Deutsch | Englisch |
Last an Verantwortung
| burden of responsibility
|
Last im Grundzustand
| basic load
|
|
Last {f}
| onerousness
|
|
Last {f} Belastung {f}
| encumbrance
|
|
Last {f} Belastung {f} Ladung {f} Beladung {f}
| load loading
|
|
Last {f} Bürde {f} Belastung {f}
| burden
|
|
Last {f} Bürde {f} Belastung {f} [übtr.]
| weight [fig.]
|
Last-Minute-Flug {m} Kurzfristflug {m}
| last-minute flight
|
Last-Minute-Flüge {pl} Kurzfristflüge {pl}
| last-minute flights
|
Last-Weg-Kurve {f}
| load-yield curve resistance-yield curve
|
Lastannahme {f}
| loading assumption load assumption assumed load assumption of load
|
Lastannahmen {pl}
| loading assumptions load assumptions assumed loads assumptions of load
|
Lastart {f}
| type of load
|
Lastarten {pl}
| types of load
|
Lastaufbringung {f} {f}
| application of load
|
Lastaufnahme {f}
| load-bearing capacity
|
Lastaufnahmemittel {n}
| load suspension device load attachment device load carrying attachment
|
Lastauswahlregelung {f}
| load selection control
|
Lastbeförderung {f}
| haul
|
Lastdrehzahl {f}
| on-load speed
|
lasten auf bedrücken
| to bear {bore born, borne} down
|
Lasten {pl}
| encumbrances
|
Lasten {pl}
| charges
|
lasten {vi} (auf)
| to weigh (on)
|
Lastenaufzug {m}
| freight elevator material lift
|
Lastenaufzüge {pl}
| freight elevators material lifts
|
Lastenausgleich {m}
| cost compensation
|
Lastenausziehschirm {m} [mil.]
| cargo extraction parachute
|
Lastenausziehschirme {pl}
| cargo extraction parachutes
|
lastend
| weighing
|
lastend bedrückend
| bearing down
|
Lastenergie {f}
| on-load energy
|
Lastenfallschirm {m} [mil.]
| cargo parachute
|
Lastenfallschirme {pl}
| cargo parachutes
|
Lastenheft {n}
| product concept catalogue
|
Lastenheft {n} [comp.]
| requirements document
|
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis)
| bill of quantity
|
Laster {n} Untugend {f}
| vice
|
Lästerer {m} Lästerin {f}
| detractor blasphemer
|
Lästerer {pl} Lästerinnen {pl}
| detractors blasphemers
|
lasterhaft {adj}
| vicious
|
lasterhaft {adv}
| viciously
|
lasterhaft gottlos {adj}
| wicked
|
lasterhaft gottlos {adv}
| wickedly
|
Lasterhaftigkeit {f}
| profligacy
|
Lasterhöhle {f}
| den of iniquity
|
Lasterhöhlen {pl}
| dens of iniquity
|
Lasterhöhung {f}
| bonus load
|
Lasterleben {n}
| dissolute life
|
Lastermittlung {f}
| load determination
|
lästern
| to run sb. (sth.) down
|
lästern beleidigen {vt}
| to talk shit [Am.] [coll.]
|
lästernd beleidigend
| talking shit
|
lästert Gott
| blasphemes
|
lästerte Gott
| blasphemed
|
Lästerung {f} Obszönität {f}
| profanity
|
Lastfall {m}
| loading condition
|
Lastfälle {pl}
| loading conditions
|
Lastgabel {f}
| crane fork
|
Lastgabel {pl}
| crane forks
|
Lasthaken mit Hakensicherung
| safety hook
|
Lasthaken {m}
| load hook
|
Lasthaken {m} [aviat.]
| cargo hook
|
Lasthaken {pl}
| load hooks
|
Lasthakenmutter {f}
| load hook nut
|
Lasthakenmuttern {pl}
| load hook nuts
|
Lasthakensicherung {f}
| load hook safety catch
|
lästig
| bothersome
|
lästig
| importunate
|
lästig
| incommodious
|
lästig
| worrisome
|
lästig {adv}
| cumbrously
|
lästig {adv}
| importunately
|
lästig {adv}
| incommodiously
|
lästig {adv}
| inconveniently
|
lästig {adv}
| onerously
|
lästig {adv}
| vexatiously
|
lästig ärgerlich {adj}
| vexatious
|
lästig belastend verdrießlich {adj}
| irksome
|
lästig beschwerlich drückend {adj}
| onerous
|
lästig hinderlich beschwerlich {adj}
| cumbrous
|
lästige Pflicht {f}
| chore
|
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht
| white elephant [fig.]
