet {n} Zufluchtsort {m}
|
svatyně
| Schläfe {f} [anat.]
|
svatyně
| Schrein {m} Heiligenschrein {m}
|
svatyně
| Schreine {pl} Heiligenschreine {pl}
|
svatyně
| Allerheiligste {n} Allerheiligstes Heiligtum {n}
|
svatyně
| Tempel {m} Tempelanlage {f}
|
svatyně
| Heiligengrab {n}
|
svatyně
| Heiligengräber {pl}
|
svatyně
| Heiligtum {n} Altarraum {m}
|
svatyně
| innerste Sphäre {f}
|
svatyně
| Zuflucht {f}
|
svaz
| Vorstellung {f}
|
svaz
| Gitter {n} [min.]
|
svaz
| Kameradschaft {f}
|
svaz
| Liga {f} Bund {m} Bündnis {n}
|
svaz
| Union {f}
|
svaz
| Verband {m} [math.]
|
svaz
| Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f}
|
svaz
| Verein {m}
|
svaz
| Vereinigung {f} Verbindung {f} Union {f} Verein {m}
|
svaz
| Vereinigung {f} [math.]
|
svaz
| Assoziation {f} Sammlung {f}
|
svaz, spolek, federace
| Vereinigung {f}
|
svaz, spolek, federace
| Föderation {f}
|
svázal
| angeknüpft
|
svázal
| knüpfte an
|
svázal
| zugebunden verbunden
|
svázanost
| Sklaverei {f}
|
svázanost
| Verbundwirkung {f}
|
svázanost
| Knechtschaft {f} Unfreiheit {f}
|
svázaný
| Schranke {f} [math.]
|
svázaný
| Sprung {m} Satz {m}
|
svázaný
| sich verknotet sich verwirrt
|
svázaný
| verknüpft
|
svázaný
| verknüpfte
|
svázaný
| verkrampft
|
svázaný
| verpflichtet
|
svázaný
| verpflichtet gebunden {adj}
|
svázaný
| knorrig astreich verästelt {adj} (Holz)
|
svázaný
| geknotet verknotet verschnürt
|
svázaný
| knotete verknotete verschnürte
|
svázaný
| geknüpft zugeknüpft
|
svázaný
| knüpfte
|
svázaný
| geknüpft
|
svázaný
| gebunden
|
svázaný
| gebunden verbunden zusammengebunden
|
svázat
| gebunden
|
svázat
| verpflichtet
|
svázat
| verpflichtet gebunden {adj}
|
svázat
| Sprung {m} Satz {m}
|
svázat
| Gebälk {n}
|
svázat
| Binder {m} [techn.]
|
svázat
| Bindung {f} Verpflichtung {f} Belastung {f}
|
svázat
| Büschel {n} Fruchttraube {f}
|
svázat
| Bund {m}
|
svázat
| Schnürband {n}
|
svázat
| Schranke {f} [math.]
|
svázat
| Band {n}
|
svazek
| Allianz {f}
|
svazek
| Anhäufung {f}
|
svazek
| Beitritt {m}
|
svazek
| Fügen {n}
|
svazek
| Garbe {f}
|
svazek
| Haufen {m} Gruppe {f}
|
svazek
| Haufen {m}
|
svazek
| Holzbündel {n}
|
svazek
| Inhalt {m}
|
svazek
| Mauerverband {m}
|
svazek
| Stapel {m}
|
svazek
| Pack {n}
|
svazek
| Pfandbrief {m} Schuldschein {m}
|
svazek
| Rotte {f} (von Wölfen)
|
svazek
| Bindung {f} [chem.]
|
svazek
| Buchband {n}
|
svazek
| Bündel {n}
|
svazek
| Bündel {n}
|
svazek
| Bündel {n}
|
svazek
| Bündel {n} Bund {n} Strauß {m}
|
svazek
| Büschel {n}
|
svazek
| Büschel {n} Traube {f}
|
svazek
| Büschel {n}
|
svazek
| Cluster {m,n}
|
svazek
| Diskettenbereich {m} [comp.]
|
svazek
| Übereinkommen {n} Bund {m} Verbindung {f}
|
svazek
| Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}
|
svazek
| Verbindungsstelle {f} Übertritt {m}
|
svazek
| Verknüpfung {f}
|
svazek
| Verknüpfung {f}
|
svazek
| verbindend zusammenführend kombinierend
|
svazek
| sich vereinigend sich verbindend
|
svazek
| zusammenkommend
|
svazek
| sich begegnend sich treffend
|
svazek
| sich beteiligend teilnehmend
|
svazek
| eintretend beitretend
|
svazek
| mündend in
|
svazek
| Volumen {n} Rauminhalt {m}
|
svazek
| Volumen {n} [math.]
|
svazek
| angliedernd
|
svazek
| sich anschließend sich gesellend
|
svazek cév nebo nervů
| Nervengeflecht {n} Gefäßgeflecht {n} Plexus {m} [anat.]
|
svazek spisů
| Dossier {n} Akte {f}
|
svážený
| befördert transportiert
|
svazkování
| verfrachtend
|
svazkování
| Bündelung {f}
|
svazky
| Bündel {pl}
|
svazky
| Bündel {pl} Bunde {pl} Sträuße {pl}
|
svazky
| Büschel {pl} Trauben {pl}
|
svazky
| Cluster {pl}
|
svazky
| Fesseln {pl} Bande {f}
|
svazky
| Anleihen {pl} Obligationen {pl} Bonds {pl} Schuldverschreibungen {pl}
|
svazky
| Pfandbriefe {pl} Schuldscheine {pl}
|
svazování
| Schnürsenkel {pl} Schuhbänder {pl}
|
svazování
| Schnürung {f}
|
svazování
| bindend verbindend zusammenbindend
|
svazování
| flechtend verflechtend
|
svazování
| schnürend zusammenbindend
|
svazování
| knüpfend zuknüpfend
|
svazový
| verbindend
|
svazuje
| schnallt
|
svazuje
| Riemen {pl}
|
svazuje
| Schlaufen {pl} Laschen {pl}
|
svazuje
| Träger {pl}
|
švec
| Schuster {m}
|
švec
| Befehlsempfänger {m}
|
švec
| Flickschuster {m}
|
svěcená voda
| Weihwasser {n}
|
svědčící
| hinweisend anzeigend {adj}
|
svědčící
| Indikativ {n} Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
|
svědčil
| bezeugt
|
svědčit
| Zeuge {m} Zeugin {f}
|
svědectví
| Zeuge {m} Zeugin {f}
|
svědectví
| Zeugnis {n}
|
svědectví
| Beweis {m}
|
svědectví
| Bezeugung {f}
|
svědectví
| Aussage {f} [jur.] (Gericht)
|
svědectví
| Beleg {m} Anzeichen {n} Hinweis {m}
|
svědek
| Zeuge {m} Zeugin {f}
|
svědění
| juckend
|
svedení
| Verführung {f}
|
svědící
| juckend juckig krätzig {adj}
|
svědkové
| Zeugen {pl}
|
svedl
| verführt verleitet
|
svedl
| verführte verleitete
|
svědomí
| Überich {n} [psych.]
|
svědomí
| Gewissen {n}
|
svědomitě
| pflichtgemäß {adv}
|
svědomitě
| emsig {adv}
|
svědomitě
| fleißig {adv}
|
svědomitě
| gewissenhaft {adv}
|
svědomitost
| Gehorsamkeit {f}
|
svědomitost
| Gewissenhaftigkeit {f}
|
svědomitost
| Bedenken {n}
|
svědomitý
| behutsam ängstlich {adj}
|
svědomitý
| ernst ernsthaft {adj}
|
svědomitý
| fleißig eifrig lernbegierig beflissen {adj}
|
svědomitý
| gewissenhaft {adj}
|
svědomitý
| gewissenhaft genau peinlich genau {adj}
|
svědomitý
| gründlich konsequent sorgfältig genau reiflich {adj}
|
svědomitý
| pflichtbewusst pflichtgemäß {adj}
|
svědomitý
| vollständig {adj}
|
svědomitý
| sorgfältig gewissenhaft {adj}
|
svědomitý
| aufrichtig ehrlich {adj}
|
Švédové
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
švédové
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
švédský
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
Švédský
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
Švédština
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
švédština
| schwedisch {adj} [geogr.]
|
svéhlavý
| verbissen hartnäckig {adj}
|
svéhlavý
| verfolgt gejagt
|
svéhlavý
| stur dickköpfig {adj}
|
svého
| sein seine
|
svého
| (der die das) seinige
|
svém
| sein seine
|
svém
| (der die das) seinige
|
svém
| ihr ihre
|
svému
| sein seine
|
svému
| (der die das) seinige
|
svépomoc
| Urlader {m} Ladeprogramm {n} [comp.]
|
svépomoc
| Stiefelschlaufe {f} Stiefelriemen {m}
|
svépomocný
| Stiefelschlaufe {f} Stiefelriemen {m}
|
svépomocný
| Urlader {m} Ladeprogramm {n} [comp.]
|
svěrací objímka
| Klemmbuchse {f}
|
svěrák
| Laster {n} Untugend {f}
|
svěrák
| entgegen
|
svěřenectví
| Treuhand {f}
|
svěřenectví
| Trust {m} [econ.]
|
svěření
| Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} Abnahmeverpflichtung {f}
|
svěření
| Verpflichtung {f} Zusage {f}
|
svěření
| Einsatz {m} Hingabe {f}
|
svěření
| festlegend
|
svěření
| überlassend
|
svěření
| sich verpflichtend sich bekennend
|
svěřený
| betraut
|
svěřený
| anvertraut übertragen überantwortet
|
svěřený
| vertraute an übertrug überantwortete
|
sveřepý
| eigensinnig {adj}
|
svěřil
| anvertraut
|
svěřil
| sich verlassen
|
svěřil
| vertraut
|
svěřil
| vertraute
|
svěrka
| Zweig {m}
|
svěrka
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
svěrka
| Bügel {m} Kleiderbügel {m} Spannbügel {m} Steigbügel {m}
|
svěrka
| Klemmstück {n}
|
svěrka
| Miete {f} (Kartoffelmiete)
|
svěrka
| Versteifung {f}
|
svěrka
| Haufen {m}
|
svěrka
| Heftzwinge {f} Schraubzwinge {f} Klammer {f}
|
svěrka
| Klemmbüchse {f}
|
svěrka
| Klemmschelle {f} Klemmstück {n}
|
svěrka
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
svěrka
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
svěřuje
| verpflichtet sich bekennt sich
|
svěřuje
| begeht verübt
|
svést
| Webkette {f} [textil.]
|
svést
| Perversling {m} perverser Mensch
|
svést
| Schlamm {m} Schlammablagerung {f} Schlick {m}
|
svést
| Kettenfäden {pl} Kette {f} Zettel {m} (Weberei)
|
svést
| Kettfaden {m}
|
svést
| Neigung {f}
|
svést
| Verholtau {n}
|
svést
| Verwerfung {f} Verkrümmung {f} Krümmung {f} Verdrehung {f} Verziehen {n} (von Holz)
|
svést
| Verzerrung {f} Entstellung {f}
|
švestka
| Pflaume {f} Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.]
|
švestka v cukru
| Lockspeise {f}
|
švestkový
| vornehm affektiert {adj} (Sprechweise Stimme)
|
švestky
| Pflaumen {pl} Zwetschken {pl} [Ös.]
|
švestky
| Pflaumenbäume {pl}
|
svět
| Welt {f}
|
svět
| Welt {f} Erde {f}
|
svět
| Kugel {f}
|
svět
| Glaskugel {f}
|
svět
| Globus {m} Erdball {m}
|
svět společenských hvězd
| Ruhm {m}
|
světácký
| weltlich {adj}
|
světácký
| weltlich {adv}
|
světáctví
| Weltlichkeit {f}
|
světadíl
| Festland {n}
|
světadíl
| Kontinent {m} Erdteil {m} [geogr.]
|
světaznalý
| welterfahren {adj}
|
světaznalý
| weltklug {adj}
|
světélkování
| Lumineszenz {f} Nachleuchten {n}
|
světélkování
| Nachleuchten {n}
|
světélkování
| Phosphoreszenz {f}
|
světélkující
| leuchtend hell {adj} Leucht...
|
světélkující
| lichterausstrahlend leuchtend {adj}
|
světélkující
| fluoreszierend glimmend {adj}
|
světelná tabule
| Anzeigetafel {f}
|
světelné pero
| Lesestift {m}
|
světelné pero
| Lichtstift {m}
|
světelné znamení
| Leuchtfeuer {n} Lichtsignal {n} Funkfeuer {n}
|
světelné znamení
| Bake {f}
|
světelné znamení
| Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
|
světelný
| bekömmlich leicht {adj}
|
světelný
| leicht zu leicht {adj}
|
světelný
| licht hell {adj}
|
světelný
| locker {adj} (Erde)
|
světelný
| Leuchtkörper {m}
|
světelný
| Licht {n}
|
světelný
| Lichtkörper {m}
|
světelný
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
světelný
| Himmelskörper {m}
|
světelný rok
| Lichtjahr {n} [astron.]
|
světelný signál
| Leuchtfeuer {n} Lichtsignal {n} Funkfeuer {n}
|
světelný signál
| Bake {f}
|
světelný signál
| Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
|
světla
| beleuchtet erleuchtet
|
světla
| Lichter {pl}
|
světlá
| Blonde {f} Blondine {f}
|
světlá výška
| Fortschritt {m}
|
světlá výška
| Takt {m} Verkehrstakt {m}
|
světlá výška
| Vorwärtsfahrt {f}
|
světlá výška ve stavebnictví
| Bauhöhe {f}
|
světlá výška ve stavebnictví
| Kopfhöhe {f} (Durchgang) Durchfahrthöhe {f}
|
světle
| hell {adv}
|
světle
| strahlend {adv}
|
světlé pivo
| Bier {n}
|
světle růžový
| Magnolie {f} [bot.]