|
lästiger Kram Mühe {f}
| hassle
|
Lästigkeit {f}
| burdensomeness
|
Lästigkeit {f}
| cumbersomeness
|
Lästigkeit {f}
| troublesomeness
|
Lästigkeit {f}
| vexatiousness
|
Lästigkeiten {pl}
| cumbrousness
|
Lastkahn {m}
| cargo barge
|
Lastkähne {pl}
| cargo barges
|
Lastkette {f}
| load chain
|
Lastketten {pl}
| load chains
|
Lastkollektiv
| load spectrum
|
Lastkollektivspeicher {m}
| load spectrum recorder
|
Lastmoment {m}
| load torque
|
Lastschalter {m} [electr.]
| power cicuit breaker
|
Lastschalter {pl}
| power cicuit breakers
|
Lastschrift {f}
| debit note debit advice debit entry
|
Lastschrift {f} für Rückware
| debit note for returns
|
Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
| charge
|
Lastschriftanzeige {f} Lastschriftenanzeige {f}
| advice of debit debit note
|
Lastschriftbeleg {m}
| debit slip
|
Lastschriftverfahren {n}
| direct debiting scheme direct debiting system
|
Lastschwerpunkt {m}
| load centre load center [Am.]
|
Lastsetzungskurve {f}
| load-settlement curve
|
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.]
| stress cycle
|
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.]
| stress cycles endured number of cycles
|
Laststeuerung {f}
| load control
|
Laststufe {f}
| loading step load range
|
Laststufen {pl}
| loading steps load ranges
|
Lasttest {m}
| load test
|
Lasttests {pl}
| load tests
|
Lasttier {n} Nutztier {n}
| beast of burden
|
Lasttier {n} Packtier {n} Tragtier {n}
| pack animal
|
Lasttiere {pl} Packtiere {pl} Tragtiere {pl}
| pack animals
|
Lasttragstruktur {f}
| load bearing structure
|
Lasttragstrukturen {pl}
| load bearing structures
|
Lastübertragung {f}
| load transmission
|
Lastübertragung {f}
| transference of load
|
Lastverlagerung {f}
| load transfer weight transfer
|
Lastverschiebung {f}
| load transfer
|
Lastverteilung {f}
| load sharing load distribution dispersion of load
|
Lastverteilung {f} [comp.]
| load balancing
|
Lastwagen {m} Lastkraftwagen {m} -LKW Lkw- Lastauto {n} Laster {m}
| lorry [Br.] truck [Am.] camion commercial vehicle heavy goods vehicle -HGV-
|
Lastwagen {pl} Lastkraftwagen {pl} Lastautos {pl} Laster {pl}
| lorries trucks [Am.] camions commercial vehicles
|
Lastwagenfahrer {m}
| teamster
|
Lastwagenfahrer {m} Fernlastfahrer {m}
| trucker [Am.]
|
Lastwagenfahrer {pl} Fernlastfahrer {pl}
| truckers
|
Lastwagenreifen {m}
| giant tyre
|
Lastwechsel {m}
| load change
|
Lastwechsel {m}
| cycle of stress stress reversal
|
Lastwechsel {m}
| gear hammer
|
Lastwechselzahl {f}
| cycles-to-failure
|
Lastwiderstand {m} [electr.]
| load resistance
|
Lastzug {m}
| truck trailer
|
Beispielsätze | Englisch |
|
So genaue interkulturelle Übereinstimmung läßt sich als biologisch bedingte Ähnlichkeit verstehen, der âPulsschlag des Geistesâ ist in allen menschlichen Gehirnen ähnlich wirksam. Gehirn und Sprache |
|
Schallwellen, deren Frequenz langsamer ist(<18), hören wir als einzelne (diskrete) Ereignisse, während wir oberhalb 18Hz nur noch kontinuierliche Töne hören. Gehirn und Sprache |
|
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären. Gehirn und Sprache |
|
So viel läßt sich aber sagen, daß die vollständige Verarbeitung von Sprache im Großhirn nicht auf die Areale von Broca und Wernicke beschränkt ist. Gehirn und Sprache |
|
Ebenso richtig ist aber auch, daß noch viel mehr Energie im gleichen Augenblick zur aktiven Hemmung der Nervenzellen, die nicht an der Aktion beteiligt sind , gebraucht wird. Gehirn und Sprache |
|
Sinn läßt sich demnach verstehen als Prämisse der Erlebnisverarbeitung. Gehirn und Sprache |
|
Nun zum dritten Unterscheidungsmerkmal dieser Künste: zur Art und Weise, in der man alle Gegenstände nachahmen kann. Aristoteles: Poetik |
|
Die vollkommene sprachliche Form ist klar und zugleich nicht banal. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt. Aristoteles: Poetik |
|