|
světle žlutá
| weißgelb {adj}
|
světle žlutohnědá barva
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
světle žlutohnědá barva
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
světle žlutohnědý
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
světle žlutohnědý
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
světlejší
| heller
|
světlejší
| bekömmlicher leichter
|
světlejší
| gescheiter aufgeweckter
|
světlejší
| Leichter {m}
|
světlejší
| Anzünder {m}
|
světlice
| Ausbauchung {f}
|
světlice
| Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.]
|
světlice
| Leuchtgeschoss {n} Leuchtrakete {f} Leuchtkugel {f} Leuchtsignal {n}
|
světlice
| Leuchtgeschosse {pl} Leuchtraketen {pl} Leuchtkugeln {pl} Leuchtsignale {pl}
|
světlice
| Leuchtsignal {n} Leuchtfeuer {n}
|
světlice
| Leuchtsignale {pl} Leuchtfeuer {pl}
|
světlice
| Reflexlicht {n} Streulicht {n}
|
světlice
| Fackel {f}
|
světlice
| flackert
|
světlík
| Bullauge {n} [naut.]
|
světlík
| Deckenbeleuchtung {f}
|
světlík
| Oberlicht {n}
|
světlík
| Luke {f}
|
světlo
| Leuchtfeuer {n} Lichtsignal {n} Funkfeuer {n}
|
světlo
| Licht {n}
|
světlo
| Bake {f}
|
světlo
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
světlo
| bekömmlich leicht {adj}
|
světlo
| leicht zu leicht {adj}
|
světlo
| licht hell {adj}
|
světlo
| locker {adj} (Erde)
|
světlo
| Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
|
světlo lampy
| Lampenlicht {n}
|
světlo pochodně
| Fackelschein {m}
|
světlo reflektoru
| Scheinwerfer {m} (Bühne)
|
světlo svíčky
| Kerzenlicht {n} Kerzenschein {m}
|
světlost
| Helligkeit {f}
|
světlotisk
| Lichtdruck {m}
|
světlotisk
| Lichtdruck {m}
|
světlovlasá
| Blonde {f} Blondine {f}
|
světlý
| Licht {n}
|
světlý
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
světlý
| Pfahl {m} Latte {f}
|
světlý
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
světlý
| angemessen {adj}
|
světlý
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
světlý
| hell blond {adj}
|
světlý
| hell leuchtend strahlend {adj}
|
světlý
| helllicht hellichten [alt] {adj}
|
světlý
| klar heiter {adj} (Wetter)
|
světlý
| leicht zu leicht {adj}
|
světlý
| licht hell {adj}
|
světlý
| locker {adj} (Erde)
|
světlý
| mittelmäßig {adj}
|
světlý
| ordentlich {adj}
|
světlý
| schön {adj}
|
světlý
| bekömmlich leicht {adj}
|
světlý
| fahl {adj}
|
světlý
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
světlý
| freudig heiter froh glücklich {adj}
|
světlý
| gescheit intelligent aufgeweckt {adj}
|
světlý
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
světnice
| Raum {m} Platz {m} Räumlichkeit {f}
|
světnice
| Gelass {n}
|
světoběžnictví
| Globetrotten {n} Weltenbummeln {n}
|
světoběžnictví
| globetrottend {adj}
|
světoběžník
| Globetrotter {m} Globetrotterin {f} Weltenbummler {m} Weltenbummlerin {f}
|
světobol
| üble Laune {f}
|
světobol
| Zorn {m} Rage {f}
|
světoobčanský
| kosmopolitisch international weltoffen {adj}
|
světová velmoc
| Weltmacht {f}
|
Světová zdravotnická organizace
| welche welcher der die
|
Světová zdravotnická organizace
| wer {pron}
|
Světová zdravotnická organizace
| wer welcher
|
světově
| international {adv}
|
světový
| Welt {f}
|
světový
| Welt {f} Erde {f}
|
světový
| umfassend global {adj}
|
světový
| global {adj}
|
světový rekord
| Weltrekord {m}
|
světový šlágr
| Marktbeherrscher {m}
|
svetr
| Kurzschlussbrücke {f}
|
svetr
| Brücke {f}
|
svetr
| Trikot {n} Jersey {n} [sport]
|
svetr
| Überbrücker {m}
|
svetr
| Unterhemd {n}
|
svetr
| Verbindungsstück {n}
|
svetr
| Springpferd {n}
|
svetr
| Jersey {m} [textil.]
|
svetr
| Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
|
svetr
| Pullover {m}
|
svetr
| Jersey [geogr.]
|
světskost
| Weltlichkeit {f}
|
světskost
| Weltlichkeit {f}
|
světský
| weltlich {adj}
|
světský
| weltlich {adv}
|
světský
| weltlich irdisch {adj} Welt...
|
světský
| zeitlich {adj}
|
světský
| diesseitig irdisch weltlich {adj}
|
světský
| säkular weltlich {adj}
|
světský
| schlicht einfach nüchtern {adj}
|
světský
| temporal {adj}
|
světský
| Schläfen... [anat.]
|
světy
| Welten {pl}
|
svévolně
| willkürlich arbiträr {adv}
|
svévolně
| launisch {adv}
|
svévolně
| eigensinnig {adv}
|
svévolnost
| Lüsternheit {f} Wollust {f}
|
svévolnost
| Mutwille {m} Mutwilligkeit {f} Übermut {m}
|
svévolnost
| Freiwilligkeit {f}
|
svévolný
| Dirne {f}
|
svévolný
| beliebig {adj}
|
svévolný
| eigenmächtig eigenwillig {adj}
|
svévolný
| völlig unverantwortlich
|
svévolný
| willkürlich arbiträr querbeet {adj} nach Ermessen
|
svévolný
| sträflich kriminell {adj}
|
svévolný
| tyrannisch despotisch {adj}
|
svévolný
| übermütig mutwillig {adj}
|
svévolný
| üppig verschwenderisch {adj}
|
svévolný
| anmaßend hochmütig willkürlich {adj}
|
svévolný
| launenhaft {adj}
|
svévolný
| liederlich {adj}
|
svévolný
| lüstern schamlos {adj}
|
svěže
| labend erquickend {adv}
|
svěžejší
| frischer
|
svěžest
| grün {adj}
|
svěžest
| Frische {f}
|
svěžest
| Grün {n}
|
svěžest
| Klarheit {f}
|
svěžest
| Üppigkeit {f}
|
svěžest
| Munterkeit {f}
|
svěžest
| Naivität {f}
|
svěží
| Grün {n}
|
svěží
| Besoffene {m,f} Besoffener
|
svěží
| grün {adj}
|
svěží
| hurtig {adj}
|
svěží
| lebhaft munter ausgelassen {adj}
|
svěží
| lebhaft klar eindringlich {adj}
|
svěží
| luftig {adj}
|
svěží
| luxuriös üppig feudal {adj}
|
svěží
| frisch {adj}
|
svěží
| rege munter lebhaft {adj}
|
svěží
| saftig grün üppig {adj}
|
svěží
| saftig {adj}
|
svěží
| windig {adj}
|
svěží zeleň
| Kraft {f}
|
svézt
| Laufwerk {n}
|
svézt
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
svézt
| Schaltgruppe {f}
|
svézt
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
svíce
| Kerze {f}
|
svícen
| Kandelaber {m}
|
svícen
| Kerzenhalter {m} Kerzenständer {m}
|
svícen
| Kronleuchter {m}
|
svícen
| Leuchter {m}
|
svícen
| Wandkerzenhalter {m}
|
svícen
| Wandleuchter {m}
|
svíčka
| Kerze {f}
|
svíčkař
| Kerzenmacher {m} Kerzenmacherin {f} Kerzenzieher {m} Kerzenzieherin {f}
|
svíčky
| Kerzen {pl}
|
švih
| Peitsche {f}
|
švih
| Schlag {m}
|
švih
| eleganter Stil guter Stil
|
švih
| Geschäftsführer {m} (einer Partei)
|
švihadlo
| Springseil {n}
|
švihák
| Rammler {m} Hasenbock {m} [zool.]
|
švihák
| Bock {m} (Tier Sportgerät)
|
švihák
| Bocken {n}
|
švihák
| Geck {m} Dandy {m}
|
švihat
| Peitsche {f}
|
švihat
| Rascheln {n} Zischen {n} Surren {n}
|
švihl
| schleuderte warf schmiss
|
švihl
| geschleudert geworfen geschmissen
|
švihl
| geschlenzt
|
švihnout
| Geschäftsführer {m} (einer Partei)
|
švihnout
| Peitsche {f}
|
švihnout
| Peitsche {f}
|
švihnout
| Schlag {m}
|
švihnutí
| Klicken {n} Schnipsen {n} Schnalzen {n}
|
švihy
| schaukelt
|
švihy
| Schaukeln {pl} Hutschen {pl}
|
švihy
| Schwenks {pl} Drehungen {pl}
|
svíjející
| herauswindend
|
svíjející
| sich windend
|
svíjí
| Kringel {pl} Ringe {pl} Windungen {pl}
|
svíjivý
| krümmend
|
švindl
| Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
|
švindl
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
švindl
| Mätzchen {n}
|
švindl
| Publicity {f} Rummel {m} Hype {m}
|
švindl
| Reklameschwindel {m}
|
švindl
| Stich {m} (Kartenspiel)
|
švindl
| Taschenspielertrick {m}
|
švindl
| Trick {m} Masche {f} [ugs.]
|
švindl
| blinder Alarm [übtr.]
|
švindl
| Kniff {m}
|
švindlování
| Schikane {f}
|
švindlování
| fiedelnd geigend
|
švindlování
| kungelnd
|
švindlování
| schwindelnd
|
švindlování
| tricksend
|
švindlovat
| Betrug {m} Schwindel {m}
|
švindlovat
| Falschspieler {m} Schwindler {m} Betrüger {m}
|
švindlovat
| Schikane {f}
|
svině
| Sau {f} [zool.]
|
svinout
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
svinout
| Ballen {m} Bündel {n}
|
svinout
| Liste {f} Register {n}
|
svinovat
| Liste {f} Register {n}
|
svinovat
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
svinovat
| Ballen {m} Bündel {n}
|
svinský
| schweinisch
|
svinský
| gierig
|
svinutý
| eingerollt aufgerollt {adj}
|
svinutý
| ringelförmig {adj}
|
svinutý
| sich geringelt sich gekringelt
|
svinutý
| sich geschlängelt sich gewunden
|
svinutý
| schlängelte sich wand sich
|
svinutý
| aufgewickelt aufgerollt aufgespult
|
svinutý
| wickelte auf rollte auf spulte auf
|
svírá
| packt packt zu fasst ergreift greift greift zu langt zu
|
svírá
| Griffe {pl} Haltegriffe {pl}
|
svírání
| straffend enger machend
|
svírání
| sich straffend enger werdend
|
svírání
| umklammernd umklammert haltend packend
|
svírání
| zusammenziehend fest ziehend festigend festmachend anziehend
|
svírat
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
svírat
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
svírat
| Presse {f} (Zeitung)
|
svírat
| Presse {f} (Maschine)
|
svírat
| Reisetasche {f}
|
svírat
| Schließe {f}
|
svírat
| Spange {f}
|
svírat
| Verschluss {m}
|
svíravost
| Verstopfung {f}
|
svíravost
| Kontraktilität {f} [med.]
|
svíravý
| zusammenziehend adstringierend {adj}
|
svisle
| senkrecht entgegen {adv}
|
svislé potrubí
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
svislé potrubí
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
svislé vratidlo
| Rollenantrieb {m} [techn.]
|
svislé vratidlo
| Winde {f} Spill {n}
|
svislost
| Senkrechte {f}
|
svislost
| Geradheit {f}
|
svislý
| Senkrechte {f} Vertikale {f}
|
svislý
| Lotrechte {f}
|
svislý
| abschrägend
|
svislý
| aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
|
svislý
| aufrecht rechtschaffen {adj}
|
svislý
| senkrecht vertikal lotrecht {adj}
|
svislý
| neigend schräg legend
|
svislý
| sich neigend geneigt seiend
|
svislý
| abfallend
|
svišť
| Waldmurmeltier {n} [zool.]
|
svištěl
| gezischt
|
svištěl
| zischte
|
svištěl
| geflitzt
|
svištěl
| flitzte
|
svištěl
| geschleudert
|
svištění
| rasend sausend
|
svištění
| rasend sausend brausend
|
svištění
| schleudernd
|
svištění
| stufenlose optische Formatänderung
|
svištění
| surrend
|
svištění
| flitzend
|
svištění
| steil aufsteigend
|
svištění
| zischend
|
svištění
| steil hochziehend
|
svištění
| Rascheln {n} Zischen {n} Surren {n}
|
svit
| Schein {m}
|
svit
| Schimmer {m}
|
svit hvězdy
| Sternenlicht {n}
|
svita
| Begleitung {f} Gefolge {n} (eines Prominenten)
|
svítání
| Sonnenaufgang {m}
|
svítání
| Tageslicht {n}
|
svítání
| Dämmerung {f}
|
svítání
| Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
|
svítání
| dämmernd grauend
|
svítat
| Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
|
svítat
| Dämmerung {f}
|
svitek
| Bildschirmrollen {n} [comp.]
|
svitek
| Ballen {m} Bündel {n}
|
svitek
| Liste {f} Register {n}
|
svitek
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
svitek
| Schnörkel {m}
|
svitek
| Schriftrolle {f}
|
svítí
| brillierend
|
svítí
| leuchtend scheinend glänzend erstrahlend
|
svítí
| scheinend leuchtend
|
svítící
| scheinend leuchtend
|
svítící
| leuchtend scheinend glänzend erstrahlend
|
svítící
| brillierend
|
svíticí
| aufklärend
|
svítící
| Leuchtkörper {m}
|
svítící
| Lichtkörper {m}
|
svítící
| Himmelskörper {m}
|
svítící nebeské těleso
| Himmelskörper {m}
|
svítící nebeské těleso
| Leuchtkörper {m}
|
svítící nebeské těleso
| Lichtkörper {m}
|
svítidlo
| Leuchtkörper {m}
|
svítidlo
| Lichtkörper {m}
|
svítidlo
| Himmelskörper {m}
|
svítilna
| Blitzlicht {n}
|
svítilna
| Lampe {f}
|
svítilna
| Vorbau {m} Vordach {n} Vorhalle {f} Windfang {m} [arch.]
|
svítiplyn
| Leuchtgas {n}
|
svítiplyn
| Steinkohlengas {n} [min.]
|
svítit
| Licht {n}
|
svítit
| Glühen {n}
|
svítit
| Schein {m}
|
svítit
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
svítit
| bekömmlich leicht {adj}
|
svítit
| leicht zu leicht {adj}
|
svítit
| licht hell {adj}
|
svítit
| locker {adj} (Erde)
|
svítivě
| leuchtend {adv}
|
svítivost
| Lichtstärke {f} Leuchtkraft {f} Helligkeit {f}
|
svítivý
| glühend erglühend
|
svítivý
| hell leuchtend {adj}
|
svítivý
| leuchtend scheinend glänzend erstrahlend
|
svítivý
| leuchtend
|
svítivý
| leuchtend hell {adj} Leucht...
|
svítivý
| leuchtend transparent {adj}
|
svítivý
| brillierend
|
svítivý
| fulminant {adj}
|
svítivý
| geistvoll {adj}
|
svítivý
| glänzend {adj}
|
svítivý
| scheinend leuchtend
|
svítivý
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
svitky
| Papyrus {m}
|
svitnout
| Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
|
svitnout
| Dämmerung {f}
|
švitořil
| getrillert geträllert
|
švitořil
| trillerte trällerte
|
švitořit
| Kontaktprellen {n}
|
svižnost
| Munterkeit {f}
|
svižný
| schaukelnd
|
svižný
| schwingend
|
svlečený
| geschlissen geschleißt
|
svlečený
| ausgezogen entkleidet ausgekleidet
|
svlečený
| zog aus entkleidete kleidete aus
|
svlečený
| beschädigt kaputtgemacht
|
svlečený
| sich entkleidet sich ausgezogen
|
svlečený
| entkleidete
|
svlečený
| abgeschnitten abisoliert abgestreift ausgeräumt
|
svlečený
| schnitt ab isolierte ab streifte ab räumte aus
|
svlečený
| abgezogen abgekratzt abgeschliffen abgebeizt
|
svlečený
| zog ab kratzte ab schleifte ab beizte ab
|
svlečený
| abgezogen
|
svléct
| schmaler Streifen Band {n} Metallband {n}
|
svléct
| Leiste {f}
|
svléct
| Streifen {m} (Abschnitt)
|
svléct
| Federband {n}
|
svlékání
| Ablösung {f}
|
svlékání
| schleißend
|
svlékání
| abfliegend startend abhebend
|
svlékání
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
svlékání
| abspulend abwickelnd wegnehmend
|
svlékání
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
svlékání
| abziehend
|
svlékání
| ausziehend entkleidend auskleidend
|
svlékání
| beschädigend kaputtmachend
|
svlékání
| sich entkleidend sich ausziehend
|
svléknout se
| schmaler Streifen Band {n} Metallband {n}
|
svléknout se
| Leiste {f}
|
svléknout se
| Federband {n}
|
svléknout se
| Streifen {m} (Abschnitt)
|
svléknutí
| Ablösung {f}
|
svléknutí
| schleißend
|
svléknutí
| beschädigend kaputtmachend
|
svléknutí
| sich entkleidend sich ausziehend
|
svléknutí
| abschneidend abisolierend abstreifend ausräumend
|
svléknutí
| abziehend abkratzend abschleifend abbeizend
|
svléknutí
| abziehend
|
svoboda
| frei offenherzig umsonst {adj}
|
svoboda
| gratis umsonst {adv}
|
svoboda
| kostenlos kostenfrei {adj}
|
svoboda
| Freiheit {f}
|
svoboda
| Freiheit {f} Ungebundenheit {f} Ungezwungenheit {f}
|
svoboda
| Freiraum {m}
|
svoboda obchodu
| Freihandel {m}
|
svobodárna
| Dormitorium {n}
|
svobodná vule
| Willensfreiheit {f}
|
svobodně
| liberal {adv}
|
svobodní lidé
| Unverheiratete {m,f} Single {m,f}
|
svobodní lidé
| Unverheirateten {pl} Singles {pl}
|
svobodní lidé
| Nusskohle III {f}
|
svobodní zednáři
| Maurer {pl}
|
svobodný
| Liberale {m,f} Liberaler
|
svobodný
| gratis umsonst {adv}
|
svobodný
| kostenlos kostenfrei {adj}
|
svobodný
| liberal {adj}
|
svobodný
| alleinig
|
svobodný
| allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
|
svobodný
| einzeln einzig {adj} Einzel...
|
svobodný
| frei offenherzig umsonst {adj}
|
svobodný
| freiheitlich {adj}
|
svobodný
| unverheiratet unverehelicht {adj}
|
svobodný mládenec
| Junggeselle {m}
|
svobodný mládenec
| Bakkalaureus {m} Bachelor {m} [stud.]
|
svobodný občan
| freier Mann
|
svobodný obchod
| Freihandel {m}
|
svobodný sedlák
| Freisasse {m} [hist.]
|
svobodný zednář
| Maurer {m}
|
Svobodný zednář
| Freimaurer {m}
|
svobodoa
| Freiheit {f}
|
svobody
| Freiheiten {pl} Vorrechte {pl}
|
svod
| Verführung {f}
|
svod
| Verführung {f}
|
svod
| Versuchung {f} Verlockung {f}
|
svolal
| einberufen versammelt zusammenkommen lassen
|
svolal
| berief ein versammelte ließ zusammenkommen
|
svolal
| zusammengekommen zusammengetreten sich versammelt
|
svolaný
| zusammengerufen einberufen bestellt
|
svolaný
| aufgefordert vorgeladen
|
svolaný
| herbeigerufen gerufen geholt vorgeladen geladen kommen lassen herbeizitiert
|
svolat
| titulierend
|
svolat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
svolení
| Rabatt {m} Abzug {m} Nachlass {m}
|
svolení
| Gefälligkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}
|
svolení
| Genehmigung {f} Erlaubnis {f}
|
svolení
| Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
|
svolení
| Genehmigung {f}
|
svolení
| Höflichkeit {f} Rücksicht {f} Verbindlichkeit {f}
|
svolení
| Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
|
svolení
| Beihilfe {f} (finazielle) Zuwendung {f}
|
svolení
| Erfüllung {f}
|
svolení
| Erlaubnis {f}
|
svolení
| Erlaubnis {f} Bewilligung {f} Genehmigung {f}
|
svolení
| Erlaubnis {f}
|
svolení
| Erlaubnis {f} Erlaubnisschein {m}
|
svolení
| zustimmend einwilligend zusagend
|
svolení
| Zuschuss {m} Zuteilung {f}
|
svolení
| Zustimmung {f} Anerkennung {f}
|
svolení
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
svolení
| Zustimmungserklärung {f}
|
svolil
| zugestimmt eingewilligt zugesagt
|
svolil
| stimmte zu willigte ein stimmte zu
|
svolný
| konform {adj}
|
svolný
| nachgiebig willfährig gefallsüchtig {adj}
|
svorka
| Zweig {m}
|
svorka
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
svorka
| Bügel {m} Kleiderbügel {m} Spannbügel {m} Steigbügel {m}
|
svorka
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
svorka
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
svorka
| Haufen {m}
|
svorka
| Haupt... Grund...
|
svorka
| Hauptnahrungsmittel {n}
|
svorka
| Heftklammer {f} Klammer {f}
|
svorka
| Heftzwinge {f} Schraubzwinge {f} Klammer {f}
|
svorka
| Klemmbüchse {f}
|
svorka
| Klemmschelle {f} Klemmstück {n}
|
svorka
| Klemmstück {n}
|
svorka
| Spange {f}
|
svorka
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
svorka
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
svorka
| Reisetasche {f}
|
svorka
| Schließe {f}
|
svorka
| Ausgangsmaterial {n}
|
svorka
| Miete {f} (Kartoffelmiete)
|
svorka
| Verschluss {m}
|
svorka
| Versteifung {f}
|
svorky
| Stützen {pl} Streben {pl} Versteifungen {pl} Anker {pl}
|
svorky
| Bohrwinden {pl}
|
svorky
| Klemmstücke {pl}
|
svorky
| Mieten {pl}
|
svorky
| spannt an verspannt
|
svorky
| befestigt klammert
|
svorník
| Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
|
svorník
| (Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
|
svorník
| Kontaktbolzen {m} Brücke {f} [electr.]
|
svorník
| Kragenknopf {m} Manschettenknopf {m}
|
svorník
| Stiftschraube {f} [techn.]
|
svorník
| Stollen {m} (Fußballschuh)
|
svorník
| Kettensteg {m} Stift {m} Zapfen {m} Stehbolzen {m}
|
svorník
| Niet {m} Niete {f} (auf Kleidung)
|
svorník
| Beschlagnagel {m} Knopf {m} Knauf {m} Buckel {m}
|
svornost
| Einheit {f}
|
svornost
| Einheitlichkeit {f}
|
svornost
| Eintracht {f} Einigkeit {f} Eins {f} Einheit {f}
|
svrab
| Krätze {f} Skabies [med.]
|
svrab
| Räude {f}
|
svraštění
| Furche {f} Riffel {f} Wellung {f}
|
svraštění
| runzelnd verziehend
|
svrbění
| juckend
|
svrbící
| juckend juckig krätzig {adj}
|
svrbivý
| juckend juckig krätzig {adj}
|
svrbivý
| prickelnd {adv}
|
svrchní
| obere oberer oberes höhere
|
svrchní
| Ober...
|
svrchník
| Überzieher {m}
|
svrchovanost
| Souveränität {f} Landeshoheit {f}
|
svrchovanost
| höchste Staatsgewalt {f} Staatshoheit {f} Oberherrschaft {f}
|
svrchovaný
| höchst
|
svrchovaný
| höchste
|
svrhl
| stürzte
|
svrhnutí
| Subversion {f}
|
svrhnutí
| Umsturz {m} Sturz {m}
|
svržení
| schwächer werdend nachlassend abflauend
|
svržení
| sinkend
|
svržení
| tropfend herabtropfend tröpfelnd
|
svržení
| hinwerfend
|
svržení
| verlierend
|
svržení
| zusammenbrechend
|
svržení
| rückläufig {adj}
|
svržení
| absetzend streichend
|
svržení
| abwerfend fallen lassend fallenlassend [alt]
|
svržení
| fallend sinkend
|
svůdná žena
| Fußangel {f} Falle {f}
|
svůdná žena využívající muže
| (aufgesetzter) Flicken {m} Flickwerk {n}
|
svůdná žena využívající muže
| Oberleder {n}
|
svůdná žena využívající muže
| Vamp {m}
|
svůdná žena využívající muže
| (improvisierte) Begleitung {f} Improvisation {f} [mus.]
|
svůdně
| verführerisch {adv}
|
svůdně
| verlockend einladend {adv}
|
svůdně
| aufreizend {adv}
|
svůdnější
| verführerischer
|
svůdník
| Wolf {m} [zool.]
|
svůdný
| saftig {adj} (Obst)
|
svůdný
| sexy aufreizend {adj}
|
svůdný
| täuschend betrügend
|
svůdný
| lockend anlockend verlockend verleitend
|
svůdný
| verführend verleitend
|
svůdný
| verführerisch {adj}
|
svůdný
| verführerisch {adj}
|
svůdný
| verführerisch verlockend {adj}
|
svůdný
| verleitend {adj}
|
svůdný
| verlockend lockend anlockend reizend
|
svůdný
| versuchend verlockend verleitend
|
svůdný
| in Versuchung führend lockend reizend
|
Švýcar
| schweizerisch {adj} [geogr.]
|
Švýcar
| Schweizer {m} Schweizerin {f} [geogr.]
|
Švýcarka
| schweizerisch {adj} [geogr.]
|
Švýcarka
| Schweizer {m} Schweizerin {f} [geogr.]
|
Švýcarský
| schweizerisch {adj} [geogr.]
|
Švýcarský
| Schweizer {m} Schweizerin {f} [geogr.]
|
švýcarský
| schweizerisch {adj} [geogr.]
|
švýcarský
| Schweizer {m} Schweizerin {f} [geogr.]
|
swear-swore-sworn
| geschworen
|
swear-swore-sworn
| eingeschworen vereidigt {adj}
|
swear-swore-sworn
| geflucht
|
sweep-swept-swept
| gefegt ausgefegt gekehrt ausgekehrt weggekehrt
|
swell-swelled-swelled
| fein vornehm nobel klasse [ugs.] großartig {adj}
|
swell-swelled-swelled
| schwoll
|
swell-swelled-swelled
| langgestreckter flacher Dom
|
swell-swelled-swelled
| Woge {f} Wogen {n}
|
swell-swelled-swelled
| Crescendo {n} Anschwellen {n} [mus.]
|
swell-swelled-swelled
| feine Dame feiner Herr
|
swell-swelled-swelled
| Dünung {f}
|
swell-swelled-swelled
| Schwellen {n}
|
swell-swelled-swollen
| Schwellen {n}
|
swell-swelled-swollen
| Crescendo {n} Anschwellen {n} [mus.]
|
swell-swelled-swollen
| feine Dame feiner Herr
|
swell-swelled-swollen
| Dünung {f}
|
swell-swelled-swollen
| Woge {f} Wogen {n}
|
swell-swelled-swollen
| angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
|
swell-swelled-swollen
| angeschwollen geschwollen zugenommen
|
swell-swelled-swollen
| aufgebläht {adj}
|
swell-swelled-swollen
| verquollen {adj}
|
swell-swelled-swollen
| langgestreckter flacher Dom
|
swell-swelled-swollen
| fein vornehm nobel klasse [ugs.] großartig {adj}
|
swell-swelled-swollen
| geschwollen
|
swell-swelled-swollen
| schwoll
|
swim-swam-swum
| geschwommen
|
swim-swam-swum
| Schwamm {m}
|
swing
| Schwenk {m} Drehung {f}
|
swing
| Schwingen {n}
|
swing
| Swing {m} [mus.]
|
swing
| Umschwung {m}
|
swing
| Schaukel {f} Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.]
|
swing
| Schlag {m} Schwinger {m} [sport]
|
swing
| Kreditmarge {f} Swing {m} [fin.]
|
swing-swung-swung
| Kreditmarge {f} Swing {m} [fin.]
|
swing-swung-swung
| Schwenk {m} Drehung {f}
|
swing-swung-swung
| Schwingen {n}
|
swing-swung-swung
| Schaukel {f} Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.]
|
swing-swung-swung
| Schlag {m} Schwinger {m} [sport]
|
swing-swung-swung
| Swing {m} [mus.]
|
swing-swung-swung
| Umschwung {m}
|
swing-swung-swung
| geschaukelt
|
swing-swung-swung
| schaukelte
|
swing-swung-swung
| geschwungen
|
Swiss
| schweizerisch {adj} [geogr.]
|
Swiss
| Schweizer {m} Schweizerin {f} [geogr.]
|
sýček
| Eule {f} [ornith.]
|
syčení
| Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen)
|
syčení
| brutzelnd
|
syčení
| fauchend zischend
|
syčení
| Zischen {n}
|
syčení
| zischend
|
sycený oxidem uhličitým
| karbonisiert
|
sycený oxidem uhličitým
| karbonisierte
|
syčet
| Profilzischen {n}
|
sychravý
| Original {n}
|
sychravý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
sychravý
| nieselnd {adv}
|
sychravý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
sychravý
| frostig {adv}
|
syčí
| faucht zischt
|
syfilis
| Syphilis {f} [med.]
|
syfilitický
| Syphilitiker {m} [med.]
|
syfilitik
| Syphilitiker {m} [med.]
|
sykavkový
| Zischlaut {m} [ling.]
|
sýkorka
| Meise {f} [ornith.]
|
sýkorka
| Meise {f}
|
sýkorky
| Meisen {pl}
|
sýkorky
| Meisen {pl}
|
sykot
| Profilzischen {n}
|
sylabus
| Lehrplan {m}
|
sylabus
| Tischvorlage {f} Thesenpapier {n}
|
sylabus
| Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
|
sylabus
| Debatte {f} Diskussion {f} Erörterung {f} Beweisführung {f}
|
sylabus
| Argument {n}
|
sylabus
| Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
|
sylabus
| Auszug {m}
|
sylabus
| Zuteilung {f}
|
sylfa
| Luftgeist {m}
|
sylfa
| grazile, junge Frau
|
sylogismus
| Syllogismus {m} logischer Schluss Vernunftsschluss {m} (Logik)
|
sylogistický
| syllogistisch {adj}
|
symbiotický
| symbiotisch {adj}
|
symbioticky
| symbiotisch {adv}
|
symbol
| Vorzeichen {n} [math.]
|
symbol
| Wappen {n} Wappenbild {n}
|
symbol
| Wert {m}
|
symbol
| Zeichen {n}
|
symbol
| Zeichen {n} Merkmal {n} Token {n}
|
symbol
| Zeichen {n} Symbol {n}
|
symbol
| Symbol {n}
|
symbol
| Emblem {n} Wahrzeichen {n} Hoheitszeichen {n} Symbol {n}
|
symbol
| Formelzeichen {n} [math.]
|
symbol
| Schild {n}
|
symbol
| Abschiedsgeschenk {n} Andenken {n}
|
symbol
| Kürzel {n} Zeichen {n}
|
symbol
| Gutschein {m} Marke {m} Wertmarke {f} Jeton {m}
|
symbol
| Sinnbild {n}
|
symbol
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
symbol zdravotnictví
| Heroldstab {m}
|
symbolický
| Gutschein {m} Marke {m} Wertmarke {f} Jeton {m}
|
symbolický
| Abschiedsgeschenk {n} Andenken {n}
|
symbolický
| Kürzel {n} Zeichen {n}
|
symbolický
| Zeichen {n} Merkmal {n} Token {n}
|
symbolicky
| sinnbildlich {adv}
|
symbolicky
| symbolisch {adv}
|
symbolický
| ikonenhaft {adj} [relig.]
|
symbolika
| Symbolik {f}
|
symbolika
| Symbologie {f} Verwendung von Symbolen
|
symbolizace
| Versinnbildlichung {f}
|
symbolizmus
| Symbolik {f}
|
symbolizoval
| stellte kurz dar
|
symboly
| Symbole {pl}
|
symboly
| Abschiedsgeschenke {pl} Andenken {pl}
|
symboly
| Sinnbilder {pl}
|
symboly
| Gutscheine {pl} Marken {pl} Wertmarken {pl} Jetons {pl}
|
symetrický
| symmetrisch {adj} [math.]
|
symetrický
| symmetrisch {adj}
|
symetricky
| symmetrisch {adv}
|
symetrický
| balanciert
|
symetrický
| abgeglichen
|
symetrický
| abgewägt
|
symetrický
| ausgeglichen beglichen
|
symetrický
| glich aus beglich
|
symetrie
| Symmetrie {f}
|
symetrie
| Symmetrien {pl}
|
symetrie
| Symmetrik {f}
|
symfonický
| sinfonisch symphonisch {adj} [mus.]
|
symfonie
| Sinfonie {f} Symphonie {f} [mus.]
|
symfonie
| Sinfonien {pl}
|
sympatický
| sympathisch ansprechend angenehm {adj}
|
sympatický
| angenehm wohltuend {adj}
|
sympatický
| angenehm gefällig verträglich {adj}
|
sympatický
| höflich
|
sympatický
| liebenswert sympathisch {adj}
|
sympatický
| liebenswürdig liebenswert gefällig anziehend {adj}
|
sympatický
| entgegenkommend {adj}
|
sympatický
| erfreulich nett gefällig {adj}
|
sympatický
| geistesverwandt {adj}
|
sympatičnost
| Kongenialität {f} geistige Ebenbürtigkeit {f}
|
sympatičnost
| Geistesverwandtschaft {f} Interessengleichheit {f}
|
sympatizant
| Sympathisant {m} Sympathisantin {f}
|
sympatizoval
| sympathisiert
|
sympatizoval
| sympathisierte
|
sympozium
| Symposium {n} Fachtagung {f} Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema
|
sympozium
| Gastmahl {n}
|
symptom
| Symptom {n}
|
symptom
| Merkmal {n} Anzeichen {n} Kennzeichen {n}
|
symptomaticky
| symptomatisch {adv}
|
symptomatologie
| Semiologie {f} Zeichenlehre {f} Bedeutungslehre {f} Signallehre {f}
|
symptomatologie
| Symptomatologie {f} [med.]
|
symptomy
| Symptome {pl}
|
symptomy
| Merkmale {pl} Anzeichen {pl} Kennzeichen {pl}
|
syn
| Sohn {m}
|
Syn Boží
| Gottessohn {m}
|
synapse
| Synapse {f}
|
synaptický
| synaptisch {adj} [med.]
|
synchronismus
| Gleichlauf {m} Gleichzeitigkeit {f}
|
synchronizace
| Gleichlauf {m}
|
synchronizace
| Gleichschaltung {f} [techn.]
|
synchronizace
| Synchronisation {f} Synchronisierung {f}
|
synchronně
| synchron {adv}
|
syndikalismus
| Syndikalismus {m}
|
syndikalista
| syndikalistisch {adj}
|
syndikalizace
| gewerkschaftliche Organisation {f}
|
syndikalizmus
| Syndikalismus {m}
|
syndikat
| Syndikat {n}
|
syndikáty
| Syndikate {pl}
|
syndrom
| Syndrom {n}
|
syndron zápěstního tunelu
| Karpaltunnelsyndrom {n} [med.]
|
synekologie
| Synökologie {f} [ecol.]
|
synergie
| Synergie {f}
|
synergie
| Ergebnispotenzierung {f}
|
synkopa
| Synkope {f} anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.]
|
synkopace
| Synkopierung {f}
|
synkopování
| Synkopierung {f}
|
synkopovaný
| synkopiert
|
synkopovaný
| synkopierte
|
synkopovaný
| synkopisch {adj}
|
synod
| Synode {f}
|
synonyma
| Synonyme {pl}
|
synonymita
| Synonomie {f} [ling.]
|
synonymně
| sinnverwandt {adv}
|
synonymní
| synonym gleichbedeutend {adj}
|
synonymum
| Synonym {n} andere Bezeichnung {f} [ling.]
|
synopse
| Übersichten {pl}
|
synopse
| Zusammenfassungen {pl}
|
synoptik
| Synoptiker {m}
|
synovci
| Neffen {pl}
|
synové
| Söhne {pl}
|
synovec
| Neffe {m}
|
synoviální
| synovial {adj} [med.]
|
synovitida
| Synovialitis {f} Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.]
|
syntaktická analýza
| Syntaxanalyse {f}
|
syntaktická analýza
| analysierend
|
syntaktická analýza
| zerlegend zergliedernd gliedernd
|
syntakticky
| syntaktisch {adv}
|
syntaktický analyzátor
| Syntaxanalysierer {m} Parser {m} [comp.]
|
syntax
| Syntax {f}
|
syntax
| Satzlehre {f} Satzbau {m}
|
syntetický
| Chemikalie {f}
|
syntetický
| synthetisch künstlich {adj}
|
synteticky
| synthetisch {adv}
|
syntetický
| künstlich {adj}
|
syntetický
| künstlich synthetisch {adj}
|
syntetický
| chemisch {adj}
|
syntetizátor
| Sprachgenerator {m} Tongenerator {m}
|
syntetizátor
| Synthesizer {m}
|
syntetizátory
| Synthesizer {pl}
|
syntetizovaný
| synthetisiert synthetisch gebildet künstlich hergestellt
|
syntéza
| Synthese {f}
|
sypaný
| verstreut gestreut bestreut
|
sypat
| Streustrahlung {f} [techn.]
|
sypátko
| Sieb {n}
|
sýpka
| Kornspeicher {m}
|
sýpka
| Getreidespeicher {m} Kornkammer {f}
|
sýr
| Käse {m} [cook.]
|
Syřan
| Syrer {m} Syrerin {f} [geogr.]
|
Syřan
| syrisch {adj} [geogr.]
|
Syřanka
| Syrer {m} Syrerin {f} [geogr.]
|
Syřanka
| syrisch {adj} [geogr.]
|
syřidlo
| Lab {n} (zur Käseherstellung)
|
sýřit
| Lab {n} (zur Käseherstellung)
|
syrovátka
| Molke {f}
|
sýrovitý
| käsig {adj}
|
syrovost
| Rauheit {f} Rohheit {f} Roheit {f} [alt]
|
syrovost
| Rohheit {f} Roheit {f} [alt]
|
syrový
| Original {n}
|
syrový
| Grün {n}
|
syrový
| grob roh derb primitiv ordinär {adj}
|
syrový
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
syrový
| grün {adj}
|
syrový
| unbeholfen
|
syrový
| ungehobelt grob {adj}
|
syrový
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
Syrský
| Syrer {m} Syrerin {f} [geogr.]
|
Syrský
| syrisch {adj} [geogr.]
|
sysel
| Taschenratte {f} Beutelratte {f} [zool.]
|
sysel
| Erdeichhörnchen {n} Erdhörnchen {f} [zool.]
|
systém
| Einrichtung {f}
|
systém
| System {n}
|
systém
| System {n} Methode {f}
|
systém
| herrschendes System vorherrschendes System
|
systém
| Verbund {m}
|
systém
| Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
|
systém
| Netz {n} , Netzwerk
|
systém
| Ordnung {f}
|
systém
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
systém
| Ordnung {f} [math.]
|
systém
| Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
|
systém
| Reihenfolge {f}
|
systém
| Anlage {f}
|
systém
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
systém
| Anordnung {f}
|
systém
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
systém fungování
| Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
|
systém fungování
| herrschendes System vorherrschendes System
|
systém fungování
| Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
|
systém obvodů
| Kreislauf {m} Schaltschema {n}
|
systém sfér
| Kugel {f} [math.]
|
systém sfér
| Sphäre {f} [math.]
|
systém sfér
| Bereich {m} Umfeld {n} Sphäre {f} Domäne {f}
|
systém včasného varování
| Frühwarnsystem {n} Frühwarneinrichtung {f}
|
systematicky
| systematisch {adv}
|
systematika
| Systematik {f}
|
systematika
| Taxonomie {f} [biol.]
|
systematizace
| Systematisierung {f}
|
systémový
| Körper...
|
systémový
| systemisch {adj}
|
systémy
| Systeme {pl}
|
systémy
| Systeme {pl} Methoden {pl}
|
systola
| Systole {f} [med.]
|
systolický
| systolisch {adj} [med.]
|
sytič
| Choke {m} Starterzug {m} Starthilfe {f} [auto]
|
sytit
| Eingabe {f}
|
sytit
| Beschickung {f}
|
sytit
| Schüttung {f}
|
sytit
| alluviales Material
|
sytit
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
sytit oxidem uhličitým
| Karbonat {n} [chem.]
|
sytost
| Fülle {f}
|
sytost
| Fülle {f}
|
sytost
| Sättigung {f}
|
sytost
| Sättigung {f}
|
sytost
| Übersättigung {f} Sattheit {f}
|
sytost
| Ausnutzung {f} Sättigung {f}
|
sytý
| schwingend
|
sžíravost
| Beizkraft {f}
|
sžíravý
| Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen
|
sžíravý
| Blasenbildung {f}
|
sžíravý
| fertig machend scharf kritisierend
|
sžíravý
| glühend {adj}
|
sžíravý vřed
| Wolf {m} (Sternbild) [astron.]
|
sžíravý vřed
| Lupus {m} [med.]
|
Beispielsätze | Deutsch |
|
3. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|